
2014-12-15 22:27 GMT+08:00 Einav Cohen <ecohen@redhat.com>:
----- Original Message ----- From: "Alexander Wels" <awels@redhat.com> Sent: Monday, December 15, 2014 7:45:41 AM
Hi,
When I'm trying to compile ovirt-engine-3.5 branch with pulled zanata source files, I get webadmin compilation errors. And the error message lead me to the outdated zanata translation file: org.ovirt.engine.ui.webadmin.ApplicationMessages The file has a source text called "{0} (VLAN {1})", but recent commit b068ec755198c27e65f936809104ba5068cd8fd2 has changed the text to "(VLAN {0})"
So is there a way to update the zanata's source text (text on the left) ? It seems that I don't get any options to update it, I can only update
On Sunday, December 14, 2014 03:03:56 PM plysan wrote: the
target text (text on the right).
thanks.
The zanata source text is generated from default values from the ovirt source code. Einav should know more about exactly how that is done. You should always match the translation to the source and not the other way around. So I am not sure why you are trying to change the source.
Alexander is correct; the source text cannot and should not be changed directly in Zanata.
in order to update the source (English) text in Zanata, it needs to be pushed to Zanata from the source code.
generally, we are not updating anything in Zanata for 3.5 anymore, since we are not planning any additional translation cycles for ovirt 3.5; however, since we are planning out-of-cycle possible updates for the German and Italian translation as an exception for 3.5, it *may* also involve pushing the updated source text to Zanata as part of the process, but this will not happen any time soon, to my understanding.
I am not sure if you were trying to pull the latest translations from Zanata and then build ovirt-engine-3.5, or simply tried to build ovirt-engine-3.5 as is; if you were trying to build ovirt-engine-3.5 as-is and failed, that's bad - we need to fix that ASAP (however, I am pretty sure that we would have been notified about this issue already from jenkins / other people / etc.). I recommend to not attempt pulling the translations from Zanata yourself, as the pull itself is not enough - need to move some files around, run a few clean-up scripts, etc. If you still want to pull the translations yourself, and you are encountering problems as the ones you mentioned above - simply remove/"fix" the problematic translations *locally on the .properties files that you pulled from Zanata - NOT in Zanata itself*.
Thanks for your responses. If I want to make some translation updates in zh_CN, Is it means that the workflow is first modifying ovirt source code translations and then update it to zanata ? But zanata has a user friendly UI and has features that translator likes. So I think first modifying translations in zanata and then update it to the source code is better. Just my thoughts :) thanks.
_______________________________________________ Users mailing list Users@ovirt.org http://lists.ovirt.org/mailman/listinfo/users