2014-08-08 19:25 GMT+02:00 Einav Cohen <ecohen(a)redhat.com>:
Hi Giorgio,
you can apply patch
http://gerrit.ovirt.org/#/c/31262/ and patch
http://gerrit.ovirt.org/#/c/31263
('master', draft) and build in development environment in order to see the
results of your Italian
translation up until now in the 'master' version of the 'ovirt' Zanata
project.
If needed, I will create patches for the 'ovirt-engine-3.5' code-branch /
'ovirt-3.5' zanata-version
as well - let me know if this is needed.
Hi,
I'm now in a place where I've limited connectivity so there is nothing
I can tell about (and will be so for a couple of weeks more). I think
Gianluca is coming back from his holidays so let's see what he thinks.
reminding in this opportunity that you should keep the Italian
translation updated in both the
'ovirt-3.5' [1] and 'master' [2] versions of the 'ovirt' Zanata
project.
Currently, the Italian translation completion in 'master' stands at 32.19% and in
'ovirt-3.5'
it stands at 34.31%, which implies that you may have been updating translations only in
'ovirt-3.5'
recently - so just pointing out that updating those translations in 'master' as
well is extremely
important: updating the translations in only the 'ovirt-3.5' version will result
in translations
regressions in future ovirt-engine releases.
Don't worry, we are keeping the two branches in sync but in the
'master' branch I'm marking as "Fuzzy" those translations that I
think
I have to revise with Gianluca.
So the difference you see in the percentage of completion as Zanata
doesn't count those phrases as completed.
Bye,
Giorgio.
please let me know if you have any questions.
----
Thanks,
Einav
[1]
https://translate.zanata.org/zanata/iteration/view/ovirt/ovirt-3.5?cid=33770
[2]
https://translate.zanata.org/zanata/iteration/view/ovirt/master?cid=33770
----- Original Message -----
> From: "Giorgio Bersano" <giorgio.bersano(a)gmail.com>
> To: "Einav Cohen" <ecohen(a)redhat.com>, awels(a)redhat.com
> Cc: "users(a)ovirt.org" <Users(a)ovirt.org>
> Sent: Friday, August 8, 2014 9:05:23 AM
> Subject: [ovirt-users] oVirt italian translation
>
> Hi oVirt UX team,
> we (Gianluca and me) are slowly progressing on the job of having
> italian as a fully translated language in oVirt.
>
> One of our problems is that we don't know what will be the outcome of
> our work until an italian embedding release will be available.
> Probably the first one will not be something to be really proud.
> To have a prototipe to get a glance of how it is now would be really
> useful, don't care about general quality.
> So I asked Sandro if could it be possible to have italian translation
> in the 3.5RC release at the point where it is now (almost 35% done)
> and then remove it from the official 3.5 release but he said it is not
> on his possibilities.
>
> An alternative he suggested was to have a "special" 3.5 development
> branch (something like ovirt-3.5-ita) just to give us the opportunity
> to get a taste of what it would be in the end.
>
> Please tell us what do you think about.
> Thanks, Giorgio.
> _______________________________________________
> Users mailing list
> Users(a)ovirt.org
>
http://lists.ovirt.org/mailman/listinfo/users
>
>
>