[Kimchi-devel] [PATCH v2] UI changes to allow underscore in debug report name.

Aline Manera alinefm at linux.vnet.ibm.com
Thu Jun 26 20:43:11 UTC 2014


I can't apply this patch due recent translations added
Needs rebase.

On 06/24/2014 04:00 PM, Christy Perez wrote:
> New message on the debug report creation screen now says that
> underscore ('_') characters are allowed, as well as hyphens
> characters ('-').
>
> Signed-off-by: Christy Perez <christy at linux.vnet.ibm.com>
> ---
>   po/en_US.po                         | 206 ++++++++++++++++++++++-----------
>   po/kimchi.pot                       | 163 +++++++++++++++++---------
>   po/pt_BR.po                         | 223 +++++++++++++++++++++++++-----------
>   po/zh_CN.po                         | 219 ++++++++++++++++++++++++-----------
>   src/kimchi/i18n.py                  |   2 +-
>   ui/js/src/kimchi.report_add_main.js |   2 +-
>   ui/pages/i18n.json.tmpl             |   4 +-
>   ui/pages/report-add.html.tmpl       |   2 +-
>   8 files changed, 558 insertions(+), 263 deletions(-)
>
> diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po
> index 1f274dc..1b2aa7a 100644
> --- a/po/en_US.po
> +++ b/po/en_US.po
> @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
>   msgstr ""
>   "Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
>   "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> -"POT-Creation-Date: 2014-04-24 13:01-0300\n"
> +"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:38-0500\n"
>   "PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
>   "Last-Translator: Crístian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
>   "Language-Team: English\n"
> @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr ""
>   msgid "This API only supports JSON"
>   msgstr ""
>   
> +#, python-format
> +msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
>   msgid "Datastore is not initiated in the model object."
>   msgstr ""
>   
> @@ -225,6 +229,11 @@ msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
>   msgstr ""
>   
>   #, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
>   msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
>   msgstr ""
>   
> @@ -248,6 +257,9 @@ msgstr ""
>   msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface"
>   msgstr ""
>   
> +msgid "Specify type and network to update a virtual machine interface"
> +msgstr ""
> +
>   #, python-format
>   msgid "Template %(name)s already exists"
>   msgstr ""
> @@ -324,6 +336,9 @@ msgstr ""
>   msgid "Unable to delete template due error: %(err)s"
>   msgstr ""
>   
> +msgid "Disk size must be greater than 1GB."
> +msgstr ""
> +
>   #, python-format
>   msgid "Storage pool %(name)s already exists"
>   msgstr ""
> @@ -645,7 +660,14 @@ msgid "You should give a name for the debug file report."
>   msgstr ""
>   
>   msgid ""
> -"Name should be a string. Only letters, digits and hyphen ('-') are allowed."
> +"Name should be a string. Only letters, digits, underscore ('_') and hyphen "
> +"('-') are allowed."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"The debug report with specified name \"%(name)s\" already exists. Please use "
> +"another one."
>   msgstr ""
>   
>   #, python-format
> @@ -699,10 +721,10 @@ msgstr ""
>   msgid "Unable to choose a virutal machine name"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Invalid CDROM device name"
> +msgid "Invalid vm storage device name"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom'"
> +msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'"
>   msgstr ""
>   
>   #, python-format
> @@ -713,6 +735,12 @@ msgstr ""
>   msgid "Device name %(dev_name)s already exists in vm %(vm_name)s"
>   msgstr ""
>   
> +msgid "Invalid target device bus type, type supported: 'ide', 'scsi', 'virtio'"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Just support cdrom path update"
> +msgstr ""
> +
>   #, python-format
>   msgid "The storage device %(dev_name)s does not exist in the guest %(vm_name)s"
>   msgstr ""
> @@ -729,10 +757,12 @@ msgstr ""
>   msgid "Error while removing storage device: %(error)s"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment"
> +msgid "Do not support ide device hot plug"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Specify type and path to add a new virtual machine disk"
> +msgid ""
> +"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine "
> +"disk"
>   msgstr ""
>   
>   msgid "Specify path to update virtual machine disk"
> @@ -742,6 +772,13 @@ msgstr ""
>   msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached"
>   msgstr ""
>   
> +#, python-format
> +msgid "Cannot lookup disk path information by given pool/volume: %(error)s"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Volume already been used by other vm"
> +msgstr ""
> +
>   msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
>   msgstr ""
>   
> @@ -889,30 +926,6 @@ msgstr "Memory"
>   msgid "Create"
>   msgstr "Create"
>   
> -msgid "Replace a CDROM of VM"
> -msgstr ""
> -
> -msgid "Device Name"
> -msgstr ""
> -
> -msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only."
> -msgstr "The name used to identify the CDROM. Read-only."
> -
> -msgid "Device Type"
> -msgstr ""
> -
> -msgid "The device type. Currently, only \"cdrom\" is supported."
> -msgstr ""
> -
> -msgid "ISO File Path"
> -msgstr "ISO File Path"
> -
> -msgid "The ISO file path in the server."
> -msgstr ""
> -
> -msgid "Replace"
> -msgstr ""
> -
>   msgid "Edit Guest"
>   msgstr "Edit Guest"
>   
> @@ -937,9 +950,13 @@ msgstr "Memory (MB)"
>   msgid "Icon"
>   msgstr "Icon"
>   
> -msgid "Attach"
> +msgid "Device"
>   msgstr ""
>   
> +#, fuzzy
> +msgid "Path"
> +msgstr "NFS Path"
> +
>   msgid "Network"
>   msgstr "Network"
>   
> @@ -949,27 +966,14 @@ msgstr "Type"
>   msgid "Save"
>   msgstr "Save"
>   
> -msgid "Detach"
> -msgstr ""
> -
> -msgid "Manage Media"
> -msgstr ""
> -
> -msgid "Add a Storage Device to VM"
> +msgid "Replace"
>   msgstr ""
>   
> -msgid ""
> -"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
> -"automatically."
> +msgid "Detach"
>   msgstr ""
> -"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
> -"automatically."
> -
> -msgid "File Path"
> -msgstr "File Path"
>   
> -msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
> -msgstr ""
> +msgid "Cancel"
> +msgstr "Cancel"
>   
>   msgid "Start"
>   msgstr "Start"
> @@ -986,6 +990,9 @@ msgstr "Actions"
>   msgid "Connect"
>   msgstr "Connect"
>   
> +msgid "Manage Media"
> +msgstr ""
> +
>   msgid "Edit"
>   msgstr "Edit"
>   
> @@ -995,6 +1002,50 @@ msgstr "Shut Down"
>   msgid "Delete"
>   msgstr "Delete"
>   
> +msgid "Add a Storage Device to VM"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Device Name"
> +msgstr ""
> +
> +msgid ""
> +"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
> +"automatically."
> +msgstr ""
> +"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
> +"automatically."
> +
> +msgid "Device Type"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "The device type. Currently,  \"cdrom\" and \"disk\" are supported."
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Device Bus"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Storage Pool"
> +msgstr "Storage Pool"
> +
> +msgid "Storage pool which volume located in"
> +msgstr ""
> +
> +#, fuzzy
> +msgid "Storage Volume"
> +msgstr "Storage Pool Name"
> +
> +msgid "Storage volume to be attached"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "File Path"
> +msgstr "File Path"
> +
> +msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Attach"
> +msgstr ""
> +
>   msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
>   msgstr "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
>   
> @@ -1045,9 +1096,6 @@ msgstr "Delete Confirmation"
>   msgid "OK"
>   msgstr "OK"
>   
> -msgid "Cancel"
> -msgstr "Cancel"
> -
>   msgid "Confirm"
>   msgstr "Confirm"
>   
> @@ -1205,9 +1253,15 @@ msgstr "Rename"
>   msgid "Download"
>   msgstr "Download"
>   
> -msgid "Report name should contain only letters, digits and/or hyphen ('-')."
> +msgid ""
> +"Report name should contain only letters, digits, underscore ('_') and/or "
> +"hyphen ('-')."
>   msgstr ""
>   
> +#, fuzzy
> +msgid "Pending..."
> +msgstr "Generating..."
> +
>   msgid ""
>   "This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation "
>   "cannot be undone. Would you like to continue?"
> @@ -1235,6 +1289,10 @@ msgstr "Shut Down Confirmation"
>   msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?"
>   msgstr ""
>   
> +#, fuzzy
> +msgid "VM Delete Confirmation"
> +msgstr "Delete Confirmation"
> +
>   msgid ""
>   "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
>   "to detach it?"
> @@ -1346,8 +1404,8 @@ msgstr "Log out"
>   msgid "Version:"
>   msgstr "Version:"
>   
> -msgid "Log In"
> -msgstr "Log In"
> +msgid "Session timeout, please re-login."
> +msgstr ""
>   
>   msgid "User Name"
>   msgstr "User Name"
> @@ -1355,16 +1413,23 @@ msgstr "User Name"
>   msgid "Password"
>   msgstr "Password"
>   
> +msgid "Log In"
> +msgstr "Log In"
> +
>   msgid "Generate a New Debug Report"
>   msgstr "Generate a New Debug Report"
>   
>   msgid "Report Name"
>   msgstr "Report Name"
>   
> +#, fuzzy
>   msgid ""
>   "The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen "
> -"based on current time. Name can contain: letters, digits and hyphen (\"-\")."
> +"based on current time. Name can contain: letters, digits, underscore (\"_\") "
> +"and hyphen (\"-\")."
>   msgstr ""
> +"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
> +"automatically."
>   
>   msgid "Add a Repository"
>   msgstr ""
> @@ -1485,6 +1550,9 @@ msgstr "iSCSI Authentication"
>   msgid "SCSI Adapter"
>   msgstr ""
>   
> +msgid "Please, wait..."
> +msgstr "Please, wait..."
> +
>   msgid "Add Template"
>   msgstr "Add Template"
>   
> @@ -1500,9 +1568,6 @@ msgstr "Remote ISO Image"
>   msgid "Search ISOs"
>   msgstr "Search ISOs"
>   
> -msgid "Please, wait..."
> -msgstr "Please, wait..."
> -
>   msgid "The following ISOs are available:"
>   msgstr "The following ISOs are available:"
>   
> @@ -1554,9 +1619,6 @@ msgstr "CDROM"
>   msgid "Graphics"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Storage Pool"
> -msgstr "Storage Pool"
> -
>   msgid "CPU"
>   msgstr "CPU"
>   
> @@ -1593,9 +1655,6 @@ msgstr "Processor"
>   msgid "System Statistics"
>   msgstr "System Statistics"
>   
> -msgid "Collecting data after leaving this page"
> -msgstr "Collecting data after leaving this page"
> -
>   msgid "Update Progress"
>   msgstr ""
>   
> @@ -1611,8 +1670,8 @@ msgstr "Network Type"
>   msgid "Address Space"
>   msgstr "Address Space"
>   
> -msgid "Alphanumeric and '_' characters only."
> -msgstr "Alphanumeric and '_' characters only."
> +msgid "Name should not contain '/' and '\"'."
> +msgstr ""
>   
>   msgid "Isolated: no external network connection"
>   msgstr "Isolated: no external network connection"
> @@ -1656,6 +1715,9 @@ msgstr "Deactivate"
>   msgid "Activate"
>   msgstr "Activate"
>   
> +msgid "Extend"
> +msgstr ""
> +
>   msgid "Undefine"
>   msgstr "Undefine"
>   
> @@ -1670,3 +1732,15 @@ msgstr "No templates found."
>   
>   msgid "Clone"
>   msgstr ""
> +
> +#~ msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only."
> +#~ msgstr "The name used to identify the CDROM. Read-only."
> +
> +#~ msgid "ISO File Path"
> +#~ msgstr "ISO File Path"
> +
> +#~ msgid "Collecting data after leaving this page"
> +#~ msgstr "Collecting data after leaving this page"
> +
> +#~ msgid "Alphanumeric and '_' characters only."
> +#~ msgstr "Alphanumeric and '_' characters only."
> diff --git a/po/kimchi.pot b/po/kimchi.pot
> index 45aab9a..80cf2b8 100755
> --- a/po/kimchi.pot
> +++ b/po/kimchi.pot
> @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
>   msgstr ""
>   "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
>   "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> -"POT-Creation-Date: 2014-04-24 13:01-0300\n"
> +"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:38-0500\n"
>   "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
>   "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
>   "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
> @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr ""
>   msgid "This API only supports JSON"
>   msgstr ""
>   
> +#, python-format
> +msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
>   msgid "Datastore is not initiated in the model object."
>   msgstr ""
>   
> @@ -225,6 +229,11 @@ msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
>   msgstr ""
>   
>   #, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
>   msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
>   msgstr ""
>   
> @@ -248,6 +257,9 @@ msgstr ""
>   msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface"
>   msgstr ""
>   
> +msgid "Specify type and network to update a virtual machine interface"
> +msgstr ""
> +
>   #, python-format
>   msgid "Template %(name)s already exists"
>   msgstr ""
> @@ -324,6 +336,9 @@ msgstr ""
>   msgid "Unable to delete template due error: %(err)s"
>   msgstr ""
>   
> +msgid "Disk size must be greater than 1GB."
> +msgstr ""
> +
>   #, python-format
>   msgid "Storage pool %(name)s already exists"
>   msgstr ""
> @@ -645,7 +660,14 @@ msgid "You should give a name for the debug file report."
>   msgstr ""
>   
>   msgid ""
> -"Name should be a string. Only letters, digits and hyphen ('-') are allowed."
> +"Name should be a string. Only letters, digits, underscore ('_') and hyphen "
> +"('-') are allowed."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"The debug report with specified name \"%(name)s\" already exists. Please use "
> +"another one."
>   msgstr ""
>   
>   #, python-format
> @@ -699,10 +721,10 @@ msgstr ""
>   msgid "Unable to choose a virutal machine name"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Invalid CDROM device name"
> +msgid "Invalid vm storage device name"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom'"
> +msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'"
>   msgstr ""
>   
>   #, python-format
> @@ -713,6 +735,12 @@ msgstr ""
>   msgid "Device name %(dev_name)s already exists in vm %(vm_name)s"
>   msgstr ""
>   
> +msgid "Invalid target device bus type, type supported: 'ide', 'scsi', 'virtio'"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Just support cdrom path update"
> +msgstr ""
> +
>   #, python-format
>   msgid "The storage device %(dev_name)s does not exist in the guest %(vm_name)s"
>   msgstr ""
> @@ -729,10 +757,12 @@ msgstr ""
>   msgid "Error while removing storage device: %(error)s"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment"
> +msgid "Do not support ide device hot plug"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Specify type and path to add a new virtual machine disk"
> +msgid ""
> +"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine "
> +"disk"
>   msgstr ""
>   
>   msgid "Specify path to update virtual machine disk"
> @@ -742,6 +772,13 @@ msgstr ""
>   msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached"
>   msgstr ""
>   
> +#, python-format
> +msgid "Cannot lookup disk path information by given pool/volume: %(error)s"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Volume already been used by other vm"
> +msgstr ""
> +
>   msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
>   msgstr ""
>   
> @@ -889,108 +926,120 @@ msgstr ""
>   msgid "Create"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Replace a CDROM of VM"
> +msgid "Edit Guest"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Device Name"
> +msgid "General"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only."
> +msgid "Storage"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Device Type"
> +msgid "Interface"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "The device type. Currently, only \"cdrom\" is supported."
> +msgid "Name"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "ISO File Path"
> +msgid "CPUs"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "The ISO file path in the server."
> +msgid "Memory (MB)"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Replace"
> +msgid "Icon"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Edit Guest"
> +msgid "Device"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "General"
> +msgid "Path"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Storage"
> +msgid "Network"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Interface"
> +msgid "Type"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Name"
> +msgid "Save"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "CPUs"
> +msgid "Replace"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Memory (MB)"
> +msgid "Detach"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Icon"
> +msgid "Cancel"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Attach"
> +msgid "Start"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Network"
> +msgid "Reset"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Type"
> +msgid "Power Off"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Save"
> +msgid "Actions"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Detach"
> +msgid "Connect"
>   msgstr ""
>   
>   msgid "Manage Media"
>   msgstr ""
>   
> +msgid "Edit"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Shut Down"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Delete"
> +msgstr ""
> +
>   msgid "Add a Storage Device to VM"
>   msgstr ""
>   
> +msgid "Device Name"
> +msgstr ""
> +
>   msgid ""
>   "The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
>   "automatically."
>   msgstr ""
>   
> -msgid "File Path"
> +msgid "Device Type"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
> +msgid "The device type. Currently,  \"cdrom\" and \"disk\" are supported."
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Start"
> +msgid "Device Bus"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Reset"
> +msgid "Storage Pool"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Power Off"
> +msgid "Storage pool which volume located in"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Actions"
> +msgid "Storage Volume"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Connect"
> +msgid "Storage volume to be attached"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Edit"
> +msgid "File Path"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Shut Down"
> +msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Delete"
> +msgid "Attach"
>   msgstr ""
>   
>   msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
> @@ -1043,9 +1092,6 @@ msgstr ""
>   msgid "OK"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Cancel"
> -msgstr ""
> -
>   msgid "Confirm"
>   msgstr ""
>   
> @@ -1199,7 +1245,12 @@ msgstr ""
>   msgid "Download"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Report name should contain only letters, digits and/or hyphen ('-')."
> +msgid ""
> +"Report name should contain only letters, digits, underscore ('_') and/or "
> +"hyphen ('-')."
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Pending..."
>   msgstr ""
>   
>   msgid ""
> @@ -1229,6 +1280,9 @@ msgstr ""
>   msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?"
>   msgstr ""
>   
> +msgid "VM Delete Confirmation"
> +msgstr ""
> +
>   msgid ""
>   "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
>   "to detach it?"
> @@ -1336,7 +1390,7 @@ msgstr ""
>   msgid "Version:"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Log In"
> +msgid "Session timeout, please re-login."
>   msgstr ""
>   
>   msgid "User Name"
> @@ -1345,6 +1399,9 @@ msgstr ""
>   msgid "Password"
>   msgstr ""
>   
> +msgid "Log In"
> +msgstr ""
> +
>   msgid "Generate a New Debug Report"
>   msgstr ""
>   
> @@ -1353,7 +1410,8 @@ msgstr ""
>   
>   msgid ""
>   "The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen "
> -"based on current time. Name can contain: letters, digits and hyphen (\"-\")."
> +"based on current time. Name can contain: letters, digits, underscore (\"_\") "
> +"and hyphen (\"-\")."
>   msgstr ""
>   
>   msgid "Add a Repository"
> @@ -1377,7 +1435,7 @@ msgstr ""
>   msgid "URL to the repository. Supported protocols are http, ftp, and file."
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Repository is a mirror."
> +msgid "Repository is a mirror"
>   msgstr ""
>   
>   msgid "Distribution"
> @@ -1471,6 +1529,9 @@ msgstr ""
>   msgid "SCSI Adapter"
>   msgstr ""
>   
> +msgid "Please, wait..."
> +msgstr ""
> +
>   msgid "Add Template"
>   msgstr ""
>   
> @@ -1486,9 +1547,6 @@ msgstr ""
>   msgid "Search ISOs"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Please, wait..."
> -msgstr ""
> -
>   msgid "The following ISOs are available:"
>   msgstr ""
>   
> @@ -1540,9 +1598,6 @@ msgstr ""
>   msgid "Graphics"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Storage Pool"
> -msgstr ""
> -
>   msgid "CPU"
>   msgstr ""
>   
> @@ -1579,9 +1634,6 @@ msgstr ""
>   msgid "System Statistics"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Collecting data after leaving this page"
> -msgstr ""
> -
>   msgid "Update Progress"
>   msgstr ""
>   
> @@ -1597,7 +1649,7 @@ msgstr ""
>   msgid "Address Space"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Alphanumeric and '_' characters only."
> +msgid "Name should not contain '/' and '\"'."
>   msgstr ""
>   
>   msgid "Isolated: no external network connection"
> @@ -1642,6 +1694,9 @@ msgstr ""
>   msgid "Activate"
>   msgstr ""
>   
> +msgid "Extend"
> +msgstr ""
> +
>   msgid "Undefine"
>   msgstr ""
>   
> diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
> index def044f..05416a0 100644
> --- a/po/pt_BR.po
> +++ b/po/pt_BR.po
> @@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
>   msgstr ""
>   "Project-Id-Version: kimchi 1.0\n"
>   "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> -"POT-Creation-Date: 2014-04-24 13:01-0300\n"
> +"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:38-0500\n"
>   "PO-Revision-Date: 2013-06-27 10:48+0000\n"
>   "Last-Translator: Crístian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
>   "Language-Team: Aline Manera <alinefm at br.ibm.com>\n"
> @@ -59,6 +59,10 @@ msgstr "Não é possível realizar a leitura da requisição do JSON"
>   msgid "This API only supports JSON"
>   msgstr "Essa API suporta apenas JSON"
>   
> +#, python-format
> +msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
>   msgid "Datastore is not initiated in the model object."
>   msgstr "Datastore não é inicializado no objeto modelo."
>   
> @@ -253,6 +257,11 @@ msgstr ""
>   msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
>   msgstr ""
>   
> +#, fuzzy, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr "Não foi possível iniciar a máquina virtual %(name)s. Detalhes: %(err)s"
> +
>   #, python-format
>   msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
>   msgstr "Interface %(iface)s não existe na máquina virtual %(name)s"
> @@ -280,6 +289,12 @@ msgstr ""
>   "Especifique tipo e rede para adicionar a uma nova interface da máquina "
>   "virtual"
>   
> +#, fuzzy
> +msgid "Specify type and network to update a virtual machine interface"
> +msgstr ""
> +"Especifique tipo e rede para adicionar a uma nova interface da máquina "
> +"virtual"
> +
>   #, python-format
>   msgid "Template %(name)s already exists"
>   msgstr "Modelo %(name)s já existe"
> @@ -360,6 +375,9 @@ msgstr ""
>   msgid "Unable to delete template due error: %(err)s"
>   msgstr ""
>   
> +msgid "Disk size must be greater than 1GB."
> +msgstr ""
> +
>   #, python-format
>   msgid "Storage pool %(name)s already exists"
>   msgstr "Storage pool %(name)s já existe"
> @@ -717,11 +735,21 @@ msgstr "Incapaz de gerar o relatório de debug %(name)s. Detalhes: %(err)s"
>   msgid "You should give a name for the debug file report."
>   msgstr "Você deve dar um nome para o arquivo do relatório de debug."
>   
> +#, fuzzy
>   msgid ""
> -"Name should be a string. Only letters, digits and hyphen ('-') are allowed."
> +"Name should be a string. Only letters, digits, underscore ('_') and hyphen "
> +"('-') are allowed."
>   msgstr ""
> -"Nome deve ser uma string. Somente letras, digitos e hífem ('-') são "
> -"permitidos."
> +"Nome deve ser uma string. Somente letras, digitos, sublinhar ('_') e hífem "
> +"('-') são permitidos."
> +
> +#, fuzzy, python-format
> +msgid ""
> +"The debug report with specified name \"%(name)s\" already exists. Please use "
> +"another one."
> +msgstr ""
> +"Um grupo de volume chamado '%(name)s' já existe. Por favor, escolher outro "
> +"nome para criar o pool lógico."
>   
>   #, python-format
>   msgid "Storage server %(server)s was not used by Kimchi"
> @@ -777,10 +805,12 @@ msgstr ""
>   msgid "Unable to choose a virutal machine name"
>   msgstr "Incapaz de escolhre um nome para a máquina virtual"
>   
> -msgid "Invalid CDROM device name"
> +#, fuzzy
> +msgid "Invalid vm storage device name"
>   msgstr "Nome do dispositivo de CDROM inválido"
>   
> -msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom'"
> +#, fuzzy
> +msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'"
>   msgstr "Tipo de storage inválido. Tipos suportados: cdrom"
>   
>   #, python-format
> @@ -794,6 +824,13 @@ msgid "Device name %(dev_name)s already exists in vm %(vm_name)s"
>   msgstr ""
>   "Nome do dispositivo %(dev_name)s já existe na máquina virtual %(vm_name)s"
>   
> +#, fuzzy
> +msgid "Invalid target device bus type, type supported: 'ide', 'scsi', 'virtio'"
> +msgstr "Tipo de storage inválido. Tipos suportados: cdrom"
> +
> +msgid "Just support cdrom path update"
> +msgstr ""
> +
>   #, python-format
>   msgid "The storage device %(dev_name)s does not exist in the guest %(vm_name)s"
>   msgstr ""
> @@ -811,10 +848,14 @@ msgstr "Erro ao atualizar dispositivo de storage: %(error)s"
>   msgid "Error while removing storage device: %(error)s"
>   msgstr "Erro ao remover dispositivo de storage: %(error)s"
>   
> -msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment"
> -msgstr "Associação de CDROM à máquina virtual via hot plug não é suportada"
> +#, fuzzy
> +msgid "Do not support ide device hot plug"
> +msgstr "Não suporte conexão hot plug na interface do guest"
>   
> -msgid "Specify type and path to add a new virtual machine disk"
> +#, fuzzy
> +msgid ""
> +"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine "
> +"disk"
>   msgstr ""
>   "Especifique o tipo e caminho para adicionar um novo disco de máquina virtual"
>   
> @@ -825,6 +866,13 @@ msgstr "Especifique o caminho para atualizar o disco da máquina virtual"
>   msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached"
>   msgstr ""
>   
> +#, python-format
> +msgid "Cannot lookup disk path information by given pool/volume: %(error)s"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Volume already been used by other vm"
> +msgstr ""
> +
>   msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
>   msgstr "ID do repositório YUM deve ser uma string com uma palavra."
>   
> @@ -983,30 +1031,6 @@ msgstr "Memória"
>   msgid "Create"
>   msgstr "Criar"
>   
> -msgid "Replace a CDROM of VM"
> -msgstr ""
> -
> -msgid "Device Name"
> -msgstr ""
> -
> -msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only."
> -msgstr ""
> -
> -msgid "Device Type"
> -msgstr ""
> -
> -msgid "The device type. Currently, only \"cdrom\" is supported."
> -msgstr ""
> -
> -msgid "ISO File Path"
> -msgstr ""
> -
> -msgid "The ISO file path in the server."
> -msgstr ""
> -
> -msgid "Replace"
> -msgstr "Trocar"
> -
>   msgid "Edit Guest"
>   msgstr "Editar Máquinas Virtuais"
>   
> @@ -1031,8 +1055,13 @@ msgstr ""
>   msgid "Icon"
>   msgstr "Ícone"
>   
> -msgid "Attach"
> -msgstr "Conectar"
> +#, fuzzy
> +msgid "Device"
> +msgstr "Caminho do dispositivo"
> +
> +#, fuzzy
> +msgid "Path"
> +msgstr "Caminho do NFS"
>   
>   msgid "Network"
>   msgstr "Redes"
> @@ -1043,25 +1072,14 @@ msgstr "Tipo"
>   msgid "Save"
>   msgstr "Salvar"
>   
> +msgid "Replace"
> +msgstr "Trocar"
> +
>   msgid "Detach"
>   msgstr "Remover"
>   
> -msgid "Manage Media"
> -msgstr "Gerenciar mídia"
> -
> -msgid "Add a Storage Device to VM"
> -msgstr ""
> -
> -msgid ""
> -"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
> -"automatically."
> -msgstr ""
> -
> -msgid "File Path"
> -msgstr ""
> -
> -msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
> -msgstr ""
> +msgid "Cancel"
> +msgstr "Cancelar"
>   
>   msgid "Start"
>   msgstr "Iniciar"
> @@ -1078,6 +1096,9 @@ msgstr "Ações"
>   msgid "Connect"
>   msgstr "Conectar"
>   
> +msgid "Manage Media"
> +msgstr "Gerenciar mídia"
> +
>   msgid "Edit"
>   msgstr "Editar"
>   
> @@ -1087,6 +1108,51 @@ msgstr "Desligar"
>   msgid "Delete"
>   msgstr "Remover"
>   
> +msgid "Add a Storage Device to VM"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Device Name"
> +msgstr ""
> +
> +msgid ""
> +"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
> +"automatically."
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Device Type"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "The device type. Currently,  \"cdrom\" and \"disk\" are supported."
> +msgstr ""
> +
> +#, fuzzy
> +msgid "Device Bus"
> +msgstr "Caminho do dispositivo"
> +
> +msgid "Storage Pool"
> +msgstr "Nome do Storage Pool"
> +
> +#, fuzzy
> +msgid "Storage pool which volume located in"
> +msgstr "Caminho para storage pool deve ser uma string"
> +
> +#, fuzzy
> +msgid "Storage Volume"
> +msgstr "Nome do Storage Pool"
> +
> +#, fuzzy
> +msgid "Storage volume to be attached"
> +msgstr "Nome do volume deve ser uma string"
> +
> +msgid "File Path"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Attach"
> +msgstr "Conectar"
> +
>   msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
>   msgstr ""
>   "O usuário ou senha inseridos estão incorretos. Por favor, tente novamenteO "
> @@ -1142,9 +1208,6 @@ msgstr "Confirmação de remoção"
>   msgid "OK"
>   msgstr "OK"
>   
> -msgid "Cancel"
> -msgstr "Cancelar"
> -
>   msgid "Confirm"
>   msgstr "Confirmar"
>   
> @@ -1304,9 +1367,15 @@ msgstr "Renomear"
>   msgid "Download"
>   msgstr "Baixar"
>   
> -msgid "Report name should contain only letters, digits and/or hyphen ('-')."
> +msgid ""
> +"Report name should contain only letters, digits, underscore ('_') and/or "
> +"hyphen ('-')."
>   msgstr "Nome do relatório deve apenas conter letras, números e/ou hífen ('-')."
>   
> +#, fuzzy
> +msgid "Pending..."
> +msgstr "Carregando..."
> +
>   msgid ""
>   "This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation "
>   "cannot be undone. Would you like to continue?"
> @@ -1336,6 +1405,10 @@ msgstr ""
>   msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?"
>   msgstr ""
>   
> +#, fuzzy
> +msgid "VM Delete Confirmation"
> +msgstr "Confirmação de remoção"
> +
>   msgid ""
>   "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
>   "to detach it?"
> @@ -1451,8 +1524,8 @@ msgstr "Sair"
>   msgid "Version:"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Log In"
> -msgstr "Entrar"
> +msgid "Session timeout, please re-login."
> +msgstr ""
>   
>   msgid "User Name"
>   msgstr "Usuário"
> @@ -1460,15 +1533,20 @@ msgstr "Usuário"
>   msgid "Password"
>   msgstr "Senha"
>   
> +msgid "Log In"
> +msgstr "Entrar"
> +
>   msgid "Generate a New Debug Report"
>   msgstr "Gerar um novo relatório de depuração"
>   
>   msgid "Report Name"
>   msgstr "Nome do Relatório"
>   
> +#, fuzzy
>   msgid ""
>   "The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen "
> -"based on current time. Name can contain: letters, digits and hyphen (\"-\")."
> +"based on current time. Name can contain: letters, digits, underscore (\"_\") "
> +"and hyphen (\"-\")."
>   msgstr ""
>   "Se o nome do relatório for omitido, será escolhido um nome baseado no "
>   "horário atual. O nome pode conter: letras, números e hífen ('-')."
> @@ -1591,6 +1669,9 @@ msgstr "Credenciais do iSCSI"
>   msgid "SCSI Adapter"
>   msgstr "Adaptador SCSI"
>   
> +msgid "Please, wait..."
> +msgstr "Por favor, aguarde..."
> +
>   msgid "Add Template"
>   msgstr "Adicionar Modelo"
>   
> @@ -1606,9 +1687,6 @@ msgstr "Imagem ISO Remota"
>   msgid "Search ISOs"
>   msgstr "Procurar ISOs"
>   
> -msgid "Please, wait..."
> -msgstr "Por favor, aguarde..."
> -
>   msgid "The following ISOs are available:"
>   msgstr "As seguintes ISOs estão disponíveis:"
>   
> @@ -1660,9 +1738,6 @@ msgstr "CD-ROM"
>   msgid "Graphics"
>   msgstr "Gráficos"
>   
> -msgid "Storage Pool"
> -msgstr "Nome do Storage Pool"
> -
>   msgid "CPU"
>   msgstr "CPU"
>   
> @@ -1699,9 +1774,6 @@ msgstr "Processador"
>   msgid "System Statistics"
>   msgstr "Estatísticas do sistema"
>   
> -msgid "Collecting data after leaving this page"
> -msgstr "Coletar dados após deixar essa página."
> -
>   msgid "Update Progress"
>   msgstr "Progresso da atualização"
>   
> @@ -1717,8 +1789,9 @@ msgstr "Tipo da rede"
>   msgid "Address Space"
>   msgstr "Espaço de endereço"
>   
> -msgid "Alphanumeric and '_' characters only."
> -msgstr "Alfanumérios e caracteres '_' apenas."
> +#, fuzzy
> +msgid "Name should not contain '/' and '\"'."
> +msgstr "Nome do storage pool inválido. Não deve conter '/'."
>   
>   msgid "Isolated: no external network connection"
>   msgstr "Isolado: nenhuma conexão externa"
> @@ -1763,6 +1836,9 @@ msgstr "Desativar"
>   msgid "Activate"
>   msgstr "Ativar"
>   
> +msgid "Extend"
> +msgstr ""
> +
>   msgid "Undefine"
>   msgstr "Indefinir"
>   
> @@ -1777,3 +1853,12 @@ msgstr "Nenhum modelo encontrado."
>   
>   msgid "Clone"
>   msgstr ""
> +
> +#~ msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment"
> +#~ msgstr "Associação de CDROM à máquina virtual via hot plug não é suportada"
> +
> +#~ msgid "Collecting data after leaving this page"
> +#~ msgstr "Coletar dados após deixar essa página."
> +
> +#~ msgid "Alphanumeric and '_' characters only."
> +#~ msgstr "Alfanumérios e caracteres '_' apenas."
> diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
> index 246909b..a28f6e3 100644
> --- a/po/zh_CN.po
> +++ b/po/zh_CN.po
> @@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
>   msgstr ""
>   "Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
>   "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> -"POT-Creation-Date: 2014-04-24 13:01-0300\n"
> +"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:38-0500\n"
>   "PO-Revision-Date: 2013-06-27 10:48+0000\n"
>   "Last-Translator: ShaoHe Feng <shaohef at linux.vnet.ibm.com>\n"
>   "Language-Team: ShaoHe Feng <shaohef at linux.vnet.ibm.com>\n"
> @@ -59,6 +59,10 @@ msgstr "无法解析JSON请求"
>   msgid "This API only supports JSON"
>   msgstr "这个API仅支持JSON"
>   
> +#, python-format
> +msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
>   msgid "Datastore is not initiated in the model object."
>   msgstr "尚未为model对象初始化数据存储。"
>   
> @@ -244,6 +248,11 @@ msgstr ""
>   msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
>   msgstr ""
>   
> +#, fuzzy, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr "不能启动虚拟机 %(name)s. 详情:%(err)s"
> +
>   #, python-format
>   msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
>   msgstr "虚拟机 %(name)s 中没有接口 %(iface)s"
> @@ -268,6 +277,10 @@ msgstr "虚拟机接口指定的网络模型卡无效"
>   msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface"
>   msgstr "为新的虚拟机接口指定类型和网络"
>   
> +#, fuzzy
> +msgid "Specify type and network to update a virtual machine interface"
> +msgstr "为新的虚拟机接口指定类型和网络"
> +
>   #, python-format
>   msgid "Template %(name)s already exists"
>   msgstr "模板 %(name)s 已经存在"
> @@ -344,6 +357,9 @@ msgstr ""
>   msgid "Unable to delete template due error: %(err)s"
>   msgstr ""
>   
> +msgid "Disk size must be greater than 1GB."
> +msgstr ""
> +
>   #, python-format
>   msgid "Storage pool %(name)s already exists"
>   msgstr "存储池%(name)s已经存在"
> @@ -664,9 +680,17 @@ msgstr "不能生成诊断报告%(name)s。详情:%(err)s"
>   msgid "You should give a name for the debug file report."
>   msgstr "应该为诊断文件报告指定一个名字。"
>   
> +#, fuzzy
>   msgid ""
> -"Name should be a string. Only letters, digits and hyphen ('-') are allowed."
> -msgstr "名字必须是一个字符串。只允许字母、数字和连字符 ('-')。"
> +"Name should be a string. Only letters, digits, underscore ('_') and hyphen "
> +"('-') are allowed."
> +msgstr "名字必须是一个字符串。只允许字母、下划线 ('_') 数字和连字符 ('-')。"
> +
> +#, fuzzy, python-format
> +msgid ""
> +"The debug report with specified name \"%(name)s\" already exists. Please use "
> +"another one."
> +msgstr "卷组'%(name)s'已经存在,请选择其它的名字来创建逻辑存储池。"
>   
>   #, python-format
>   msgid "Storage server %(server)s was not used by Kimchi"
> @@ -719,10 +743,12 @@ msgstr "命令'%(cmd)s'运行%(seconds)s秒后超时。"
>   msgid "Unable to choose a virutal machine name"
>   msgstr "不能选择虚拟机名字"
>   
> -msgid "Invalid CDROM device name"
> +#, fuzzy
> +msgid "Invalid vm storage device name"
>   msgstr "无效的CDROM设备名字"
>   
> -msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom'"
> +#, fuzzy
> +msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'"
>   msgstr "无效的存储类型。支持的类型:'cdrom'"
>   
>   #, python-format
> @@ -733,6 +759,13 @@ msgstr "设备路径'%(value)s'不是一个有效的本地/远程路径"
>   msgid "Device name %(dev_name)s already exists in vm %(vm_name)s"
>   msgstr "设备%(dev_name)s在vm%(vm_name)s上已存在"
>   
> +#, fuzzy
> +msgid "Invalid target device bus type, type supported: 'ide', 'scsi', 'virtio'"
> +msgstr "无效的存储类型。支持的类型:'cdrom'"
> +
> +msgid "Just support cdrom path update"
> +msgstr ""
> +
>   #, python-format
>   msgid "The storage device %(dev_name)s does not exist in the guest %(vm_name)s"
>   msgstr "存储设备%(dev_name)s在客户机%(vm_name)s上不存在。"
> @@ -749,10 +782,14 @@ msgstr "更新存储设备时出错:%(error)s"
>   msgid "Error while removing storage device: %(error)s"
>   msgstr "移除存储设备时出错:%(error)s"
>   
> -msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment"
> -msgstr "不支持客户机热插拔CDROM"
> +#, fuzzy
> +msgid "Do not support ide device hot plug"
> +msgstr "不支持客户机接口的热插拔"
>   
> -msgid "Specify type and path to add a new virtual machine disk"
> +#, fuzzy
> +msgid ""
> +"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine "
> +"disk"
>   msgstr "为新虚拟机磁盘指定类型和路径"
>   
>   msgid "Specify path to update virtual machine disk"
> @@ -762,6 +799,13 @@ msgstr "指定更新虚拟机磁盘的路径"
>   msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached"
>   msgstr ""
>   
> +#, python-format
> +msgid "Cannot lookup disk path information by given pool/volume: %(error)s"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Volume already been used by other vm"
> +msgstr ""
> +
>   msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
>   msgstr "YUM软件仓库ID必须是只包含一个单词的字符串"
>   
> @@ -909,30 +953,6 @@ msgstr "内存"
>   msgid "Create"
>   msgstr "创建"
>   
> -msgid "Replace a CDROM of VM"
> -msgstr ""
> -
> -msgid "Device Name"
> -msgstr ""
> -
> -msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only."
> -msgstr ""
> -
> -msgid "Device Type"
> -msgstr ""
> -
> -msgid "The device type. Currently, only \"cdrom\" is supported."
> -msgstr ""
> -
> -msgid "ISO File Path"
> -msgstr ""
> -
> -msgid "The ISO file path in the server."
> -msgstr ""
> -
> -msgid "Replace"
> -msgstr "替换"
> -
>   msgid "Edit Guest"
>   msgstr "修改客户机"
>   
> @@ -957,8 +977,13 @@ msgstr ""
>   msgid "Icon"
>   msgstr "图标"
>   
> -msgid "Attach"
> -msgstr "装载"
> +#, fuzzy
> +msgid "Device"
> +msgstr "设备路径"
> +
> +#, fuzzy
> +msgid "Path"
> +msgstr "NFS 路径"
>   
>   msgid "Network"
>   msgstr "网络"
> @@ -969,25 +994,14 @@ msgstr "类型"
>   msgid "Save"
>   msgstr "保存"
>   
> +msgid "Replace"
> +msgstr "替换"
> +
>   msgid "Detach"
>   msgstr "卸载"
>   
> -msgid "Manage Media"
> -msgstr "管理光盘介质"
> -
> -msgid "Add a Storage Device to VM"
> -msgstr ""
> -
> -msgid ""
> -"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
> -"automatically."
> -msgstr ""
> -
> -msgid "File Path"
> -msgstr ""
> -
> -msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
> -msgstr ""
> +msgid "Cancel"
> +msgstr "取消"
>   
>   msgid "Start"
>   msgstr "启用"
> @@ -1004,6 +1018,9 @@ msgstr "操作"
>   msgid "Connect"
>   msgstr "连接到"
>   
> +msgid "Manage Media"
> +msgstr "管理光盘介质"
> +
>   msgid "Edit"
>   msgstr "编辑"
>   
> @@ -1013,6 +1030,51 @@ msgstr ""
>   msgid "Delete"
>   msgstr "删除"
>   
> +msgid "Add a Storage Device to VM"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Device Name"
> +msgstr ""
> +
> +msgid ""
> +"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
> +"automatically."
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Device Type"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "The device type. Currently,  \"cdrom\" and \"disk\" are supported."
> +msgstr ""
> +
> +#, fuzzy
> +msgid "Device Bus"
> +msgstr "设备路径"
> +
> +msgid "Storage Pool"
> +msgstr "存储池"
> +
> +#, fuzzy
> +msgid "Storage pool which volume located in"
> +msgstr "存储池路径必须是字符串"
> +
> +#, fuzzy
> +msgid "Storage Volume"
> +msgstr "存储池名称"
> +
> +#, fuzzy
> +msgid "Storage volume to be attached"
> +msgstr "存储卷的名字必须是字符串"
> +
> +msgid "File Path"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Attach"
> +msgstr "装载"
> +
>   msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
>   msgstr "用户名或密码错误,请重新输入。"
>   
> @@ -1064,9 +1126,6 @@ msgstr "删除确认"
>   msgid "OK"
>   msgstr "确定"
>   
> -msgid "Cancel"
> -msgstr "取消"
> -
>   msgid "Confirm"
>   msgstr "确认"
>   
> @@ -1220,8 +1279,14 @@ msgstr "重命名"
>   msgid "Download"
>   msgstr "下载"
>   
> -msgid "Report name should contain only letters, digits and/or hyphen ('-')."
> -msgstr "报告名字中只能包含字母、数字或连字符(-)。"
> +msgid ""
> +"Report name should contain only letters, digits, underscore ('_') and/or "
> +"hyphen ('-')."
> +msgstr "报告名字中只能包含字母、下划线 ('_') 数字或连字符(-)。"
> +
> +#, fuzzy
> +msgid "Pending..."
> +msgstr "正在加载..."
>   
>   msgid ""
>   "This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation "
> @@ -1250,6 +1315,10 @@ msgstr ""
>   msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?"
>   msgstr ""
>   
> +#, fuzzy
> +msgid "VM Delete Confirmation"
> +msgstr "删除确认"
> +
>   msgid ""
>   "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
>   "to detach it?"
> @@ -1357,8 +1426,8 @@ msgstr "登出"
>   msgid "Version:"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Log In"
> -msgstr "登录"
> +msgid "Session timeout, please re-login."
> +msgstr ""
>   
>   msgid "User Name"
>   msgstr "用户名"
> @@ -1366,15 +1435,20 @@ msgstr "用户名"
>   msgid "Password"
>   msgstr "密码"
>   
> +msgid "Log In"
> +msgstr "登录"
> +
>   msgid "Generate a New Debug Report"
>   msgstr "产生一个新的诊断报告"
>   
>   msgid "Report Name"
>   msgstr "诊断报告名"
>   
> +#, fuzzy
>   msgid ""
>   "The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen "
> -"based on current time. Name can contain: letters, digits and hyphen (\"-\")."
> +"based on current time. Name can contain: letters, digits, underscore (\"_\") "
> +"and hyphen (\"-\")."
>   msgstr ""
>   "名字用来标识诊断报告。如果省略,将会基于当前时间生成一个新名字。名字中可以包"
>   "含字母、数字和连字符(-)"
> @@ -1494,6 +1568,9 @@ msgstr "iSCSI认证"
>   msgid "SCSI Adapter"
>   msgstr "SCSI适配器"
>   
> +msgid "Please, wait..."
> +msgstr "请等待..."
> +
>   msgid "Add Template"
>   msgstr "创建模板"
>   
> @@ -1509,9 +1586,6 @@ msgstr "远程ISO镜像"
>   msgid "Search ISOs"
>   msgstr "搜索ISO"
>   
> -msgid "Please, wait..."
> -msgstr "请等待..."
> -
>   msgid "The following ISOs are available:"
>   msgstr "可用ISO文件如下"
>   
> @@ -1563,9 +1637,6 @@ msgstr "光驱"
>   msgid "Graphics"
>   msgstr "图形"
>   
> -msgid "Storage Pool"
> -msgstr "存储池"
> -
>   msgid "CPU"
>   msgstr "处理器"
>   
> @@ -1602,9 +1673,6 @@ msgstr "处理器"
>   msgid "System Statistics"
>   msgstr "系统统计信息"
>   
> -msgid "Collecting data after leaving this page"
> -msgstr "离开该页面仍继续收集数据"
> -
>   msgid "Update Progress"
>   msgstr "更新进度"
>   
> @@ -1620,8 +1688,9 @@ msgstr "网络类型"
>   msgid "Address Space"
>   msgstr "地址空间"
>   
> -msgid "Alphanumeric and '_' characters only."
> -msgstr "字母,数字和下划线。"
> +#, fuzzy
> +msgid "Name should not contain '/' and '\"'."
> +msgstr "无效的存储池的名字。名字中不能包含‘/’。"
>   
>   msgid "Isolated: no external network connection"
>   msgstr "隔离: 同物理网络不连通"
> @@ -1665,6 +1734,9 @@ msgstr "停用"
>   msgid "Activate"
>   msgstr "激活"
>   
> +msgid "Extend"
> +msgstr ""
> +
>   msgid "Undefine"
>   msgstr "取消定义"
>   
> @@ -1679,3 +1751,12 @@ msgstr "没有发现模板"
>   
>   msgid "Clone"
>   msgstr ""
> +
> +#~ msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment"
> +#~ msgstr "不支持客户机热插拔CDROM"
> +
> +#~ msgid "Collecting data after leaving this page"
> +#~ msgstr "离开该页面仍继续收集数据"
> +
> +#~ msgid "Alphanumeric and '_' characters only."
> +#~ msgstr "字母,数字和下划线。"
> diff --git a/src/kimchi/i18n.py b/src/kimchi/i18n.py
> index 90ecc17..c236ac9 100644
> --- a/src/kimchi/i18n.py
> +++ b/src/kimchi/i18n.py
> @@ -206,7 +206,7 @@
>       "KCHDR0004E": _("Can not find any generated debug report matching name %(name)s"),
>       "KCHDR0005E": _("Unable to generate debug report %(name)s. Details: %(err)s"),
>       "KCHDR0006E": _("You should give a name for the debug file report."),
> -    "KCHDR0007E": _("Name should be a string. Only letters, digits and hyphen ('-') are allowed."),
> +    "KCHDR0007E": _("Name should be a string. Only letters, digits, underscore ('_') and hyphen ('-') are allowed."),
>       "KCHDR0008E": _("The debug report with specified name \"%(name)s\" already exists. Please use another one."),
>   
>       "KCHSR0001E": _("Storage server %(server)s was not used by Kimchi"),
> diff --git a/ui/js/src/kimchi.report_add_main.js b/ui/js/src/kimchi.report_add_main.js
> index 43484f5..f64b879 100644
> --- a/ui/js/src/kimchi.report_add_main.js
> +++ b/ui/js/src/kimchi.report_add_main.js
> @@ -41,7 +41,7 @@ kimchi.report_add_main = function() {
>               return false;
>           }
>           var reportName = nameTextbox.val();
> -        var validator = RegExp("^[A-Za-z0-9-]*$");
> +        var validator = RegExp("^[_A-Za-z0-9-]*$");
>           if (!validator.test(reportName)) {
>               kimchi.message.error.code('KCHDR6011M');
>               return false;
> diff --git a/ui/pages/i18n.json.tmpl b/ui/pages/i18n.json.tmpl
> index ce23bc4..bd09cfc 100644
> --- a/ui/pages/i18n.json.tmpl
> +++ b/ui/pages/i18n.json.tmpl
> @@ -113,7 +113,7 @@
>       "KCHDR6008M": "$_("Rename")",
>       "KCHDR6009M": "$_("Remove")",
>       "KCHDR6010M": "$_("Download")",
> -    "KCHDR6011M": "$_("Report name should contain only letters, digits and/or hyphen ('-').")",
> +    "KCHDR6011M": "$_("Report name should contain only letters, digits, underscore ('_') and/or hyphen ('-').")",
>       "KCHDR6012M": "$_("Pending...")",
>   
>       "KCHVM6001M": "$_("This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation cannot be undone. Would you like to continue?")",
> @@ -163,4 +163,4 @@
>       "KCHPOOL6010M": "$_("Looking for available partitions ...")",
>       "KCHPOOL6011M": "$_("No available partitions found.")",
>       "KCHPOOL6012M": "$_("This storage pool is not persistent. Instead of deactivate, this action will permanently delete it. Would you like to continue?")"
> -}
> \ No newline at end of file
> +}
> diff --git a/ui/pages/report-add.html.tmpl b/ui/pages/report-add.html.tmpl
> index b7209fe..74ef313 100644
> --- a/ui/pages/report-add.html.tmpl
> +++ b/ui/pages/report-add.html.tmpl
> @@ -35,7 +35,7 @@
>                   </h2>
>                   <div class="field">
>                       <span>
> -                        $_("The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen based on current time. Name can contain: letters, digits and hyphen (\"-\").")
> +                        $_("The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen based on current time. Name can contain: letters, digits, underscore (\"_\") and hyphen (\"-\").")
>                       </span>
>                       <input type="text" class="text" id="report-name-textbox" name="name" />
>                   </div>




More information about the Kimchi-devel mailing list