[Users] oVirt 3.5 planning
Einav Cohen
ecohen at redhat.com
Tue Feb 25 19:42:49 UTC 2014
> ----- Original Message -----
> From: "Itamar Heim" <iheim at redhat.com>
> Sent: Tuesday, February 25, 2014 2:36:11 PM
>
> On 02/25/2014 09:20 PM, Markus Stockhausen wrote:
> > 2) Better handling of translation bugs
> >
> > There seems to be no clear way of how one can get bugfixes for
> > translation typos into OVirt webadmin. Bugzilla (at least in my
> > case) shows no real progress for RFEs.
>
> easiest would be to submit a patch for typos - english or other
> translations. einav can provide more guidance on how to do this.
for fixing typos in English - feel free to submit a patch.
do NOT submit patches for fixing typos in non-English strings -
non-English strings are managed via the Zanata translation system.
for fixing typos in non-English strings - you will need to become a
translator of the 'oVirt' project in Zanata [1];
you can also just report the typo in BZ - make sure to mention the
problematic locale and mark the BZ with the 'i18n' Whiteboard.
[1] see https://translate.zanata.org/zanata/, "Translators" section for details.
oVirt project is in: https://translate.zanata.org/zanata/project/view/ovirt
> _______________________________________________
> Users mailing list
> Users at ovirt.org
> http://lists.ovirt.org/mailman/listinfo/users
>
>
>
More information about the Users
mailing list