[PATCH] Update i18n package scripts(Chinese)

From: Wen Wang <wenwang@linux.vnet.ibm.com> Finished English to Chinese translation Signed-off-by: Wen Wang <wenwang@linux.vnet.ibm.com> --- po/en_US.po | 192 +++++++++++++++++++++++++++-------------- po/kimchi.pot | 156 +++++++++++++++++++++------------ po/pt_BR.po | 215 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------- po/zh_CN.po | 267 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 4 files changed, 532 insertions(+), 298 deletions(-) diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index 1ede7dc..8321fd9 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimchi 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-24 13:01-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-17 17:21+0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n" "Last-Translator: Crístian Viana <vianac@linux.vnet.ibm.com>\n" "Language-Team: English\n" -"Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_US\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "" msgid "This API only supports JSON" msgstr "" +#, python-format +msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s" +msgstr "" + msgid "Datastore is not initiated in the model object." msgstr "" @@ -118,8 +122,8 @@ msgstr "" msgid "" "The hypervisor doesn't have permission to use this ISO %(filename)s. " "Consider moving it under /var/lib/libvirt, or set the search permission to " -"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the " -"'%(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x " +"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the '%" +"(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x " "'path_to_iso'.Details: %(err)s" msgstr "" @@ -225,6 +229,11 @@ msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" msgstr "" #, python-format +msgid "" +"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s" msgstr "" @@ -248,6 +257,9 @@ msgstr "" msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface" msgstr "" +msgid "Specify type and network to update a virtual machine interface" +msgstr "" + #, python-format msgid "Template %(name)s already exists" msgstr "" @@ -324,6 +336,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to delete template due error: %(err)s" msgstr "" +msgid "Disk size must be greater than 1GB." +msgstr "" + #, python-format msgid "Storage pool %(name)s already exists" msgstr "" @@ -350,8 +365,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" -"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: " -"%(err)s" +"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: %" +"(err)s" msgstr "" #, python-format @@ -418,8 +433,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" -"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool " -"%(pool)s." +"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool %(pool)" +"s." msgstr "" #, python-format @@ -497,8 +512,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" -"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: " -"%(err)s" +"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: %" +"(err)s" msgstr "" #, python-format @@ -699,10 +714,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to choose a virutal machine name" msgstr "" -msgid "Invalid CDROM device name" +msgid "Invalid vm storage device name" msgstr "" -msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom'" +msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'" msgstr "" #, python-format @@ -713,6 +728,12 @@ msgstr "" msgid "Device name %(dev_name)s already exists in vm %(vm_name)s" msgstr "" +msgid "Invalid target device bus type, type supported: 'ide', 'scsi', 'virtio'" +msgstr "" + +msgid "Just support cdrom path update" +msgstr "" + #, python-format msgid "The storage device %(dev_name)s does not exist in the guest %(vm_name)s" msgstr "" @@ -729,10 +750,12 @@ msgstr "" msgid "Error while removing storage device: %(error)s" msgstr "" -msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment" +msgid "Do not support ide device hot plug" msgstr "" -msgid "Specify type and path to add a new virtual machine disk" +msgid "" +"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine " +"disk" msgstr "" msgid "Specify path to update virtual machine disk" @@ -742,6 +765,13 @@ msgstr "" msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached" msgstr "" +#, python-format +msgid "Cannot lookup disk path information by given pool/volume: %(error)s" +msgstr "" + +msgid "Volume already been used by other vm" +msgstr "" + msgid "YUM Repository ID must be one word only string." msgstr "" @@ -889,30 +919,6 @@ msgstr "Memory" msgid "Create" msgstr "Create" -msgid "Replace a CDROM of VM" -msgstr "" - -msgid "Device Name" -msgstr "" - -msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only." -msgstr "The name used to identify the CDROM. Read-only." - -msgid "Device Type" -msgstr "" - -msgid "The device type. Currently, only \"cdrom\" is supported." -msgstr "" - -msgid "ISO File Path" -msgstr "ISO File Path" - -msgid "The ISO file path in the server." -msgstr "" - -msgid "Replace" -msgstr "" - msgid "Edit Guest" msgstr "Edit Guest" @@ -937,9 +943,13 @@ msgstr "Memory (MB)" msgid "Icon" msgstr "Icon" -msgid "Attach" +msgid "Device" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "NFS Path" + msgid "Network" msgstr "Network" @@ -949,27 +959,14 @@ msgstr "Type" msgid "Save" msgstr "Save" -msgid "Detach" -msgstr "" - -msgid "Manage Media" -msgstr "" - -msgid "Add a Storage Device to VM" +msgid "Replace" msgstr "" -msgid "" -"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen " -"automatically." +msgid "Detach" msgstr "" -"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen " -"automatically." - -msgid "File Path" -msgstr "File Path" -msgid "The ISO file path in the server for CDROM." -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" msgid "Start" msgstr "Start" @@ -986,6 +983,9 @@ msgstr "Actions" msgid "Connect" msgstr "Connect" +msgid "Manage Media" +msgstr "" + msgid "Edit" msgstr "Edit" @@ -995,6 +995,50 @@ msgstr "Shut Down" msgid "Delete" msgstr "Delete" +msgid "Add a Storage Device to VM" +msgstr "" + +msgid "Device Name" +msgstr "" + +msgid "" +"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen " +"automatically." +msgstr "" +"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen " +"automatically." + +msgid "Device Type" +msgstr "" + +msgid "The device type. Currently, \"cdrom\" and \"disk\" are supported." +msgstr "" + +msgid "Device Bus" +msgstr "" + +msgid "Storage Pool" +msgstr "Storage Pool" + +msgid "Storage pool which volume located in" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Storage Volume" +msgstr "Storage Pool Name" + +msgid "Storage volume to be attached" +msgstr "" + +msgid "File Path" +msgstr "File Path" + +msgid "The ISO file path in the server for CDROM." +msgstr "" + +msgid "Attach" +msgstr "" + msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again." msgstr "The username or password you entered is incorrect. Please try again." @@ -1045,9 +1089,6 @@ msgstr "Delete Confirmation" msgid "OK" msgstr "OK" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - msgid "Confirm" msgstr "Confirm" @@ -1208,6 +1249,10 @@ msgstr "Download" msgid "Report name should contain only letters, digits and/or hyphen ('-')." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Pending..." +msgstr "Generating..." + msgid "" "This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation " "cannot be undone. Would you like to continue?" @@ -1235,6 +1280,10 @@ msgstr "Shut Down Confirmation" msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "VM Delete Confirmation" +msgstr "Delete Confirmation" + msgid "" "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue " "to detach it?" @@ -1346,8 +1395,8 @@ msgstr "Log out" msgid "Version:" msgstr "Version:" -msgid "Log In" -msgstr "Log In" +msgid "Session timeout, please re-login." +msgstr "" msgid "User Name" msgstr "User Name" @@ -1355,6 +1404,9 @@ msgstr "User Name" msgid "Password" msgstr "Password" +msgid "Log In" +msgstr "Log In" + msgid "Generate a New Debug Report" msgstr "Generate a New Debug Report" @@ -1554,9 +1606,6 @@ msgstr "CDROM" msgid "Graphics" msgstr "" -msgid "Storage Pool" -msgstr "Storage Pool" - msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -1593,9 +1642,6 @@ msgstr "Processor" msgid "System Statistics" msgstr "System Statistics" -msgid "Collecting data after leaving this page" -msgstr "Collecting data after leaving this page" - msgid "Update Progress" msgstr "" @@ -1656,6 +1702,9 @@ msgstr "Deactivate" msgid "Activate" msgstr "Activate" +msgid "Extend" +msgstr "" + msgid "Undefine" msgstr "Undefine" @@ -1670,3 +1719,12 @@ msgstr "No templates found." msgid "Clone" msgstr "" + +#~ msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only." +#~ msgstr "The name used to identify the CDROM. Read-only." + +#~ msgid "ISO File Path" +#~ msgstr "ISO File Path" + +#~ msgid "Collecting data after leaving this page" +#~ msgstr "Collecting data after leaving this page" diff --git a/po/kimchi.pot b/po/kimchi.pot index 9e875f1..3eef581 100755 --- a/po/kimchi.pot +++ b/po/kimchi.pot @@ -8,11 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-24 13:01-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-17 17:21+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,6 +42,10 @@ msgstr "" msgid "This API only supports JSON" msgstr "" +#, python-format +msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s" +msgstr "" + msgid "Datastore is not initiated in the model object." msgstr "" @@ -118,8 +121,8 @@ msgstr "" msgid "" "The hypervisor doesn't have permission to use this ISO %(filename)s. " "Consider moving it under /var/lib/libvirt, or set the search permission to " -"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the " -"'%(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x " +"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the '%" +"(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x " "'path_to_iso'.Details: %(err)s" msgstr "" @@ -225,6 +228,11 @@ msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" msgstr "" #, python-format +msgid "" +"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s" msgstr "" @@ -248,6 +256,9 @@ msgstr "" msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface" msgstr "" +msgid "Specify type and network to update a virtual machine interface" +msgstr "" + #, python-format msgid "Template %(name)s already exists" msgstr "" @@ -324,6 +335,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to delete template due error: %(err)s" msgstr "" +msgid "Disk size must be greater than 1GB." +msgstr "" + #, python-format msgid "Storage pool %(name)s already exists" msgstr "" @@ -350,8 +364,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" -"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: " -"%(err)s" +"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: %" +"(err)s" msgstr "" #, python-format @@ -418,8 +432,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" -"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool " -"%(pool)s." +"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool %(pool)" +"s." msgstr "" #, python-format @@ -497,8 +511,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" -"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: " -"%(err)s" +"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: %" +"(err)s" msgstr "" #, python-format @@ -699,10 +713,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to choose a virutal machine name" msgstr "" -msgid "Invalid CDROM device name" +msgid "Invalid vm storage device name" msgstr "" -msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom'" +msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'" msgstr "" #, python-format @@ -713,6 +727,12 @@ msgstr "" msgid "Device name %(dev_name)s already exists in vm %(vm_name)s" msgstr "" +msgid "Invalid target device bus type, type supported: 'ide', 'scsi', 'virtio'" +msgstr "" + +msgid "Just support cdrom path update" +msgstr "" + #, python-format msgid "The storage device %(dev_name)s does not exist in the guest %(vm_name)s" msgstr "" @@ -729,10 +749,12 @@ msgstr "" msgid "Error while removing storage device: %(error)s" msgstr "" -msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment" +msgid "Do not support ide device hot plug" msgstr "" -msgid "Specify type and path to add a new virtual machine disk" +msgid "" +"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine " +"disk" msgstr "" msgid "Specify path to update virtual machine disk" @@ -742,6 +764,13 @@ msgstr "" msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached" msgstr "" +#, python-format +msgid "Cannot lookup disk path information by given pool/volume: %(error)s" +msgstr "" + +msgid "Volume already been used by other vm" +msgstr "" + msgid "YUM Repository ID must be one word only string." msgstr "" @@ -889,108 +918,120 @@ msgstr "" msgid "Create" msgstr "" -msgid "Replace a CDROM of VM" +msgid "Edit Guest" msgstr "" -msgid "Device Name" +msgid "General" msgstr "" -msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only." +msgid "Storage" msgstr "" -msgid "Device Type" +msgid "Interface" msgstr "" -msgid "The device type. Currently, only \"cdrom\" is supported." +msgid "Name" msgstr "" -msgid "ISO File Path" +msgid "CPUs" msgstr "" -msgid "The ISO file path in the server." +msgid "Memory (MB)" msgstr "" -msgid "Replace" +msgid "Icon" msgstr "" -msgid "Edit Guest" +msgid "Device" msgstr "" -msgid "General" +msgid "Path" msgstr "" -msgid "Storage" +msgid "Network" msgstr "" -msgid "Interface" +msgid "Type" msgstr "" -msgid "Name" +msgid "Save" msgstr "" -msgid "CPUs" +msgid "Replace" msgstr "" -msgid "Memory (MB)" +msgid "Detach" msgstr "" -msgid "Icon" +msgid "Cancel" msgstr "" -msgid "Attach" +msgid "Start" msgstr "" -msgid "Network" +msgid "Reset" msgstr "" -msgid "Type" +msgid "Power Off" msgstr "" -msgid "Save" +msgid "Actions" msgstr "" -msgid "Detach" +msgid "Connect" msgstr "" msgid "Manage Media" msgstr "" +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +msgid "Delete" +msgstr "" + msgid "Add a Storage Device to VM" msgstr "" +msgid "Device Name" +msgstr "" + msgid "" "The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen " "automatically." msgstr "" -msgid "File Path" +msgid "Device Type" msgstr "" -msgid "The ISO file path in the server for CDROM." +msgid "The device type. Currently, \"cdrom\" and \"disk\" are supported." msgstr "" -msgid "Start" +msgid "Device Bus" msgstr "" -msgid "Reset" +msgid "Storage Pool" msgstr "" -msgid "Power Off" +msgid "Storage pool which volume located in" msgstr "" -msgid "Actions" +msgid "Storage Volume" msgstr "" -msgid "Connect" +msgid "Storage volume to be attached" msgstr "" -msgid "Edit" +msgid "File Path" msgstr "" -msgid "Shut Down" +msgid "The ISO file path in the server for CDROM." msgstr "" -msgid "Delete" +msgid "Attach" msgstr "" msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again." @@ -1043,9 +1084,6 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -msgid "Cancel" -msgstr "" - msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1202,6 +1240,9 @@ msgstr "" msgid "Report name should contain only letters, digits and/or hyphen ('-')." msgstr "" +msgid "Pending..." +msgstr "" + msgid "" "This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation " "cannot be undone. Would you like to continue?" @@ -1229,6 +1270,9 @@ msgstr "" msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?" msgstr "" +msgid "VM Delete Confirmation" +msgstr "" + msgid "" "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue " "to detach it?" @@ -1336,7 +1380,7 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -msgid "Log In" +msgid "Session timeout, please re-login." msgstr "" msgid "User Name" @@ -1345,6 +1389,9 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" +msgid "Log In" +msgstr "" + msgid "Generate a New Debug Report" msgstr "" @@ -1377,7 +1424,7 @@ msgstr "" msgid "URL to the repository. Supported protocols are http, ftp, and file." msgstr "" -msgid "Repository is a mirror." +msgid "Repository is a mirror" msgstr "" msgid "Distribution" @@ -1540,9 +1587,6 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "" -msgid "Storage Pool" -msgstr "" - msgid "CPU" msgstr "" @@ -1579,9 +1623,6 @@ msgstr "" msgid "System Statistics" msgstr "" -msgid "Collecting data after leaving this page" -msgstr "" - msgid "Update Progress" msgstr "" @@ -1642,6 +1683,9 @@ msgstr "" msgid "Activate" msgstr "" +msgid "Extend" +msgstr "" + msgid "Undefine" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5ff54e0..a1edaa4 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -20,14 +20,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimchi 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-24 13:01-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-17 17:21+0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-27 10:48+0000\n" "Last-Translator: Crístian Viana <vianac@linux.vnet.ibm.com>\n" "Language-Team: Aline Manera <alinefm@br.ibm.com>\n" -"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Poedit-Country: Brazil\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" @@ -59,6 +59,10 @@ msgstr "Não é possível realizar a leitura da requisição do JSON" msgid "This API only supports JSON" msgstr "Essa API suporta apenas JSON" +#, python-format +msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s" +msgstr "" + msgid "Datastore is not initiated in the model object." msgstr "Datastore não é inicializado no objeto modelo." @@ -138,8 +142,8 @@ msgstr "Mal formato na leitura de um descritor de volume na ISO %(filename)s" msgid "" "The hypervisor doesn't have permission to use this ISO %(filename)s. " "Consider moving it under /var/lib/libvirt, or set the search permission to " -"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the " -"'%(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x " +"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the '%" +"(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x " "'path_to_iso'.Details: %(err)s" msgstr "" "O servidor não tem permissões para acessar a ISO %(filename)s. Considere " @@ -253,6 +257,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "Não foi possível iniciar a máquina virtual %(name)s. Detalhes: %(err)s" + #, python-format msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s" msgstr "Interface %(iface)s não existe na máquina virtual %(name)s" @@ -280,6 +289,12 @@ msgstr "" "Especifique tipo e rede para adicionar a uma nova interface da máquina " "virtual" +#, fuzzy +msgid "Specify type and network to update a virtual machine interface" +msgstr "" +"Especifique tipo e rede para adicionar a uma nova interface da máquina " +"virtual" + #, python-format msgid "Template %(name)s already exists" msgstr "Modelo %(name)s já existe" @@ -360,6 +375,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to delete template due error: %(err)s" msgstr "" +msgid "Disk size must be greater than 1GB." +msgstr "" + #, python-format msgid "Storage pool %(name)s already exists" msgstr "Storage pool %(name)s já existe" @@ -386,8 +404,8 @@ msgstr "Não é possível criar o storage pool %(name)s.Detalhes: %(err)s" #, python-format msgid "" -"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: " -"%(err)s" +"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: %" +"(err)s" msgstr "" "Não é possível saber o número de volumes no storage pool %(name)s. Detalhes: " "%(err)s" @@ -414,8 +432,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Unable to create NFS Pool as export path %(path)s mount failed" msgstr "" -"Incapaz de criar NFS Pool uma vez que a montagem do caminho de exportação " -"%(path)s falhou" +"Incapaz de criar NFS Pool uma vez que a montagem do caminho de exportação %" +"(path)s falhou" #, python-format msgid "Unsupported storage pool type: %(type)s" @@ -463,8 +481,8 @@ msgstr "Para criar um storage pool, especifique nome e tipo" #, python-format msgid "" -"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool " -"%(pool)s." +"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool %(pool)" +"s." msgstr "" "%(disk)s não é um disco/partição válido. Não pode adicionar ao pool %(pool)s." @@ -558,11 +576,11 @@ msgstr "Incapaz de listar volumes pois o storage pool %(pool)s não está ativo" #, python-format msgid "" -"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: " -"%(err)s" +"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: %" +"(err)s" msgstr "" -"Incapaz de criar o volume %(name)s no storage pool %(pool)s. Detalhes: " -"%(err)s" +"Incapaz de criar o volume %(name)s no storage pool %(pool)s. Detalhes: %(err)" +"s" #, python-format msgid "" @@ -777,10 +795,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to choose a virutal machine name" msgstr "Incapaz de escolhre um nome para a máquina virtual" -msgid "Invalid CDROM device name" +#, fuzzy +msgid "Invalid vm storage device name" msgstr "Nome do dispositivo de CDROM inválido" -msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom'" +#, fuzzy +msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'" msgstr "Tipo de storage inválido. Tipos suportados: cdrom" #, python-format @@ -794,6 +814,13 @@ msgid "Device name %(dev_name)s already exists in vm %(vm_name)s" msgstr "" "Nome do dispositivo %(dev_name)s já existe na máquina virtual %(vm_name)s" +#, fuzzy +msgid "Invalid target device bus type, type supported: 'ide', 'scsi', 'virtio'" +msgstr "Tipo de storage inválido. Tipos suportados: cdrom" + +msgid "Just support cdrom path update" +msgstr "" + #, python-format msgid "The storage device %(dev_name)s does not exist in the guest %(vm_name)s" msgstr "" @@ -811,10 +838,14 @@ msgstr "Erro ao atualizar dispositivo de storage: %(error)s" msgid "Error while removing storage device: %(error)s" msgstr "Erro ao remover dispositivo de storage: %(error)s" -msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment" -msgstr "Associação de CDROM à máquina virtual via hot plug não é suportada" +#, fuzzy +msgid "Do not support ide device hot plug" +msgstr "Não suporte conexão hot plug na interface do guest" -msgid "Specify type and path to add a new virtual machine disk" +#, fuzzy +msgid "" +"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine " +"disk" msgstr "" "Especifique o tipo e caminho para adicionar um novo disco de máquina virtual" @@ -825,6 +856,13 @@ msgstr "Especifique o caminho para atualizar o disco da máquina virtual" msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached" msgstr "" +#, python-format +msgid "Cannot lookup disk path information by given pool/volume: %(error)s" +msgstr "" + +msgid "Volume already been used by other vm" +msgstr "" + msgid "YUM Repository ID must be one word only string." msgstr "ID do repositório YUM deve ser uma string com uma palavra." @@ -894,8 +932,8 @@ msgstr "Não foi possível remover o repositório %(repo_id)s." #, python-format msgid "Could not write repository configuration file %(repo_file)s" msgstr "" -"Não foi possível escrever o arquivo de configuração do repositório " -"%(repo_file)s" +"Não foi possível escrever o arquivo de configuração do repositório %" +"(repo_file)s" msgid "Specify repository distribution in order to create a DEB repository." msgstr "" @@ -983,30 +1021,6 @@ msgstr "Memória" msgid "Create" msgstr "Criar" -msgid "Replace a CDROM of VM" -msgstr "" - -msgid "Device Name" -msgstr "" - -msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only." -msgstr "" - -msgid "Device Type" -msgstr "" - -msgid "The device type. Currently, only \"cdrom\" is supported." -msgstr "" - -msgid "ISO File Path" -msgstr "" - -msgid "The ISO file path in the server." -msgstr "" - -msgid "Replace" -msgstr "Trocar" - msgid "Edit Guest" msgstr "Editar Máquinas Virtuais" @@ -1031,8 +1045,13 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Ícone" -msgid "Attach" -msgstr "Conectar" +#, fuzzy +msgid "Device" +msgstr "Caminho do dispositivo" + +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Caminho do NFS" msgid "Network" msgstr "Redes" @@ -1043,25 +1062,14 @@ msgstr "Tipo" msgid "Save" msgstr "Salvar" +msgid "Replace" +msgstr "Trocar" + msgid "Detach" msgstr "Remover" -msgid "Manage Media" -msgstr "Gerenciar mídia" - -msgid "Add a Storage Device to VM" -msgstr "" - -msgid "" -"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen " -"automatically." -msgstr "" - -msgid "File Path" -msgstr "" - -msgid "The ISO file path in the server for CDROM." -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" msgid "Start" msgstr "Iniciar" @@ -1078,6 +1086,9 @@ msgstr "Ações" msgid "Connect" msgstr "Conectar" +msgid "Manage Media" +msgstr "Gerenciar mídia" + msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1087,6 +1098,51 @@ msgstr "Desligar" msgid "Delete" msgstr "Remover" +msgid "Add a Storage Device to VM" +msgstr "" + +msgid "Device Name" +msgstr "" + +msgid "" +"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen " +"automatically." +msgstr "" + +msgid "Device Type" +msgstr "" + +msgid "The device type. Currently, \"cdrom\" and \"disk\" are supported." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Device Bus" +msgstr "Caminho do dispositivo" + +msgid "Storage Pool" +msgstr "Nome do Storage Pool" + +#, fuzzy +msgid "Storage pool which volume located in" +msgstr "Caminho para storage pool deve ser uma string" + +#, fuzzy +msgid "Storage Volume" +msgstr "Nome do Storage Pool" + +#, fuzzy +msgid "Storage volume to be attached" +msgstr "Nome do volume deve ser uma string" + +msgid "File Path" +msgstr "" + +msgid "The ISO file path in the server for CDROM." +msgstr "" + +msgid "Attach" +msgstr "Conectar" + msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again." msgstr "" "O usuário ou senha inseridos estão incorretos. Por favor, tente novamenteO " @@ -1142,9 +1198,6 @@ msgstr "Confirmação de remoção" msgid "OK" msgstr "OK" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -1307,6 +1360,10 @@ msgstr "Baixar" msgid "Report name should contain only letters, digits and/or hyphen ('-')." msgstr "Nome do relatório deve apenas conter letras, números e/ou hífen ('-')." +#, fuzzy +msgid "Pending..." +msgstr "Carregando..." + msgid "" "This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation " "cannot be undone. Would you like to continue?" @@ -1336,6 +1393,10 @@ msgstr "" msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "VM Delete Confirmation" +msgstr "Confirmação de remoção" + msgid "" "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue " "to detach it?" @@ -1451,8 +1512,8 @@ msgstr "Sair" msgid "Version:" msgstr "" -msgid "Log In" -msgstr "Entrar" +msgid "Session timeout, please re-login." +msgstr "" msgid "User Name" msgstr "Usuário" @@ -1460,6 +1521,9 @@ msgstr "Usuário" msgid "Password" msgstr "Senha" +msgid "Log In" +msgstr "Entrar" + msgid "Generate a New Debug Report" msgstr "Gerar um novo relatório de depuração" @@ -1660,9 +1724,6 @@ msgstr "CD-ROM" msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -msgid "Storage Pool" -msgstr "Nome do Storage Pool" - msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -1699,9 +1760,6 @@ msgstr "Processador" msgid "System Statistics" msgstr "Estatísticas do sistema" -msgid "Collecting data after leaving this page" -msgstr "Coletar dados após deixar essa página." - msgid "Update Progress" msgstr "Progresso da atualização" @@ -1763,6 +1821,9 @@ msgstr "Desativar" msgid "Activate" msgstr "Ativar" +msgid "Extend" +msgstr "" + msgid "Undefine" msgstr "Indefinir" @@ -1777,3 +1838,9 @@ msgstr "Nenhum modelo encontrado." msgid "Clone" msgstr "" + +#~ msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment" +#~ msgstr "Associação de CDROM à máquina virtual via hot plug não é suportada" + +#~ msgid "Collecting data after leaving this page" +#~ msgstr "Coletar dados após deixar essa página." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index caef515..c3dba8e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -20,14 +20,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimchi 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-24 13:01-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-17 17:21+0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-27 10:48+0000\n" "Last-Translator: ShaoHe Feng <shaohef@linux.vnet.ibm.com>\n" "Language-Team: ShaoHe Feng <shaohef@linux.vnet.ibm.com>\n" -"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" @@ -59,16 +59,20 @@ msgstr "无法解析JSON请求" msgid "This API only supports JSON" msgstr "这个API仅支持JSON" +#, python-format +msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s" +msgstr "参数不符合格式要求:%(err)s" + msgid "Datastore is not initiated in the model object." msgstr "尚未为model对象初始化数据存储。" #, python-format msgid "Unable to start task due error: %(err)s" -msgstr "" +msgstr "由于错误%(err)s任务启动失败" #, python-format msgid "Authentication failed for user '%(username)s'. [Error code: %(code)s]" -msgstr "" +msgstr "用户'%(username)s'身份验证失败.[错误代码:%(code)s]" msgid "You are not authorized to access Kimchi" msgstr "您没有被授权访问Kimchi" @@ -134,8 +138,8 @@ msgstr "ISO文件%(filename)s的卷描述符格式错误" msgid "" "The hypervisor doesn't have permission to use this ISO %(filename)s. " "Consider moving it under /var/lib/libvirt, or set the search permission to " -"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the " -"'%(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x " +"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the '%" +"(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x " "'path_to_iso'.Details: %(err)s" msgstr "" "hypervisor没有访问ISO文件%(filename)s的权限。可以将ISO移到/var/lib/libvirt目" @@ -174,7 +178,7 @@ msgstr "不能创建虚拟机%(name)s。详情:%(err)s" #, python-format msgid "Unable to update virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" -msgstr "" +msgstr "不能更新虚拟机%(name)s。详情:%(err)s" #, python-format msgid "Unable to retrieve virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" @@ -210,39 +214,44 @@ msgstr "不能启动虚拟机 %(name)s. 详情:%(err)s" #, python-format msgid "Unable to power off virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" -msgstr "" +msgstr "不能关闭虚拟机%(name)s。详情:%(err)s" #, python-format msgid "Unable to delete virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" -msgstr "不能删除虚拟机 %(name)s. 详情:%(err)s" +msgstr "不能删除虚拟机 %(name)s。详情:%(err)s" #, python-format msgid "Unable to reset virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" -msgstr "" +msgstr "未能重置虚拟机%(name)s。详情:%(err)s" msgid "User names list must be an array" -msgstr "" +msgstr "用户名列表必须是一个数组" msgid "User name must be a string" -msgstr "" +msgstr "用户名必须是一个字符串" msgid "Group names list must be an array" -msgstr "" +msgstr "用户组名称列表必须是一个数组" msgid "Group name must be a string" -msgstr "" +msgstr "用户组名称必须是一个字符串" #, python-format msgid "User(s) '%(users)s' do not exist" -msgstr "" +msgstr "用户'%(users)s'不存在" #, python-format msgid "Group(s) '%(groups)s' do not exist" -msgstr "" +msgstr "用户组'%(groups)s'不存在" #, python-format msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" -msgstr "" +msgstr "未能关闭虚拟机%(name)s。详情:%(err)s" + +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "不能启动虚拟机 %(name)s. 详情:%(err)s" #, python-format msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s" @@ -268,6 +277,10 @@ msgstr "虚拟机接口指定的网络模型卡无效" msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface" msgstr "为新的虚拟机接口指定类型和网络" +#, fuzzy +msgid "Specify type and network to update a virtual machine interface" +msgstr "为新的虚拟机接口指定类型和网络" + #, python-format msgid "Template %(name)s already exists" msgstr "模板 %(name)s 已经存在" @@ -311,7 +324,7 @@ msgid "Template distribution version must be a string" msgstr "模板的发行版版本号必须是一个字符串" msgid "The number of CPUs must be an integer greater than 0" -msgstr "" +msgstr "CPU数量必须为一个大于0的整数" msgid "Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512" msgstr "总内存数(MB为单位)必须是一个大于512的整数" @@ -338,11 +351,14 @@ msgstr "存储池%(pool)s中没有存储卷%(volume)s" #, python-format msgid "Unable to create template due error: %(err)s" -msgstr "" +msgstr "由于错误:%(err)s,未能创建模板" #, python-format msgid "Unable to delete template due error: %(err)s" -msgstr "" +msgstr "由于错误:%(err)s,未能删除模板" + +msgid "Disk size must be greater than 1GB." +msgstr "磁盘空间必须大于1GB" #, python-format msgid "Storage pool %(name)s already exists" @@ -370,8 +386,8 @@ msgstr "不能创建存储池 %(name)s。详情: %(err)s" #, python-format msgid "" -"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: " -"%(err)s" +"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: %" +"(err)s" msgstr "不能获取储存池%(name)s中卷的数目。详情: %(err)s" #, python-format @@ -438,8 +454,8 @@ msgstr "为新存储池指定名字和类型" #, python-format msgid "" -"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool " -"%(pool)s." +"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool %(pool)" +"s." msgstr "%(disk)s 不是有效的磁盘/分区。不能被添加到存储池%(pool)s中" #, python-format @@ -484,7 +500,7 @@ msgstr "卷组'%(name)s'已经存在,请选择其它的名字来创建逻辑 #, python-format msgid "Unable to update database with deep scan information due error: %(err)s" -msgstr "" +msgstr "由于错误:%(err)s,未能使用深度检索信息进行数据库更新" #, python-format msgid "Storage volume %(name)s already exists" @@ -517,8 +533,8 @@ msgstr "不能列出存储卷,因为存储池%(pool)s没有激活" #, python-format msgid "" -"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: " -"%(err)s" +"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: %" +"(err)s" msgstr "不能在存储池%(pool)s中创建存储卷%(name)s。详情:%(err)s" #, python-format @@ -557,7 +573,7 @@ msgstr "存储卷需要名字" #, python-format msgid "" "Unable to update database with storage volume information due error: %(err)s" -msgstr "" +msgstr "由于错误%(err)s,未能使用存储卷信息进行数据库更新" #, python-format msgid "Interface %(name)s does not exist" @@ -634,13 +650,13 @@ msgstr "不能以桥设备%(name)s作为VLAN的trunk设备。" #, python-format msgid "Failed to activate interface %(iface)s: %(err)s." -msgstr "" +msgstr "网络接口启动失败 %(iface)s:%(err)s。" #, python-format msgid "" "Failed to activate interface %(iface)s. Please check the physical link " "status." -msgstr "" +msgstr "网络接口%(err)s启动失败,请检查网络连接情况。" #, python-format msgid "Debug report %(name)s does not exist" @@ -719,10 +735,12 @@ msgstr "命令'%(cmd)s'运行%(seconds)s秒后超时。" msgid "Unable to choose a virutal machine name" msgstr "不能选择虚拟机名字" -msgid "Invalid CDROM device name" +#, fuzzy +msgid "Invalid vm storage device name" msgstr "无效的CDROM设备名字" -msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom'" +#, fuzzy +msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'" msgstr "无效的存储类型。支持的类型:'cdrom'" #, python-format @@ -733,6 +751,13 @@ msgstr "设备路径'%(value)s'不是一个有效的本地/远程路径" msgid "Device name %(dev_name)s already exists in vm %(vm_name)s" msgstr "设备%(dev_name)s在vm%(vm_name)s上已存在" +#, fuzzy +msgid "Invalid target device bus type, type supported: 'ide', 'scsi', 'virtio'" +msgstr "无效的存储类型。支持的类型:'cdrom'" + +msgid "Just support cdrom path update" +msgstr "仅支持cdrom路径更新" + #, python-format msgid "The storage device %(dev_name)s does not exist in the guest %(vm_name)s" msgstr "存储设备%(dev_name)s在客户机%(vm_name)s上不存在。" @@ -749,10 +774,14 @@ msgstr "更新存储设备时出错:%(error)s" msgid "Error while removing storage device: %(error)s" msgstr "移除存储设备时出错:%(error)s" -msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment" -msgstr "不支持客户机热插拔CDROM" +#, fuzzy +msgid "Do not support ide device hot plug" +msgstr "不支持客户机接口的热插拔" -msgid "Specify type and path to add a new virtual machine disk" +#, fuzzy +msgid "" +"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine " +"disk" msgstr "为新虚拟机磁盘指定类型和路径" msgid "Specify path to update virtual machine disk" @@ -760,7 +789,14 @@ msgstr "指定更新虚拟机磁盘的路径" #, python-format msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached" -msgstr "" +msgstr "控制器类型为%(type)s的设备达到上限%(limit)s" + +#, python-format +msgid "Cannot lookup disk path information by given pool/volume: %(error)s" +msgstr "未能使用所提供的存储池/存储卷搜寻磁盘路径信息:%(error)s" + +msgid "Volume already been used by other vm" +msgstr "存储卷已经被其他虚拟机使用" msgid "YUM Repository ID must be one word only string." msgstr "YUM软件仓库ID必须是只包含一个单词的字符串" @@ -909,30 +945,6 @@ msgstr "内存" msgid "Create" msgstr "创建" -msgid "Replace a CDROM of VM" -msgstr "" - -msgid "Device Name" -msgstr "" - -msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only." -msgstr "" - -msgid "Device Type" -msgstr "" - -msgid "The device type. Currently, only \"cdrom\" is supported." -msgstr "" - -msgid "ISO File Path" -msgstr "" - -msgid "The ISO file path in the server." -msgstr "" - -msgid "Replace" -msgstr "替换" - msgid "Edit Guest" msgstr "修改客户机" @@ -952,13 +964,18 @@ msgid "CPUs" msgstr "中央处理器" msgid "Memory (MB)" -msgstr "" +msgstr "内存(MB)" msgid "Icon" msgstr "图标" -msgid "Attach" -msgstr "装载" +#, fuzzy +msgid "Device" +msgstr "设备路径" + +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "NFS 路径" msgid "Network" msgstr "网络" @@ -969,25 +986,14 @@ msgstr "类型" msgid "Save" msgstr "保存" +msgid "Replace" +msgstr "替换" + msgid "Detach" msgstr "卸载" -msgid "Manage Media" -msgstr "管理光盘介质" - -msgid "Add a Storage Device to VM" -msgstr "" - -msgid "" -"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen " -"automatically." -msgstr "" - -msgid "File Path" -msgstr "" - -msgid "The ISO file path in the server for CDROM." -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "取消" msgid "Start" msgstr "启用" @@ -996,7 +1002,7 @@ msgid "Reset" msgstr "重置" msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "关闭电源" msgid "Actions" msgstr "操作" @@ -1004,15 +1010,63 @@ msgstr "操作" msgid "Connect" msgstr "连接到" +msgid "Manage Media" +msgstr "管理光盘介质" + msgid "Edit" msgstr "编辑" msgid "Shut Down" -msgstr "" +msgstr "关机" msgid "Delete" msgstr "删除" +msgid "Add a Storage Device to VM" +msgstr "为虚拟机添加一个存储设备" + +msgid "Device Name" +msgstr "设备名称" + +msgid "" +"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen " +"automatically." +msgstr "这个名称曾经被一个设备占用,如果不能使用,系统会自动生成一个名称" + +msgid "Device Type" +msgstr "设备类型" + +msgid "The device type. Currently, \"cdrom\" and \"disk\" are supported." +msgstr "设备类型。目前可支持的设备类型: \"cdrom\" and \"disk\"" + +#, fuzzy +msgid "Device Bus" +msgstr "设备路径" + +msgid "Storage Pool" +msgstr "存储池" + +#, fuzzy +msgid "Storage pool which volume located in" +msgstr "存储池路径必须是字符串" + +#, fuzzy +msgid "Storage Volume" +msgstr "存储池名称" + +#, fuzzy +msgid "Storage volume to be attached" +msgstr "存储卷的名字必须是字符串" + +msgid "File Path" +msgstr "文件路径" + +msgid "The ISO file path in the server for CDROM." +msgstr "服务器端CDROM所使用的ISO文件路径" + +msgid "Attach" +msgstr "装载" + msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again." msgstr "用户名或密码错误,请重新输入。" @@ -1064,9 +1118,6 @@ msgstr "删除确认" msgid "OK" msgstr "确定" -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - msgid "Confirm" msgstr "确认" @@ -1223,32 +1274,40 @@ msgstr "下载" msgid "Report name should contain only letters, digits and/or hyphen ('-')." msgstr "报告名字中只能包含字母、数字或连字符(-)。" +#, fuzzy +msgid "Pending..." +msgstr "正在加载..." + msgid "" "This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation " "cannot be undone. Would you like to continue?" msgstr "这将删除虚拟机和它的虚拟磁盘。该操作不能撤销,继续吗?" msgid "Power off Confirmation" -msgstr "" +msgstr "关闭电源确认" msgid "" "This action may produce undesirable results, for example unflushed disk " "cache in the guest. Would you like to continue?" -msgstr "" +msgstr "这样做可能导致不良后果,比如客户机磁盘缓存未刷新,确认要继续吗?" msgid "Reset Confirmation" -msgstr "" +msgstr "重置确认" msgid "" "There is a risk of data loss caused by reset without the guest OS shutdown. " "Would you like to continue?" -msgstr "" +msgstr "在客户机操作系统未关闭的情况下重置有风险导致数据丢失,确认要继续吗?" msgid "Shut Down Confirmation" -msgstr "" +msgstr "关机确认" msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?" -msgstr "" +msgstr "注意,客户机操作系统可能会忽略这个请求,确认要继续吗?" + +#, fuzzy +msgid "VM Delete Confirmation" +msgstr "删除确认" msgid "" "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue " @@ -1349,16 +1408,16 @@ msgid "Help" msgstr "帮助" msgid "About" -msgstr "" +msgstr "关于" msgid "Log out" msgstr "登出" msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "版本:" -msgid "Log In" -msgstr "登录" +msgid "Session timeout, please re-login." +msgstr "登录超时,请重新登录" msgid "User Name" msgstr "用户名" @@ -1366,6 +1425,9 @@ msgstr "用户名" msgid "Password" msgstr "密码" +msgid "Log In" +msgstr "登录" + msgid "Generate a New Debug Report" msgstr "产生一个新的诊断报告" @@ -1563,9 +1625,6 @@ msgstr "光驱" msgid "Graphics" msgstr "图形" -msgid "Storage Pool" -msgstr "存储池" - msgid "CPU" msgstr "处理器" @@ -1602,9 +1661,6 @@ msgstr "处理器" msgid "System Statistics" msgstr "系统统计信息" -msgid "Collecting data after leaving this page" -msgstr "离开该页面仍继续收集数据" - msgid "Update Progress" msgstr "更新进度" @@ -1665,6 +1721,9 @@ msgstr "停用" msgid "Activate" msgstr "激活" +msgid "Extend" +msgstr "扩展" + msgid "Undefine" msgstr "取消定义" @@ -1678,4 +1737,10 @@ msgid "No templates found." msgstr "没有发现模板" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "复制" + +#~ msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment" +#~ msgstr "不支持客户机热插拔CDROM" + +#~ msgid "Collecting data after leaving this page" +#~ msgstr "离开该页面仍继续收集数据" -- 1.7.1
participants (2)
-
Crístian Viana
-
Wen Wang