[Kimchi-devel] [project-kimchi] [PATCH] do Chinese translation for release 1.1

Rodrigo Trujillo rodrigo.trujillo at linux.vnet.ibm.com
Wed Dec 18 17:14:26 UTC 2013


Thanks.
I am going to work in the pt_BR

Rodrigo Trujillo

On 12/18/2013 01:51 PM, shaohef at linux.vnet.ibm.com wrote:
> From: ShaoHe Feng <shaohef at linux.vnet.ibm.com>
>
> Update en_US.po, kimchi.pot and zh_CN.po.
> Do not touch pt_BR.po
>
> Signed-off-by: ShaoHe Feng <shaohef at linux.vnet.ibm.com>
> ---
>  po/en_US.po   | 357 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
>  po/kimchi.pot | 271 +++++++++++++++++++++++++++++++------------
>  po/zh_CN.po   | 361 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
>  3 files changed, 690 insertions(+), 299 deletions(-)
>
> diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po
> index 86d7c81..7b6b1d7 100644
> --- a/po/en_US.po
> +++ b/po/en_US.po
> @@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
>  msgstr ""
>  "Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
>  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> -"POT-Creation-Date: 2013-11-25 16:33+0800\n"
> +"POT-Creation-Date: 2013-12-18 23:43+0800\n"
>  "PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
>  "Last-Translator: Crístian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
>  "Language-Team: English\n"
> +"Language: en_US\n"
>  "MIME-Version: 1.0\n"
>  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
>  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> -"Language: en_US\n"
>  "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
>  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
>  
> @@ -144,6 +144,24 @@ msgstr "Memory"
>  msgid "Create"
>  msgstr "Create"
>  
> +msgid "Edit Guest"
> +msgstr "Edit Guest"
> +
> +msgid "Name"
> +msgstr "Name"
> +
> +msgid "CPUs"
> +msgstr "CPUs"
> +
> +msgid "Icon"
> +msgstr "Icon"
> +
> +msgid "Cancel"
> +msgstr "Cancel"
> +
> +msgid "Save"
> +msgstr "Save"
> +
>  msgid "Reset"
>  msgstr "Reset"
>  
> @@ -156,20 +174,8 @@ msgstr "Stop"
>  msgid "Actions"
>  msgstr "Actions"
>  
> -msgid "Name"
> -msgstr "Name"
> -
> -msgid "CPU"
> -msgstr "CPU"
> -
> -msgid "Network I/O"
> -msgstr "Network I/O"
> -
> -msgid "Disk I/O"
> -msgstr "Disk I/O"
> -
> -msgid "Livetile"
> -msgstr "Livetile"
> +msgid "Edit"
> +msgstr "Edit"
>  
>  msgid "Failed to list the template"
>  msgstr "Failed to list the template"
> @@ -213,6 +219,9 @@ msgstr "Failed to list guests"
>  msgid "Failed to create template"
>  msgstr "Failed to create template"
>  
> +msgid "Create template successfully"
> +msgstr "Create template successfully"
> +
>  msgid "No iso found"
>  msgstr "No iso found"
>  
> @@ -228,8 +237,70 @@ msgstr "Delete Confirmation"
>  msgid "OK"
>  msgstr "OK"
>  
> -msgid "Cancel"
> -msgstr "Cancel"
> +msgid "Max:"
> +msgstr "Max:"
> +
> +msgid "Utilization"
> +msgstr "Utilization"
> +
> +msgid "Available"
> +msgstr "Available"
> +
> +msgid "Read Rate"
> +msgstr "Read Rate"
> +
> +msgid "Write Rate"
> +msgstr "Write Rate"
> +
> +msgid "Received"
> +msgstr "Received"
> +
> +msgid "Sent"
> +msgstr "Sent"
> +
> +msgid "Confirm"
> +msgstr "Confirm"
> +
> +msgid ""
> +"Debug report will be removed permanently and can't be recovered. Do you want "
> +"to continue?"
> +msgstr ""
> +"Debug report will be removed permanently and can't be recovered. Do you want "
> +"to continue?"
> +
> +msgid "Debug Reports"
> +msgstr "Debug Reports"
> +
> +msgid "File Path"
> +msgstr "File Path"
> +
> +msgid "Generated Time"
> +msgstr "Generated Time"
> +
> +msgid "Generate"
> +msgstr "Generate"
> +
> +msgid "Generating..."
> +msgstr "Generating..."
> +
> +msgid "Rename"
> +msgstr "Rename"
> +
> +msgid "Remove"
> +msgstr "Remove"
> +
> +msgid "Download"
> +msgstr "Download"
> +
> +msgid "Some VM(s) are running!"
> +msgstr "Some VM(s) are running!"
> +
> +msgid ""
> +"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
> +"shut down/restarting?"
> +msgstr ""
> +"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
> +"shut down/restarting?"
>  
>  msgid ""
>  "This will delete the VM and its virtual disks. This operation cannot be "
> @@ -298,6 +369,12 @@ msgstr "The storage pool is not active now."
>  msgid "Failed to delete template."
>  msgstr "Failed to delete template."
>  
> +msgid "unavailable"
> +msgstr "unavailable"
> +
> +msgid "Network"
> +msgstr "Network"
> +
>  msgid "isolated"
>  msgstr "isolated"
>  
> @@ -323,15 +400,16 @@ msgstr "Create a network"
>  msgid "Warning"
>  msgstr "Warning"
>  
> +msgid ""
> +"It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure "
> +"to continue? "
> +msgstr ""
> +"It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure "
> +"to continue? "
> +
>  msgid "Log out"
>  msgstr "Log out"
>  
> -msgid "unavailable"
> -msgstr "unavailable"
> -
> -msgid "Network"
> -msgstr "Network"
> -
>  msgid "Log In"
>  msgstr "Log In"
>  
> @@ -341,9 +419,136 @@ msgstr "Name"
>  msgid "Password"
>  msgstr "Password"
>  
> +msgid "Generate a New Debug Report"
> +msgstr "Generate a New Debug Report"
> +
> +msgid "Report Name"
> +msgstr "Report Name"
> +
> +msgid ""
> +"The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen "
> +"based on current time. Name can contain: letters, digits, \"-\", \"_\", or "
> +"\".\"."
> +msgstr ""
> +"The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen "
> +"based on current time. Name can contain: letters, digits, \"-\", \"_\", or "
> +"\".\"."
> +
> +msgid "Define a New Storage Pool"
> +msgstr "Define a New Storage Pool"
> +
> +msgid "Storage Pool Name"
> +msgstr "Storage Pool Name"
> +
> +msgid ""
> +"The name used to identify the storage pools, and it should not be empty."
> +msgstr ""
> +"The name used to identify the storage pools, and it should not be empty."
> +
> +msgid "Storage Pool Type"
> +msgstr "Storage Pool Type"
> +
> +msgid "Storage Path"
> +msgstr "Storage Path"
> +
> +msgid ""
> +"The path of the Storage Pool. Each Storage Pool must have a unique path."
> +msgstr ""
> +"The path of the Storage Pool. Each Storage Pool must have a unique path."
> +
> +msgid "NFS server IP"
> +msgstr "NFS server IP"
> +
> +msgid "NFS server IP or hostname. It should not be empty."
> +msgstr "NFS server IP or hostname. It should not be empty."
> +
> +msgid "NFS Path"
> +msgstr "NFS Path"
> +
> +msgid "The nfs exported path on nfs server"
> +msgstr "The nfs exported path on nfs server"
> +
> +msgid "Device Path"
> +msgstr "Device Path"
> +
> +msgid "CPU"
> +msgstr "CPU"
> +
> +msgid "Network I/O"
> +msgstr "Network I/O"
> +
> +msgid "Disk I/O"
> +msgstr "Disk I/O"
> +
> +msgid "Livetile"
> +msgstr "Livetile"
> +
> +msgid "No guests found."
> +msgstr "No guests found."
> +
> +msgid "Shut down"
> +msgstr "Shut down"
> +
> +msgid "Restart"
> +msgstr "Restart"
> +
> +msgid "Connect"
> +msgstr "Connect"
> +
> +msgid "Basic Information"
> +msgstr "Basic Information"
> +
> +msgid "OS Distro"
> +msgstr "OS Distro"
> +
> +msgid "OS Code Name"
> +msgstr "OS Code Name"
> +
> +msgid "Processor"
> +msgstr "Processor"
> +
> +msgid "System Statistics"
> +msgstr "System Statistics"
> +
> +msgid "Collecting data after leaving this page"
> +msgstr "Collecting data after leaving this page"
> +
> +msgid "Network Name"
> +msgstr "Network Name"
> +
>  msgid "State"
>  msgstr "State"
>  
> +msgid "Network Type"
> +msgstr "Network Type"
> +
> +msgid "Interface"
> +msgstr "Interface"
> +
> +msgid "Address Space"
> +msgstr "Address Space"
> +
> +msgid "Alphanumeric and '_' characters only."
> +msgstr "Alphanumeric and '_' characters only."
> +
> +msgid "Isolated: no physical network connection"
> +msgstr "Isolated: no physical network connection"
> +
> +msgid "NAT: outbound physical network connection only"
> +msgstr "NAT: outbound physical network connection only"
> +
> +msgid "Bridged: VMs are connected to physical network directly"
> +msgstr "Bridged: VMs are connected to physical network directly"
> +
> +msgid "Destination"
> +msgstr "Destination"
> +
> +msgid "No templates found."
> +msgstr "No templates found."
> +
> +msgid "Version"
> +msgstr "Version"
> +
>  msgid "Location"
>  msgstr "Location"
>  
> @@ -377,25 +582,6 @@ msgstr "Format"
>  msgid "Allocation"
>  msgstr "Allocation"
>  
> -msgid "Define a New Storage Pool"
> -msgstr "Define a New Storage Pool"
> -
> -msgid "Storage Pool Name"
> -msgstr "Storage Pool Name"
> -
> -msgid ""
> -"The name used to identify the storage pools, and it should not be empty."
> -msgstr ""
> -"The name used to identify the storage pools, and it should not be empty."
> -
> -msgid "Storage Path"
> -msgstr "Storage Path"
> -
> -msgid ""
> -"The path of the Storage Pool. Each Storage Pool must have a unique path."
> -msgstr ""
> -"The path of the Storage Pool. Each Storage Pool must have a unique path."
> -
>  msgid "Add Template"
>  msgstr "Add Template"
>  
> @@ -408,6 +594,12 @@ msgstr "Local ISO Image"
>  msgid "Remote ISO Image"
>  msgstr "Remote ISO Image"
>  
> +msgid "Search ISOs"
> +msgstr "Search ISOs"
> +
> +msgid "Please, wait..."
> +msgstr "Please, wait..."
> +
>  msgid "The following ISOs are available:"
>  msgstr "The following ISOs are available:"
>  
> @@ -423,6 +615,9 @@ msgstr "Version: "
>  msgid "Size: "
>  msgstr "Size: "
>  
> +msgid "Search more ISOs"
> +msgstr "Search more ISOs"
> +
>  msgid "Create Templates from Selected ISO"
>  msgstr "Create Templates from Selected ISO"
>  
> @@ -438,74 +633,14 @@ msgstr "Edit Template"
>  msgid "Vendor"
>  msgstr "Vendor"
>  
> -msgid "Version"
> -msgstr "Version"
> -
> -msgid "Icon"
> -msgstr "Icon"
> -
> -msgid "Default"
> -msgstr "Default"
> -
> -msgid "Background Color"
> -msgstr "Background Color"
> -
> -msgid "Overlay Type"
> -msgstr "Overlay Type"
> +msgid "CPU Number"
> +msgstr "CPU Number"
>  
> -msgid "Overlay Type Icon"
> -msgstr "Overlay Type Icon"
> +msgid "Disk (GB)"
> +msgstr "Disk (GB)"
>  
> -msgid "Overlay Type Text"
> -msgstr "Overlay Type Text"
> +msgid "CDROM"
> +msgstr "CDROM"
>  
> -msgid "Button Finish Style"
> -msgstr "Button Finish Style"
> -
> -msgid "Button Finish Style Gloss"
> -msgstr "Button Finish Style Gloss"
> -
> -msgid "Button Finish Style Gradient"
> -msgstr "Button Finish Style Gradient"
> -
> -msgid "Save"
> -msgstr "Save"
> -
> -msgid "No templates found."
> -msgstr "No templates found."
> -
> -msgid "Edit"
> -msgstr "Edit"
> -
> -msgid "Default Settings"
> -msgstr "Default Settings"
> -
> -msgid "CPUs"
> -msgstr "CPUs"
> -
> -msgid "Network Name"
> -msgstr "Network Name"
> -
> -msgid "Network Type"
> -msgstr "Network Type"
> -
> -msgid "Interface"
> -msgstr "Interface"
> -
> -msgid "Address Space"
> -msgstr "Address Space"
> -
> -msgid "Alphanumeric and '_' characters only."
> -msgstr "Alphanumeric and '_' characters only."
> -
> -msgid "Isolated: no physical network connection"
> -msgstr "Isolated: no physical network connection"
> -
> -msgid "NAT: outbound physical network connection only"
> -msgstr "NAT: outbound physical network connection only"
> -
> -msgid "Bridged: VMs are connected to physical network directly"
> -msgstr "Bridged: VMs are connected to physical network directly"
> -
> -msgid "Destination"
> -msgstr "Destination"
> +msgid "Storage Pool"
> +msgstr "Storage Pool"
> diff --git a/po/kimchi.pot b/po/kimchi.pot
> index 1d2c688..c83f089 100644
> --- a/po/kimchi.pot
> +++ b/po/kimchi.pot
> @@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
>  msgstr ""
>  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
>  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> -"POT-Creation-Date: 2013-11-25 16:33+0800\n"
> +"POT-Creation-Date: 2013-12-18 23:43+0800\n"
>  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
>  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
>  "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
> +"Language: \n"
>  "MIME-Version: 1.0\n"
>  "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
>  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> @@ -141,31 +142,37 @@ msgstr ""
>  msgid "Create"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Reset"
> +msgid "Edit Guest"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Start"
> +msgid "Name"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Stop"
> +msgid "CPUs"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Actions"
> +msgid "Icon"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Name"
> +msgid "Cancel"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "CPU"
> +msgid "Save"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Network I/O"
> +msgid "Reset"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Disk I/O"
> +msgid "Start"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Livetile"
> +msgid "Stop"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Actions"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Edit"
>  msgstr ""
>  
>  msgid "Failed to list the template"
> @@ -210,6 +217,9 @@ msgstr ""
>  msgid "Failed to create template"
>  msgstr ""
>  
> +msgid "Create template successfully"
> +msgstr ""
> +
>  msgid "No iso found"
>  msgstr ""
>  
> @@ -225,7 +235,65 @@ msgstr ""
>  msgid "OK"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Cancel"
> +msgid "Max:"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Utilization"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Available"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Read Rate"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Write Rate"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Received"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Sent"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Confirm"
> +msgstr ""
> +
> +msgid ""
> +"Debug report will be removed permanently and can't be recovered. Do you want "
> +"to continue?"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Debug Reports"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "File Path"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Generated Time"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Generate"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Generating..."
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Rename"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Remove"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Download"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Some VM(s) are running!"
> +msgstr ""
> +
> +msgid ""
> +"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
> +"shut down/restarting?"
>  msgstr ""
>  
>  msgid ""
> @@ -290,6 +358,12 @@ msgstr ""
>  msgid "Failed to delete template."
>  msgstr ""
>  
> +msgid "unavailable"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Network"
> +msgstr ""
> +
>  msgid "isolated"
>  msgstr ""
>  
> @@ -313,13 +387,12 @@ msgstr ""
>  msgid "Warning"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Log out"
> -msgstr ""
> -
> -msgid "unavailable"
> +msgid ""
> +"It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure "
> +"to continue? "
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Network"
> +msgid "Log out"
>  msgstr ""
>  
>  msgid "Log In"
> @@ -331,169 +404,223 @@ msgstr ""
>  msgid "Password"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "State"
> +msgid "Generate a New Debug Report"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Location"
> +msgid "Report Name"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Type"
> +msgid ""
> +"The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen "
> +"based on current time. Name can contain: letters, digits, \"-\", \"_\", or "
> +"\".\"."
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Capacity"
> +msgid "Define a New Storage Pool"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Allocated"
> +msgid "Storage Pool Name"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "active"
> +msgid ""
> +"The name used to identify the storage pools, and it should not be empty."
>  msgstr ""
>  
> -msgid "inactive"
> +msgid "Storage Pool Type"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Deactivate"
> +msgid "Storage Path"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Activate"
> +msgid ""
> +"The path of the Storage Pool. Each Storage Pool must have a unique path."
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Undefine"
> +msgid "NFS server IP"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Format"
> +msgid "NFS server IP or hostname. It should not be empty."
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Allocation"
> +msgid "NFS Path"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Define a New Storage Pool"
> +msgid "The nfs exported path on nfs server"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Storage Pool Name"
> +msgid "Device Path"
>  msgstr ""
>  
> -msgid ""
> -"The name used to identify the storage pools, and it should not be empty."
> +msgid "CPU"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Storage Path"
> +msgid "Network I/O"
>  msgstr ""
>  
> -msgid ""
> -"The path of the Storage Pool. Each Storage Pool must have a unique path."
> +msgid "Disk I/O"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Add Template"
> +msgid "Livetile"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Where is the source media for this template? "
> +msgid "No guests found."
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Local ISO Image"
> +msgid "Shut down"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Remote ISO Image"
> +msgid "Restart"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "The following ISOs are available:"
> +msgid "Connect"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "All"
> +msgid "Basic Information"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "OS: "
> +msgid "OS Distro"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Version: "
> +msgid "OS Code Name"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Size: "
> +msgid "Processor"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Create Templates from Selected ISO"
> +msgid "System Statistics"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "I want to use a specific ISO file"
> +msgid "Collecting data after leaving this page"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "I want to use a custom URL"
> +msgid "Network Name"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Edit Template"
> +msgid "State"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Vendor"
> +msgid "Network Type"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Interface"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Address Space"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Alphanumeric and '_' characters only."
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Isolated: no physical network connection"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "NAT: outbound physical network connection only"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Bridged: VMs are connected to physical network directly"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Destination"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "No templates found."
>  msgstr ""
>  
>  msgid "Version"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Icon"
> +msgid "Location"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Default"
> +msgid "Type"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Background Color"
> +msgid "Capacity"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Overlay Type"
> +msgid "Allocated"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Overlay Type Icon"
> +msgid "active"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Overlay Type Text"
> +msgid "inactive"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Button Finish Style"
> +msgid "Deactivate"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Button Finish Style Gloss"
> +msgid "Activate"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Button Finish Style Gradient"
> +msgid "Undefine"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Save"
> +msgid "Format"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "No templates found."
> +msgid "Allocation"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Edit"
> +msgid "Add Template"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Default Settings"
> +msgid "Where is the source media for this template? "
>  msgstr ""
>  
> -msgid "CPUs"
> +msgid "Local ISO Image"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Network Name"
> +msgid "Remote ISO Image"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Network Type"
> +msgid "Search ISOs"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Interface"
> +msgid "Please, wait..."
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Address Space"
> +msgid "The following ISOs are available:"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Alphanumeric and '_' characters only."
> +msgid "All"
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Isolated: no physical network connection"
> +msgid "OS: "
>  msgstr ""
>  
> -msgid "NAT: outbound physical network connection only"
> +msgid "Version: "
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Bridged: VMs are connected to physical network directly"
> +msgid "Size: "
>  msgstr ""
>  
> -msgid "Destination"
> +msgid "Search more ISOs"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Create Templates from Selected ISO"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "I want to use a specific ISO file"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "I want to use a custom URL"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Edit Template"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Vendor"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "CPU Number"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Disk (GB)"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "CDROM"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Storage Pool"
>  msgstr ""
> diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
> index 2a34051..6d13f4e 100644
> --- a/po/zh_CN.po
> +++ b/po/zh_CN.po
> @@ -20,14 +20,14 @@ msgid ""
>  msgstr ""
>  "Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
>  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> -"POT-Creation-Date: 2013-11-25 16:33+0800\n"
> +"POT-Creation-Date: 2013-12-18 23:43+0800\n"
>  "PO-Revision-Date: 2013-06-27 10:48+0000\n"
>  "Last-Translator: ShaoHe Feng <shaohef at linux.vnet.ibm.com>\n"
>  "Language-Team: ShaoHe Feng <shaohef at linux.vnet.ibm.com>\n"
> +"Language: zh_CN\n"
>  "MIME-Version: 1.0\n"
>  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
>  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> -"Language: zh_CN\n"
>  "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
>  "X-Poedit-Country: CHINA\n"
>  "X-Poedit-Language: Chinese\n"
> @@ -158,6 +158,24 @@ msgstr "内存"
>  msgid "Create"
>  msgstr "创建"
>  
> +msgid "Edit Guest"
> +msgstr "修改客户机"
> +
> +msgid "Name"
> +msgstr "名称"
> +
> +msgid "CPUs"
> +msgstr "中央处理器"
> +
> +msgid "Icon"
> +msgstr "图标"
> +
> +msgid "Cancel"
> +msgstr "取消"
> +
> +msgid "Save"
> +msgstr "保存"
> +
>  msgid "Reset"
>  msgstr "重置"
>  
> @@ -170,20 +188,8 @@ msgstr "停止"
>  msgid "Actions"
>  msgstr "操作"
>  
> -msgid "Name"
> -msgstr "名称"
> -
> -msgid "CPU"
> -msgstr "处理器"
> -
> -msgid "Network I/O"
> -msgstr "网络I/O"
> -
> -msgid "Disk I/O"
> -msgstr "磁盘I/O"
> -
> -msgid "Livetile"
> -msgstr "屏幕"
> +msgid "Edit"
> +msgstr "编辑"
>  
>  msgid "Failed to list the template"
>  msgstr "展示模板列表失败"
> @@ -227,6 +233,9 @@ msgstr "客户机列表加载失败"
>  msgid "Failed to create template"
>  msgstr "模板创建失败"
>  
> +msgid "Create template successfully"
> +msgstr "创建模板成功"
> +
>  msgid "No iso found"
>  msgstr "没有发现ISO文件"
>  
> @@ -242,8 +251,66 @@ msgstr "删除确认"
>  msgid "OK"
>  msgstr "确定"
>  
> -msgid "Cancel"
> -msgstr "取消"
> +msgid "Max:"
> +msgstr "最大:"
> +
> +msgid "Utilization"
> +msgstr "利用率"
> +
> +msgid "Available"
> +msgstr "可利用的"
> +
> +msgid "Read Rate"
> +msgstr "读速率"
> +
> +msgid "Write Rate"
> +msgstr "写速率"
> +
> +msgid "Received"
> +msgstr "接收"
> +
> +msgid "Sent"
> +msgstr "发送"
> +
> +msgid "Confirm"
> +msgstr "确认"
> +
> +msgid ""
> +"Debug report will be removed permanently and can't be recovered. Do you want "
> +"to continue?"
> +msgstr "诊断报告将被永久删除,并且不能恢复。继续?"
> +
> +msgid "Debug Reports"
> +msgstr "主机诊断报告"
> +
> +msgid "File Path"
> +msgstr "文件路径"
> +
> +msgid "Generated Time"
> +msgstr "生成时间"
> +
> +msgid "Generate"
> +msgstr "生成"
> +
> +msgid "Generating..."
> +msgstr "正在生成..."
> +
> +msgid "Rename"
> +msgstr "重命名"
> +
> +msgid "Remove"
> +msgstr "删除"
> +
> +msgid "Download"
> +msgstr "下载"
> +
> +msgid "Some VM(s) are running!"
> +msgstr "有虚拟机在运行!"
> +
> +msgid ""
> +"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
> +"shut down/restarting?"
> +msgstr "关闭或者重启主机会导致没有保存的工作丢失。继续关机/重启?"
>  
>  msgid ""
>  "This will delete the VM and its virtual disks. This operation cannot be "
> @@ -263,7 +330,7 @@ msgid "This is not a valid url."
>  msgstr "这不是一个有效的URL"
>  
>  msgid "This is not a valid ISO file."
> -msgstr ""
> +msgstr "这不是一个有效的ISO文件"
>  
>  msgid ""
>  "This will permanently delete the Storage Pool. Would you like to continue?"
> @@ -276,10 +343,10 @@ msgid "The storage pool path can not be blank."
>  msgstr "存储池的路径不能为空"
>  
>  msgid "NFS server can not be blank."
> -msgstr ""
> +msgstr "NFS服务器不能为空"
>  
>  msgid "NFS server mount path can not be blank."
> -msgstr ""
> +msgstr "NFS服务器挂载路径不能为空"
>  
>  msgid ""
>  "Invalid Storage Pool name.  It may only contain letters, numbers, "
> @@ -290,10 +357,10 @@ msgid "This is not a real linux path."
>  msgstr "这不是一个符合要求的LINUX路径"
>  
>  msgid "This is not a valid NFS server."
> -msgstr ""
> +msgstr "这不是一个有效的NFS服务器"
>  
>  msgid "Invalid nfs mount path."
> -msgstr ""
> +msgstr "无效的nfs挂载路径"
>  
>  msgid "This storage pool is empty."
>  msgstr "这个存储池为空"
> @@ -305,7 +372,13 @@ msgid "The storage pool is not active now."
>  msgstr "存储池没有被启用"
>  
>  msgid "Failed to delete template."
> -msgstr ""
> +msgstr "删除模版失败"
> +
> +msgid "unavailable"
> +msgstr "无法获取"
> +
> +msgid "Network"
> +msgstr "网络"
>  
>  msgid "isolated"
>  msgstr "隔离"
> @@ -330,15 +403,15 @@ msgstr "创建一个网络"
>  msgid "Warning"
>  msgstr "警告"
>  
> +msgid ""
> +"It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure "
> +"to continue? "
> +msgstr ""
> +"你的磁盘将会格式化,磁盘上的数据会丢失,你确定要继续吗?"
> +
>  msgid "Log out"
>  msgstr "登出"
>  
> -msgid "unavailable"
> -msgstr "无法获取"
> -
> -msgid "Network"
> -msgstr "网络"
> -
>  msgid "Log In"
>  msgstr "登录"
>  
> @@ -348,9 +421,133 @@ msgstr "用户名"
>  msgid "Password"
>  msgstr "密码"
>  
> +msgid "Generate a New Debug Report"
> +msgstr "产生一个新的诊断报告"
> +
> +msgid "Report Name"
> +msgstr "诊断报告名"
> +
> +msgid ""
> +"The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen "
> +"based on current time. Name can contain: letters, digits, \"-\", \"_\", or "
> +"\".\"."
> +msgstr ""
> +"该名称用来唯一标识报告,如果不指定,将会基于当前时间自动生成一个名称。名称可"
> +"以包含: 字母、数字、\"-\"、\"_\" 或者 \".\""
> +
> +msgid "Define a New Storage Pool"
> +msgstr "定义一个新的存储池"
> +
> +msgid "Storage Pool Name"
> +msgstr "存储池名称"
> +
> +msgid ""
> +"The name used to identify the storage pools, and it should not be empty."
> +msgstr "该名称用来唯一标识存储池,该名称不能为空。"
> +
> +msgid "Storage Pool Type"
> +msgstr "存储池类型"
> +
> +msgid "Storage Path"
> +msgstr "存储路径"
> +
> +msgid ""
> +"The path of the Storage Pool. Each Storage Pool must have a unique path."
> +msgstr "存储池的路径.每个存储池的路径是唯一的。"
> +
> +msgid "NFS server IP"
> +msgstr "NFS服务器IP"
> +
> +msgid "NFS server IP or hostname. It should not be empty."
> +msgstr "NFS服务器IP或者主机名, 不能为空。"
> +
> +msgid "NFS Path"
> +msgstr "NFS 路径"
> +
> +msgid "The nfs exported path on nfs server"
> +msgstr "nfs服务器上导出的路径"
> +
> +msgid "Device Path"
> +msgstr "设备路径"
> +
> +msgid "CPU"
> +msgstr "处理器"
> +
> +msgid "Network I/O"
> +msgstr "网络I/O"
> +
> +msgid "Disk I/O"
> +msgstr "磁盘I/O"
> +
> +msgid "Livetile"
> +msgstr "屏幕"
> +
> +msgid "No guests found."
> +msgstr "没有发现客户机"
> +
> +msgid "Shut down"
> +msgstr "关机"
> +
> +msgid "Restart"
> +msgstr "重启"
> +
> +msgid "Connect"
> +msgstr "连接到"
> +
> +msgid "Basic Information"
> +msgstr "基本信息"
> +
> +msgid "OS Distro"
> +msgstr "操作系统发布版本"
> +
> +msgid "OS Code Name"
> +msgstr "操作系统代码"
> +
> +msgid "Processor"
> +msgstr "处理器"
> +
> +msgid "System Statistics"
> +msgstr "系统统计信息"
> +
> +msgid "Collecting data after leaving this page"
> +msgstr "离开该页面继续收集数据"
> +
> +msgid "Network Name"
> +msgstr "网络名称"
> +
>  msgid "State"
>  msgstr "状态"
>  
> +msgid "Network Type"
> +msgstr "网络类型"
> +
> +msgid "Interface"
> +msgstr "网络接口"
> +
> +msgid "Address Space"
> +msgstr "地址空间"
> +
> +msgid "Alphanumeric and '_' characters only."
> +msgstr "字母,数字和下划线。"
> +
> +msgid "Isolated: no physical network connection"
> +msgstr "隔离: 同物理网络不连通"
> +
> +msgid "NAT: outbound physical network connection only"
> +msgstr "NAT: 从虚拟机到物理网络单向连接"
> +
> +msgid "Bridged: VMs are connected to physical network directly"
> +msgstr "桥接: 虚拟机直接接入物理网络"
> +
> +msgid "Destination"
> +msgstr "目标设备"
> +
> +msgid "No templates found."
> +msgstr "没有发现模板"
> +
> +msgid "Version"
> +msgstr "版本"
> +
>  msgid "Location"
>  msgstr "路径"
>  
> @@ -384,23 +581,6 @@ msgstr "格式"
>  msgid "Allocation"
>  msgstr "分配"
>  
> -msgid "Define a New Storage Pool"
> -msgstr "定义一个新的存储池"
> -
> -msgid "Storage Pool Name"
> -msgstr "存储池名称"
> -
> -msgid ""
> -"The name used to identify the storage pools, and it should not be empty."
> -msgstr "该名称用来唯一标识存储池,如果不指定,将会基于模板自动生成一个名称。"
> -
> -msgid "Storage Path"
> -msgstr "存储路径"
> -
> -msgid ""
> -"The path of the Storage Pool. Each Storage Pool must have a unique path."
> -msgstr "存储池的路径.每个存储池的路径是唯一的。"
> -
>  msgid "Add Template"
>  msgstr "创建模板"
>  
> @@ -413,6 +593,12 @@ msgstr "本地ISO镜像"
>  msgid "Remote ISO Image"
>  msgstr "远程ISO镜像"
>  
> +msgid "Search ISOs"
> +msgstr "搜索ISO"
> +
> +msgid "Please, wait..."
> +msgstr "请等待..."
> +
>  msgid "The following ISOs are available:"
>  msgstr "可用ISO文件如下"
>  
> @@ -428,11 +614,14 @@ msgstr "版本: "
>  msgid "Size: "
>  msgstr "大小:"
>  
> +msgid "Search more ISOs"
> +msgstr "搜索更多ISO"
> +
>  msgid "Create Templates from Selected ISO"
>  msgstr "从选中的ISO中创建模板"
>  
>  msgid "I want to use a specific ISO file"
> -msgstr ""
> +msgstr "指定一个ISO文件"
>  
>  msgid "I want to use a custom URL"
>  msgstr "我想用一个自定义的URL"
> @@ -443,74 +632,14 @@ msgstr "编辑模板"
>  msgid "Vendor"
>  msgstr "厂商"
>  
> -msgid "Version"
> -msgstr "版本"
> -
> -msgid "Icon"
> -msgstr "图标"
> -
> -msgid "Default"
> -msgstr "默认"
> -
> -msgid "Background Color"
> -msgstr "背景颜色"
> -
> -msgid "Overlay Type"
> -msgstr "叠层类型"
> -
> -msgid "Overlay Type Icon"
> -msgstr "叠层型图标"
> -
> -msgid "Overlay Type Text"
> -msgstr "叠层型文本"
> -
> -msgid "Button Finish Style"
> -msgstr "完成按钮样式"
> -
> -msgid "Button Finish Style Gloss"
> -msgstr "纯色"
> -
> -msgid "Button Finish Style Gradient"
> -msgstr "渐变色"
> -
> -msgid "Save"
> -msgstr "保存"
> -
> -msgid "No templates found."
> -msgstr "没有发现模板"
> -
> -msgid "Edit"
> -msgstr "编辑"
> -
> -msgid "Default Settings"
> -msgstr "默认设置"
> -
> -msgid "CPUs"
> -msgstr "中央处理器"
> +msgid "CPU Number"
> +msgstr "CPU个数"
>  
> -msgid "Network Name"
> -msgstr "网络名称"
> +msgid "Disk (GB)"
> +msgstr "磁盘(GB)"
>  
> -msgid "Network Type"
> -msgstr "网络类型"
> -
> -msgid "Interface"
> -msgstr "网络接口"
> -
> -msgid "Address Space"
> -msgstr "地址空间"
> +msgid "CDROM"
> +msgstr "光驱"
>  
> -msgid "Alphanumeric and '_' characters only."
> -msgstr "字母,数字和下划线。"
> -
> -msgid "Isolated: no physical network connection"
> -msgstr "隔离: 同物理网络不连通"
> -
> -msgid "NAT: outbound physical network connection only"
> -msgstr "NAT: 从虚拟机到物理网络单向连接"
> -
> -msgid "Bridged: VMs are connected to physical network directly"
> -msgstr "桥接: 虚拟机直接接入物理网络"
> -
> -msgid "Destination"
> -msgstr "目标设备"
> +msgid "Storage Pool"
> +msgstr "存储池"

-- 
project-kimchi mailing list <project-kimchi at googlegroups.com>
https://groups.google.com/forum/#!forum/project-kimchi
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "project-kimchi" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to project-kimchi+unsubscribe at googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.



More information about the Kimchi-devel mailing list