This is a multi-part message in MIME format.
--------------020103030903040009000505
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Hello again.
Tomorrow is our deadline for this translation cycle.
It would be great if we can have this question answered today.
Many thanks in advance,
Yuko
On 05/21/2015 08:41 AM, Yuko Katabami wrote:
I am really sorry that I sent my last email with a wrong string
included in the subject.
This is the correct one.
-----------------------------------------------------------------------------------
Hi all,
Another question has been raised by a translator.
Could you please help us?
*File:*** ApplicationConstants
*Resource ID:***geoRepSlaveVolumeToolTip
*String:*** Volume is destination for geo-replication.
*Question: *Could it be 'Volume in/of destination for geo-replication'
instead?
(or more like "This volume will be the destination for
geo-replication", as it is a tooltip, describing the GUI Label)
Kind regards,
Yuko
_______________________________________________
Devel mailing list
Devel(a)ovirt.org
http://lists.ovirt.org/mailman/listinfo/devel
--------------020103030903040009000505
Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 7bit
<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
http-equiv="Content-Type">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
Hello again.<br>
<br>
Tomorrow is our deadline for this translation cycle.<br>
It would be great if we can have this question answered today.<br>
<br>
Many thanks in advance,<br>
<br>
Yuko<br>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">On 05/21/2015 08:41 AM, Yuko Katabami
wrote:<br>
</div>
<blockquote cite="mid:555D0D7E.9010101@redhat.com"
type="cite">
<meta http-equiv="content-type" content="text/html;
charset=ISO-8859-1">
I am really sorry that I sent my last email with a wrong string
included in the subject.<br>
This is the correct one.<br>
<br>
<br>
-----------------------------------------------------------------------------------<br>
Hi all,<br>
<br>
Another question has been raised by a translator.<br>
Could you please help us?<br>
<br>
<br>
<b>File:</b><b> </b> ApplicationConstants<br>
<b>Resource ID:</b><b>
</b>geoRepSlaveVolumeToolTip<br>
<b>String:</b><b> </b> Volume is destination for
geo-replication.<br>
<b>Question: </b>Could it be 'Volume in/of destination for
geo-replication' instead?<br>
(or more like "This volume will be the destination for
geo-replication", as it is a tooltip, describing the GUI Label)<br>
<br>
Kind regards,<br>
<br>
Yuko<br>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
Devel mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated"
href="mailto:Devel@ovirt.org">Devel@ovirt.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext"
href="http://lists.ovirt.org/mailman/listinfo/devel">http://...
</blockquote>
<br>
<div class="moz-signature"><font size="2"
color="#000000"
face="arial, sans-serif"><br>
</font>
</div>
</body>
</html>
--------------020103030903040009000505--