[PATCH v2] UI changes to allow underscore in debug report name.

New message on the debug report creation screen now says that underscore ('_') characters are allowed, as well as hyphens characters ('-'). Signed-off-by: Christy Perez <christy@linux.vnet.ibm.com> --- po/en_US.po | 206 ++++++++++++++++++++++----------- po/kimchi.pot | 163 +++++++++++++++++--------- po/pt_BR.po | 223 +++++++++++++++++++++++++----------- po/zh_CN.po | 219 ++++++++++++++++++++++++----------- src/kimchi/i18n.py | 2 +- ui/js/src/kimchi.report_add_main.js | 2 +- ui/pages/i18n.json.tmpl | 4 +- ui/pages/report-add.html.tmpl | 2 +- 8 files changed, 558 insertions(+), 263 deletions(-) diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index 1f274dc..1b2aa7a 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimchi 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-24 13:01-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n" "Last-Translator: Crístian Viana <vianac@linux.vnet.ibm.com>\n" "Language-Team: English\n" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "" msgid "This API only supports JSON" msgstr "" +#, python-format +msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s" +msgstr "" + msgid "Datastore is not initiated in the model object." msgstr "" @@ -225,6 +229,11 @@ msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" msgstr "" #, python-format +msgid "" +"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s" msgstr "" @@ -248,6 +257,9 @@ msgstr "" msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface" msgstr "" +msgid "Specify type and network to update a virtual machine interface" +msgstr "" + #, python-format msgid "Template %(name)s already exists" msgstr "" @@ -324,6 +336,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to delete template due error: %(err)s" msgstr "" +msgid "Disk size must be greater than 1GB." +msgstr "" + #, python-format msgid "Storage pool %(name)s already exists" msgstr "" @@ -645,7 +660,14 @@ msgid "You should give a name for the debug file report." msgstr "" msgid "" -"Name should be a string. Only letters, digits and hyphen ('-') are allowed." +"Name should be a string. Only letters, digits, underscore ('_') and hyphen " +"('-') are allowed." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"The debug report with specified name \"%(name)s\" already exists. Please use " +"another one." msgstr "" #, python-format @@ -699,10 +721,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to choose a virutal machine name" msgstr "" -msgid "Invalid CDROM device name" +msgid "Invalid vm storage device name" msgstr "" -msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom'" +msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'" msgstr "" #, python-format @@ -713,6 +735,12 @@ msgstr "" msgid "Device name %(dev_name)s already exists in vm %(vm_name)s" msgstr "" +msgid "Invalid target device bus type, type supported: 'ide', 'scsi', 'virtio'" +msgstr "" + +msgid "Just support cdrom path update" +msgstr "" + #, python-format msgid "The storage device %(dev_name)s does not exist in the guest %(vm_name)s" msgstr "" @@ -729,10 +757,12 @@ msgstr "" msgid "Error while removing storage device: %(error)s" msgstr "" -msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment" +msgid "Do not support ide device hot plug" msgstr "" -msgid "Specify type and path to add a new virtual machine disk" +msgid "" +"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine " +"disk" msgstr "" msgid "Specify path to update virtual machine disk" @@ -742,6 +772,13 @@ msgstr "" msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached" msgstr "" +#, python-format +msgid "Cannot lookup disk path information by given pool/volume: %(error)s" +msgstr "" + +msgid "Volume already been used by other vm" +msgstr "" + msgid "YUM Repository ID must be one word only string." msgstr "" @@ -889,30 +926,6 @@ msgstr "Memory" msgid "Create" msgstr "Create" -msgid "Replace a CDROM of VM" -msgstr "" - -msgid "Device Name" -msgstr "" - -msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only." -msgstr "The name used to identify the CDROM. Read-only." - -msgid "Device Type" -msgstr "" - -msgid "The device type. Currently, only \"cdrom\" is supported." -msgstr "" - -msgid "ISO File Path" -msgstr "ISO File Path" - -msgid "The ISO file path in the server." -msgstr "" - -msgid "Replace" -msgstr "" - msgid "Edit Guest" msgstr "Edit Guest" @@ -937,9 +950,13 @@ msgstr "Memory (MB)" msgid "Icon" msgstr "Icon" -msgid "Attach" +msgid "Device" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "NFS Path" + msgid "Network" msgstr "Network" @@ -949,27 +966,14 @@ msgstr "Type" msgid "Save" msgstr "Save" -msgid "Detach" -msgstr "" - -msgid "Manage Media" -msgstr "" - -msgid "Add a Storage Device to VM" +msgid "Replace" msgstr "" -msgid "" -"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen " -"automatically." +msgid "Detach" msgstr "" -"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen " -"automatically." - -msgid "File Path" -msgstr "File Path" -msgid "The ISO file path in the server for CDROM." -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" msgid "Start" msgstr "Start" @@ -986,6 +990,9 @@ msgstr "Actions" msgid "Connect" msgstr "Connect" +msgid "Manage Media" +msgstr "" + msgid "Edit" msgstr "Edit" @@ -995,6 +1002,50 @@ msgstr "Shut Down" msgid "Delete" msgstr "Delete" +msgid "Add a Storage Device to VM" +msgstr "" + +msgid "Device Name" +msgstr "" + +msgid "" +"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen " +"automatically." +msgstr "" +"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen " +"automatically." + +msgid "Device Type" +msgstr "" + +msgid "The device type. Currently, \"cdrom\" and \"disk\" are supported." +msgstr "" + +msgid "Device Bus" +msgstr "" + +msgid "Storage Pool" +msgstr "Storage Pool" + +msgid "Storage pool which volume located in" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Storage Volume" +msgstr "Storage Pool Name" + +msgid "Storage volume to be attached" +msgstr "" + +msgid "File Path" +msgstr "File Path" + +msgid "The ISO file path in the server for CDROM." +msgstr "" + +msgid "Attach" +msgstr "" + msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again." msgstr "The username or password you entered is incorrect. Please try again." @@ -1045,9 +1096,6 @@ msgstr "Delete Confirmation" msgid "OK" msgstr "OK" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - msgid "Confirm" msgstr "Confirm" @@ -1205,9 +1253,15 @@ msgstr "Rename" msgid "Download" msgstr "Download" -msgid "Report name should contain only letters, digits and/or hyphen ('-')." +msgid "" +"Report name should contain only letters, digits, underscore ('_') and/or " +"hyphen ('-')." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Pending..." +msgstr "Generating..." + msgid "" "This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation " "cannot be undone. Would you like to continue?" @@ -1235,6 +1289,10 @@ msgstr "Shut Down Confirmation" msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "VM Delete Confirmation" +msgstr "Delete Confirmation" + msgid "" "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue " "to detach it?" @@ -1346,8 +1404,8 @@ msgstr "Log out" msgid "Version:" msgstr "Version:" -msgid "Log In" -msgstr "Log In" +msgid "Session timeout, please re-login." +msgstr "" msgid "User Name" msgstr "User Name" @@ -1355,16 +1413,23 @@ msgstr "User Name" msgid "Password" msgstr "Password" +msgid "Log In" +msgstr "Log In" + msgid "Generate a New Debug Report" msgstr "Generate a New Debug Report" msgid "Report Name" msgstr "Report Name" +#, fuzzy msgid "" "The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen " -"based on current time. Name can contain: letters, digits and hyphen (\"-\")." +"based on current time. Name can contain: letters, digits, underscore (\"_\") " +"and hyphen (\"-\")." msgstr "" +"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen " +"automatically." msgid "Add a Repository" msgstr "" @@ -1485,6 +1550,9 @@ msgstr "iSCSI Authentication" msgid "SCSI Adapter" msgstr "" +msgid "Please, wait..." +msgstr "Please, wait..." + msgid "Add Template" msgstr "Add Template" @@ -1500,9 +1568,6 @@ msgstr "Remote ISO Image" msgid "Search ISOs" msgstr "Search ISOs" -msgid "Please, wait..." -msgstr "Please, wait..." - msgid "The following ISOs are available:" msgstr "The following ISOs are available:" @@ -1554,9 +1619,6 @@ msgstr "CDROM" msgid "Graphics" msgstr "" -msgid "Storage Pool" -msgstr "Storage Pool" - msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -1593,9 +1655,6 @@ msgstr "Processor" msgid "System Statistics" msgstr "System Statistics" -msgid "Collecting data after leaving this page" -msgstr "Collecting data after leaving this page" - msgid "Update Progress" msgstr "" @@ -1611,8 +1670,8 @@ msgstr "Network Type" msgid "Address Space" msgstr "Address Space" -msgid "Alphanumeric and '_' characters only." -msgstr "Alphanumeric and '_' characters only." +msgid "Name should not contain '/' and '\"'." +msgstr "" msgid "Isolated: no external network connection" msgstr "Isolated: no external network connection" @@ -1656,6 +1715,9 @@ msgstr "Deactivate" msgid "Activate" msgstr "Activate" +msgid "Extend" +msgstr "" + msgid "Undefine" msgstr "Undefine" @@ -1670,3 +1732,15 @@ msgstr "No templates found." msgid "Clone" msgstr "" + +#~ msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only." +#~ msgstr "The name used to identify the CDROM. Read-only." + +#~ msgid "ISO File Path" +#~ msgstr "ISO File Path" + +#~ msgid "Collecting data after leaving this page" +#~ msgstr "Collecting data after leaving this page" + +#~ msgid "Alphanumeric and '_' characters only." +#~ msgstr "Alphanumeric and '_' characters only." diff --git a/po/kimchi.pot b/po/kimchi.pot index 45aab9a..80cf2b8 100755 --- a/po/kimchi.pot +++ b/po/kimchi.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-24 13:01-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:38-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "" msgid "This API only supports JSON" msgstr "" +#, python-format +msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s" +msgstr "" + msgid "Datastore is not initiated in the model object." msgstr "" @@ -225,6 +229,11 @@ msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" msgstr "" #, python-format +msgid "" +"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s" msgstr "" @@ -248,6 +257,9 @@ msgstr "" msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface" msgstr "" +msgid "Specify type and network to update a virtual machine interface" +msgstr "" + #, python-format msgid "Template %(name)s already exists" msgstr "" @@ -324,6 +336,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to delete template due error: %(err)s" msgstr "" +msgid "Disk size must be greater than 1GB." +msgstr "" + #, python-format msgid "Storage pool %(name)s already exists" msgstr "" @@ -645,7 +660,14 @@ msgid "You should give a name for the debug file report." msgstr "" msgid "" -"Name should be a string. Only letters, digits and hyphen ('-') are allowed." +"Name should be a string. Only letters, digits, underscore ('_') and hyphen " +"('-') are allowed." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"The debug report with specified name \"%(name)s\" already exists. Please use " +"another one." msgstr "" #, python-format @@ -699,10 +721,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to choose a virutal machine name" msgstr "" -msgid "Invalid CDROM device name" +msgid "Invalid vm storage device name" msgstr "" -msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom'" +msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'" msgstr "" #, python-format @@ -713,6 +735,12 @@ msgstr "" msgid "Device name %(dev_name)s already exists in vm %(vm_name)s" msgstr "" +msgid "Invalid target device bus type, type supported: 'ide', 'scsi', 'virtio'" +msgstr "" + +msgid "Just support cdrom path update" +msgstr "" + #, python-format msgid "The storage device %(dev_name)s does not exist in the guest %(vm_name)s" msgstr "" @@ -729,10 +757,12 @@ msgstr "" msgid "Error while removing storage device: %(error)s" msgstr "" -msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment" +msgid "Do not support ide device hot plug" msgstr "" -msgid "Specify type and path to add a new virtual machine disk" +msgid "" +"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine " +"disk" msgstr "" msgid "Specify path to update virtual machine disk" @@ -742,6 +772,13 @@ msgstr "" msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached" msgstr "" +#, python-format +msgid "Cannot lookup disk path information by given pool/volume: %(error)s" +msgstr "" + +msgid "Volume already been used by other vm" +msgstr "" + msgid "YUM Repository ID must be one word only string." msgstr "" @@ -889,108 +926,120 @@ msgstr "" msgid "Create" msgstr "" -msgid "Replace a CDROM of VM" +msgid "Edit Guest" msgstr "" -msgid "Device Name" +msgid "General" msgstr "" -msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only." +msgid "Storage" msgstr "" -msgid "Device Type" +msgid "Interface" msgstr "" -msgid "The device type. Currently, only \"cdrom\" is supported." +msgid "Name" msgstr "" -msgid "ISO File Path" +msgid "CPUs" msgstr "" -msgid "The ISO file path in the server." +msgid "Memory (MB)" msgstr "" -msgid "Replace" +msgid "Icon" msgstr "" -msgid "Edit Guest" +msgid "Device" msgstr "" -msgid "General" +msgid "Path" msgstr "" -msgid "Storage" +msgid "Network" msgstr "" -msgid "Interface" +msgid "Type" msgstr "" -msgid "Name" +msgid "Save" msgstr "" -msgid "CPUs" +msgid "Replace" msgstr "" -msgid "Memory (MB)" +msgid "Detach" msgstr "" -msgid "Icon" +msgid "Cancel" msgstr "" -msgid "Attach" +msgid "Start" msgstr "" -msgid "Network" +msgid "Reset" msgstr "" -msgid "Type" +msgid "Power Off" msgstr "" -msgid "Save" +msgid "Actions" msgstr "" -msgid "Detach" +msgid "Connect" msgstr "" msgid "Manage Media" msgstr "" +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +msgid "Delete" +msgstr "" + msgid "Add a Storage Device to VM" msgstr "" +msgid "Device Name" +msgstr "" + msgid "" "The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen " "automatically." msgstr "" -msgid "File Path" +msgid "Device Type" msgstr "" -msgid "The ISO file path in the server for CDROM." +msgid "The device type. Currently, \"cdrom\" and \"disk\" are supported." msgstr "" -msgid "Start" +msgid "Device Bus" msgstr "" -msgid "Reset" +msgid "Storage Pool" msgstr "" -msgid "Power Off" +msgid "Storage pool which volume located in" msgstr "" -msgid "Actions" +msgid "Storage Volume" msgstr "" -msgid "Connect" +msgid "Storage volume to be attached" msgstr "" -msgid "Edit" +msgid "File Path" msgstr "" -msgid "Shut Down" +msgid "The ISO file path in the server for CDROM." msgstr "" -msgid "Delete" +msgid "Attach" msgstr "" msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again." @@ -1043,9 +1092,6 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -msgid "Cancel" -msgstr "" - msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1199,7 +1245,12 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" -msgid "Report name should contain only letters, digits and/or hyphen ('-')." +msgid "" +"Report name should contain only letters, digits, underscore ('_') and/or " +"hyphen ('-')." +msgstr "" + +msgid "Pending..." msgstr "" msgid "" @@ -1229,6 +1280,9 @@ msgstr "" msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?" msgstr "" +msgid "VM Delete Confirmation" +msgstr "" + msgid "" "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue " "to detach it?" @@ -1336,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -msgid "Log In" +msgid "Session timeout, please re-login." msgstr "" msgid "User Name" @@ -1345,6 +1399,9 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" +msgid "Log In" +msgstr "" + msgid "Generate a New Debug Report" msgstr "" @@ -1353,7 +1410,8 @@ msgstr "" msgid "" "The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen " -"based on current time. Name can contain: letters, digits and hyphen (\"-\")." +"based on current time. Name can contain: letters, digits, underscore (\"_\") " +"and hyphen (\"-\")." msgstr "" msgid "Add a Repository" @@ -1377,7 +1435,7 @@ msgstr "" msgid "URL to the repository. Supported protocols are http, ftp, and file." msgstr "" -msgid "Repository is a mirror." +msgid "Repository is a mirror" msgstr "" msgid "Distribution" @@ -1471,6 +1529,9 @@ msgstr "" msgid "SCSI Adapter" msgstr "" +msgid "Please, wait..." +msgstr "" + msgid "Add Template" msgstr "" @@ -1486,9 +1547,6 @@ msgstr "" msgid "Search ISOs" msgstr "" -msgid "Please, wait..." -msgstr "" - msgid "The following ISOs are available:" msgstr "" @@ -1540,9 +1598,6 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "" -msgid "Storage Pool" -msgstr "" - msgid "CPU" msgstr "" @@ -1579,9 +1634,6 @@ msgstr "" msgid "System Statistics" msgstr "" -msgid "Collecting data after leaving this page" -msgstr "" - msgid "Update Progress" msgstr "" @@ -1597,7 +1649,7 @@ msgstr "" msgid "Address Space" msgstr "" -msgid "Alphanumeric and '_' characters only." +msgid "Name should not contain '/' and '\"'." msgstr "" msgid "Isolated: no external network connection" @@ -1642,6 +1694,9 @@ msgstr "" msgid "Activate" msgstr "" +msgid "Extend" +msgstr "" + msgid "Undefine" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index def044f..05416a0 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimchi 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-24 13:01-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-27 10:48+0000\n" "Last-Translator: Crístian Viana <vianac@linux.vnet.ibm.com>\n" "Language-Team: Aline Manera <alinefm@br.ibm.com>\n" @@ -59,6 +59,10 @@ msgstr "Não é possível realizar a leitura da requisição do JSON" msgid "This API only supports JSON" msgstr "Essa API suporta apenas JSON" +#, python-format +msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s" +msgstr "" + msgid "Datastore is not initiated in the model object." msgstr "Datastore não é inicializado no objeto modelo." @@ -253,6 +257,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "Não foi possível iniciar a máquina virtual %(name)s. Detalhes: %(err)s" + #, python-format msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s" msgstr "Interface %(iface)s não existe na máquina virtual %(name)s" @@ -280,6 +289,12 @@ msgstr "" "Especifique tipo e rede para adicionar a uma nova interface da máquina " "virtual" +#, fuzzy +msgid "Specify type and network to update a virtual machine interface" +msgstr "" +"Especifique tipo e rede para adicionar a uma nova interface da máquina " +"virtual" + #, python-format msgid "Template %(name)s already exists" msgstr "Modelo %(name)s já existe" @@ -360,6 +375,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to delete template due error: %(err)s" msgstr "" +msgid "Disk size must be greater than 1GB." +msgstr "" + #, python-format msgid "Storage pool %(name)s already exists" msgstr "Storage pool %(name)s já existe" @@ -717,11 +735,21 @@ msgstr "Incapaz de gerar o relatório de debug %(name)s. Detalhes: %(err)s" msgid "You should give a name for the debug file report." msgstr "Você deve dar um nome para o arquivo do relatório de debug." +#, fuzzy msgid "" -"Name should be a string. Only letters, digits and hyphen ('-') are allowed." +"Name should be a string. Only letters, digits, underscore ('_') and hyphen " +"('-') are allowed." msgstr "" -"Nome deve ser uma string. Somente letras, digitos e hífem ('-') são " -"permitidos." +"Nome deve ser uma string. Somente letras, digitos, sublinhar ('_') e hífem " +"('-') são permitidos." + +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The debug report with specified name \"%(name)s\" already exists. Please use " +"another one." +msgstr "" +"Um grupo de volume chamado '%(name)s' já existe. Por favor, escolher outro " +"nome para criar o pool lógico." #, python-format msgid "Storage server %(server)s was not used by Kimchi" @@ -777,10 +805,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to choose a virutal machine name" msgstr "Incapaz de escolhre um nome para a máquina virtual" -msgid "Invalid CDROM device name" +#, fuzzy +msgid "Invalid vm storage device name" msgstr "Nome do dispositivo de CDROM inválido" -msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom'" +#, fuzzy +msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'" msgstr "Tipo de storage inválido. Tipos suportados: cdrom" #, python-format @@ -794,6 +824,13 @@ msgid "Device name %(dev_name)s already exists in vm %(vm_name)s" msgstr "" "Nome do dispositivo %(dev_name)s já existe na máquina virtual %(vm_name)s" +#, fuzzy +msgid "Invalid target device bus type, type supported: 'ide', 'scsi', 'virtio'" +msgstr "Tipo de storage inválido. Tipos suportados: cdrom" + +msgid "Just support cdrom path update" +msgstr "" + #, python-format msgid "The storage device %(dev_name)s does not exist in the guest %(vm_name)s" msgstr "" @@ -811,10 +848,14 @@ msgstr "Erro ao atualizar dispositivo de storage: %(error)s" msgid "Error while removing storage device: %(error)s" msgstr "Erro ao remover dispositivo de storage: %(error)s" -msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment" -msgstr "Associação de CDROM à máquina virtual via hot plug não é suportada" +#, fuzzy +msgid "Do not support ide device hot plug" +msgstr "Não suporte conexão hot plug na interface do guest" -msgid "Specify type and path to add a new virtual machine disk" +#, fuzzy +msgid "" +"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine " +"disk" msgstr "" "Especifique o tipo e caminho para adicionar um novo disco de máquina virtual" @@ -825,6 +866,13 @@ msgstr "Especifique o caminho para atualizar o disco da máquina virtual" msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached" msgstr "" +#, python-format +msgid "Cannot lookup disk path information by given pool/volume: %(error)s" +msgstr "" + +msgid "Volume already been used by other vm" +msgstr "" + msgid "YUM Repository ID must be one word only string." msgstr "ID do repositório YUM deve ser uma string com uma palavra." @@ -983,30 +1031,6 @@ msgstr "Memória" msgid "Create" msgstr "Criar" -msgid "Replace a CDROM of VM" -msgstr "" - -msgid "Device Name" -msgstr "" - -msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only." -msgstr "" - -msgid "Device Type" -msgstr "" - -msgid "The device type. Currently, only \"cdrom\" is supported." -msgstr "" - -msgid "ISO File Path" -msgstr "" - -msgid "The ISO file path in the server." -msgstr "" - -msgid "Replace" -msgstr "Trocar" - msgid "Edit Guest" msgstr "Editar Máquinas Virtuais" @@ -1031,8 +1055,13 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Ícone" -msgid "Attach" -msgstr "Conectar" +#, fuzzy +msgid "Device" +msgstr "Caminho do dispositivo" + +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Caminho do NFS" msgid "Network" msgstr "Redes" @@ -1043,25 +1072,14 @@ msgstr "Tipo" msgid "Save" msgstr "Salvar" +msgid "Replace" +msgstr "Trocar" + msgid "Detach" msgstr "Remover" -msgid "Manage Media" -msgstr "Gerenciar mídia" - -msgid "Add a Storage Device to VM" -msgstr "" - -msgid "" -"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen " -"automatically." -msgstr "" - -msgid "File Path" -msgstr "" - -msgid "The ISO file path in the server for CDROM." -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" msgid "Start" msgstr "Iniciar" @@ -1078,6 +1096,9 @@ msgstr "Ações" msgid "Connect" msgstr "Conectar" +msgid "Manage Media" +msgstr "Gerenciar mídia" + msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1087,6 +1108,51 @@ msgstr "Desligar" msgid "Delete" msgstr "Remover" +msgid "Add a Storage Device to VM" +msgstr "" + +msgid "Device Name" +msgstr "" + +msgid "" +"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen " +"automatically." +msgstr "" + +msgid "Device Type" +msgstr "" + +msgid "The device type. Currently, \"cdrom\" and \"disk\" are supported." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Device Bus" +msgstr "Caminho do dispositivo" + +msgid "Storage Pool" +msgstr "Nome do Storage Pool" + +#, fuzzy +msgid "Storage pool which volume located in" +msgstr "Caminho para storage pool deve ser uma string" + +#, fuzzy +msgid "Storage Volume" +msgstr "Nome do Storage Pool" + +#, fuzzy +msgid "Storage volume to be attached" +msgstr "Nome do volume deve ser uma string" + +msgid "File Path" +msgstr "" + +msgid "The ISO file path in the server for CDROM." +msgstr "" + +msgid "Attach" +msgstr "Conectar" + msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again." msgstr "" "O usuário ou senha inseridos estão incorretos. Por favor, tente novamenteO " @@ -1142,9 +1208,6 @@ msgstr "Confirmação de remoção" msgid "OK" msgstr "OK" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -1304,9 +1367,15 @@ msgstr "Renomear" msgid "Download" msgstr "Baixar" -msgid "Report name should contain only letters, digits and/or hyphen ('-')." +msgid "" +"Report name should contain only letters, digits, underscore ('_') and/or " +"hyphen ('-')." msgstr "Nome do relatório deve apenas conter letras, números e/ou hífen ('-')." +#, fuzzy +msgid "Pending..." +msgstr "Carregando..." + msgid "" "This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation " "cannot be undone. Would you like to continue?" @@ -1336,6 +1405,10 @@ msgstr "" msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "VM Delete Confirmation" +msgstr "Confirmação de remoção" + msgid "" "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue " "to detach it?" @@ -1451,8 +1524,8 @@ msgstr "Sair" msgid "Version:" msgstr "" -msgid "Log In" -msgstr "Entrar" +msgid "Session timeout, please re-login." +msgstr "" msgid "User Name" msgstr "Usuário" @@ -1460,15 +1533,20 @@ msgstr "Usuário" msgid "Password" msgstr "Senha" +msgid "Log In" +msgstr "Entrar" + msgid "Generate a New Debug Report" msgstr "Gerar um novo relatório de depuração" msgid "Report Name" msgstr "Nome do Relatório" +#, fuzzy msgid "" "The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen " -"based on current time. Name can contain: letters, digits and hyphen (\"-\")." +"based on current time. Name can contain: letters, digits, underscore (\"_\") " +"and hyphen (\"-\")." msgstr "" "Se o nome do relatório for omitido, será escolhido um nome baseado no " "horário atual. O nome pode conter: letras, números e hífen ('-')." @@ -1591,6 +1669,9 @@ msgstr "Credenciais do iSCSI" msgid "SCSI Adapter" msgstr "Adaptador SCSI" +msgid "Please, wait..." +msgstr "Por favor, aguarde..." + msgid "Add Template" msgstr "Adicionar Modelo" @@ -1606,9 +1687,6 @@ msgstr "Imagem ISO Remota" msgid "Search ISOs" msgstr "Procurar ISOs" -msgid "Please, wait..." -msgstr "Por favor, aguarde..." - msgid "The following ISOs are available:" msgstr "As seguintes ISOs estão disponíveis:" @@ -1660,9 +1738,6 @@ msgstr "CD-ROM" msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -msgid "Storage Pool" -msgstr "Nome do Storage Pool" - msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -1699,9 +1774,6 @@ msgstr "Processador" msgid "System Statistics" msgstr "Estatísticas do sistema" -msgid "Collecting data after leaving this page" -msgstr "Coletar dados após deixar essa página." - msgid "Update Progress" msgstr "Progresso da atualização" @@ -1717,8 +1789,9 @@ msgstr "Tipo da rede" msgid "Address Space" msgstr "Espaço de endereço" -msgid "Alphanumeric and '_' characters only." -msgstr "Alfanumérios e caracteres '_' apenas." +#, fuzzy +msgid "Name should not contain '/' and '\"'." +msgstr "Nome do storage pool inválido. Não deve conter '/'." msgid "Isolated: no external network connection" msgstr "Isolado: nenhuma conexão externa" @@ -1763,6 +1836,9 @@ msgstr "Desativar" msgid "Activate" msgstr "Ativar" +msgid "Extend" +msgstr "" + msgid "Undefine" msgstr "Indefinir" @@ -1777,3 +1853,12 @@ msgstr "Nenhum modelo encontrado." msgid "Clone" msgstr "" + +#~ msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment" +#~ msgstr "Associação de CDROM à máquina virtual via hot plug não é suportada" + +#~ msgid "Collecting data after leaving this page" +#~ msgstr "Coletar dados após deixar essa página." + +#~ msgid "Alphanumeric and '_' characters only." +#~ msgstr "Alfanumérios e caracteres '_' apenas." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 246909b..a28f6e3 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimchi 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-24 13:01-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-27 10:48+0000\n" "Last-Translator: ShaoHe Feng <shaohef@linux.vnet.ibm.com>\n" "Language-Team: ShaoHe Feng <shaohef@linux.vnet.ibm.com>\n" @@ -59,6 +59,10 @@ msgstr "无法解析JSON请求" msgid "This API only supports JSON" msgstr "这个API仅支持JSON" +#, python-format +msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s" +msgstr "" + msgid "Datastore is not initiated in the model object." msgstr "尚未为model对象初始化数据存储。" @@ -244,6 +248,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "不能启动虚拟机 %(name)s. 详情:%(err)s" + #, python-format msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s" msgstr "虚拟机 %(name)s 中没有接口 %(iface)s" @@ -268,6 +277,10 @@ msgstr "虚拟机接口指定的网络模型卡无效" msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface" msgstr "为新的虚拟机接口指定类型和网络" +#, fuzzy +msgid "Specify type and network to update a virtual machine interface" +msgstr "为新的虚拟机接口指定类型和网络" + #, python-format msgid "Template %(name)s already exists" msgstr "模板 %(name)s 已经存在" @@ -344,6 +357,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to delete template due error: %(err)s" msgstr "" +msgid "Disk size must be greater than 1GB." +msgstr "" + #, python-format msgid "Storage pool %(name)s already exists" msgstr "存储池%(name)s已经存在" @@ -664,9 +680,17 @@ msgstr "不能生成诊断报告%(name)s。详情:%(err)s" msgid "You should give a name for the debug file report." msgstr "应该为诊断文件报告指定一个名字。" +#, fuzzy msgid "" -"Name should be a string. Only letters, digits and hyphen ('-') are allowed." -msgstr "名字必须是一个字符串。只允许字母、数字和连字符 ('-')。" +"Name should be a string. Only letters, digits, underscore ('_') and hyphen " +"('-') are allowed." +msgstr "名字必须是一个字符串。只允许字母、下划线 ('_') 数字和连字符 ('-')。" + +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The debug report with specified name \"%(name)s\" already exists. Please use " +"another one." +msgstr "卷组'%(name)s'已经存在,请选择其它的名字来创建逻辑存储池。" #, python-format msgid "Storage server %(server)s was not used by Kimchi" @@ -719,10 +743,12 @@ msgstr "命令'%(cmd)s'运行%(seconds)s秒后超时。" msgid "Unable to choose a virutal machine name" msgstr "不能选择虚拟机名字" -msgid "Invalid CDROM device name" +#, fuzzy +msgid "Invalid vm storage device name" msgstr "无效的CDROM设备名字" -msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom'" +#, fuzzy +msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'" msgstr "无效的存储类型。支持的类型:'cdrom'" #, python-format @@ -733,6 +759,13 @@ msgstr "设备路径'%(value)s'不是一个有效的本地/远程路径" msgid "Device name %(dev_name)s already exists in vm %(vm_name)s" msgstr "设备%(dev_name)s在vm%(vm_name)s上已存在" +#, fuzzy +msgid "Invalid target device bus type, type supported: 'ide', 'scsi', 'virtio'" +msgstr "无效的存储类型。支持的类型:'cdrom'" + +msgid "Just support cdrom path update" +msgstr "" + #, python-format msgid "The storage device %(dev_name)s does not exist in the guest %(vm_name)s" msgstr "存储设备%(dev_name)s在客户机%(vm_name)s上不存在。" @@ -749,10 +782,14 @@ msgstr "更新存储设备时出错:%(error)s" msgid "Error while removing storage device: %(error)s" msgstr "移除存储设备时出错:%(error)s" -msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment" -msgstr "不支持客户机热插拔CDROM" +#, fuzzy +msgid "Do not support ide device hot plug" +msgstr "不支持客户机接口的热插拔" -msgid "Specify type and path to add a new virtual machine disk" +#, fuzzy +msgid "" +"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine " +"disk" msgstr "为新虚拟机磁盘指定类型和路径" msgid "Specify path to update virtual machine disk" @@ -762,6 +799,13 @@ msgstr "指定更新虚拟机磁盘的路径" msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached" msgstr "" +#, python-format +msgid "Cannot lookup disk path information by given pool/volume: %(error)s" +msgstr "" + +msgid "Volume already been used by other vm" +msgstr "" + msgid "YUM Repository ID must be one word only string." msgstr "YUM软件仓库ID必须是只包含一个单词的字符串" @@ -909,30 +953,6 @@ msgstr "内存" msgid "Create" msgstr "创建" -msgid "Replace a CDROM of VM" -msgstr "" - -msgid "Device Name" -msgstr "" - -msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only." -msgstr "" - -msgid "Device Type" -msgstr "" - -msgid "The device type. Currently, only \"cdrom\" is supported." -msgstr "" - -msgid "ISO File Path" -msgstr "" - -msgid "The ISO file path in the server." -msgstr "" - -msgid "Replace" -msgstr "替换" - msgid "Edit Guest" msgstr "修改客户机" @@ -957,8 +977,13 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "图标" -msgid "Attach" -msgstr "装载" +#, fuzzy +msgid "Device" +msgstr "设备路径" + +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "NFS 路径" msgid "Network" msgstr "网络" @@ -969,25 +994,14 @@ msgstr "类型" msgid "Save" msgstr "保存" +msgid "Replace" +msgstr "替换" + msgid "Detach" msgstr "卸载" -msgid "Manage Media" -msgstr "管理光盘介质" - -msgid "Add a Storage Device to VM" -msgstr "" - -msgid "" -"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen " -"automatically." -msgstr "" - -msgid "File Path" -msgstr "" - -msgid "The ISO file path in the server for CDROM." -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "取消" msgid "Start" msgstr "启用" @@ -1004,6 +1018,9 @@ msgstr "操作" msgid "Connect" msgstr "连接到" +msgid "Manage Media" +msgstr "管理光盘介质" + msgid "Edit" msgstr "编辑" @@ -1013,6 +1030,51 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "删除" +msgid "Add a Storage Device to VM" +msgstr "" + +msgid "Device Name" +msgstr "" + +msgid "" +"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen " +"automatically." +msgstr "" + +msgid "Device Type" +msgstr "" + +msgid "The device type. Currently, \"cdrom\" and \"disk\" are supported." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Device Bus" +msgstr "设备路径" + +msgid "Storage Pool" +msgstr "存储池" + +#, fuzzy +msgid "Storage pool which volume located in" +msgstr "存储池路径必须是字符串" + +#, fuzzy +msgid "Storage Volume" +msgstr "存储池名称" + +#, fuzzy +msgid "Storage volume to be attached" +msgstr "存储卷的名字必须是字符串" + +msgid "File Path" +msgstr "" + +msgid "The ISO file path in the server for CDROM." +msgstr "" + +msgid "Attach" +msgstr "装载" + msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again." msgstr "用户名或密码错误,请重新输入。" @@ -1064,9 +1126,6 @@ msgstr "删除确认" msgid "OK" msgstr "确定" -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - msgid "Confirm" msgstr "确认" @@ -1220,8 +1279,14 @@ msgstr "重命名" msgid "Download" msgstr "下载" -msgid "Report name should contain only letters, digits and/or hyphen ('-')." -msgstr "报告名字中只能包含字母、数字或连字符(-)。" +msgid "" +"Report name should contain only letters, digits, underscore ('_') and/or " +"hyphen ('-')." +msgstr "报告名字中只能包含字母、下划线 ('_') 数字或连字符(-)。" + +#, fuzzy +msgid "Pending..." +msgstr "正在加载..." msgid "" "This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation " @@ -1250,6 +1315,10 @@ msgstr "" msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "VM Delete Confirmation" +msgstr "删除确认" + msgid "" "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue " "to detach it?" @@ -1357,8 +1426,8 @@ msgstr "登出" msgid "Version:" msgstr "" -msgid "Log In" -msgstr "登录" +msgid "Session timeout, please re-login." +msgstr "" msgid "User Name" msgstr "用户名" @@ -1366,15 +1435,20 @@ msgstr "用户名" msgid "Password" msgstr "密码" +msgid "Log In" +msgstr "登录" + msgid "Generate a New Debug Report" msgstr "产生一个新的诊断报告" msgid "Report Name" msgstr "诊断报告名" +#, fuzzy msgid "" "The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen " -"based on current time. Name can contain: letters, digits and hyphen (\"-\")." +"based on current time. Name can contain: letters, digits, underscore (\"_\") " +"and hyphen (\"-\")." msgstr "" "名字用来标识诊断报告。如果省略,将会基于当前时间生成一个新名字。名字中可以包" "含字母、数字和连字符(-)" @@ -1494,6 +1568,9 @@ msgstr "iSCSI认证" msgid "SCSI Adapter" msgstr "SCSI适配器" +msgid "Please, wait..." +msgstr "请等待..." + msgid "Add Template" msgstr "创建模板" @@ -1509,9 +1586,6 @@ msgstr "远程ISO镜像" msgid "Search ISOs" msgstr "搜索ISO" -msgid "Please, wait..." -msgstr "请等待..." - msgid "The following ISOs are available:" msgstr "可用ISO文件如下" @@ -1563,9 +1637,6 @@ msgstr "光驱" msgid "Graphics" msgstr "图形" -msgid "Storage Pool" -msgstr "存储池" - msgid "CPU" msgstr "处理器" @@ -1602,9 +1673,6 @@ msgstr "处理器" msgid "System Statistics" msgstr "系统统计信息" -msgid "Collecting data after leaving this page" -msgstr "离开该页面仍继续收集数据" - msgid "Update Progress" msgstr "更新进度" @@ -1620,8 +1688,9 @@ msgstr "网络类型" msgid "Address Space" msgstr "地址空间" -msgid "Alphanumeric and '_' characters only." -msgstr "字母,数字和下划线。" +#, fuzzy +msgid "Name should not contain '/' and '\"'." +msgstr "无效的存储池的名字。名字中不能包含‘/’。" msgid "Isolated: no external network connection" msgstr "隔离: 同物理网络不连通" @@ -1665,6 +1734,9 @@ msgstr "停用" msgid "Activate" msgstr "激活" +msgid "Extend" +msgstr "" + msgid "Undefine" msgstr "取消定义" @@ -1679,3 +1751,12 @@ msgstr "没有发现模板" msgid "Clone" msgstr "" + +#~ msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment" +#~ msgstr "不支持客户机热插拔CDROM" + +#~ msgid "Collecting data after leaving this page" +#~ msgstr "离开该页面仍继续收集数据" + +#~ msgid "Alphanumeric and '_' characters only." +#~ msgstr "字母,数字和下划线。" diff --git a/src/kimchi/i18n.py b/src/kimchi/i18n.py index 90ecc17..c236ac9 100644 --- a/src/kimchi/i18n.py +++ b/src/kimchi/i18n.py @@ -206,7 +206,7 @@ "KCHDR0004E": _("Can not find any generated debug report matching name %(name)s"), "KCHDR0005E": _("Unable to generate debug report %(name)s. Details: %(err)s"), "KCHDR0006E": _("You should give a name for the debug file report."), - "KCHDR0007E": _("Name should be a string. Only letters, digits and hyphen ('-') are allowed."), + "KCHDR0007E": _("Name should be a string. Only letters, digits, underscore ('_') and hyphen ('-') are allowed."), "KCHDR0008E": _("The debug report with specified name \"%(name)s\" already exists. Please use another one."), "KCHSR0001E": _("Storage server %(server)s was not used by Kimchi"), diff --git a/ui/js/src/kimchi.report_add_main.js b/ui/js/src/kimchi.report_add_main.js index 43484f5..f64b879 100644 --- a/ui/js/src/kimchi.report_add_main.js +++ b/ui/js/src/kimchi.report_add_main.js @@ -41,7 +41,7 @@ kimchi.report_add_main = function() { return false; } var reportName = nameTextbox.val(); - var validator = RegExp("^[A-Za-z0-9-]*$"); + var validator = RegExp("^[_A-Za-z0-9-]*$"); if (!validator.test(reportName)) { kimchi.message.error.code('KCHDR6011M'); return false; diff --git a/ui/pages/i18n.json.tmpl b/ui/pages/i18n.json.tmpl index ce23bc4..bd09cfc 100644 --- a/ui/pages/i18n.json.tmpl +++ b/ui/pages/i18n.json.tmpl @@ -113,7 +113,7 @@ "KCHDR6008M": "$_("Rename")", "KCHDR6009M": "$_("Remove")", "KCHDR6010M": "$_("Download")", - "KCHDR6011M": "$_("Report name should contain only letters, digits and/or hyphen ('-').")", + "KCHDR6011M": "$_("Report name should contain only letters, digits, underscore ('_') and/or hyphen ('-').")", "KCHDR6012M": "$_("Pending...")", "KCHVM6001M": "$_("This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation cannot be undone. Would you like to continue?")", @@ -163,4 +163,4 @@ "KCHPOOL6010M": "$_("Looking for available partitions ...")", "KCHPOOL6011M": "$_("No available partitions found.")", "KCHPOOL6012M": "$_("This storage pool is not persistent. Instead of deactivate, this action will permanently delete it. Would you like to continue?")" -} \ No newline at end of file +} diff --git a/ui/pages/report-add.html.tmpl b/ui/pages/report-add.html.tmpl index b7209fe..74ef313 100644 --- a/ui/pages/report-add.html.tmpl +++ b/ui/pages/report-add.html.tmpl @@ -35,7 +35,7 @@ </h2> <div class="field"> <span> - $_("The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen based on current time. Name can contain: letters, digits and hyphen (\"-\").") + $_("The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen based on current time. Name can contain: letters, digits, underscore (\"_\") and hyphen (\"-\").") </span> <input type="text" class="text" id="report-name-textbox" name="name" /> </div> -- 1.9.3

Just a minor inline comment below On 06/25/2014 03:00 AM, Christy Perez wrote:
index 43484f5..f64b879 100644 --- a/ui/js/src/kimchi.report_add_main.js +++ b/ui/js/src/kimchi.report_add_main.js @@ -41,7 +41,7 @@ kimchi.report_add_main = function() { return false; } var reportName = nameTextbox.val(); - var validator = RegExp("^[A-Za-z0-9-]*$"); + var validator = RegExp("^[_A-Za-z0-9-]*$");
What about other characters? dose kimchi allow non ascii characters? it means do we allow Chinese name "我的报告"? but a pure word and underscore is OK for me. here you can use "w" for RE. [-w] means [_A-Za-z0-9-]. also here you allow the report name is empty, Does that means let kimchi generate a name for the report?
if (!validator.test(reportName)) { kimchi.message.error.code('KCHDR6011M'); return false;
-- Thanks and best regards! Sheldon Feng(冯少合)<shaohef@linux.vnet.ibm.com> IBM Linux Technology Center

Just a minor inline comment below
On 06/25/2014 03:00 AM, Christy Perez wrote:
index 43484f5..f64b879 100644 --- a/ui/js/src/kimchi.report_add_main.js +++ b/ui/js/src/kimchi.report_add_main.js @@ -41,7 +41,7 @@ kimchi.report_add_main = function() { return false; } var reportName = nameTextbox.val(); - var validator = RegExp("^[A-Za-z0-9-]*$"); + var validator = RegExp("^[_A-Za-z0-9-]*$");
What about other characters? dose kimchi allow non ascii characters? it means do we allow Chinese name "我的报告"? I just tried running sosreport with 我的报告, and it seemed to work okay, except that it just omits them from the report name. I answered "我 的报告 as my name just to get those characters into the name, but
On Wed, 2014-06-25 at 07:52 +0800, Sheldon wrote: then the report was just named /var/tmp/sosreport-default.1234-20140625095653.tar.xz. If I tried a mix of non-ascii and ascii, it used the ascii ones, but dropped the others.
but a pure word and underscore is OK for me. here you can use "w" for RE. [-w] means [_A-Za-z0-9-].
Yah, I thought about changing that too, but I was being very conservative and making the tiniest change that would get me my desired result. I can resubmit if people think it's important.
also here you allow the report name is empty, Does that means let kimchi generate a name for the report? Yes, it does.
if (!validator.test(reportName)) { kimchi.message.error.code('KCHDR6011M'); return false;
Thanks for the comments! - Christy

I can't apply this patch due recent translations added Needs rebase. On 06/24/2014 04:00 PM, Christy Perez wrote:
New message on the debug report creation screen now says that underscore ('_') characters are allowed, as well as hyphens characters ('-').
Signed-off-by: Christy Perez <christy@linux.vnet.ibm.com> --- po/en_US.po | 206 ++++++++++++++++++++++----------- po/kimchi.pot | 163 +++++++++++++++++--------- po/pt_BR.po | 223 +++++++++++++++++++++++++----------- po/zh_CN.po | 219 ++++++++++++++++++++++++----------- src/kimchi/i18n.py | 2 +- ui/js/src/kimchi.report_add_main.js | 2 +- ui/pages/i18n.json.tmpl | 4 +- ui/pages/report-add.html.tmpl | 2 +- 8 files changed, 558 insertions(+), 263 deletions(-)
diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index 1f274dc..1b2aa7a 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimchi 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-24 13:01-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n" "Last-Translator: Crístian Viana <vianac@linux.vnet.ibm.com>\n" "Language-Team: English\n" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "" msgid "This API only supports JSON" msgstr ""
+#, python-format +msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s" +msgstr "" + msgid "Datastore is not initiated in the model object." msgstr ""
@@ -225,6 +229,11 @@ msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" msgstr ""
#, python-format +msgid "" +"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s" msgstr ""
@@ -248,6 +257,9 @@ msgstr "" msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface" msgstr ""
+msgid "Specify type and network to update a virtual machine interface" +msgstr "" + #, python-format msgid "Template %(name)s already exists" msgstr "" @@ -324,6 +336,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to delete template due error: %(err)s" msgstr ""
+msgid "Disk size must be greater than 1GB." +msgstr "" + #, python-format msgid "Storage pool %(name)s already exists" msgstr "" @@ -645,7 +660,14 @@ msgid "You should give a name for the debug file report." msgstr ""
msgid "" -"Name should be a string. Only letters, digits and hyphen ('-') are allowed." +"Name should be a string. Only letters, digits, underscore ('_') and hyphen " +"('-') are allowed." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"The debug report with specified name \"%(name)s\" already exists. Please use " +"another one." msgstr ""
#, python-format @@ -699,10 +721,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to choose a virutal machine name" msgstr ""
-msgid "Invalid CDROM device name" +msgid "Invalid vm storage device name" msgstr ""
-msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom'" +msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'" msgstr ""
#, python-format @@ -713,6 +735,12 @@ msgstr "" msgid "Device name %(dev_name)s already exists in vm %(vm_name)s" msgstr ""
+msgid "Invalid target device bus type, type supported: 'ide', 'scsi', 'virtio'" +msgstr "" + +msgid "Just support cdrom path update" +msgstr "" + #, python-format msgid "The storage device %(dev_name)s does not exist in the guest %(vm_name)s" msgstr "" @@ -729,10 +757,12 @@ msgstr "" msgid "Error while removing storage device: %(error)s" msgstr ""
-msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment" +msgid "Do not support ide device hot plug" msgstr ""
-msgid "Specify type and path to add a new virtual machine disk" +msgid "" +"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine " +"disk" msgstr ""
msgid "Specify path to update virtual machine disk" @@ -742,6 +772,13 @@ msgstr "" msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached" msgstr ""
+#, python-format +msgid "Cannot lookup disk path information by given pool/volume: %(error)s" +msgstr "" + +msgid "Volume already been used by other vm" +msgstr "" + msgid "YUM Repository ID must be one word only string." msgstr ""
@@ -889,30 +926,6 @@ msgstr "Memory" msgid "Create" msgstr "Create"
-msgid "Replace a CDROM of VM" -msgstr "" - -msgid "Device Name" -msgstr "" - -msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only." -msgstr "The name used to identify the CDROM. Read-only." - -msgid "Device Type" -msgstr "" - -msgid "The device type. Currently, only \"cdrom\" is supported." -msgstr "" - -msgid "ISO File Path" -msgstr "ISO File Path" - -msgid "The ISO file path in the server." -msgstr "" - -msgid "Replace" -msgstr "" - msgid "Edit Guest" msgstr "Edit Guest"
@@ -937,9 +950,13 @@ msgstr "Memory (MB)" msgid "Icon" msgstr "Icon"
-msgid "Attach" +msgid "Device" msgstr ""
+#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "NFS Path" + msgid "Network" msgstr "Network"
@@ -949,27 +966,14 @@ msgstr "Type" msgid "Save" msgstr "Save"
-msgid "Detach" -msgstr "" - -msgid "Manage Media" -msgstr "" - -msgid "Add a Storage Device to VM" +msgid "Replace" msgstr ""
-msgid "" -"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen " -"automatically." +msgid "Detach" msgstr "" -"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen " -"automatically." - -msgid "File Path" -msgstr "File Path"
-msgid "The ISO file path in the server for CDROM." -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel"
msgid "Start" msgstr "Start" @@ -986,6 +990,9 @@ msgstr "Actions" msgid "Connect" msgstr "Connect"
+msgid "Manage Media" +msgstr "" + msgid "Edit" msgstr "Edit"
@@ -995,6 +1002,50 @@ msgstr "Shut Down" msgid "Delete" msgstr "Delete"
+msgid "Add a Storage Device to VM" +msgstr "" + +msgid "Device Name" +msgstr "" + +msgid "" +"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen " +"automatically." +msgstr "" +"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen " +"automatically." + +msgid "Device Type" +msgstr "" + +msgid "The device type. Currently, \"cdrom\" and \"disk\" are supported." +msgstr "" + +msgid "Device Bus" +msgstr "" + +msgid "Storage Pool" +msgstr "Storage Pool" + +msgid "Storage pool which volume located in" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Storage Volume" +msgstr "Storage Pool Name" + +msgid "Storage volume to be attached" +msgstr "" + +msgid "File Path" +msgstr "File Path" + +msgid "The ISO file path in the server for CDROM." +msgstr "" + +msgid "Attach" +msgstr "" + msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again." msgstr "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
@@ -1045,9 +1096,6 @@ msgstr "Delete Confirmation" msgid "OK" msgstr "OK"
-msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - msgid "Confirm" msgstr "Confirm"
@@ -1205,9 +1253,15 @@ msgstr "Rename" msgid "Download" msgstr "Download"
-msgid "Report name should contain only letters, digits and/or hyphen ('-')." +msgid "" +"Report name should contain only letters, digits, underscore ('_') and/or " +"hyphen ('-')." msgstr ""
+#, fuzzy +msgid "Pending..." +msgstr "Generating..." + msgid "" "This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation " "cannot be undone. Would you like to continue?" @@ -1235,6 +1289,10 @@ msgstr "Shut Down Confirmation" msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?" msgstr ""
+#, fuzzy +msgid "VM Delete Confirmation" +msgstr "Delete Confirmation" + msgid "" "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue " "to detach it?" @@ -1346,8 +1404,8 @@ msgstr "Log out" msgid "Version:" msgstr "Version:"
-msgid "Log In" -msgstr "Log In" +msgid "Session timeout, please re-login." +msgstr ""
msgid "User Name" msgstr "User Name" @@ -1355,16 +1413,23 @@ msgstr "User Name" msgid "Password" msgstr "Password"
+msgid "Log In" +msgstr "Log In" + msgid "Generate a New Debug Report" msgstr "Generate a New Debug Report"
msgid "Report Name" msgstr "Report Name"
+#, fuzzy msgid "" "The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen " -"based on current time. Name can contain: letters, digits and hyphen (\"-\")." +"based on current time. Name can contain: letters, digits, underscore (\"_\") " +"and hyphen (\"-\")." msgstr "" +"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen " +"automatically."
msgid "Add a Repository" msgstr "" @@ -1485,6 +1550,9 @@ msgstr "iSCSI Authentication" msgid "SCSI Adapter" msgstr ""
+msgid "Please, wait..." +msgstr "Please, wait..." + msgid "Add Template" msgstr "Add Template"
@@ -1500,9 +1568,6 @@ msgstr "Remote ISO Image" msgid "Search ISOs" msgstr "Search ISOs"
-msgid "Please, wait..." -msgstr "Please, wait..." - msgid "The following ISOs are available:" msgstr "The following ISOs are available:"
@@ -1554,9 +1619,6 @@ msgstr "CDROM" msgid "Graphics" msgstr ""
-msgid "Storage Pool" -msgstr "Storage Pool" - msgid "CPU" msgstr "CPU"
@@ -1593,9 +1655,6 @@ msgstr "Processor" msgid "System Statistics" msgstr "System Statistics"
-msgid "Collecting data after leaving this page" -msgstr "Collecting data after leaving this page" - msgid "Update Progress" msgstr ""
@@ -1611,8 +1670,8 @@ msgstr "Network Type" msgid "Address Space" msgstr "Address Space"
-msgid "Alphanumeric and '_' characters only." -msgstr "Alphanumeric and '_' characters only." +msgid "Name should not contain '/' and '\"'." +msgstr ""
msgid "Isolated: no external network connection" msgstr "Isolated: no external network connection" @@ -1656,6 +1715,9 @@ msgstr "Deactivate" msgid "Activate" msgstr "Activate"
+msgid "Extend" +msgstr "" + msgid "Undefine" msgstr "Undefine"
@@ -1670,3 +1732,15 @@ msgstr "No templates found."
msgid "Clone" msgstr "" + +#~ msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only." +#~ msgstr "The name used to identify the CDROM. Read-only." + +#~ msgid "ISO File Path" +#~ msgstr "ISO File Path" + +#~ msgid "Collecting data after leaving this page" +#~ msgstr "Collecting data after leaving this page" + +#~ msgid "Alphanumeric and '_' characters only." +#~ msgstr "Alphanumeric and '_' characters only." diff --git a/po/kimchi.pot b/po/kimchi.pot index 45aab9a..80cf2b8 100755 --- a/po/kimchi.pot +++ b/po/kimchi.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-24 13:01-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:38-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "" msgid "This API only supports JSON" msgstr ""
+#, python-format +msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s" +msgstr "" + msgid "Datastore is not initiated in the model object." msgstr ""
@@ -225,6 +229,11 @@ msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" msgstr ""
#, python-format +msgid "" +"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s" msgstr ""
@@ -248,6 +257,9 @@ msgstr "" msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface" msgstr ""
+msgid "Specify type and network to update a virtual machine interface" +msgstr "" + #, python-format msgid "Template %(name)s already exists" msgstr "" @@ -324,6 +336,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to delete template due error: %(err)s" msgstr ""
+msgid "Disk size must be greater than 1GB." +msgstr "" + #, python-format msgid "Storage pool %(name)s already exists" msgstr "" @@ -645,7 +660,14 @@ msgid "You should give a name for the debug file report." msgstr ""
msgid "" -"Name should be a string. Only letters, digits and hyphen ('-') are allowed." +"Name should be a string. Only letters, digits, underscore ('_') and hyphen " +"('-') are allowed." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"The debug report with specified name \"%(name)s\" already exists. Please use " +"another one." msgstr ""
#, python-format @@ -699,10 +721,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to choose a virutal machine name" msgstr ""
-msgid "Invalid CDROM device name" +msgid "Invalid vm storage device name" msgstr ""
-msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom'" +msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'" msgstr ""
#, python-format @@ -713,6 +735,12 @@ msgstr "" msgid "Device name %(dev_name)s already exists in vm %(vm_name)s" msgstr ""
+msgid "Invalid target device bus type, type supported: 'ide', 'scsi', 'virtio'" +msgstr "" + +msgid "Just support cdrom path update" +msgstr "" + #, python-format msgid "The storage device %(dev_name)s does not exist in the guest %(vm_name)s" msgstr "" @@ -729,10 +757,12 @@ msgstr "" msgid "Error while removing storage device: %(error)s" msgstr ""
-msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment" +msgid "Do not support ide device hot plug" msgstr ""
-msgid "Specify type and path to add a new virtual machine disk" +msgid "" +"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine " +"disk" msgstr ""
msgid "Specify path to update virtual machine disk" @@ -742,6 +772,13 @@ msgstr "" msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached" msgstr ""
+#, python-format +msgid "Cannot lookup disk path information by given pool/volume: %(error)s" +msgstr "" + +msgid "Volume already been used by other vm" +msgstr "" + msgid "YUM Repository ID must be one word only string." msgstr ""
@@ -889,108 +926,120 @@ msgstr "" msgid "Create" msgstr ""
-msgid "Replace a CDROM of VM" +msgid "Edit Guest" msgstr ""
-msgid "Device Name" +msgid "General" msgstr ""
-msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only." +msgid "Storage" msgstr ""
-msgid "Device Type" +msgid "Interface" msgstr ""
-msgid "The device type. Currently, only \"cdrom\" is supported." +msgid "Name" msgstr ""
-msgid "ISO File Path" +msgid "CPUs" msgstr ""
-msgid "The ISO file path in the server." +msgid "Memory (MB)" msgstr ""
-msgid "Replace" +msgid "Icon" msgstr ""
-msgid "Edit Guest" +msgid "Device" msgstr ""
-msgid "General" +msgid "Path" msgstr ""
-msgid "Storage" +msgid "Network" msgstr ""
-msgid "Interface" +msgid "Type" msgstr ""
-msgid "Name" +msgid "Save" msgstr ""
-msgid "CPUs" +msgid "Replace" msgstr ""
-msgid "Memory (MB)" +msgid "Detach" msgstr ""
-msgid "Icon" +msgid "Cancel" msgstr ""
-msgid "Attach" +msgid "Start" msgstr ""
-msgid "Network" +msgid "Reset" msgstr ""
-msgid "Type" +msgid "Power Off" msgstr ""
-msgid "Save" +msgid "Actions" msgstr ""
-msgid "Detach" +msgid "Connect" msgstr ""
msgid "Manage Media" msgstr ""
+msgid "Edit" +msgstr "" + +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +msgid "Delete" +msgstr "" + msgid "Add a Storage Device to VM" msgstr ""
+msgid "Device Name" +msgstr "" + msgid "" "The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen " "automatically." msgstr ""
-msgid "File Path" +msgid "Device Type" msgstr ""
-msgid "The ISO file path in the server for CDROM." +msgid "The device type. Currently, \"cdrom\" and \"disk\" are supported." msgstr ""
-msgid "Start" +msgid "Device Bus" msgstr ""
-msgid "Reset" +msgid "Storage Pool" msgstr ""
-msgid "Power Off" +msgid "Storage pool which volume located in" msgstr ""
-msgid "Actions" +msgid "Storage Volume" msgstr ""
-msgid "Connect" +msgid "Storage volume to be attached" msgstr ""
-msgid "Edit" +msgid "File Path" msgstr ""
-msgid "Shut Down" +msgid "The ISO file path in the server for CDROM." msgstr ""
-msgid "Delete" +msgid "Attach" msgstr ""
msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again." @@ -1043,9 +1092,6 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr ""
-msgid "Cancel" -msgstr "" - msgid "Confirm" msgstr ""
@@ -1199,7 +1245,12 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr ""
-msgid "Report name should contain only letters, digits and/or hyphen ('-')." +msgid "" +"Report name should contain only letters, digits, underscore ('_') and/or " +"hyphen ('-')." +msgstr "" + +msgid "Pending..." msgstr ""
msgid "" @@ -1229,6 +1280,9 @@ msgstr "" msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?" msgstr ""
+msgid "VM Delete Confirmation" +msgstr "" + msgid "" "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue " "to detach it?" @@ -1336,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr ""
-msgid "Log In" +msgid "Session timeout, please re-login." msgstr ""
msgid "User Name" @@ -1345,6 +1399,9 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr ""
+msgid "Log In" +msgstr "" + msgid "Generate a New Debug Report" msgstr ""
@@ -1353,7 +1410,8 @@ msgstr ""
msgid "" "The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen " -"based on current time. Name can contain: letters, digits and hyphen (\"-\")." +"based on current time. Name can contain: letters, digits, underscore (\"_\") " +"and hyphen (\"-\")." msgstr ""
msgid "Add a Repository" @@ -1377,7 +1435,7 @@ msgstr "" msgid "URL to the repository. Supported protocols are http, ftp, and file." msgstr ""
-msgid "Repository is a mirror." +msgid "Repository is a mirror" msgstr ""
msgid "Distribution" @@ -1471,6 +1529,9 @@ msgstr "" msgid "SCSI Adapter" msgstr ""
+msgid "Please, wait..." +msgstr "" + msgid "Add Template" msgstr ""
@@ -1486,9 +1547,6 @@ msgstr "" msgid "Search ISOs" msgstr ""
-msgid "Please, wait..." -msgstr "" - msgid "The following ISOs are available:" msgstr ""
@@ -1540,9 +1598,6 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr ""
-msgid "Storage Pool" -msgstr "" - msgid "CPU" msgstr ""
@@ -1579,9 +1634,6 @@ msgstr "" msgid "System Statistics" msgstr ""
-msgid "Collecting data after leaving this page" -msgstr "" - msgid "Update Progress" msgstr ""
@@ -1597,7 +1649,7 @@ msgstr "" msgid "Address Space" msgstr ""
-msgid "Alphanumeric and '_' characters only." +msgid "Name should not contain '/' and '\"'." msgstr ""
msgid "Isolated: no external network connection" @@ -1642,6 +1694,9 @@ msgstr "" msgid "Activate" msgstr ""
+msgid "Extend" +msgstr "" + msgid "Undefine" msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index def044f..05416a0 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimchi 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-24 13:01-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-27 10:48+0000\n" "Last-Translator: Crístian Viana <vianac@linux.vnet.ibm.com>\n" "Language-Team: Aline Manera <alinefm@br.ibm.com>\n" @@ -59,6 +59,10 @@ msgstr "Não é possível realizar a leitura da requisição do JSON" msgid "This API only supports JSON" msgstr "Essa API suporta apenas JSON"
+#, python-format +msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s" +msgstr "" + msgid "Datastore is not initiated in the model object." msgstr "Datastore não é inicializado no objeto modelo."
@@ -253,6 +257,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" msgstr ""
+#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "Não foi possível iniciar a máquina virtual %(name)s. Detalhes: %(err)s" + #, python-format msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s" msgstr "Interface %(iface)s não existe na máquina virtual %(name)s" @@ -280,6 +289,12 @@ msgstr "" "Especifique tipo e rede para adicionar a uma nova interface da máquina " "virtual"
+#, fuzzy +msgid "Specify type and network to update a virtual machine interface" +msgstr "" +"Especifique tipo e rede para adicionar a uma nova interface da máquina " +"virtual" + #, python-format msgid "Template %(name)s already exists" msgstr "Modelo %(name)s já existe" @@ -360,6 +375,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to delete template due error: %(err)s" msgstr ""
+msgid "Disk size must be greater than 1GB." +msgstr "" + #, python-format msgid "Storage pool %(name)s already exists" msgstr "Storage pool %(name)s já existe" @@ -717,11 +735,21 @@ msgstr "Incapaz de gerar o relatório de debug %(name)s. Detalhes: %(err)s" msgid "You should give a name for the debug file report." msgstr "Você deve dar um nome para o arquivo do relatório de debug."
+#, fuzzy msgid "" -"Name should be a string. Only letters, digits and hyphen ('-') are allowed." +"Name should be a string. Only letters, digits, underscore ('_') and hyphen " +"('-') are allowed." msgstr "" -"Nome deve ser uma string. Somente letras, digitos e hífem ('-') são " -"permitidos." +"Nome deve ser uma string. Somente letras, digitos, sublinhar ('_') e hífem " +"('-') são permitidos." + +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The debug report with specified name \"%(name)s\" already exists. Please use " +"another one." +msgstr "" +"Um grupo de volume chamado '%(name)s' já existe. Por favor, escolher outro " +"nome para criar o pool lógico."
#, python-format msgid "Storage server %(server)s was not used by Kimchi" @@ -777,10 +805,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to choose a virutal machine name" msgstr "Incapaz de escolhre um nome para a máquina virtual"
-msgid "Invalid CDROM device name" +#, fuzzy +msgid "Invalid vm storage device name" msgstr "Nome do dispositivo de CDROM inválido"
-msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom'" +#, fuzzy +msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'" msgstr "Tipo de storage inválido. Tipos suportados: cdrom"
#, python-format @@ -794,6 +824,13 @@ msgid "Device name %(dev_name)s already exists in vm %(vm_name)s" msgstr "" "Nome do dispositivo %(dev_name)s já existe na máquina virtual %(vm_name)s"
+#, fuzzy +msgid "Invalid target device bus type, type supported: 'ide', 'scsi', 'virtio'" +msgstr "Tipo de storage inválido. Tipos suportados: cdrom" + +msgid "Just support cdrom path update" +msgstr "" + #, python-format msgid "The storage device %(dev_name)s does not exist in the guest %(vm_name)s" msgstr "" @@ -811,10 +848,14 @@ msgstr "Erro ao atualizar dispositivo de storage: %(error)s" msgid "Error while removing storage device: %(error)s" msgstr "Erro ao remover dispositivo de storage: %(error)s"
-msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment" -msgstr "Associação de CDROM à máquina virtual via hot plug não é suportada" +#, fuzzy +msgid "Do not support ide device hot plug" +msgstr "Não suporte conexão hot plug na interface do guest"
-msgid "Specify type and path to add a new virtual machine disk" +#, fuzzy +msgid "" +"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine " +"disk" msgstr "" "Especifique o tipo e caminho para adicionar um novo disco de máquina virtual"
@@ -825,6 +866,13 @@ msgstr "Especifique o caminho para atualizar o disco da máquina virtual" msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached" msgstr ""
+#, python-format +msgid "Cannot lookup disk path information by given pool/volume: %(error)s" +msgstr "" + +msgid "Volume already been used by other vm" +msgstr "" + msgid "YUM Repository ID must be one word only string." msgstr "ID do repositório YUM deve ser uma string com uma palavra."
@@ -983,30 +1031,6 @@ msgstr "Memória" msgid "Create" msgstr "Criar"
-msgid "Replace a CDROM of VM" -msgstr "" - -msgid "Device Name" -msgstr "" - -msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only." -msgstr "" - -msgid "Device Type" -msgstr "" - -msgid "The device type. Currently, only \"cdrom\" is supported." -msgstr "" - -msgid "ISO File Path" -msgstr "" - -msgid "The ISO file path in the server." -msgstr "" - -msgid "Replace" -msgstr "Trocar" - msgid "Edit Guest" msgstr "Editar Máquinas Virtuais"
@@ -1031,8 +1055,13 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Ícone"
-msgid "Attach" -msgstr "Conectar" +#, fuzzy +msgid "Device" +msgstr "Caminho do dispositivo" + +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Caminho do NFS"
msgid "Network" msgstr "Redes" @@ -1043,25 +1072,14 @@ msgstr "Tipo" msgid "Save" msgstr "Salvar"
+msgid "Replace" +msgstr "Trocar" + msgid "Detach" msgstr "Remover"
-msgid "Manage Media" -msgstr "Gerenciar mídia" - -msgid "Add a Storage Device to VM" -msgstr "" - -msgid "" -"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen " -"automatically." -msgstr "" - -msgid "File Path" -msgstr "" - -msgid "The ISO file path in the server for CDROM." -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar"
msgid "Start" msgstr "Iniciar" @@ -1078,6 +1096,9 @@ msgstr "Ações" msgid "Connect" msgstr "Conectar"
+msgid "Manage Media" +msgstr "Gerenciar mídia" + msgid "Edit" msgstr "Editar"
@@ -1087,6 +1108,51 @@ msgstr "Desligar" msgid "Delete" msgstr "Remover"
+msgid "Add a Storage Device to VM" +msgstr "" + +msgid "Device Name" +msgstr "" + +msgid "" +"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen " +"automatically." +msgstr "" + +msgid "Device Type" +msgstr "" + +msgid "The device type. Currently, \"cdrom\" and \"disk\" are supported." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Device Bus" +msgstr "Caminho do dispositivo" + +msgid "Storage Pool" +msgstr "Nome do Storage Pool" + +#, fuzzy +msgid "Storage pool which volume located in" +msgstr "Caminho para storage pool deve ser uma string" + +#, fuzzy +msgid "Storage Volume" +msgstr "Nome do Storage Pool" + +#, fuzzy +msgid "Storage volume to be attached" +msgstr "Nome do volume deve ser uma string" + +msgid "File Path" +msgstr "" + +msgid "The ISO file path in the server for CDROM." +msgstr "" + +msgid "Attach" +msgstr "Conectar" + msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again." msgstr "" "O usuário ou senha inseridos estão incorretos. Por favor, tente novamenteO " @@ -1142,9 +1208,6 @@ msgstr "Confirmação de remoção" msgid "OK" msgstr "OK"
-msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - msgid "Confirm" msgstr "Confirmar"
@@ -1304,9 +1367,15 @@ msgstr "Renomear" msgid "Download" msgstr "Baixar"
-msgid "Report name should contain only letters, digits and/or hyphen ('-')." +msgid "" +"Report name should contain only letters, digits, underscore ('_') and/or " +"hyphen ('-')." msgstr "Nome do relatório deve apenas conter letras, números e/ou hífen ('-')."
+#, fuzzy +msgid "Pending..." +msgstr "Carregando..." + msgid "" "This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation " "cannot be undone. Would you like to continue?" @@ -1336,6 +1405,10 @@ msgstr "" msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?" msgstr ""
+#, fuzzy +msgid "VM Delete Confirmation" +msgstr "Confirmação de remoção" + msgid "" "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue " "to detach it?" @@ -1451,8 +1524,8 @@ msgstr "Sair" msgid "Version:" msgstr ""
-msgid "Log In" -msgstr "Entrar" +msgid "Session timeout, please re-login." +msgstr ""
msgid "User Name" msgstr "Usuário" @@ -1460,15 +1533,20 @@ msgstr "Usuário" msgid "Password" msgstr "Senha"
+msgid "Log In" +msgstr "Entrar" + msgid "Generate a New Debug Report" msgstr "Gerar um novo relatório de depuração"
msgid "Report Name" msgstr "Nome do Relatório"
+#, fuzzy msgid "" "The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen " -"based on current time. Name can contain: letters, digits and hyphen (\"-\")." +"based on current time. Name can contain: letters, digits, underscore (\"_\") " +"and hyphen (\"-\")." msgstr "" "Se o nome do relatório for omitido, será escolhido um nome baseado no " "horário atual. O nome pode conter: letras, números e hífen ('-')." @@ -1591,6 +1669,9 @@ msgstr "Credenciais do iSCSI" msgid "SCSI Adapter" msgstr "Adaptador SCSI"
+msgid "Please, wait..." +msgstr "Por favor, aguarde..." + msgid "Add Template" msgstr "Adicionar Modelo"
@@ -1606,9 +1687,6 @@ msgstr "Imagem ISO Remota" msgid "Search ISOs" msgstr "Procurar ISOs"
-msgid "Please, wait..." -msgstr "Por favor, aguarde..." - msgid "The following ISOs are available:" msgstr "As seguintes ISOs estão disponíveis:"
@@ -1660,9 +1738,6 @@ msgstr "CD-ROM" msgid "Graphics" msgstr "Gráficos"
-msgid "Storage Pool" -msgstr "Nome do Storage Pool" - msgid "CPU" msgstr "CPU"
@@ -1699,9 +1774,6 @@ msgstr "Processador" msgid "System Statistics" msgstr "Estatísticas do sistema"
-msgid "Collecting data after leaving this page" -msgstr "Coletar dados após deixar essa página." - msgid "Update Progress" msgstr "Progresso da atualização"
@@ -1717,8 +1789,9 @@ msgstr "Tipo da rede" msgid "Address Space" msgstr "Espaço de endereço"
-msgid "Alphanumeric and '_' characters only." -msgstr "Alfanumérios e caracteres '_' apenas." +#, fuzzy +msgid "Name should not contain '/' and '\"'." +msgstr "Nome do storage pool inválido. Não deve conter '/'."
msgid "Isolated: no external network connection" msgstr "Isolado: nenhuma conexão externa" @@ -1763,6 +1836,9 @@ msgstr "Desativar" msgid "Activate" msgstr "Ativar"
+msgid "Extend" +msgstr "" + msgid "Undefine" msgstr "Indefinir"
@@ -1777,3 +1853,12 @@ msgstr "Nenhum modelo encontrado."
msgid "Clone" msgstr "" + +#~ msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment" +#~ msgstr "Associação de CDROM à máquina virtual via hot plug não é suportada" + +#~ msgid "Collecting data after leaving this page" +#~ msgstr "Coletar dados após deixar essa página." + +#~ msgid "Alphanumeric and '_' characters only." +#~ msgstr "Alfanumérios e caracteres '_' apenas." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 246909b..a28f6e3 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimchi 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-24 13:01-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-27 10:48+0000\n" "Last-Translator: ShaoHe Feng <shaohef@linux.vnet.ibm.com>\n" "Language-Team: ShaoHe Feng <shaohef@linux.vnet.ibm.com>\n" @@ -59,6 +59,10 @@ msgstr "无法解析JSON请求" msgid "This API only supports JSON" msgstr "这个API仅支持JSON"
+#, python-format +msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s" +msgstr "" + msgid "Datastore is not initiated in the model object." msgstr "尚未为model对象初始化数据存储。"
@@ -244,6 +248,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" msgstr ""
+#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "不能启动虚拟机 %(name)s. 详情:%(err)s" + #, python-format msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s" msgstr "虚拟机 %(name)s 中没有接口 %(iface)s" @@ -268,6 +277,10 @@ msgstr "虚拟机接口指定的网络模型卡无效" msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface" msgstr "为新的虚拟机接口指定类型和网络"
+#, fuzzy +msgid "Specify type and network to update a virtual machine interface" +msgstr "为新的虚拟机接口指定类型和网络" + #, python-format msgid "Template %(name)s already exists" msgstr "模板 %(name)s 已经存在" @@ -344,6 +357,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to delete template due error: %(err)s" msgstr ""
+msgid "Disk size must be greater than 1GB." +msgstr "" + #, python-format msgid "Storage pool %(name)s already exists" msgstr "存储池%(name)s已经存在" @@ -664,9 +680,17 @@ msgstr "不能生成诊断报告%(name)s。详情:%(err)s" msgid "You should give a name for the debug file report." msgstr "应该为诊断文件报告指定一个名字。"
+#, fuzzy msgid "" -"Name should be a string. Only letters, digits and hyphen ('-') are allowed." -msgstr "名字必须是一个字符串。只允许字母、数字和连字符 ('-')。" +"Name should be a string. Only letters, digits, underscore ('_') and hyphen " +"('-') are allowed." +msgstr "名字必须是一个字符串。只允许字母、下划线 ('_') 数字和连字符 ('-')。" + +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The debug report with specified name \"%(name)s\" already exists. Please use " +"another one." +msgstr "卷组'%(name)s'已经存在,请选择其它的名字来创建逻辑存储池。"
#, python-format msgid "Storage server %(server)s was not used by Kimchi" @@ -719,10 +743,12 @@ msgstr "命令'%(cmd)s'运行%(seconds)s秒后超时。" msgid "Unable to choose a virutal machine name" msgstr "不能选择虚拟机名字"
-msgid "Invalid CDROM device name" +#, fuzzy +msgid "Invalid vm storage device name" msgstr "无效的CDROM设备名字"
-msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom'" +#, fuzzy +msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'" msgstr "无效的存储类型。支持的类型:'cdrom'"
#, python-format @@ -733,6 +759,13 @@ msgstr "设备路径'%(value)s'不是一个有效的本地/远程路径" msgid "Device name %(dev_name)s already exists in vm %(vm_name)s" msgstr "设备%(dev_name)s在vm%(vm_name)s上已存在"
+#, fuzzy +msgid "Invalid target device bus type, type supported: 'ide', 'scsi', 'virtio'" +msgstr "无效的存储类型。支持的类型:'cdrom'" + +msgid "Just support cdrom path update" +msgstr "" + #, python-format msgid "The storage device %(dev_name)s does not exist in the guest %(vm_name)s" msgstr "存储设备%(dev_name)s在客户机%(vm_name)s上不存在。" @@ -749,10 +782,14 @@ msgstr "更新存储设备时出错:%(error)s" msgid "Error while removing storage device: %(error)s" msgstr "移除存储设备时出错:%(error)s"
-msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment" -msgstr "不支持客户机热插拔CDROM" +#, fuzzy +msgid "Do not support ide device hot plug" +msgstr "不支持客户机接口的热插拔"
-msgid "Specify type and path to add a new virtual machine disk" +#, fuzzy +msgid "" +"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine " +"disk" msgstr "为新虚拟机磁盘指定类型和路径"
msgid "Specify path to update virtual machine disk" @@ -762,6 +799,13 @@ msgstr "指定更新虚拟机磁盘的路径" msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached" msgstr ""
+#, python-format +msgid "Cannot lookup disk path information by given pool/volume: %(error)s" +msgstr "" + +msgid "Volume already been used by other vm" +msgstr "" + msgid "YUM Repository ID must be one word only string." msgstr "YUM软件仓库ID必须是只包含一个单词的字符串"
@@ -909,30 +953,6 @@ msgstr "内存" msgid "Create" msgstr "创建"
-msgid "Replace a CDROM of VM" -msgstr "" - -msgid "Device Name" -msgstr "" - -msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only." -msgstr "" - -msgid "Device Type" -msgstr "" - -msgid "The device type. Currently, only \"cdrom\" is supported." -msgstr "" - -msgid "ISO File Path" -msgstr "" - -msgid "The ISO file path in the server." -msgstr "" - -msgid "Replace" -msgstr "替换" - msgid "Edit Guest" msgstr "修改客户机"
@@ -957,8 +977,13 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "图标"
-msgid "Attach" -msgstr "装载" +#, fuzzy +msgid "Device" +msgstr "设备路径" + +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "NFS 路径"
msgid "Network" msgstr "网络" @@ -969,25 +994,14 @@ msgstr "类型" msgid "Save" msgstr "保存"
+msgid "Replace" +msgstr "替换" + msgid "Detach" msgstr "卸载"
-msgid "Manage Media" -msgstr "管理光盘介质" - -msgid "Add a Storage Device to VM" -msgstr "" - -msgid "" -"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen " -"automatically." -msgstr "" - -msgid "File Path" -msgstr "" - -msgid "The ISO file path in the server for CDROM." -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "取消"
msgid "Start" msgstr "启用" @@ -1004,6 +1018,9 @@ msgstr "操作" msgid "Connect" msgstr "连接到"
+msgid "Manage Media" +msgstr "管理光盘介质" + msgid "Edit" msgstr "编辑"
@@ -1013,6 +1030,51 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "删除"
+msgid "Add a Storage Device to VM" +msgstr "" + +msgid "Device Name" +msgstr "" + +msgid "" +"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen " +"automatically." +msgstr "" + +msgid "Device Type" +msgstr "" + +msgid "The device type. Currently, \"cdrom\" and \"disk\" are supported." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Device Bus" +msgstr "设备路径" + +msgid "Storage Pool" +msgstr "存储池" + +#, fuzzy +msgid "Storage pool which volume located in" +msgstr "存储池路径必须是字符串" + +#, fuzzy +msgid "Storage Volume" +msgstr "存储池名称" + +#, fuzzy +msgid "Storage volume to be attached" +msgstr "存储卷的名字必须是字符串" + +msgid "File Path" +msgstr "" + +msgid "The ISO file path in the server for CDROM." +msgstr "" + +msgid "Attach" +msgstr "装载" + msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again." msgstr "用户名或密码错误,请重新输入。"
@@ -1064,9 +1126,6 @@ msgstr "删除确认" msgid "OK" msgstr "确定"
-msgid "Cancel" -msgstr "取消" - msgid "Confirm" msgstr "确认"
@@ -1220,8 +1279,14 @@ msgstr "重命名" msgid "Download" msgstr "下载"
-msgid "Report name should contain only letters, digits and/or hyphen ('-')." -msgstr "报告名字中只能包含字母、数字或连字符(-)。" +msgid "" +"Report name should contain only letters, digits, underscore ('_') and/or " +"hyphen ('-')." +msgstr "报告名字中只能包含字母、下划线 ('_') 数字或连字符(-)。" + +#, fuzzy +msgid "Pending..." +msgstr "正在加载..."
msgid "" "This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation " @@ -1250,6 +1315,10 @@ msgstr "" msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?" msgstr ""
+#, fuzzy +msgid "VM Delete Confirmation" +msgstr "删除确认" + msgid "" "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue " "to detach it?" @@ -1357,8 +1426,8 @@ msgstr "登出" msgid "Version:" msgstr ""
-msgid "Log In" -msgstr "登录" +msgid "Session timeout, please re-login." +msgstr ""
msgid "User Name" msgstr "用户名" @@ -1366,15 +1435,20 @@ msgstr "用户名" msgid "Password" msgstr "密码"
+msgid "Log In" +msgstr "登录" + msgid "Generate a New Debug Report" msgstr "产生一个新的诊断报告"
msgid "Report Name" msgstr "诊断报告名"
+#, fuzzy msgid "" "The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen " -"based on current time. Name can contain: letters, digits and hyphen (\"-\")." +"based on current time. Name can contain: letters, digits, underscore (\"_\") " +"and hyphen (\"-\")." msgstr "" "名字用来标识诊断报告。如果省略,将会基于当前时间生成一个新名字。名字中可以包" "含字母、数字和连字符(-)" @@ -1494,6 +1568,9 @@ msgstr "iSCSI认证" msgid "SCSI Adapter" msgstr "SCSI适配器"
+msgid "Please, wait..." +msgstr "请等待..." + msgid "Add Template" msgstr "创建模板"
@@ -1509,9 +1586,6 @@ msgstr "远程ISO镜像" msgid "Search ISOs" msgstr "搜索ISO"
-msgid "Please, wait..." -msgstr "请等待..." - msgid "The following ISOs are available:" msgstr "可用ISO文件如下"
@@ -1563,9 +1637,6 @@ msgstr "光驱" msgid "Graphics" msgstr "图形"
-msgid "Storage Pool" -msgstr "存储池" - msgid "CPU" msgstr "处理器"
@@ -1602,9 +1673,6 @@ msgstr "处理器" msgid "System Statistics" msgstr "系统统计信息"
-msgid "Collecting data after leaving this page" -msgstr "离开该页面仍继续收集数据" - msgid "Update Progress" msgstr "更新进度"
@@ -1620,8 +1688,9 @@ msgstr "网络类型" msgid "Address Space" msgstr "地址空间"
-msgid "Alphanumeric and '_' characters only." -msgstr "字母,数字和下划线。" +#, fuzzy +msgid "Name should not contain '/' and '\"'." +msgstr "无效的存储池的名字。名字中不能包含‘/’。"
msgid "Isolated: no external network connection" msgstr "隔离: 同物理网络不连通" @@ -1665,6 +1734,9 @@ msgstr "停用" msgid "Activate" msgstr "激活"
+msgid "Extend" +msgstr "" + msgid "Undefine" msgstr "取消定义"
@@ -1679,3 +1751,12 @@ msgstr "没有发现模板"
msgid "Clone" msgstr "" + +#~ msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment" +#~ msgstr "不支持客户机热插拔CDROM" + +#~ msgid "Collecting data after leaving this page" +#~ msgstr "离开该页面仍继续收集数据" + +#~ msgid "Alphanumeric and '_' characters only." +#~ msgstr "字母,数字和下划线。" diff --git a/src/kimchi/i18n.py b/src/kimchi/i18n.py index 90ecc17..c236ac9 100644 --- a/src/kimchi/i18n.py +++ b/src/kimchi/i18n.py @@ -206,7 +206,7 @@ "KCHDR0004E": _("Can not find any generated debug report matching name %(name)s"), "KCHDR0005E": _("Unable to generate debug report %(name)s. Details: %(err)s"), "KCHDR0006E": _("You should give a name for the debug file report."), - "KCHDR0007E": _("Name should be a string. Only letters, digits and hyphen ('-') are allowed."), + "KCHDR0007E": _("Name should be a string. Only letters, digits, underscore ('_') and hyphen ('-') are allowed."), "KCHDR0008E": _("The debug report with specified name \"%(name)s\" already exists. Please use another one."),
"KCHSR0001E": _("Storage server %(server)s was not used by Kimchi"), diff --git a/ui/js/src/kimchi.report_add_main.js b/ui/js/src/kimchi.report_add_main.js index 43484f5..f64b879 100644 --- a/ui/js/src/kimchi.report_add_main.js +++ b/ui/js/src/kimchi.report_add_main.js @@ -41,7 +41,7 @@ kimchi.report_add_main = function() { return false; } var reportName = nameTextbox.val(); - var validator = RegExp("^[A-Za-z0-9-]*$"); + var validator = RegExp("^[_A-Za-z0-9-]*$"); if (!validator.test(reportName)) { kimchi.message.error.code('KCHDR6011M'); return false; diff --git a/ui/pages/i18n.json.tmpl b/ui/pages/i18n.json.tmpl index ce23bc4..bd09cfc 100644 --- a/ui/pages/i18n.json.tmpl +++ b/ui/pages/i18n.json.tmpl @@ -113,7 +113,7 @@ "KCHDR6008M": "$_("Rename")", "KCHDR6009M": "$_("Remove")", "KCHDR6010M": "$_("Download")", - "KCHDR6011M": "$_("Report name should contain only letters, digits and/or hyphen ('-').")", + "KCHDR6011M": "$_("Report name should contain only letters, digits, underscore ('_') and/or hyphen ('-').")", "KCHDR6012M": "$_("Pending...")",
"KCHVM6001M": "$_("This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation cannot be undone. Would you like to continue?")", @@ -163,4 +163,4 @@ "KCHPOOL6010M": "$_("Looking for available partitions ...")", "KCHPOOL6011M": "$_("No available partitions found.")", "KCHPOOL6012M": "$_("This storage pool is not persistent. Instead of deactivate, this action will permanently delete it. Would you like to continue?")" -} \ No newline at end of file +} diff --git a/ui/pages/report-add.html.tmpl b/ui/pages/report-add.html.tmpl index b7209fe..74ef313 100644 --- a/ui/pages/report-add.html.tmpl +++ b/ui/pages/report-add.html.tmpl @@ -35,7 +35,7 @@ </h2> <div class="field"> <span> - $_("The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen based on current time. Name can contain: letters, digits and hyphen (\"-\").") + $_("The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen based on current time. Name can contain: letters, digits, underscore (\"_\") and hyphen (\"-\").") </span> <input type="text" class="text" id="report-name-textbox" name="name" /> </div>
participants (3)
-
Aline Manera
-
Christy Perez
-
Sheldon