[ovirt-users] oVirt Italian translation [was: oVirt Weekly Sync Meeting Minutes: July 30, 2014]
Jorick Astrego
j.astrego at netbulae.eu
Wed Jul 30 20:06:38 UTC 2014
On 07/30/2014 09:58 PM, Alexander Wels wrote:
> On Wednesday, July 30, 2014 09:36:25 PM Jorick Astrego wrote:
>> On 07/30/2014 08:14 PM, Gianluca Cecchi wrote:
>>> Il 30/lug/2014 18:52 "Einav Cohen" <ecohen at redhat.com
>>>
>>> <mailto:ecohen at redhat.com>> ha scritto:
>>>> Thanks for the update, Gianluca - I actually haven't pinged
>>>> you and Giorgio yet about the status - I apologize about that.
>>>>
>>>> We were originally discussing mid/end of July / ~RC build
>>>> timeline for completing ~70% of the Italian translation [1];
>>>> We are now at this point in time, more or less (schedule
>>>> was updated a little [2] - RC build will take place at the
>>>> beginning of next week - Aug 4), however it doesn't seem
>>>> like we will be able to complete the desired amount of
>>>> Italian translations in time for 3.5 GA.
>>>>
>>>> @Gianluca/Giorgio:
>>>> do you have any ETA for completing ~70% of the translations?
>>>> although it doesn't seem like it will make it in time for
>>>> ovirt 3.5 GA, I encourage you guys to continue contributing
>>>> translations - we can include Italian for 3.6 and perhaps
>>>> discuss backporting Italian to 3.5.x later on, if will make
>>>> sense.
>>>>
>>>> let me know what you guys think.
>>>>
>>>> ----
>>>> Regards,
>>>> Einav
>>> I think end of august could be a reasonable date to have at least 70%
>>> completed. In the mean time we are going to update both master and 3.5
>>> trees and to have it backported for one of the 3.5.x versions too
>>> Gianluca
>> Hi,
>>
>> How are the translations handled? We could do a dutch translation but I
>> can't find any info on the wiki on how to submit translations.
>>
> Jorick,
>
> Translations are handled using zanata. To start go to translate.zanata.org and
> search for ovirt. You will have to register yourself at the site. After that I
> am not 100% sure. Einav will be able to explain more after that, I am not sure
> how you add a new language to the project.
>
> Of course Dutch people all speak English so they don't need a translation :)
>
>> Kind regards,
>>
>> Jorick Astrego
>> Netbulae B.V.
Thanks, that will work.
As all dutch speak decent english we don't really need a translation but
if the italians get one, we want one too ;->
Some people will like it for sure.
I will see how far we get. Thanks for the answer.
Kind regards,
Jorick Astrego
Netbulae B.V.
More information about the Users
mailing list