<div dir="ltr"><div class="gmail_extra">Hi Einav,</div><div class="gmail_extra">Hi all,</div><div class="gmail_extra"><br></div><div class="gmail_extra"><span style="font-size:12.8000001907349px">&gt; As I mentioned - these (*English* .properties files) do not exist in </span><span style="font-size:12.8000001907349px">the oVirt source code as .properties files - but as Java files. </span></div><div class="gmail_extra"><span style="font-size:12.8000001907349px">Ok i got it, but I supposed this was not intentionally since in most cases proper  .properties files do exist in the source code. I thought that was some kind of omission or error.</span></div><div class="gmail_extra"><span style="font-size:12.8000001907349px"><br></span></div><div class="gmail_extra">&gt; <span style="font-size:12.8000001907349px">in order to create *_ru_RU.properties files, Russian translations </span><span style="font-size:12.8000001907349px">for oVirt need to be uploaded to Zanata&#39;s &#39;oVirt&#39; project first.</span><br></div><div class="gmail_extra"><div class="gmail_quote"><span style="font-size:12.8000001907349px">In most cases in order to create Russian properties I use prop2po and po2prop utilities and it takes 1 minute to create good and properly unicoded translated .properties file ready to be tested in the oVirt interface. We are able here to test the translations directly from oVirt in order to improve the translation first before uploading to the community resources. But with omitted .properties the translator&#39;s work tends to be extremely hard. </span></div><div class="gmail_quote"><span style="font-size:12.8000001907349px"><br></span></div><div class="gmail_quote"><span style="font-size:12.8000001907349px">&gt; </span><span style="font-size:12.8000001907349px">If you need technical assistance with uploading Russian translations </span><span style="font-size:12.8000001907349px">(in any format) to the oVirt Zanata project</span></div><div class="gmail_quote"><span style="font-size:12.8000001907349px">Well, I do not. I needed technical assistance with locating missed .properties files</span></div><div class="gmail_quote"><span style="font-size:12.8000001907349px"><br></span></div><div class="gmail_quote"><div class="gmail_extra"><span style="font-size:12.8000001907349px">&gt; </span><span style="font-size:12.8000001907349px">were auto-generated by pulling translations from </span><span style="font-size:12.8000001907349px">Zanata&#39;s oVirt project</span></div><div class="gmail_extra"><span style="font-size:12.8000001907349px">I see. Please note that those files have non-unicode characters like, for example in German: &quot;nicht l\u00F6schen&quot;  and &quot;\n\u2013 W\u00E4hlen Sie unter \u00BBEinmal&quot;, &quot;ausf\u00FChren\u00AB&quot; and so on. Since I&#39;m dealing with Russian language with no Latin characters at all, the whole files will be looking like that I guess. Like Japanese files: &quot;${type}\u3092${action}\u3067\u304D\u307E\u305B\u3093\u3002\u30C7\u30D5\u30A9\u30EB\u30C8\u306E ${type}&quot; This makes the local translator&#39;s work VERY hard. Ofc this is not your problem and I&#39;ll be asked again to write to Zanata mailing list which in this case I&#39;ll certainly do. </span></div><div class="gmail_extra"><span style="font-size:12.8000001907349px"><br></span></div><div class="gmail_extra"><span style="font-size:12.8000001907349px">In general, t</span><span style="font-size:12.8000001907349px">his vendor lock-in to Zanata looks very disturbing to me as a Open Source translator. I&#39;ve been working for years locally in Lokalize, </span><span style="font-size:12.8000001907349px">freely </span><span style="font-size:12.8000001907349px">using the gettext and other utilities and</span><span style="font-size:12.8000001907349px"> committing my translations to KDE and Gnome svn/git without any problem. Now this Zanata lock-in is VERY wrong and I still hope those .properties are missing in the source code just because of some error.</span></div></div><div class="gmail_quote"><br></div>Best regards,</div><div class="gmail_extra">Julia Dronova<br><br clear="all"><div><br></div>-- <br><div class="gmail_signature">С уважением, Дронова Юлия</div>
</div></div>