<div dir="ltr"><br><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2014-12-15 22:27 GMT+08:00 Einav Cohen <span dir="ltr"><<a href="mailto:ecohen@redhat.com" target="_blank">ecohen@redhat.com</a>></span>:<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div class="HOEnZb"><div class="h5">> ----- Original Message -----<br>
> From: "Alexander Wels" <<a href="mailto:awels@redhat.com">awels@redhat.com</a>><br>
> Sent: Monday, December 15, 2014 7:45:41 AM<br>
><br>
> On Sunday, December 14, 2014 03:03:56 PM plysan wrote:<br>
> > Hi,<br>
> ><br>
> > When I'm trying to compile ovirt-engine-3.5 branch with pulled zanata<br>
> > source files, I get webadmin compilation errors. And the error message lead<br>
> > me to the outdated zanata translation<br>
> > file: org.ovirt.engine.ui.webadmin.ApplicationMessages<br>
> > The file has a source text called "{0} (VLAN {1})", but recent commit<br>
> > b068ec755198c27e65f936809104ba5068cd8fd2<br>
> > has changed the text to "(VLAN {0})"<br>
> ><br>
> > So is there a way to update the zanata's source text (text on the left) ?<br>
> > It seems that I don't get any options to update it, I can only update the<br>
> > target text (text on the right).<br>
> ><br>
> > thanks.<br>
><br>
> The zanata source text is generated from default values from the ovirt source<br>
> code. Einav should know more about exactly how that is done. You should<br>
> always<br>
> match the translation to the source and not the other way around. So I am not<br>
> sure why you are trying to change the source.<br>
<br>
</div></div>Alexander is correct; the source text cannot and should not be changed<br>
directly in Zanata.<br>
<br>
in order to update the source (English) text in Zanata, it needs to be<br>
pushed to Zanata from the source code.<br>
<br>
generally, we are not updating anything in Zanata for 3.5 anymore, since<br>
we are not planning any additional translation cycles for ovirt 3.5;<br>
however, since we are planning out-of-cycle possible updates for the German<br>
and Italian translation as an exception for 3.5, it *may* also involve<br>
pushing the updated source text to Zanata as part of the process, but this<br>
will not happen any time soon, to my understanding.<br>
<br>
I am not sure if you were trying to pull the latest translations from Zanata<br>
and then build ovirt-engine-3.5, or simply tried to build ovirt-engine-3.5<br>
as is;<br>
if you were trying to build ovirt-engine-3.5 as-is and failed, that's bad -<br>
we need to fix that ASAP (however, I am pretty sure that we would have been<br>
notified about this issue already from jenkins / other people / etc.).<br>
I recommend to not attempt pulling the translations from Zanata yourself,<br>
as the pull itself is not enough - need to move some files around, run a few<br>
clean-up scripts, etc. If you still want to pull the translations yourself,<br>
and you are encountering problems as the ones you mentioned above - simply<br>
remove/"fix" the problematic translations *locally on the .properties files<br>
that you pulled from Zanata - NOT in Zanata itself*.<br></blockquote><div><br></div><div>Thanks for your responses.</div><div><br></div><div>If I want to make some translation updates in zh_CN, Is it means that the workflow is first modifying ovirt source code translations and then update it to zanata ?</div><div>But zanata has a user friendly UI and has features that translator likes. So I think first modifying translations in zanata and then update it to the source code is better. Just my thoughts :)</div><div><br></div><div>thanks.</div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<br>
> _______________________________________________<br>
> Users mailing list<br>
> <a href="mailto:Users@ovirt.org">Users@ovirt.org</a><br>
> <a href="http://lists.ovirt.org/mailman/listinfo/users" target="_blank">http://lists.ovirt.org/mailman/listinfo/users</a><br>
><br>
</blockquote></div></div></div>