[Kimchi-devel] [PATCH] Update ChangeLog, VERSION and po files

Aline Manera alinefm at linux.vnet.ibm.com
Mon Dec 1 15:55:09 UTC 2014


Those changes were made by running "make dist"

Signed-off-by: Aline Manera <alinefm at linux.vnet.ibm.com>
---
 ChangeLog                    |   1 +
 VERSION                      |   2 +-
 plugins/sample/po/en_US.po   |   2 +-
 plugins/sample/po/pt_BR.po   |   2 +-
 plugins/sample/po/sample.pot |   2 +-
 plugins/sample/po/zh_CN.po   |   2 +-
 po/de_DE.po                  | 187 ++++++++++++++++++++++++++++-----
 po/en_US.po                  | 179 +++++++++++++++++++++++++++----
 po/es_ES.po                  | 187 ++++++++++++++++++++++++++++-----
 po/fr_FR.po                  | 245 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
 po/it_IT.po                  | 187 ++++++++++++++++++++++++++++-----
 po/ja_JP.po                  | 187 ++++++++++++++++++++++++++++-----
 po/kimchi.pot                | 179 +++++++++++++++++++++++++++----
 po/ko_KR.po                  | 187 ++++++++++++++++++++++++++++-----
 po/pt_BR.po                  | 188 ++++++++++++++++++++++++++++-----
 po/ru_RU.po                  | 185 +++++++++++++++++++++++++++-----
 po/zh_CN.po                  | 186 +++++++++++++++++++++++++++-----
 po/zh_TW.po                  | 185 +++++++++++++++++++++++++++-----
 18 files changed, 1944 insertions(+), 349 deletions(-)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 0f33456..f39314a 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -2,6 +2,7 @@ CHANGELOG
 =========
 
 #### [1.4.0-rc1] ####
+ * [61f6ba3] Update ChangeLog for 1.4.0-rc1                                                 (Aline Manera)
  * [b76db0e] Change guest edit permission logic                                             (Royce Lv)
  * [f9e2d28] UI: support ldap vm permission tag                                             (Royce Lv)
  * [fa07b67] vmtemplate: allow allocation = 0 for type 'raw'                                (Daniel Henrique Barboza)
diff --git a/VERSION b/VERSION
index e563f37..3280933 100644
--- a/VERSION
+++ b/VERSION
@@ -1 +1 @@
-1.2.1.1
+1.4.0-rc1
diff --git a/plugins/sample/po/en_US.po b/plugins/sample/po/en_US.po
index d88b525..979925d 100644
--- a/plugins/sample/po/en_US.po
+++ b/plugins/sample/po/en_US.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kimchi 1.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-29 15:52-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 12:26-0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-17 02:08+0800\n"
 "Last-Translator: shhfeng <shaohef at linux.vnet.ibm.com>\n"
 "Language-Team: English\n"
diff --git a/plugins/sample/po/pt_BR.po b/plugins/sample/po/pt_BR.po
index db6976e..c9b0ab0 100644
--- a/plugins/sample/po/pt_BR.po
+++ b/plugins/sample/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kimchi 1.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-29 15:52-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 12:26-0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-17 02:09+0800\n"
 "Last-Translator: Crístian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
 "Language-Team: Aline Manera <alinefm at br.ibm.com>\n"
diff --git a/plugins/sample/po/sample.pot b/plugins/sample/po/sample.pot
index ea8cc60..ad67fbb 100644
--- a/plugins/sample/po/sample.pot
+++ b/plugins/sample/po/sample.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-29 15:52-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 12:26-0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/plugins/sample/po/zh_CN.po b/plugins/sample/po/zh_CN.po
index df9c3ae..0f8f9b1 100644
--- a/plugins/sample/po/zh_CN.po
+++ b/plugins/sample/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kimchi 1.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-29 15:52-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 12:26-0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-17 02:10+0800\n"
 "Last-Translator: shhfeng <shaohef at linux.vnet.ibm.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 201e6b9..52831eb 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-22 13:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 12:26-0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
 "Last-Translator: Crístian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
 "Language-Team: English\n"
@@ -58,6 +58,10 @@ msgstr ""
 "Task kann aufgrund des folgenden Fehlers nicht gestartet werden: %(err)s"
 
 #, python-format
+msgid "Timeout of %(seconds)s seconds expired while running task '%(task)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid "Authentication failed for user '%(username)s'. [Error code: %(code)s]"
 msgstr ""
 "Authentifizierung für Benutzer '%(username)s' fehlgeschlagen. [Fehlercode: "
@@ -70,6 +74,14 @@ msgstr "Sie sind nicht berechtigt, auf Kimchi zuzugreifen"
 msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
 msgstr "Geben Sie %(item)s an, um sich bei Kimchi anzumelden"
 
+#, python-format
+msgid "User %(user_id)s not found with given LDAP settings."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid LDAP configuration: %(item)s : %(value)s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown \"_cap\" specified"
 msgstr ""
 
@@ -293,6 +305,18 @@ msgid "The life time for the guest console password must be a number."
 msgstr ""
 
 #, python-format
+msgid "Virtual machine '%(name)s' must be stopped before cloning it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Insufficient disk space to clone virtual machine '%(name)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to clone VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid ""
 "VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
 msgstr ""
@@ -355,10 +379,6 @@ msgid "Template %(name)s already exists"
 msgstr "Vorlage %(name)s ist bereits vorhanden"
 
 #, python-format
-msgid "Template %(name)s does not exist"
-msgstr "Vorlage %(name)s ist nicht vorhanden"
-
-#, python-format
 msgid ""
 "Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist"
 msgstr ""
@@ -455,6 +475,11 @@ msgid ""
 "zero."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Invalid disk image format. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, qcow, "
+"qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Storage pool %(name)s already exists"
 msgstr "Speicherpool %(name)s ist bereits vorhanden"
@@ -645,14 +670,6 @@ msgstr "Geben Sie %(item)s an, um Speicherdatenträger %(volume)s zu erstellen"
 
 #, python-format
 msgid ""
-"Unable to retrieve storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s "
-"is not active"
-msgstr ""
-"Speicherdatenträger %(volume)s konnte nicht abgerufen werden, weil "
-"Speicherpool %(pool)s nicht aktiv ist"
-
-#, python-format
-msgid ""
 "Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
 msgstr ""
 "Speicherdatenträger konnten nicht aufgelistet werden, weil Speicherpool "
@@ -701,8 +718,10 @@ msgstr "Name des Speicherdatenträgers muss eine Zeichenfolge sein"
 msgid "Storage volume allocation must be an integer number"
 msgstr "Zuordnung des Speicherdatenträgers muss eine Ganzzahl sein"
 
-msgid "Storage volume format not supported"
-msgstr "Format des Speicherdatenträgers wird nicht unterstützt"
+msgid ""
+"Storage volume format not supported. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, "
+"qcow, qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
 
 msgid "Storage volume requires a volume name"
 msgstr "Speicherdatenträger erfordert einen Datenträgernamen"
@@ -733,6 +752,12 @@ msgid "Unable to access file %(url)s. Please, check it."
 msgstr ""
 
 #, python-format
+msgid ""
+"Unable to clone storage volume '%(name)s' in pool '%(pool)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid "Interface %(name)s does not exist"
 msgstr "Schnittstelle %(name)s ist nicht vorhanden"
 
@@ -1102,6 +1127,58 @@ msgid ""
 "Configuration items: '%(items)s' are not supported by repository manager"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot on it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Snapshot '%(name)s' does not exist on virtual machine '%(vm)s'."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list snapshots on virtual machine '%(vm)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve current snapshot on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to revert virtual machine '%(vm)s' to snapshot '%(name)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The number of vCPUs is too large for this system."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid vCPU/topology combination."
+msgstr ""
+
+msgid "This host (or current configuration) does not allow CPU topology."
+msgstr ""
+
 msgid "ERROR CODE"
 msgstr "FEHLERCODE"
 
@@ -1154,6 +1231,9 @@ msgstr "Speicher"
 msgid "Create"
 msgstr "Erstellen"
 
+msgid "Creating..."
+msgstr ""
+
 msgid "Edit Guest"
 msgstr "Gast bearbeiten"
 
@@ -1172,6 +1252,9 @@ msgstr "Version"
 msgid "Host PCI Device"
 msgstr ""
 
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -1202,6 +1285,9 @@ msgstr ""
 msgid "Selected system users and groups"
 msgstr ""
 
+msgid "User"
+msgstr ""
+
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
@@ -1220,6 +1306,9 @@ msgstr ""
 msgid "Vendor"
 msgstr "Anbieter"
 
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
@@ -1232,6 +1321,12 @@ msgstr "Abhängen"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
+msgid "revert"
+msgstr ""
+
+msgid "Cloning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start"
 msgstr "Starten"
 
@@ -1247,6 +1342,9 @@ msgstr "Aktionen"
 msgid "Connect"
 msgstr "Verbinden"
 
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
@@ -1343,9 +1441,6 @@ msgstr "Bestätigen"
 msgid "Warning"
 msgstr "Warnung"
 
-msgid "Creating..."
-msgstr ""
-
 msgid "Loading..."
 msgstr "Wird geladen..."
 
@@ -1549,6 +1644,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"When the target guest has SCSI or iSCSI volumes, they will be cloned on "
+"default storage pool. The same will happen when the target pool does not "
+"have enough space to clone the volumes. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
 "to detach it?"
 msgstr ""
@@ -1575,6 +1676,27 @@ msgid ""
 "detach it?"
 msgstr ""
 
+msgid "interface:"
+msgstr ""
+
+msgid "address:"
+msgstr ""
+
+msgid "link_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "block:"
+msgstr ""
+
+msgid "drive_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+msgid "Affected devices:"
+msgstr ""
+
 msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
 msgstr "Die VLAN-ID muss zwischen 1 und 4094 liegen."
 
@@ -1935,11 +2057,8 @@ msgstr "Ich möchte einen benutzerdefinierten URL verwenden"
 msgid "Edit Template"
 msgstr "Vorlage bearbeiten"
 
-msgid "CPU Number"
-msgstr "CPU-Anzahl"
-
-msgid "Disk (GB)"
-msgstr "Festplatte (GB)"
+msgid "Processor"
+msgstr "Prozessor"
 
 msgid "CDROM"
 msgstr "CD-ROM"
@@ -1950,6 +2069,21 @@ msgstr ""
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
+msgid "Disk(GB)"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Number"
+msgstr "CPU-Anzahl"
+
+msgid "Manually set CPU topology"
+msgstr ""
+
+msgid "Cores"
+msgstr ""
+
+msgid "Threads"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
@@ -1980,8 +2114,8 @@ msgstr "BS-Distro"
 msgid "OS Code Name"
 msgstr "BS-Codename"
 
-msgid "Processor"
-msgstr "Prozessor"
+msgid "CPU(s)"
+msgstr ""
 
 msgid "System Statistics"
 msgstr "Systemstatistik"
@@ -2067,6 +2201,3 @@ msgstr "Zuordnung:"
 
 msgid "No templates found."
 msgstr "Keine Vorlagen gefunden."
-
-msgid "Clone"
-msgstr ""
diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po
index e2ed60d..37efd19 100644
--- a/po/en_US.po
+++ b/po/en_US.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-22 13:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 12:26-0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
 "Last-Translator: Crístian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
 "Language-Team: English\n"
@@ -58,6 +58,10 @@ msgid "Unable to start task due error: %(err)s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
+msgid "Timeout of %(seconds)s seconds expired while running task '%(task)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid "Authentication failed for user '%(username)s'. [Error code: %(code)s]"
 msgstr ""
 
@@ -68,6 +72,14 @@ msgstr ""
 msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "User %(user_id)s not found with given LDAP settings."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid LDAP configuration: %(item)s : %(value)s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown \"_cap\" specified"
 msgstr ""
 
@@ -268,6 +280,18 @@ msgid "The life time for the guest console password must be a number."
 msgstr ""
 
 #, python-format
+msgid "Virtual machine '%(name)s' must be stopped before cloning it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Insufficient disk space to clone virtual machine '%(name)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to clone VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid ""
 "VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
 msgstr ""
@@ -319,10 +343,6 @@ msgid "Template %(name)s already exists"
 msgstr ""
 
 #, python-format
-msgid "Template %(name)s does not exist"
-msgstr ""
-
-#, python-format
 msgid ""
 "Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist"
 msgstr ""
@@ -410,6 +430,11 @@ msgid ""
 "zero."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Invalid disk image format. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, qcow, "
+"qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Storage pool %(name)s already exists"
 msgstr ""
@@ -574,12 +599,6 @@ msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
-"Unable to retrieve storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s "
-"is not active"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid ""
 "Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
 msgstr ""
 
@@ -616,7 +635,9 @@ msgstr ""
 msgid "Storage volume allocation must be an integer number"
 msgstr ""
 
-msgid "Storage volume format not supported"
+msgid ""
+"Storage volume format not supported. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, "
+"qcow, qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
 msgstr ""
 
 msgid "Storage volume requires a volume name"
@@ -646,6 +667,12 @@ msgid "Unable to access file %(url)s. Please, check it."
 msgstr ""
 
 #, python-format
+msgid ""
+"Unable to clone storage volume '%(name)s' in pool '%(pool)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid "Interface %(name)s does not exist"
 msgstr ""
 
@@ -978,6 +1005,58 @@ msgid ""
 "Configuration items: '%(items)s' are not supported by repository manager"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot on it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Snapshot '%(name)s' does not exist on virtual machine '%(vm)s'."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list snapshots on virtual machine '%(vm)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve current snapshot on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to revert virtual machine '%(vm)s' to snapshot '%(name)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The number of vCPUs is too large for this system."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid vCPU/topology combination."
+msgstr ""
+
+msgid "This host (or current configuration) does not allow CPU topology."
+msgstr ""
+
 msgid "ERROR CODE"
 msgstr ""
 
@@ -1028,6 +1107,9 @@ msgstr ""
 msgid "Create"
 msgstr ""
 
+msgid "Creating..."
+msgstr ""
+
 msgid "Edit Guest"
 msgstr ""
 
@@ -1046,6 +1128,9 @@ msgstr ""
 msgid "Host PCI Device"
 msgstr ""
 
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -1076,6 +1161,9 @@ msgstr ""
 msgid "Selected system users and groups"
 msgstr ""
 
+msgid "User"
+msgstr ""
+
 msgid "All"
 msgstr ""
 
@@ -1094,6 +1182,9 @@ msgstr ""
 msgid "Vendor"
 msgstr ""
 
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -1106,6 +1197,12 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
+msgid "revert"
+msgstr ""
+
+msgid "Cloning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
@@ -1121,6 +1218,9 @@ msgstr ""
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
@@ -1213,9 +1313,6 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-msgid "Creating..."
-msgstr ""
-
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
@@ -1406,6 +1503,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"When the target guest has SCSI or iSCSI volumes, they will be cloned on "
+"default storage pool. The same will happen when the target pool does not "
+"have enough space to clone the volumes. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
 "to detach it?"
 msgstr ""
@@ -1430,6 +1533,27 @@ msgid ""
 "detach it?"
 msgstr ""
 
+msgid "interface:"
+msgstr ""
+
+msgid "address:"
+msgstr ""
+
+msgid "link_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "block:"
+msgstr ""
+
+msgid "drive_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+msgid "Affected devices:"
+msgstr ""
+
 msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
 msgstr ""
 
@@ -1766,10 +1890,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Template"
 msgstr ""
 
-msgid "CPU Number"
-msgstr ""
-
-msgid "Disk (GB)"
+msgid "Processor"
 msgstr ""
 
 msgid "CDROM"
@@ -1781,6 +1902,21 @@ msgstr ""
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 
+msgid "Disk(GB)"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Number"
+msgstr ""
+
+msgid "Manually set CPU topology"
+msgstr ""
+
+msgid "Cores"
+msgstr ""
+
+msgid "Threads"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
@@ -1811,7 +1947,7 @@ msgstr ""
 msgid "OS Code Name"
 msgstr ""
 
-msgid "Processor"
+msgid "CPU(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "System Statistics"
@@ -1897,6 +2033,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "No templates found."
 msgstr ""
-
-msgid "Clone"
-msgstr ""
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 50de616..1999dd2 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-22 13:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 12:26-0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
 "Last-Translator: Crístian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
 "Language-Team: English\n"
@@ -57,6 +57,10 @@ msgid "Unable to start task due error: %(err)s"
 msgstr "No se puede iniciar la tarea debido a un error: %(err)s"
 
 #, python-format
+msgid "Timeout of %(seconds)s seconds expired while running task '%(task)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid "Authentication failed for user '%(username)s'. [Error code: %(code)s]"
 msgstr ""
 "La autenticación ha fallado para el usuario '%(username)s'. [Código de "
@@ -69,6 +73,14 @@ msgstr "No tiene autorización para acceder a Kimchi"
 msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
 msgstr "Especifique %(item)s para iniciar la sesión en Kimchi"
 
+#, python-format
+msgid "User %(user_id)s not found with given LDAP settings."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid LDAP configuration: %(item)s : %(value)s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown \"_cap\" specified"
 msgstr ""
 
@@ -293,6 +305,18 @@ msgid "The life time for the guest console password must be a number."
 msgstr ""
 
 #, python-format
+msgid "Virtual machine '%(name)s' must be stopped before cloning it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Insufficient disk space to clone virtual machine '%(name)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to clone VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid ""
 "VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
 msgstr ""
@@ -353,10 +377,6 @@ msgid "Template %(name)s already exists"
 msgstr "La plantilla %(name)s ya existe"
 
 #, python-format
-msgid "Template %(name)s does not exist"
-msgstr "La plantilla %(name)s no existe"
-
-#, python-format
 msgid ""
 "Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist"
 msgstr ""
@@ -452,6 +472,11 @@ msgid ""
 "zero."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Invalid disk image format. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, qcow, "
+"qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Storage pool %(name)s already exists"
 msgstr "La agrupación de almacenamiento %(name)s ya existe"
@@ -657,14 +682,6 @@ msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
-"Unable to retrieve storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s "
-"is not active"
-msgstr ""
-"No se puede recuperar el volumen de almacenamiento %(volume)s porque la "
-"agrupación de almacenamiento %(pool)s no está activa"
-
-#, python-format
-msgid ""
 "Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
 msgstr ""
 "No se pueden listar los volúmenes de almacenamiento porque la agrupación de "
@@ -713,8 +730,10 @@ msgstr "El nombre de volumen de almacenamiento debe ser una serie"
 msgid "Storage volume allocation must be an integer number"
 msgstr "La asignación de volumen de almacenamiento debe ser un número entero"
 
-msgid "Storage volume format not supported"
-msgstr "Formato de volumen de almacenamiento no soportado"
+msgid ""
+"Storage volume format not supported. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, "
+"qcow, qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
 
 msgid "Storage volume requires a volume name"
 msgstr "El volumen de almacenamiento requiere un nombre de volumen"
@@ -745,6 +764,12 @@ msgid "Unable to access file %(url)s. Please, check it."
 msgstr ""
 
 #, python-format
+msgid ""
+"Unable to clone storage volume '%(name)s' in pool '%(pool)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid "Interface %(name)s does not exist"
 msgstr "La interfaz %(name)s no existe"
 
@@ -1120,6 +1145,58 @@ msgid ""
 "Configuration items: '%(items)s' are not supported by repository manager"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot on it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Snapshot '%(name)s' does not exist on virtual machine '%(vm)s'."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list snapshots on virtual machine '%(vm)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve current snapshot on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to revert virtual machine '%(vm)s' to snapshot '%(name)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The number of vCPUs is too large for this system."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid vCPU/topology combination."
+msgstr ""
+
+msgid "This host (or current configuration) does not allow CPU topology."
+msgstr ""
+
 msgid "ERROR CODE"
 msgstr "CÓDIGO DE ERROR"
 
@@ -1172,6 +1249,9 @@ msgstr "Memoria"
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
+msgid "Creating..."
+msgstr ""
+
 msgid "Edit Guest"
 msgstr "Editar invitado"
 
@@ -1190,6 +1270,9 @@ msgstr "Versión"
 msgid "Host PCI Device"
 msgstr ""
 
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -1220,6 +1303,9 @@ msgstr ""
 msgid "Selected system users and groups"
 msgstr ""
 
+msgid "User"
+msgstr ""
+
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
 
@@ -1238,6 +1324,9 @@ msgstr ""
 msgid "Vendor"
 msgstr "Proveedor"
 
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
@@ -1250,6 +1339,12 @@ msgstr "Desconectar"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
+msgid "revert"
+msgstr ""
+
+msgid "Cloning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start"
 msgstr "Iniciar"
 
@@ -1265,6 +1360,9 @@ msgstr "Acciones"
 msgid "Connect"
 msgstr "Conectar"
 
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
@@ -1362,9 +1460,6 @@ msgstr "Confirmar"
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
-msgid "Creating..."
-msgstr ""
-
 msgid "Loading..."
 msgstr "Cargando..."
 
@@ -1566,6 +1661,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"When the target guest has SCSI or iSCSI volumes, they will be cloned on "
+"default storage pool. The same will happen when the target pool does not "
+"have enough space to clone the volumes. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
 "to detach it?"
 msgstr ""
@@ -1592,6 +1693,27 @@ msgid ""
 "detach it?"
 msgstr ""
 
+msgid "interface:"
+msgstr ""
+
+msgid "address:"
+msgstr ""
+
+msgid "link_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "block:"
+msgstr ""
+
+msgid "drive_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+msgid "Affected devices:"
+msgstr ""
+
 msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
 msgstr "El ID de VLAN debe estar entre 1 y 4094."
 
@@ -1952,11 +2074,8 @@ msgstr "Deseo utilizar un URL personalizado"
 msgid "Edit Template"
 msgstr "Editar plantilla"
 
-msgid "CPU Number"
-msgstr "Número de CPU"
-
-msgid "Disk (GB)"
-msgstr "Disco (GB)"
+msgid "Processor"
+msgstr "Procesador"
 
 msgid "CDROM"
 msgstr "CDROM"
@@ -1967,6 +2086,21 @@ msgstr ""
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gráficos"
 
+msgid "Disk(GB)"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Number"
+msgstr "Número de CPU"
+
+msgid "Manually set CPU topology"
+msgstr ""
+
+msgid "Cores"
+msgstr ""
+
+msgid "Threads"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
@@ -1997,8 +2131,8 @@ msgstr "Distro de SO"
 msgid "OS Code Name"
 msgstr "Nombre de código de SO"
 
-msgid "Processor"
-msgstr "Procesador"
+msgid "CPU(s)"
+msgstr ""
 
 msgid "System Statistics"
 msgstr "Estadísticas del sistema"
@@ -2086,6 +2220,3 @@ msgstr "Asignado:"
 
 msgid "No templates found."
 msgstr "No se han encontrado plantillas."
-
-msgid "Clone"
-msgstr ""
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 6ee4f45..3e19c91 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-22 13:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 12:26-0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-27 21:30+0000\n"
 "Last-Translator: BobSynfig\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/kimchi/language/"
@@ -62,6 +62,10 @@ msgid "Unable to start task due error: %(err)s"
 msgstr "Impossible de démarrer la tâche à cause de l'erreur: %(err)s"
 
 #, python-format
+msgid "Timeout of %(seconds)s seconds expired while running task '%(task)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid "Authentication failed for user '%(username)s'. [Error code: %(code)s]"
 msgstr ""
 "L'authentification a échoué pour l'utilisateur '%(username)s'. [Code "
@@ -74,6 +78,14 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à Kimchi"
 msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
 msgstr "Spécifiez %(item)s pour vous logguer dans Kimchi"
 
+#, python-format
+msgid "User %(user_id)s not found with given LDAP settings."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid LDAP configuration: %(item)s : %(value)s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown \"_cap\" specified"
 msgstr "\"_cap\" spécifiée inconnue"
 
@@ -161,7 +173,9 @@ msgstr ""
 "%(err)s"
 
 msgid "An error occurred when probing image OS information."
-msgstr "Une erreur est survenue lors de la détection de l'information d'OS de l'image."
+msgstr ""
+"Une erreur est survenue lors de la détection de l'information d'OS de "
+"l'image."
 
 msgid "No OS information found in given image."
 msgstr "Aucune information d'OS trouvée sur l'image donnée."
@@ -175,8 +189,8 @@ msgid ""
 "Image file must be an existing file on system. %(filename)s is not a valid "
 "input."
 msgstr ""
-"Le fichier image doit être un fichier existant sur le système. %(filename)s n'est "
-"pas une donnée valide."
+"Le fichier image doit être un fichier existant sur le système. %(filename)s "
+"n'est pas une donnée valide."
 
 #, python-format
 msgid "Virtual machine %(name)s already exists"
@@ -191,8 +205,8 @@ msgid ""
 "Unable to rename virtual machine %(name)s. The name %(new_name)s is already "
 "in use or the virtual machine is not powered off."
 msgstr ""
-"Impossible de renommer la machine virtuelle %(name)s. Le nom %(new_name)s est "
-"déja utilisé ou la machine virtuelle n'est pas éteinte."
+"Impossible de renommer la machine virtuelle %(name)s. Le nom %(new_name)s "
+"est déja utilisé ou la machine virtuelle n'est pas éteinte."
 
 #, python-format
 msgid "Unable to retrieve screenshot for stopped virtual machine %(name)s"
@@ -303,6 +317,18 @@ msgid "The life time for the guest console password must be a number."
 msgstr "La durée de vie du mot de passe de console invitée doit être un nombre"
 
 #, python-format
+msgid "Virtual machine '%(name)s' must be stopped before cloning it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Insufficient disk space to clone virtual machine '%(name)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to clone VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid ""
 "VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
 msgstr ""
@@ -312,8 +338,8 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "The host device %(dev_name)s is not allowed to directly assign to VM."
 msgstr ""
-"The périphérique hôte %(dev_name)s ne peut être directement assigné à "
-"la machine virtuelle"
+"The périphérique hôte %(dev_name)s ne peut être directement assigné à la "
+"machine virtuelle"
 
 msgid ""
 "No IOMMU groups found. Host PCI pass through needs IOMMU group to function "
@@ -369,10 +395,6 @@ msgid "Template %(name)s already exists"
 msgstr "Le modèle %(name)s existe déjà"
 
 #, python-format
-msgid "Template %(name)s does not exist"
-msgstr "Le modèle %(name)s n'existe pas"
-
-#, python-format
 msgid ""
 "Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist"
 msgstr ""
@@ -466,8 +488,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When specifying CPU topology, each element must be an integer greater than "
 "zero."
-msgstr "Dans la topologie de CPU, chaque élément doit être un entier "
-"strictement positif."
+msgstr ""
+"Dans la topologie de CPU, chaque élément doit être un entier strictement "
+"positif."
+
+msgid ""
+"Invalid disk image format. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, qcow, "
+"qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Storage pool %(name)s already exists"
@@ -543,8 +571,8 @@ msgid ""
 "Supported storage pool types are dir, netfs, logical, iscsi, isci and kimchi-"
 "iso"
 msgstr ""
-"Les types de pool de stockage supportés sont: dir, netfs, logical, "
-"iscsi, isci et kimchi-iso"
+"Les types de pool de stockage supportés sont: dir, netfs, logical, iscsi, "
+"isci et kimchi-iso"
 
 msgid "Storage pool path must be a string"
 msgstr "Le chemin du pool de stockage doit être une chaîne de caractères"
@@ -567,7 +595,8 @@ msgstr ""
 "et 65535"
 
 msgid "iSCSI target username must be a string"
-msgstr "Le nom d'utilisateur de la cible iSCSI doit être une chaîne de caractères"
+msgstr ""
+"Le nom d'utilisateur de la cible iSCSI doit être une chaîne de caractères"
 
 msgid "iSCSI target password must be a string"
 msgstr "Le mot de passe de la cible iSCSI doit être une chaîne de caractères"
@@ -655,8 +684,8 @@ msgid ""
 "Unable to create storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s is "
 "not active"
 msgstr ""
-"Impossible de créer le volume de stockage %(volume)s car le pool de "
-"stockage %(pool)s n'est pas actif"
+"Impossible de créer le volume de stockage %(volume)s car le pool de stockage "
+"%(pool)s n'est pas actif"
 
 #, python-format
 msgid "Specify %(item)s in order to create storage volume %(volume)s"
@@ -664,14 +693,6 @@ msgstr "Spécifier %(item)s afin de créer le volume de stockage %(volume)s"
 
 #, python-format
 msgid ""
-"Unable to retrieve storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s "
-"is not active"
-msgstr ""
-"Impossible de récupérer le volume de stockage %(volume)s car le pool de "
-"stockage %(pool)s n'est pas actif"
-
-#, python-format
-msgid ""
 "Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
 msgstr ""
 "Impossible de lister les volumes de stockage car le pool de stockage "
@@ -718,8 +739,10 @@ msgstr "Le nom de volume de stockage doit être une chaîne de caractères"
 msgid "Storage volume allocation must be an integer number"
 msgstr "L'allocation de volume de stockage doit être une nombre entier"
 
-msgid "Storage volume format not supported"
-msgstr "Le format du volume de stockage n'est pas supporté"
+msgid ""
+"Storage volume format not supported. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, "
+"qcow, qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
 
 msgid "Storage volume requires a volume name"
 msgstr "Le volume de stockage requiert un nom de volume"
@@ -743,13 +766,20 @@ msgid "Storage volume capacity must be an integer number."
 msgstr "La capacité du volume de stockage doit être un nombre entier."
 
 msgid "Storage volume URL must be http://, https://, ftp:// or ftps://."
-msgstr "L'URL du volume de stockage doit être http://, https://, ftp:// ou ftps://."
+msgstr ""
+"L'URL du volume de stockage doit être http://, https://, ftp:// ou ftps://."
 
 #, python-format
 msgid "Unable to access file %(url)s. Please, check it."
 msgstr "Impossible d'accéder au fichier %(url)s. Veuillez le vérifier."
 
 #, python-format
+msgid ""
+"Unable to clone storage volume '%(name)s' in pool '%(pool)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid "Interface %(name)s does not exist"
 msgstr "L'interface %(name)s n'existe pas"
 
@@ -961,8 +991,8 @@ msgid ""
 "The storage device %(dev_name)s does not exist in the virtual machine "
 "%(vm_name)s"
 msgstr ""
-"Le périphérique de stockage %(dev_name)s n'existe pas dans la machine virtuelle "
-"%(vm_name)s"
+"Le périphérique de stockage %(dev_name)s n'existe pas dans la machine "
+"virtuelle %(vm_name)s"
 
 #, python-format
 msgid "Error while creating new storage device: %(error)s"
@@ -1015,8 +1045,8 @@ msgid ""
 "Volume chosen with format %(format)s does not fit in the storage type "
 "%(type)s"
 msgstr ""
-"Le volume de format %(format)s sélectionné ne correspond pas "
-"au type de stockage %(type)s"
+"Le volume de format %(format)s sélectionné ne correspond pas au type de "
+"stockage %(type)s"
 
 msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
 msgstr ""
@@ -1126,7 +1156,61 @@ msgstr "Impossible de supprimer un dépôt. Détails: '%(err)s'"
 #, python-format
 msgid ""
 "Configuration items: '%(items)s' are not supported by repository manager"
-msgstr "Éléments de configurations: %(items)s ne sont pas supportés par le gestionnaire de dépôt"
+msgstr ""
+"Éléments de configurations: %(items)s ne sont pas supportés par le "
+"gestionnaire de dépôt"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot on it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Snapshot '%(name)s' does not exist on virtual machine '%(vm)s'."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list snapshots on virtual machine '%(vm)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve current snapshot on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to revert virtual machine '%(vm)s' to snapshot '%(name)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The number of vCPUs is too large for this system."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid vCPU/topology combination."
+msgstr ""
+
+msgid "This host (or current configuration) does not allow CPU topology."
+msgstr ""
 
 msgid "ERROR CODE"
 msgstr "ERROR CODE"
@@ -1180,6 +1264,9 @@ msgstr "Mémoire"
 msgid "Create"
 msgstr "Créer"
 
+msgid "Creating..."
+msgstr "Création en cours..."
+
 msgid "Edit Guest"
 msgstr "Éditer l'Invité"
 
@@ -1198,6 +1285,9 @@ msgstr "Permission"
 msgid "Host PCI Device"
 msgstr "Périphérique PCI Hôte"
 
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -1228,6 +1318,9 @@ msgstr "Utilisateurs et groupes systèmes disponibles"
 msgid "Selected system users and groups"
 msgstr "Utilisateurs et groupes systèmes sélectionnés"
 
+msgid "User"
+msgstr ""
+
 msgid "All"
 msgstr "Tous"
 
@@ -1246,6 +1339,9 @@ msgstr "Produit"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Vendeur"
 
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
@@ -1258,6 +1354,12 @@ msgstr "Détacher"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
+msgid "revert"
+msgstr ""
+
+msgid "Cloning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start"
 msgstr "Démarrer"
 
@@ -1273,6 +1375,9 @@ msgstr "Actions"
 msgid "Connect"
 msgstr "Connecter"
 
+msgid "Clone"
+msgstr "Cloner"
+
 msgid "Edit"
 msgstr "Éditer"
 
@@ -1371,14 +1476,12 @@ msgstr "Confirmer"
 msgid "Warning"
 msgstr "Avertissement"
 
-msgid "Creating..."
-msgstr "Création en cours..."
-
 msgid "Loading..."
 msgstr "Chargement en cours..."
 
 msgid "An error occurred while checking for packages update."
-msgstr "Une erreur est survenue lors de la vérification des mises-à-jour de paquets."
+msgstr ""
+"Une erreur est survenue lors de la vérification des mises-à-jour de paquets."
 
 msgid "Retry"
 msgstr "Essayer à nouveau"
@@ -1582,6 +1685,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"When the target guest has SCSI or iSCSI volumes, they will be cloned on "
+"default storage pool. The same will happen when the target pool does not "
+"have enough space to clone the volumes. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
 "to detach it?"
 msgstr ""
@@ -1607,8 +1716,29 @@ msgid ""
 "This disk will be detached permanently and you can re-attach it. Continue to "
 "detach it?"
 msgstr ""
-"Ce disque sera définitivement détaché et peut être ré-attaché. Continuer "
-"à le détacher ?"
+"Ce disque sera définitivement détaché et peut être ré-attaché. Continuer à "
+"le détacher ?"
+
+msgid "interface:"
+msgstr ""
+
+msgid "address:"
+msgstr ""
+
+msgid "link_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "block:"
+msgstr ""
+
+msgid "drive_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+msgid "Affected devices:"
+msgstr ""
 
 msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
 msgstr "L'id du VLAN doit être entre 1 et 4094."
@@ -1714,7 +1844,9 @@ msgid "Failed!"
 msgstr "Échec!"
 
 msgid "CDROM path needs to be a valid local/remote path and cannot be blank."
-msgstr "Le chemin de CDROM doit être un chemin local/distant valide et ne peut être virge."
+msgstr ""
+"Le chemin de CDROM doit être un chemin local/distant valide et ne peut être "
+"virge."
 
 msgid "Disk pool or volume cannot be blank."
 msgstr "Le pool de disque ou le volume ne peut être vierge."
@@ -1969,11 +2101,8 @@ msgstr "Je veux utiliser une URL personnalisée"
 msgid "Edit Template"
 msgstr "Éditer un Modèle"
 
-msgid "CPU Number"
-msgstr "Nombre de CPU"
-
-msgid "Disk (GB)"
-msgstr "Disque (Go)"
+msgid "Processor"
+msgstr "Processeur"
 
 msgid "CDROM"
 msgstr "CDROM"
@@ -1984,6 +2113,21 @@ msgstr "Fichier Image"
 msgid "Graphics"
 msgstr "Graphiques"
 
+msgid "Disk(GB)"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Number"
+msgstr "Nombre de CPU"
+
+msgid "Manually set CPU topology"
+msgstr ""
+
+msgid "Cores"
+msgstr ""
+
+msgid "Threads"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
@@ -2014,8 +2158,8 @@ msgstr "Distro de l'OS"
 msgid "OS Code Name"
 msgstr "Nom de code de l'OS"
 
-msgid "Processor"
-msgstr "Processeur"
+msgid "CPU(s)"
+msgstr ""
 
 msgid "System Statistics"
 msgstr "Statistiques Système"
@@ -2101,6 +2245,3 @@ msgstr "Allocation"
 
 msgid "No templates found."
 msgstr "Aucun modèle trouvé."
-
-msgid "Clone"
-msgstr "Cloner"
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 471ea2d..2b7d69b 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-22 13:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 12:26-0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
 "Last-Translator: Crístian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
 "Language-Team: English\n"
@@ -57,6 +57,10 @@ msgid "Unable to start task due error: %(err)s"
 msgstr "Impossibile avviare l'attività a causa dell'errore: %(err)s"
 
 #, python-format
+msgid "Timeout of %(seconds)s seconds expired while running task '%(task)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid "Authentication failed for user '%(username)s'. [Error code: %(code)s]"
 msgstr ""
 "Autenticazione non riuscita per l'utente '%(username)s'. [Codice di errore: "
@@ -69,6 +73,14 @@ msgstr "Non si dispone dell'autorizzazione ad accedere a Kimchi"
 msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
 msgstr "Specificare %(item)s per accedere a Kimchi"
 
+#, python-format
+msgid "User %(user_id)s not found with given LDAP settings."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid LDAP configuration: %(item)s : %(value)s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown \"_cap\" specified"
 msgstr ""
 
@@ -287,6 +299,18 @@ msgid "The life time for the guest console password must be a number."
 msgstr ""
 
 #, python-format
+msgid "Virtual machine '%(name)s' must be stopped before cloning it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Insufficient disk space to clone virtual machine '%(name)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to clone VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid ""
 "VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
 msgstr ""
@@ -347,10 +371,6 @@ msgid "Template %(name)s already exists"
 msgstr "Modello %(name)s già esistente"
 
 #, python-format
-msgid "Template %(name)s does not exist"
-msgstr "Il modello %(name)s non esiste"
-
-#, python-format
 msgid ""
 "Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist"
 msgstr ""
@@ -445,6 +465,11 @@ msgid ""
 "zero."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Invalid disk image format. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, qcow, "
+"qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Storage pool %(name)s already exists"
 msgstr "Pool di memoria %(name)s già esistente"
@@ -630,14 +655,6 @@ msgstr "Specificare %(item)s per poter creare il volume di memoria %(volume)s"
 
 #, python-format
 msgid ""
-"Unable to retrieve storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s "
-"is not active"
-msgstr ""
-"Impossibile richiamare il volume di memoria %(volume)s poiché il  pool di "
-"memoria %(pool)s non è attivo"
-
-#, python-format
-msgid ""
 "Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
 msgstr ""
 "Impossibile elencare i volumi di memoria poiché il pool di memoria %(pool)s "
@@ -683,8 +700,10 @@ msgstr "Il nome del volume di memoria deve essere una stringa"
 msgid "Storage volume allocation must be an integer number"
 msgstr "L'assegnazione del volume di memoria deve essere un numero intero"
 
-msgid "Storage volume format not supported"
-msgstr "Formato del volume di memoria non supportato"
+msgid ""
+"Storage volume format not supported. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, "
+"qcow, qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
 
 msgid "Storage volume requires a volume name"
 msgstr "Il volume di memoria richiede un nome volume"
@@ -715,6 +734,12 @@ msgid "Unable to access file %(url)s. Please, check it."
 msgstr ""
 
 #, python-format
+msgid ""
+"Unable to clone storage volume '%(name)s' in pool '%(pool)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid "Interface %(name)s does not exist"
 msgstr "L'interfaccia %(name)s non esiste"
 
@@ -1089,6 +1114,58 @@ msgid ""
 "Configuration items: '%(items)s' are not supported by repository manager"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot on it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Snapshot '%(name)s' does not exist on virtual machine '%(vm)s'."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list snapshots on virtual machine '%(vm)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve current snapshot on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to revert virtual machine '%(vm)s' to snapshot '%(name)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The number of vCPUs is too large for this system."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid vCPU/topology combination."
+msgstr ""
+
+msgid "This host (or current configuration) does not allow CPU topology."
+msgstr ""
+
 msgid "ERROR CODE"
 msgstr "CODICE DI ERRORE"
 
@@ -1141,6 +1218,9 @@ msgstr "Memoria"
 msgid "Create"
 msgstr "Crea"
 
+msgid "Creating..."
+msgstr ""
+
 msgid "Edit Guest"
 msgstr "Modifica guest"
 
@@ -1159,6 +1239,9 @@ msgstr "Versione"
 msgid "Host PCI Device"
 msgstr ""
 
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -1189,6 +1272,9 @@ msgstr ""
 msgid "Selected system users and groups"
 msgstr ""
 
+msgid "User"
+msgstr ""
+
 msgid "All"
 msgstr "Tutti"
 
@@ -1207,6 +1293,9 @@ msgstr ""
 msgid "Vendor"
 msgstr "Fornitore"
 
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
@@ -1219,6 +1308,12 @@ msgstr "Scollega"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
+msgid "revert"
+msgstr ""
+
+msgid "Cloning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start"
 msgstr "Avvia"
 
@@ -1234,6 +1329,9 @@ msgstr "Azioni"
 msgid "Connect"
 msgstr "Connetti"
 
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
@@ -1331,9 +1429,6 @@ msgstr "Conferma"
 msgid "Warning"
 msgstr "Avvertenza"
 
-msgid "Creating..."
-msgstr ""
-
 msgid "Loading..."
 msgstr "Caricamento in corso..."
 
@@ -1535,6 +1630,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"When the target guest has SCSI or iSCSI volumes, they will be cloned on "
+"default storage pool. The same will happen when the target pool does not "
+"have enough space to clone the volumes. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
 "to detach it?"
 msgstr ""
@@ -1561,6 +1662,27 @@ msgid ""
 "detach it?"
 msgstr ""
 
+msgid "interface:"
+msgstr ""
+
+msgid "address:"
+msgstr ""
+
+msgid "link_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "block:"
+msgstr ""
+
+msgid "drive_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+msgid "Affected devices:"
+msgstr ""
+
 msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
 msgstr "L'ID VLAN deve essere compreso tra 1 e 4094."
 
@@ -1922,11 +2044,8 @@ msgstr "Utilizzare un URL personalizzato"
 msgid "Edit Template"
 msgstr "Modifica modello"
 
-msgid "CPU Number"
-msgstr "Numero CPU"
-
-msgid "Disk (GB)"
-msgstr "Disco (GB)"
+msgid "Processor"
+msgstr "Processore"
 
 msgid "CDROM"
 msgstr "CDROM"
@@ -1937,6 +2056,21 @@ msgstr ""
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafici"
 
+msgid "Disk(GB)"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Number"
+msgstr "Numero CPU"
+
+msgid "Manually set CPU topology"
+msgstr ""
+
+msgid "Cores"
+msgstr ""
+
+msgid "Threads"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
@@ -1967,8 +2101,8 @@ msgstr "Distro SO"
 msgid "OS Code Name"
 msgstr "Nome codice SO"
 
-msgid "Processor"
-msgstr "Processore"
+msgid "CPU(s)"
+msgstr ""
 
 msgid "System Statistics"
 msgstr "Statistiche di sistema"
@@ -2054,6 +2188,3 @@ msgstr "Allocazione:"
 
 msgid "No templates found."
 msgstr "Nessun modello trovato."
-
-msgid "Clone"
-msgstr ""
diff --git a/po/ja_JP.po b/po/ja_JP.po
index 26ceb34..782992b 100644
--- a/po/ja_JP.po
+++ b/po/ja_JP.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-22 13:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 12:26-0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
 "Last-Translator: Crístian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
 "Language-Team: English\n"
@@ -57,6 +57,10 @@ msgid "Unable to start task due error: %(err)s"
 msgstr "次のエラーのため、タスクを開始できません: %(err)s"
 
 #, python-format
+msgid "Timeout of %(seconds)s seconds expired while running task '%(task)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid "Authentication failed for user '%(username)s'. [Error code: %(code)s]"
 msgstr ""
 "ユーザー「%(username)s」の認証に失敗しました。[エラー・コード: %(code)s]"
@@ -68,6 +72,14 @@ msgstr "Kimchi へのアクセスを許可されていません"
 msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
 msgstr "Kimchi にログインするには、%(item)s を指定します"
 
+#, python-format
+msgid "User %(user_id)s not found with given LDAP settings."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid LDAP configuration: %(item)s : %(value)s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown \"_cap\" specified"
 msgstr ""
 
@@ -284,6 +296,18 @@ msgid "The life time for the guest console password must be a number."
 msgstr ""
 
 #, python-format
+msgid "Virtual machine '%(name)s' must be stopped before cloning it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Insufficient disk space to clone virtual machine '%(name)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to clone VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid ""
 "VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
 msgstr ""
@@ -345,10 +369,6 @@ msgid "Template %(name)s already exists"
 msgstr "テンプレート %(name)s は既に存在します"
 
 #, python-format
-msgid "Template %(name)s does not exist"
-msgstr "テンプレート %(name)s は存在しません"
-
-#, python-format
 msgid ""
 "Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist"
 msgstr ""
@@ -452,6 +472,11 @@ msgid ""
 "zero."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Invalid disk image format. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, qcow, "
+"qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Storage pool %(name)s already exists"
 msgstr "ストレージ・プール %(name)s は既に存在します"
@@ -645,14 +670,6 @@ msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
-"Unable to retrieve storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s "
-"is not active"
-msgstr ""
-"ストレージ・プール %(pool)s が非アクティブであるため、ストレージ・ボリューム "
-"%(volume)s を取得できません。"
-
-#, python-format
-msgid ""
 "Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
 msgstr ""
 "ストレージ・プール %(pool)s がアクティブではないため、ストレージ・ボリューム"
@@ -697,8 +714,10 @@ msgstr "ストレージ・ボリューム名はストリングでなければな
 msgid "Storage volume allocation must be an integer number"
 msgstr "ストレージ・ボリューム割り振りは整数でなければなりません"
 
-msgid "Storage volume format not supported"
-msgstr "ストレージ・ボリューム・フォーマットはサポートされていません"
+msgid ""
+"Storage volume format not supported. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, "
+"qcow, qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
 
 msgid "Storage volume requires a volume name"
 msgstr "ストレージ・ボリュームにはボリューム名が必要です"
@@ -729,6 +748,12 @@ msgid "Unable to access file %(url)s. Please, check it."
 msgstr ""
 
 #, python-format
+msgid ""
+"Unable to clone storage volume '%(name)s' in pool '%(pool)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid "Interface %(name)s does not exist"
 msgstr "インターフェース %(name)s は存在しません"
 
@@ -1101,6 +1126,58 @@ msgid ""
 "Configuration items: '%(items)s' are not supported by repository manager"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot on it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Snapshot '%(name)s' does not exist on virtual machine '%(vm)s'."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list snapshots on virtual machine '%(vm)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve current snapshot on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to revert virtual machine '%(vm)s' to snapshot '%(name)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The number of vCPUs is too large for this system."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid vCPU/topology combination."
+msgstr ""
+
+msgid "This host (or current configuration) does not allow CPU topology."
+msgstr ""
+
 msgid "ERROR CODE"
 msgstr "エラー・コード"
 
@@ -1153,6 +1230,9 @@ msgstr "メモリー"
 msgid "Create"
 msgstr "作成"
 
+msgid "Creating..."
+msgstr ""
+
 msgid "Edit Guest"
 msgstr "ゲストの編集"
 
@@ -1171,6 +1251,9 @@ msgstr "バージョン"
 msgid "Host PCI Device"
 msgstr ""
 
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
@@ -1201,6 +1284,9 @@ msgstr ""
 msgid "Selected system users and groups"
 msgstr ""
 
+msgid "User"
+msgstr ""
+
 msgid "All"
 msgstr "すべて"
 
@@ -1219,6 +1305,9 @@ msgstr ""
 msgid "Vendor"
 msgstr "ベンダー"
 
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
@@ -1231,6 +1320,12 @@ msgstr "切り離し"
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
+msgid "revert"
+msgstr ""
+
+msgid "Cloning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start"
 msgstr "開始"
 
@@ -1246,6 +1341,9 @@ msgstr "アクション"
 msgid "Connect"
 msgstr "接続"
 
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit"
 msgstr "編集"
 
@@ -1340,9 +1438,6 @@ msgstr "確認"
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
 
-msgid "Creating..."
-msgstr ""
-
 msgid "Loading..."
 msgstr "ロードしています..."
 
@@ -1540,6 +1635,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"When the target guest has SCSI or iSCSI volumes, they will be cloned on "
+"default storage pool. The same will happen when the target pool does not "
+"have enough space to clone the volumes. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
 "to detach it?"
 msgstr ""
@@ -1565,6 +1666,27 @@ msgid ""
 "detach it?"
 msgstr ""
 
+msgid "interface:"
+msgstr ""
+
+msgid "address:"
+msgstr ""
+
+msgid "link_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "block:"
+msgstr ""
+
+msgid "drive_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+msgid "Affected devices:"
+msgstr ""
+
 msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
 msgstr "VLAN ID は、1 から 4094 まででなければなりません。"
 
@@ -1921,11 +2043,8 @@ msgstr "カスタム URL を使用する"
 msgid "Edit Template"
 msgstr "テンプレートの編集"
 
-msgid "CPU Number"
-msgstr "CPU 数"
-
-msgid "Disk (GB)"
-msgstr "ディスク (GB)"
+msgid "Processor"
+msgstr "プロセッサー"
 
 msgid "CDROM"
 msgstr "CDROM"
@@ -1936,6 +2055,21 @@ msgstr ""
 msgid "Graphics"
 msgstr "グラフィックス"
 
+msgid "Disk(GB)"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Number"
+msgstr "CPU 数"
+
+msgid "Manually set CPU topology"
+msgstr ""
+
+msgid "Cores"
+msgstr ""
+
+msgid "Threads"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
@@ -1966,8 +2100,8 @@ msgstr "OS ディストリビューション"
 msgid "OS Code Name"
 msgstr "OS コード名"
 
-msgid "Processor"
-msgstr "プロセッサー"
+msgid "CPU(s)"
+msgstr ""
 
 msgid "System Statistics"
 msgstr "システム統計情報"
@@ -2052,6 +2186,3 @@ msgstr "割り振り:"
 
 msgid "No templates found."
 msgstr "テンプレートが見つかりません。"
-
-msgid "Clone"
-msgstr ""
diff --git a/po/kimchi.pot b/po/kimchi.pot
index 86fa2b6..08fb697 100755
--- a/po/kimchi.pot
+++ b/po/kimchi.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-22 13:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 12:26-0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -58,6 +58,10 @@ msgid "Unable to start task due error: %(err)s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
+msgid "Timeout of %(seconds)s seconds expired while running task '%(task)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid "Authentication failed for user '%(username)s'. [Error code: %(code)s]"
 msgstr ""
 
@@ -68,6 +72,14 @@ msgstr ""
 msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "User %(user_id)s not found with given LDAP settings."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid LDAP configuration: %(item)s : %(value)s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown \"_cap\" specified"
 msgstr ""
 
@@ -268,6 +280,18 @@ msgid "The life time for the guest console password must be a number."
 msgstr ""
 
 #, python-format
+msgid "Virtual machine '%(name)s' must be stopped before cloning it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Insufficient disk space to clone virtual machine '%(name)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to clone VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid ""
 "VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
 msgstr ""
@@ -319,10 +343,6 @@ msgid "Template %(name)s already exists"
 msgstr ""
 
 #, python-format
-msgid "Template %(name)s does not exist"
-msgstr ""
-
-#, python-format
 msgid ""
 "Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist"
 msgstr ""
@@ -410,6 +430,11 @@ msgid ""
 "zero."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Invalid disk image format. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, qcow, "
+"qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Storage pool %(name)s already exists"
 msgstr ""
@@ -574,12 +599,6 @@ msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
-"Unable to retrieve storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s "
-"is not active"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid ""
 "Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
 msgstr ""
 
@@ -616,7 +635,9 @@ msgstr ""
 msgid "Storage volume allocation must be an integer number"
 msgstr ""
 
-msgid "Storage volume format not supported"
+msgid ""
+"Storage volume format not supported. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, "
+"qcow, qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
 msgstr ""
 
 msgid "Storage volume requires a volume name"
@@ -646,6 +667,12 @@ msgid "Unable to access file %(url)s. Please, check it."
 msgstr ""
 
 #, python-format
+msgid ""
+"Unable to clone storage volume '%(name)s' in pool '%(pool)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid "Interface %(name)s does not exist"
 msgstr ""
 
@@ -978,6 +1005,58 @@ msgid ""
 "Configuration items: '%(items)s' are not supported by repository manager"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot on it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Snapshot '%(name)s' does not exist on virtual machine '%(vm)s'."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list snapshots on virtual machine '%(vm)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve current snapshot on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to revert virtual machine '%(vm)s' to snapshot '%(name)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The number of vCPUs is too large for this system."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid vCPU/topology combination."
+msgstr ""
+
+msgid "This host (or current configuration) does not allow CPU topology."
+msgstr ""
+
 msgid "ERROR CODE"
 msgstr ""
 
@@ -1028,6 +1107,9 @@ msgstr ""
 msgid "Create"
 msgstr ""
 
+msgid "Creating..."
+msgstr ""
+
 msgid "Edit Guest"
 msgstr ""
 
@@ -1046,6 +1128,9 @@ msgstr ""
 msgid "Host PCI Device"
 msgstr ""
 
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -1076,6 +1161,9 @@ msgstr ""
 msgid "Selected system users and groups"
 msgstr ""
 
+msgid "User"
+msgstr ""
+
 msgid "All"
 msgstr ""
 
@@ -1094,6 +1182,9 @@ msgstr ""
 msgid "Vendor"
 msgstr ""
 
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -1106,6 +1197,12 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
+msgid "revert"
+msgstr ""
+
+msgid "Cloning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
@@ -1121,6 +1218,9 @@ msgstr ""
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
@@ -1213,9 +1313,6 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-msgid "Creating..."
-msgstr ""
-
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
@@ -1406,6 +1503,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"When the target guest has SCSI or iSCSI volumes, they will be cloned on "
+"default storage pool. The same will happen when the target pool does not "
+"have enough space to clone the volumes. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
 "to detach it?"
 msgstr ""
@@ -1430,6 +1533,27 @@ msgid ""
 "detach it?"
 msgstr ""
 
+msgid "interface:"
+msgstr ""
+
+msgid "address:"
+msgstr ""
+
+msgid "link_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "block:"
+msgstr ""
+
+msgid "drive_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+msgid "Affected devices:"
+msgstr ""
+
 msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
 msgstr ""
 
@@ -1766,10 +1890,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Template"
 msgstr ""
 
-msgid "CPU Number"
-msgstr ""
-
-msgid "Disk (GB)"
+msgid "Processor"
 msgstr ""
 
 msgid "CDROM"
@@ -1781,6 +1902,21 @@ msgstr ""
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 
+msgid "Disk(GB)"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Number"
+msgstr ""
+
+msgid "Manually set CPU topology"
+msgstr ""
+
+msgid "Cores"
+msgstr ""
+
+msgid "Threads"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
@@ -1811,7 +1947,7 @@ msgstr ""
 msgid "OS Code Name"
 msgstr ""
 
-msgid "Processor"
+msgid "CPU(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "System Statistics"
@@ -1897,6 +2033,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "No templates found."
 msgstr ""
-
-msgid "Clone"
-msgstr ""
diff --git a/po/ko_KR.po b/po/ko_KR.po
index 8e77458..f2e0ad1 100644
--- a/po/ko_KR.po
+++ b/po/ko_KR.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-22 13:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 12:26-0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
 "Last-Translator: Crístian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
 "Language-Team: English\n"
@@ -57,6 +57,10 @@ msgid "Unable to start task due error: %(err)s"
 msgstr "오류 때문에 작업을 시작할 수 없음: %(err)s"
 
 #, python-format
+msgid "Timeout of %(seconds)s seconds expired while running task '%(task)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid "Authentication failed for user '%(username)s'. [Error code: %(code)s]"
 msgstr "사용자 '%(username)s'의 인증이 실패했습니다. [오류 코드: %(code)s]"
 
@@ -67,6 +71,14 @@ msgstr "Kimchi에 액세스할 권한이 없습니다."
 msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
 msgstr "Kimchi에 로그인하려면 %(item)s을(를) 지정하십시오."
 
+#, python-format
+msgid "User %(user_id)s not found with given LDAP settings."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid LDAP configuration: %(item)s : %(value)s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown \"_cap\" specified"
 msgstr ""
 
@@ -277,6 +289,18 @@ msgid "The life time for the guest console password must be a number."
 msgstr ""
 
 #, python-format
+msgid "Virtual machine '%(name)s' must be stopped before cloning it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Insufficient disk space to clone virtual machine '%(name)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to clone VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid ""
 "VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
 msgstr ""
@@ -330,10 +354,6 @@ msgid "Template %(name)s already exists"
 msgstr "템플리트 %(name)s이(가) 이미 존재합니다."
 
 #, python-format
-msgid "Template %(name)s does not exist"
-msgstr "템플리트 %(name)s이(가) 없습니다."
-
-#, python-format
 msgid ""
 "Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist"
 msgstr "템플리트 %(template)s에 대해 지정된 '%(network)s' 네트워크가 없습니다."
@@ -426,6 +446,11 @@ msgid ""
 "zero."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Invalid disk image format. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, qcow, "
+"qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Storage pool %(name)s already exists"
 msgstr "스토리지 풀 %(name)s이(가) 이미 존재합니다."
@@ -605,14 +630,6 @@ msgstr "스토리지 볼륨 %(volume)s을(를) 작성하려면 %(item)s을(를)
 
 #, python-format
 msgid ""
-"Unable to retrieve storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s "
-"is not active"
-msgstr ""
-"스토리지 풀 %(pool)s이(가) 활성이 아니므로 스토리지 볼륨 %(volume)s을(를) 검"
-"색할 수 없습니다."
-
-#, python-format
-msgid ""
 "Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
 msgstr ""
 "스토리지 풀 %(pool)s이(가) 활성이 아니므로 스토리지 볼륨을 나열할 수 없습니"
@@ -654,8 +671,10 @@ msgstr "스토리지 볼륨 이름은 문자열이어야 합니다."
 msgid "Storage volume allocation must be an integer number"
 msgstr "스토리지 볼륨 할당은 정수여야 합니다."
 
-msgid "Storage volume format not supported"
-msgstr "스토리지 볼륨 형식이 지원되지 않습니다."
+msgid ""
+"Storage volume format not supported. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, "
+"qcow, qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
 
 msgid "Storage volume requires a volume name"
 msgstr "스토리지 볼륨은 볼륨 이름이 필요합니다."
@@ -685,6 +704,12 @@ msgid "Unable to access file %(url)s. Please, check it."
 msgstr ""
 
 #, python-format
+msgid ""
+"Unable to clone storage volume '%(name)s' in pool '%(pool)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid "Interface %(name)s does not exist"
 msgstr "인터페이스 %(name)s이(가) 없습니다."
 
@@ -1032,6 +1057,58 @@ msgid ""
 "Configuration items: '%(items)s' are not supported by repository manager"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot on it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Snapshot '%(name)s' does not exist on virtual machine '%(vm)s'."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list snapshots on virtual machine '%(vm)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve current snapshot on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to revert virtual machine '%(vm)s' to snapshot '%(name)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The number of vCPUs is too large for this system."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid vCPU/topology combination."
+msgstr ""
+
+msgid "This host (or current configuration) does not allow CPU topology."
+msgstr ""
+
 msgid "ERROR CODE"
 msgstr "오류 코드"
 
@@ -1084,6 +1161,9 @@ msgstr "메모리"
 msgid "Create"
 msgstr "작성"
 
+msgid "Creating..."
+msgstr ""
+
 msgid "Edit Guest"
 msgstr "게스트 편집"
 
@@ -1102,6 +1182,9 @@ msgstr "버전"
 msgid "Host PCI Device"
 msgstr ""
 
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "이름"
 
@@ -1132,6 +1215,9 @@ msgstr ""
 msgid "Selected system users and groups"
 msgstr ""
 
+msgid "User"
+msgstr ""
+
 msgid "All"
 msgstr "모두"
 
@@ -1150,6 +1236,9 @@ msgstr ""
 msgid "Vendor"
 msgstr "공급업체"
 
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr "저장"
 
@@ -1162,6 +1251,12 @@ msgstr "분리"
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
+msgid "revert"
+msgstr ""
+
+msgid "Cloning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start"
 msgstr "시작"
 
@@ -1177,6 +1272,9 @@ msgstr "조치"
 msgid "Connect"
 msgstr "연결"
 
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit"
 msgstr "편집"
 
@@ -1272,9 +1370,6 @@ msgstr "확인"
 msgid "Warning"
 msgstr "경고"
 
-msgid "Creating..."
-msgstr ""
-
 msgid "Loading..."
 msgstr "로드 중..."
 
@@ -1470,6 +1565,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"When the target guest has SCSI or iSCSI volumes, they will be cloned on "
+"default storage pool. The same will happen when the target pool does not "
+"have enough space to clone the volumes. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
 "to detach it?"
 msgstr ""
@@ -1496,6 +1597,27 @@ msgid ""
 "detach it?"
 msgstr ""
 
+msgid "interface:"
+msgstr ""
+
+msgid "address:"
+msgstr ""
+
+msgid "link_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "block:"
+msgstr ""
+
+msgid "drive_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+msgid "Affected devices:"
+msgstr ""
+
 msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
 msgstr "VLAN ID는 1과 4094 사이여야 합니다."
 
@@ -1844,11 +1966,8 @@ msgstr "사용자 정의 URL을 사용하려고 합니다."
 msgid "Edit Template"
 msgstr "템플리트 편집"
 
-msgid "CPU Number"
-msgstr "CPU 번호"
-
-msgid "Disk (GB)"
-msgstr "디스크(GB)"
+msgid "Processor"
+msgstr "프로세서"
 
 msgid "CDROM"
 msgstr "CDROM"
@@ -1859,6 +1978,21 @@ msgstr ""
 msgid "Graphics"
 msgstr "그래픽"
 
+msgid "Disk(GB)"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Number"
+msgstr "CPU 번호"
+
+msgid "Manually set CPU topology"
+msgstr ""
+
+msgid "Cores"
+msgstr ""
+
+msgid "Threads"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
@@ -1889,8 +2023,8 @@ msgstr "OS Distro"
 msgid "OS Code Name"
 msgstr "OS 코드 이름"
 
-msgid "Processor"
-msgstr "프로세서"
+msgid "CPU(s)"
+msgstr ""
 
 msgid "System Statistics"
 msgstr "시스템 통계"
@@ -1975,6 +2109,3 @@ msgstr "할당:"
 
 msgid "No templates found."
 msgstr "템플리트가 없습니다."
-
-msgid "Clone"
-msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 76db4b5..8c6f821 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kimchi 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-22 13:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 12:26-0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-16 18:45+0000\n"
 "Last-Translator: Crístian Deives dos Santos Viana <cristiandeives at gmail."
 "com>\n"
@@ -76,6 +76,10 @@ msgid "Unable to start task due error: %(err)s"
 msgstr "Não foi possível iniciar a tarefa devido a um erro: %(err)s"
 
 #, python-format
+msgid "Timeout of %(seconds)s seconds expired while running task '%(task)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid "Authentication failed for user '%(username)s'. [Error code: %(code)s]"
 msgstr ""
 "Autenticação falhou para o usuário '%(username)s'. [Código de erro: %(code)s]"
@@ -87,6 +91,14 @@ msgstr "Você não está autorizado para acessar o Kimchi"
 msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
 msgstr "Especifique %(item)s para autenticar no Kimchi"
 
+#, python-format
+msgid "User %(user_id)s not found with given LDAP settings."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid LDAP configuration: %(item)s : %(value)s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown \"_cap\" specified"
 msgstr ""
 
@@ -312,10 +324,23 @@ msgid "The life time for the guest console password must be a number."
 msgstr "O tempo de vida da senha do console do guest deve ser um número."
 
 #, python-format
+msgid "Virtual machine '%(name)s' must be stopped before cloning it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Insufficient disk space to clone virtual machine '%(name)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to clone VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid ""
 "VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
 msgstr ""
 
+#, python-format
 msgid "The host device %(dev_name)s is not allowed to directly assign to VM."
 msgstr ""
 
@@ -366,10 +391,6 @@ msgid "Template %(name)s already exists"
 msgstr "Modelo %(name)s já existe"
 
 #, python-format
-msgid "Template %(name)s does not exist"
-msgstr "Modelo %(name)s não existe"
-
-#, python-format
 msgid ""
 "Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist"
 msgstr "Rede '%(network)s' especificada para o modelo %(template)s não existe"
@@ -462,6 +483,11 @@ msgid ""
 "zero."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Invalid disk image format. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, qcow, "
+"qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Storage pool %(name)s already exists"
 msgstr "Storage pool %(name)s já existe"
@@ -653,14 +679,6 @@ msgstr "Especifique %(item)s para poder criar o volume %(volume)s"
 
 #, python-format
 msgid ""
-"Unable to retrieve storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s "
-"is not active"
-msgstr ""
-"Não foi possível achar o volume %(volume)s porque o storage pool %(pool)s "
-"não está ativo"
-
-#, python-format
-msgid ""
 "Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
 msgstr ""
 "Não foi possível listar volumes pois o storage pool %(pool)s não está ativo"
@@ -702,8 +720,10 @@ msgstr "Nome do volume deve ser um texto"
 msgid "Storage volume allocation must be an integer number"
 msgstr "Alocação do volume de storage deve ser um número inteiro"
 
-msgid "Storage volume format not supported"
-msgstr "Formato do volume de storage não suportado"
+msgid ""
+"Storage volume format not supported. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, "
+"qcow, qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
 
 msgid "Storage volume requires a volume name"
 msgstr "Volume de storage requer um nome"
@@ -735,6 +755,12 @@ msgid "Unable to access file %(url)s. Please, check it."
 msgstr "Erro ao acessar arquivo %(url)s. Por favor, verifique isso."
 
 #, python-format
+msgid ""
+"Unable to clone storage volume '%(name)s' in pool '%(pool)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid "Interface %(name)s does not exist"
 msgstr "Interface %(name)s não existe"
 
@@ -1110,6 +1136,58 @@ msgid ""
 "Configuration items: '%(items)s' are not supported by repository manager"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot on it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Snapshot '%(name)s' does not exist on virtual machine '%(vm)s'."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list snapshots on virtual machine '%(vm)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve current snapshot on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to revert virtual machine '%(vm)s' to snapshot '%(name)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The number of vCPUs is too large for this system."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid vCPU/topology combination."
+msgstr ""
+
+msgid "This host (or current configuration) does not allow CPU topology."
+msgstr ""
+
 msgid "ERROR CODE"
 msgstr "CÓDIGO DE ERRO"
 
@@ -1162,6 +1240,9 @@ msgstr "Memória"
 msgid "Create"
 msgstr "Criar"
 
+msgid "Creating..."
+msgstr "Criando..."
+
 msgid "Edit Guest"
 msgstr "Editar Guest"
 
@@ -1180,6 +1261,9 @@ msgstr "Permissão"
 msgid "Host PCI Device"
 msgstr ""
 
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -1210,6 +1294,9 @@ msgstr "Usuários e grupos de sistema disponíveis"
 msgid "Selected system users and groups"
 msgstr "Usuários e grupos de sistema selecionados"
 
+msgid "User"
+msgstr ""
+
 msgid "All"
 msgstr "Todos"
 
@@ -1228,6 +1315,9 @@ msgstr ""
 msgid "Vendor"
 msgstr "Vendor"
 
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
@@ -1240,6 +1330,12 @@ msgstr "Remover"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
+msgid "revert"
+msgstr ""
+
+msgid "Cloning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start"
 msgstr "Iniciar"
 
@@ -1255,6 +1351,9 @@ msgstr "Ações"
 msgid "Connect"
 msgstr "Conectar"
 
+msgid "Clone"
+msgstr "Clonar"
+
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
@@ -1352,9 +1451,6 @@ msgstr "Confirmar"
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
-msgid "Creating..."
-msgstr "Criando..."
-
 msgid "Loading..."
 msgstr "Carregando..."
 
@@ -1565,6 +1661,12 @@ msgstr ""
 "continuar?"
 
 msgid ""
+"When the target guest has SCSI or iSCSI volumes, they will be cloned on "
+"default storage pool. The same will happen when the target pool does not "
+"have enough space to clone the volumes. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
 "to detach it?"
 msgstr ""
@@ -1593,6 +1695,27 @@ msgstr ""
 "Esse disco será desconectado permanentemente e você pode reconectá-lo. "
 "Deseja continuar a remoção? "
 
+msgid "interface:"
+msgstr ""
+
+msgid "address:"
+msgstr ""
+
+msgid "link_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "block:"
+msgstr ""
+
+msgid "drive_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+msgid "Affected devices:"
+msgstr ""
+
 msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
 msgstr "ID da VLAN deve ser um número entre 1 e 4094."
 
@@ -1946,11 +2069,8 @@ msgstr "Eu quero usar uma URL personalizada"
 msgid "Edit Template"
 msgstr "Editar Modelo"
 
-msgid "CPU Number"
-msgstr "Quantidade de CPUs"
-
-msgid "Disk (GB)"
-msgstr "Disco (GB)"
+msgid "Processor"
+msgstr "Processador"
 
 msgid "CDROM"
 msgstr "CD-ROM"
@@ -1961,6 +2081,21 @@ msgstr "Arquivo de imagem"
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gráficos"
 
+msgid "Disk(GB)"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Number"
+msgstr "Quantidade de CPUs"
+
+msgid "Manually set CPU topology"
+msgstr ""
+
+msgid "Cores"
+msgstr ""
+
+msgid "Threads"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
@@ -1991,8 +2126,8 @@ msgstr "Distribuição"
 msgid "OS Code Name"
 msgstr "Nome-código do sistema operacional"
 
-msgid "Processor"
-msgstr "Processador"
+msgid "CPU(s)"
+msgstr ""
 
 msgid "System Statistics"
 msgstr "Estatísticas do sistema"
@@ -2078,6 +2213,3 @@ msgstr "Alocação"
 
 msgid "No templates found."
 msgstr "Nenhum modelo encontrado."
-
-msgid "Clone"
-msgstr "Clonar"
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index dcc23b5..acf326d 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-22 13:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 12:26-0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-28 17:32+0000\n"
 "Last-Translator: Aline Manera <aline.manera at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/kimchi/language/"
@@ -58,6 +58,10 @@ msgid "Unable to start task due error: %(err)s"
 msgstr "Не удалось запустить задачу из-за ошибки %(err)s"
 
 #, python-format
+msgid "Timeout of %(seconds)s seconds expired while running task '%(task)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid "Authentication failed for user '%(username)s'. [Error code: %(code)s]"
 msgstr "Сбой идентификации пользователя %(username)s. [Код ошибки: %(code)s]"
 
@@ -68,6 +72,14 @@ msgstr "Нет прав доступа к Kimchi"
 msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
 msgstr "Укажите %(item)s для входа в Kimchi"
 
+#, python-format
+msgid "User %(user_id)s not found with given LDAP settings."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid LDAP configuration: %(item)s : %(value)s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown \"_cap\" specified"
 msgstr ""
 
@@ -280,6 +292,18 @@ msgid "The life time for the guest console password must be a number."
 msgstr ""
 
 #, python-format
+msgid "Virtual machine '%(name)s' must be stopped before cloning it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Insufficient disk space to clone virtual machine '%(name)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to clone VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid ""
 "VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
 msgstr ""
@@ -333,10 +357,6 @@ msgid "Template %(name)s already exists"
 msgstr "Шаблон %(name)s уже существует"
 
 #, python-format
-msgid "Template %(name)s does not exist"
-msgstr "Шаблон %(name)s не существует"
-
-#, python-format
 msgid ""
 "Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist"
 msgstr "Сеть %(network)s, указанная для шаблона %(template)s, не существует"
@@ -424,6 +444,11 @@ msgid ""
 "zero."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Invalid disk image format. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, qcow, "
+"qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Storage pool %(name)s already exists"
 msgstr "Пул памяти %(name)s уже существует"
@@ -604,12 +629,6 @@ msgstr "Укажите %(item)s для создания тома %(volume)s"
 
 #, python-format
 msgid ""
-"Unable to retrieve storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s "
-"is not active"
-msgstr "Не удалось получить том %(volume)s: пул памяти %(pool)s не активен"
-
-#, python-format
-msgid ""
 "Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
 msgstr "Не удалось вывести список томов: пул памяти %(pool)s не активен"
 
@@ -648,8 +667,10 @@ msgstr "Имя тома должно быть строкой"
 msgid "Storage volume allocation must be an integer number"
 msgstr "Выделение тома должно быть целым числом"
 
-msgid "Storage volume format not supported"
-msgstr "Формат тома не поддерживается"
+msgid ""
+"Storage volume format not supported. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, "
+"qcow, qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
 
 msgid "Storage volume requires a volume name"
 msgstr "Тому требуется имя"
@@ -679,6 +700,12 @@ msgid "Unable to access file %(url)s. Please, check it."
 msgstr ""
 
 #, python-format
+msgid ""
+"Unable to clone storage volume '%(name)s' in pool '%(pool)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid "Interface %(name)s does not exist"
 msgstr "Интерфейс %(name)s не существует"
 
@@ -1032,6 +1059,58 @@ msgid ""
 "Configuration items: '%(items)s' are not supported by repository manager"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot on it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Snapshot '%(name)s' does not exist on virtual machine '%(vm)s'."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list snapshots on virtual machine '%(vm)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve current snapshot on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to revert virtual machine '%(vm)s' to snapshot '%(name)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The number of vCPUs is too large for this system."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid vCPU/topology combination."
+msgstr ""
+
+msgid "This host (or current configuration) does not allow CPU topology."
+msgstr ""
+
 msgid "ERROR CODE"
 msgstr "Код ошибки"
 
@@ -1084,6 +1163,9 @@ msgstr "Память"
 msgid "Create"
 msgstr "Создать"
 
+msgid "Creating..."
+msgstr ""
+
 msgid "Edit Guest"
 msgstr "Изменить гостевую систему"
 
@@ -1102,6 +1184,9 @@ msgstr "Версия"
 msgid "Host PCI Device"
 msgstr ""
 
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
@@ -1132,6 +1217,9 @@ msgstr ""
 msgid "Selected system users and groups"
 msgstr ""
 
+msgid "User"
+msgstr ""
+
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
@@ -1150,6 +1238,9 @@ msgstr ""
 msgid "Vendor"
 msgstr "Вендор"
 
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
@@ -1162,6 +1253,12 @@ msgstr "Отключить"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
+msgid "revert"
+msgstr ""
+
+msgid "Cloning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start"
 msgstr "Запустить"
 
@@ -1177,6 +1274,9 @@ msgstr "Действия"
 msgid "Connect"
 msgstr "Подключить"
 
+msgid "Clone"
+msgstr "Клонировать"
+
 msgid "Edit"
 msgstr "Редактировать"
 
@@ -1271,9 +1371,6 @@ msgstr "Подтвердить"
 msgid "Warning"
 msgstr "Предупреждение"
 
-msgid "Creating..."
-msgstr ""
-
 msgid "Loading..."
 msgstr "Загружается..."
 
@@ -1471,6 +1568,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"When the target guest has SCSI or iSCSI volumes, they will be cloned on "
+"default storage pool. The same will happen when the target pool does not "
+"have enough space to clone the volumes. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
 "to detach it?"
 msgstr ""
@@ -1496,6 +1599,27 @@ msgid ""
 "detach it?"
 msgstr ""
 
+msgid "interface:"
+msgstr ""
+
+msgid "address:"
+msgstr ""
+
+msgid "link_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "block:"
+msgstr ""
+
+msgid "drive_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+msgid "Affected devices:"
+msgstr ""
+
 msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
 msgstr "ИД VLAN должен быть от 1 до 4094."
 
@@ -1846,11 +1970,8 @@ msgstr "Использовать другой URL"
 msgid "Edit Template"
 msgstr "Изменить шаблон"
 
-msgid "CPU Number"
-msgstr "Количество процессоров"
-
-msgid "Disk (GB)"
-msgstr "Диск (ГБ)"
+msgid "Processor"
+msgstr "Процессор"
 
 msgid "CDROM"
 msgstr "CDROM"
@@ -1861,6 +1982,21 @@ msgstr ""
 msgid "Graphics"
 msgstr "Графика"
 
+msgid "Disk(GB)"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Number"
+msgstr "Количество процессоров"
+
+msgid "Manually set CPU topology"
+msgstr ""
+
+msgid "Cores"
+msgstr ""
+
+msgid "Threads"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "Процессор"
 
@@ -1891,8 +2027,8 @@ msgstr "Вариант ОС"
 msgid "OS Code Name"
 msgstr "Кодовое имя ОС"
 
-msgid "Processor"
-msgstr "Процессор"
+msgid "CPU(s)"
+msgstr ""
 
 msgid "System Statistics"
 msgstr "Системная статистика"
@@ -1977,6 +2113,3 @@ msgstr "Выделение ресурсов:"
 
 msgid "No templates found."
 msgstr "Не найдены шаблоны."
-
-msgid "Clone"
-msgstr "Клонировать"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 9e1f1ed..9ad4e8d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-22 13:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 12:26-0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-27 10:48+0000\n"
 "Last-Translator: ShaoHe Feng <shaohef at linux.vnet.ibm.com>\n"
 "Language-Team: ShaoHe Feng <shaohef at linux.vnet.ibm.com>\n"
@@ -74,6 +74,10 @@ msgid "Unable to start task due error: %(err)s"
 msgstr "由于错误%(err)s任务启动失败"
 
 #, python-format
+msgid "Timeout of %(seconds)s seconds expired while running task '%(task)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid "Authentication failed for user '%(username)s'. [Error code: %(code)s]"
 msgstr "用户'%(username)s'身份验证失败.[错误代码:%(code)s]"
 
@@ -84,6 +88,14 @@ msgstr "您没有被授权访问Kimchi"
 msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
 msgstr "指定登录Kimchi的%(item)s"
 
+#, python-format
+msgid "User %(user_id)s not found with given LDAP settings."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid LDAP configuration: %(item)s : %(value)s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown \"_cap\" specified"
 msgstr ""
 
@@ -289,10 +301,23 @@ msgid "The life time for the guest console password must be a number."
 msgstr "客户机命令行密码有效时间必须是一个数字。"
 
 #, python-format
+msgid "Virtual machine '%(name)s' must be stopped before cloning it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Insufficient disk space to clone virtual machine '%(name)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to clone VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid ""
 "VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
 msgstr ""
 
+#, python-format
 msgid "The host device %(dev_name)s is not allowed to directly assign to VM."
 msgstr ""
 
@@ -339,10 +364,6 @@ msgid "Template %(name)s already exists"
 msgstr "模板 %(name)s 已经存在"
 
 #, python-format
-msgid "Template %(name)s does not exist"
-msgstr "模板 %(name)s 不存在"
-
-#, python-format
 msgid ""
 "Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist"
 msgstr "为模板 %(template)s 指定的网络 '%(network)s' 不存在"
@@ -430,6 +451,11 @@ msgid ""
 "zero."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Invalid disk image format. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, qcow, "
+"qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Storage pool %(name)s already exists"
 msgstr "存储池%(name)s已经存在"
@@ -594,12 +620,6 @@ msgstr "为新存储卷%(volume)s指定指定%(item)s"
 
 #, python-format
 msgid ""
-"Unable to retrieve storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s "
-"is not active"
-msgstr "不能获取存储卷%(volume)s,因为存储池%(pool)s没有激活"
-
-#, python-format
-msgid ""
 "Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
 msgstr "不能列出存储卷,因为存储池%(pool)s没有激活"
 
@@ -636,8 +656,10 @@ msgstr "存储卷的名字必须是字符串"
 msgid "Storage volume allocation must be an integer number"
 msgstr "存储卷分配额必须是整数"
 
-msgid "Storage volume format not supported"
-msgstr "存储卷格式不支持"
+msgid ""
+"Storage volume format not supported. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, "
+"qcow, qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
 
 msgid "Storage volume requires a volume name"
 msgstr "存储卷需要名字"
@@ -666,6 +688,12 @@ msgid "Unable to access file %(url)s. Please, check it."
 msgstr ""
 
 #, python-format
+msgid ""
+"Unable to clone storage volume '%(name)s' in pool '%(pool)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid "Interface %(name)s does not exist"
 msgstr "接口%(name)s不存在"
 
@@ -1000,6 +1028,58 @@ msgid ""
 "Configuration items: '%(items)s' are not supported by repository manager"
 msgstr "软件仓库不支持配置类型: %(items)s"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot on it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Snapshot '%(name)s' does not exist on virtual machine '%(vm)s'."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list snapshots on virtual machine '%(vm)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve current snapshot on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to revert virtual machine '%(vm)s' to snapshot '%(name)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The number of vCPUs is too large for this system."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid vCPU/topology combination."
+msgstr ""
+
+msgid "This host (or current configuration) does not allow CPU topology."
+msgstr ""
+
 msgid "ERROR CODE"
 msgstr "错误码"
 
@@ -1050,6 +1130,9 @@ msgstr "内存"
 msgid "Create"
 msgstr "创建"
 
+msgid "Creating..."
+msgstr "正在创建..."
+
 msgid "Edit Guest"
 msgstr "修改客户机"
 
@@ -1068,6 +1151,9 @@ msgstr "权限"
 msgid "Host PCI Device"
 msgstr ""
 
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
@@ -1098,6 +1184,9 @@ msgstr "可选的系统用户及用户组"
 msgid "Selected system users and groups"
 msgstr "已选的系统用户及用户组"
 
+msgid "User"
+msgstr ""
+
 msgid "All"
 msgstr "所有"
 
@@ -1116,6 +1205,9 @@ msgstr ""
 msgid "Vendor"
 msgstr "厂商"
 
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
@@ -1128,6 +1220,12 @@ msgstr "卸载"
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
+msgid "revert"
+msgstr ""
+
+msgid "Cloning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start"
 msgstr "启用"
 
@@ -1143,6 +1241,9 @@ msgstr "操作"
 msgid "Connect"
 msgstr "连接到"
 
+msgid "Clone"
+msgstr "制作副本"
+
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
@@ -1236,9 +1337,6 @@ msgstr "确认"
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
 
-msgid "Creating..."
-msgstr "正在创建..."
-
 msgid "Loading..."
 msgstr "正在加载..."
 
@@ -1429,6 +1527,12 @@ msgid ""
 msgstr "该虚拟机不是一个稳定的虚拟机,关机将会删除它,是否继续?"
 
 msgid ""
+"When the target guest has SCSI or iSCSI volumes, they will be cloned on "
+"default storage pool. The same will happen when the target pool does not "
+"have enough space to clone the volumes. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
 "to detach it?"
 msgstr "CDROM将被永久卸载,你可以重新装载它。继续卸载?"
@@ -1453,6 +1557,27 @@ msgid ""
 "detach it?"
 msgstr "该磁盘将会被永久卸载,你可以重新添加它,继续执行卸载操作吗?"
 
+msgid "interface:"
+msgstr ""
+
+msgid "address:"
+msgstr ""
+
+msgid "link_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "block:"
+msgstr ""
+
+msgid "drive_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+msgid "Affected devices:"
+msgstr ""
+
 msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
 msgstr "VLAN 标识符必须在1至4094之间"
 
@@ -1793,11 +1918,8 @@ msgstr "我想用一个自定义的URL"
 msgid "Edit Template"
 msgstr "编辑模板"
 
-msgid "CPU Number"
-msgstr "CPU个数"
-
-msgid "Disk (GB)"
-msgstr "磁盘(GB)"
+msgid "Processor"
+msgstr "处理器"
 
 msgid "CDROM"
 msgstr "光驱"
@@ -1808,6 +1930,21 @@ msgstr "镜像文件"
 msgid "Graphics"
 msgstr "图形"
 
+msgid "Disk(GB)"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Number"
+msgstr "CPU个数"
+
+msgid "Manually set CPU topology"
+msgstr ""
+
+msgid "Cores"
+msgstr ""
+
+msgid "Threads"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "处理器"
 
@@ -1838,8 +1975,8 @@ msgstr "操作系统发行版"
 msgid "OS Code Name"
 msgstr "操作系统代号"
 
-msgid "Processor"
-msgstr "处理器"
+msgid "CPU(s)"
+msgstr ""
 
 msgid "System Statistics"
 msgstr "系统统计信息"
@@ -1924,6 +2061,3 @@ msgstr "分配"
 
 msgid "No templates found."
 msgstr "没有发现模板"
-
-msgid "Clone"
-msgstr "制作副本"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 4195f13..6709233 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-22 13:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 12:26-0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
 "Last-Translator: Crístian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
 "Language-Team: English\n"
@@ -57,6 +57,10 @@ msgid "Unable to start task due error: %(err)s"
 msgstr "由於下列錯誤,無法開始工作:%(err)s"
 
 #, python-format
+msgid "Timeout of %(seconds)s seconds expired while running task '%(task)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid "Authentication failed for user '%(username)s'. [Error code: %(code)s]"
 msgstr "使用者 '%(username)s' 的鑑別失敗。[錯誤碼:%(code)s]"
 
@@ -67,6 +71,14 @@ msgstr "您未獲授權來存取 Kimchi"
 msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
 msgstr "指定 %(item)s 以登入 Kimchi"
 
+#, python-format
+msgid "User %(user_id)s not found with given LDAP settings."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid LDAP configuration: %(item)s : %(value)s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown \"_cap\" specified"
 msgstr ""
 
@@ -271,6 +283,18 @@ msgid "The life time for the guest console password must be a number."
 msgstr ""
 
 #, python-format
+msgid "Virtual machine '%(name)s' must be stopped before cloning it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Insufficient disk space to clone virtual machine '%(name)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to clone VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid ""
 "VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
 msgstr ""
@@ -322,10 +346,6 @@ msgid "Template %(name)s already exists"
 msgstr "範本 %(name)s 已存在"
 
 #, python-format
-msgid "Template %(name)s does not exist"
-msgstr "範本 %(name)s 不存在"
-
-#, python-format
 msgid ""
 "Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist"
 msgstr "為範本 %(template)s 指定的網路 '%(network)s' 不存在"
@@ -413,6 +433,11 @@ msgid ""
 "zero."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Invalid disk image format. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, qcow, "
+"qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Storage pool %(name)s already exists"
 msgstr "儲存區 %(name)s 已存在"
@@ -577,12 +602,6 @@ msgstr "指定 %(item)s 以建立儲存磁區 %(volume)s"
 
 #, python-format
 msgid ""
-"Unable to retrieve storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s "
-"is not active"
-msgstr "無法擷取儲存磁區 %(volume)s,因為儲存區 %(pool)s未處於作用中狀態"
-
-#, python-format
-msgid ""
 "Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
 msgstr "無法列出儲存磁區,因為儲存區 %(pool)s 未處於作用中狀態"
 
@@ -619,8 +638,10 @@ msgstr "儲存磁區名稱必須是字串"
 msgid "Storage volume allocation must be an integer number"
 msgstr "儲存磁區配置必須是整數"
 
-msgid "Storage volume format not supported"
-msgstr "儲存磁區格式不受支援"
+msgid ""
+"Storage volume format not supported. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, "
+"qcow, qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
 
 msgid "Storage volume requires a volume name"
 msgstr "儲存磁區需要磁區名稱"
@@ -649,6 +670,12 @@ msgid "Unable to access file %(url)s. Please, check it."
 msgstr ""
 
 #, python-format
+msgid ""
+"Unable to clone storage volume '%(name)s' in pool '%(pool)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid "Interface %(name)s does not exist"
 msgstr "介面 %(name)s 不存在"
 
@@ -981,6 +1008,58 @@ msgid ""
 "Configuration items: '%(items)s' are not supported by repository manager"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot on it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Snapshot '%(name)s' does not exist on virtual machine '%(vm)s'."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list snapshots on virtual machine '%(vm)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve current snapshot on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to revert virtual machine '%(vm)s' to snapshot '%(name)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The number of vCPUs is too large for this system."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid vCPU/topology combination."
+msgstr ""
+
+msgid "This host (or current configuration) does not allow CPU topology."
+msgstr ""
+
 msgid "ERROR CODE"
 msgstr "錯誤碼"
 
@@ -1031,6 +1110,9 @@ msgstr "記憶體"
 msgid "Create"
 msgstr "建立"
 
+msgid "Creating..."
+msgstr ""
+
 msgid "Edit Guest"
 msgstr "編輯客體"
 
@@ -1049,6 +1131,9 @@ msgstr "版本"
 msgid "Host PCI Device"
 msgstr ""
 
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
 
@@ -1079,6 +1164,9 @@ msgstr ""
 msgid "Selected system users and groups"
 msgstr ""
 
+msgid "User"
+msgstr ""
+
 msgid "All"
 msgstr "全部"
 
@@ -1097,6 +1185,9 @@ msgstr ""
 msgid "Vendor"
 msgstr "供應商"
 
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr "儲存"
 
@@ -1109,6 +1200,12 @@ msgstr "分離"
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消 "
 
+msgid "revert"
+msgstr ""
+
+msgid "Cloning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start"
 msgstr "開始"
 
@@ -1124,6 +1221,9 @@ msgstr "動作"
 msgid "Connect"
 msgstr "連接"
 
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit"
 msgstr "編輯"
 
@@ -1218,9 +1318,6 @@ msgstr "確認"
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
 
-msgid "Creating..."
-msgstr ""
-
 msgid "Loading..."
 msgstr "正在載入..."
 
@@ -1411,6 +1508,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"When the target guest has SCSI or iSCSI volumes, they will be cloned on "
+"default storage pool. The same will happen when the target pool does not "
+"have enough space to clone the volumes. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
 "to detach it?"
 msgstr ""
@@ -1436,6 +1539,27 @@ msgid ""
 "detach it?"
 msgstr ""
 
+msgid "interface:"
+msgstr ""
+
+msgid "address:"
+msgstr ""
+
+msgid "link_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "block:"
+msgstr ""
+
+msgid "drive_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+msgid "Affected devices:"
+msgstr ""
+
 msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
 msgstr "VLAN ID 必須介於 1 和 4094 之間。"
 
@@ -1780,11 +1904,8 @@ msgstr "我想使用自訂 URL"
 msgid "Edit Template"
 msgstr "編輯範本"
 
-msgid "CPU Number"
-msgstr "CPU 數目"
-
-msgid "Disk (GB)"
-msgstr "磁碟 (GB)"
+msgid "Processor"
+msgstr "處理器"
 
 msgid "CDROM"
 msgstr "CDROM"
@@ -1795,6 +1916,21 @@ msgstr ""
 msgid "Graphics"
 msgstr "圖形卡"
 
+msgid "Disk(GB)"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Number"
+msgstr "CPU 數目"
+
+msgid "Manually set CPU topology"
+msgstr ""
+
+msgid "Cores"
+msgstr ""
+
+msgid "Threads"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
@@ -1825,8 +1961,8 @@ msgstr "OS Distro"
 msgid "OS Code Name"
 msgstr "OS 程式碼名稱"
 
-msgid "Processor"
-msgstr "處理器"
+msgid "CPU(s)"
+msgstr ""
 
 msgid "System Statistics"
 msgstr "系統統計資料"
@@ -1911,6 +2047,3 @@ msgstr "配置:"
 
 msgid "No templates found."
 msgstr "找不到範本。"
-
-msgid "Clone"
-msgstr ""
-- 
1.9.3




More information about the Kimchi-devel mailing list