after having updated the list of files that need to be processed.
Signed-off-by: Adam King <rak(a)linux.vnet.ibm.com>
---
po/en_US.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
po/kimchi.pot | 122 ++++++++++++++++++++++++++++++----------
po/pt_BR.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/zh_CN.po | 163 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
4 files changed, 459 insertions(+), 140 deletions(-)
diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po
index f7b6e38..e5b2d89 100644
--- a/po/en_US.po
+++ b/po/en_US.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-10 14:32-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-23 20:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
"Last-Translator: Crístian Viana <vianac(a)linux.vnet.ibm.com>\n"
"Language-Team: English\n"
@@ -67,6 +67,34 @@ msgstr "Memory"
msgid "Create"
msgstr "Create"
+msgid "Replace a CDROM of VM"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Device Name"
+msgstr "User Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only."
+msgstr ""
+"The name used to identify the storage pools, and it should not be empty."
+
+msgid "Device Type"
+msgstr ""
+
+msgid "The device type. Currently, only \"cdrom\" is supported."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "ISO File Path"
+msgstr "File Path"
+
+msgid "The ISO file path in the server."
+msgstr ""
+
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
msgid "Edit Guest"
msgstr "Edit Guest"
@@ -82,6 +110,10 @@ msgstr "Name"
msgid "CPUs"
msgstr "CPUs"
+#, fuzzy
+msgid "Memory (MB)"
+msgstr "Memory"
+
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
@@ -91,9 +123,6 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Save"
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
msgid "Detach"
msgstr ""
@@ -103,8 +132,8 @@ msgstr "Start"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
@@ -121,6 +150,22 @@ msgstr "Edit"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
+msgid "Add a Storage Device to VM"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
+"automatically."
+msgstr ""
+"The name used to identify the storage pools, and it should not be empty."
+
+msgid "File Path"
+msgstr "File Path"
+
+msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
+msgstr ""
+
msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
msgstr "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
@@ -342,6 +387,24 @@ msgid ""
"cannot be undone. Would you like to continue?"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Power off Confirmation"
+msgstr "Delete Confirmation"
+
+msgid ""
+"This action may produce undesirable results, for example unflushed disk "
+"cache in the guest. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Reset Confirmation"
+msgstr "Delete Confirmation"
+
+msgid ""
+"There is a risk of data loss caused by reset without the guest OS shutdown. "
+"Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
"to detach it?"
@@ -444,9 +507,16 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
+msgid "About"
+msgstr ""
+
msgid "Log out"
msgstr "Log out"
+#, fuzzy
+msgid "Version:"
+msgstr "Version: "
+
msgid "Log In"
msgstr "Log In"
@@ -664,11 +734,8 @@ msgstr "Enable VLAN"
msgid "VLAN ID"
msgstr "VLAN ID"
-msgid "No templates found."
-msgstr "No templates found."
-
-msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
msgid "Location"
msgstr "Location"
@@ -703,6 +770,12 @@ msgstr "Format"
msgid "Allocation"
msgstr "Allocation"
+msgid "No templates found."
+msgstr "No templates found."
+
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
msgid "Add Template"
msgstr "Add Template"
@@ -819,9 +892,6 @@ msgstr ""
msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
msgstr ""
-msgid "This operation is not allowed as you have restricted access to Kimchi."
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "Error while getting block devices. Details: %(err)s"
msgstr ""
@@ -950,13 +1020,17 @@ msgid "Unable to start virtual machine %(name)s. Details:
%(err)s"
msgstr ""
#, python-format
-msgid "Unable to stop virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgid "Unable to power off virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
msgstr ""
#, python-format
msgid "Unable to delete virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Unable to reset virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
msgid "User names list must be an array"
msgstr ""
@@ -970,11 +1044,11 @@ msgid "Group name must be a string"
msgstr ""
#, python-format
-msgid "User %(user)s does not exist"
+msgid "User(s) '%(users)s' do not exist"
msgstr ""
#, python-format
-msgid "Group %(group)s does not exist"
+msgid "Group(s) '%(groups)s' do not exist"
msgstr ""
#, python-format
@@ -1043,7 +1117,7 @@ msgstr ""
msgid "Template distribution version must be a string"
msgstr ""
-msgid "The number of CPUs must be a integer"
+msgid "The number of CPUs must be an integer greater than 0"
msgstr ""
msgid "Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512"
@@ -1085,9 +1159,6 @@ msgstr ""
msgid "Storage pool %(name)s does not exist"
msgstr ""
-msgid "Autostart flag must be true or false"
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "Specify %(item)s in order to create the storage pool %(name)s"
msgstr ""
@@ -1334,12 +1405,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find a free IP address for network '%(name)s'"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to create VLAN tagged bridge using interface %(iface)s. Details: "
-"%(err)s"
-msgstr ""
-
msgid "Network name must be a string"
msgstr ""
@@ -1375,6 +1440,16 @@ msgid "Bridge device %(name)s can not be the trunk device of a
VLAN."
msgstr ""
#, python-format
+msgid "Failed to activate interface %(iface)s: %(err)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Failed to activate interface %(iface)s. Please check the physical link "
+"status."
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "Debug report %(name)s does not exist"
msgstr ""
@@ -1465,9 +1540,6 @@ msgstr ""
msgid "Device name %(dev_name)s already exists in vm %(vm_name)s"
msgstr ""
-msgid "Can't specify a directory for a CDROM device path"
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "The storage device %(dev_name)s does not exist in the guest
%(vm_name)s"
msgstr ""
@@ -1493,6 +1565,10 @@ msgstr ""
msgid "Specify path to update virtual machine disk"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached"
+msgstr ""
+
msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
msgstr ""
@@ -1590,8 +1666,5 @@ msgstr ""
msgid "Unable to remove repository. Details: '%(err)s'"
msgstr ""
-#~ msgid "File Path"
-#~ msgstr "File Path"
-
#~ msgid "Create template successfully"
#~ msgstr "Create template successfully"
diff --git a/po/kimchi.pot b/po/kimchi.pot
index 1da141b..481230d 100755
--- a/po/kimchi.pot
+++ b/po/kimchi.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-10 14:32-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-23 20:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -67,6 +67,30 @@ msgstr ""
msgid "Create"
msgstr ""
+msgid "Replace a CDROM of VM"
+msgstr ""
+
+msgid "Device Name"
+msgstr ""
+
+msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only."
+msgstr ""
+
+msgid "Device Type"
+msgstr ""
+
+msgid "The device type. Currently, only \"cdrom\" is supported."
+msgstr ""
+
+msgid "ISO File Path"
+msgstr ""
+
+msgid "The ISO file path in the server."
+msgstr ""
+
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
msgid "Edit Guest"
msgstr ""
@@ -82,6 +106,9 @@ msgstr ""
msgid "CPUs"
msgstr ""
+msgid "Memory (MB)"
+msgstr ""
+
msgid "Icon"
msgstr ""
@@ -91,9 +118,6 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
msgid "Detach"
msgstr ""
@@ -103,7 +127,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
-msgid "Stop"
+msgid "Power Off"
msgstr ""
msgid "Actions"
@@ -121,6 +145,20 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
+msgid "Add a Storage Device to VM"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
+"automatically."
+msgstr ""
+
+msgid "File Path"
+msgstr ""
+
+msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
+msgstr ""
+
msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
msgstr ""
@@ -338,6 +376,22 @@ msgid ""
"cannot be undone. Would you like to continue?"
msgstr ""
+msgid "Power off Confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This action may produce undesirable results, for example unflushed disk "
+"cache in the guest. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset Confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"There is a risk of data loss caused by reset without the guest OS shutdown. "
+"Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
"to detach it?"
@@ -436,9 +490,15 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
+msgid "About"
+msgstr ""
+
msgid "Log out"
msgstr ""
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
msgid "Log In"
msgstr ""
@@ -652,10 +712,7 @@ msgstr ""
msgid "VLAN ID"
msgstr ""
-msgid "No templates found."
-msgstr ""
-
-msgid "Clone"
+msgid "Stop"
msgstr ""
msgid "Location"
@@ -691,6 +748,12 @@ msgstr ""
msgid "Allocation"
msgstr ""
+msgid "No templates found."
+msgstr ""
+
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
msgid "Add Template"
msgstr ""
@@ -807,9 +870,6 @@ msgstr ""
msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
msgstr ""
-msgid "This operation is not allowed as you have restricted access to Kimchi."
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "Error while getting block devices. Details: %(err)s"
msgstr ""
@@ -938,13 +998,17 @@ msgid "Unable to start virtual machine %(name)s. Details:
%(err)s"
msgstr ""
#, python-format
-msgid "Unable to stop virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgid "Unable to power off virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
msgstr ""
#, python-format
msgid "Unable to delete virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Unable to reset virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
msgid "User names list must be an array"
msgstr ""
@@ -958,11 +1022,11 @@ msgid "Group name must be a string"
msgstr ""
#, python-format
-msgid "User %(user)s does not exist"
+msgid "User(s) '%(users)s' do not exist"
msgstr ""
#, python-format
-msgid "Group %(group)s does not exist"
+msgid "Group(s) '%(groups)s' do not exist"
msgstr ""
#, python-format
@@ -1031,7 +1095,7 @@ msgstr ""
msgid "Template distribution version must be a string"
msgstr ""
-msgid "The number of CPUs must be a integer"
+msgid "The number of CPUs must be an integer greater than 0"
msgstr ""
msgid "Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512"
@@ -1073,9 +1137,6 @@ msgstr ""
msgid "Storage pool %(name)s does not exist"
msgstr ""
-msgid "Autostart flag must be true or false"
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "Specify %(item)s in order to create the storage pool %(name)s"
msgstr ""
@@ -1322,12 +1383,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find a free IP address for network '%(name)s'"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to create VLAN tagged bridge using interface %(iface)s. Details: "
-"%(err)s"
-msgstr ""
-
msgid "Network name must be a string"
msgstr ""
@@ -1363,6 +1418,16 @@ msgid "Bridge device %(name)s can not be the trunk device of a
VLAN."
msgstr ""
#, python-format
+msgid "Failed to activate interface %(iface)s: %(err)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Failed to activate interface %(iface)s. Please check the physical link "
+"status."
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "Debug report %(name)s does not exist"
msgstr ""
@@ -1453,9 +1518,6 @@ msgstr ""
msgid "Device name %(dev_name)s already exists in vm %(vm_name)s"
msgstr ""
-msgid "Can't specify a directory for a CDROM device path"
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "The storage device %(dev_name)s does not exist in the guest
%(vm_name)s"
msgstr ""
@@ -1481,6 +1543,10 @@ msgstr ""
msgid "Specify path to update virtual machine disk"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached"
+msgstr ""
+
msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 098ca8e..a675a57 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimchi 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-10 14:32-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-23 20:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-27 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Crístian Viana <vianac(a)linux.vnet.ibm.com>\n"
"Language-Team: Aline Manera <alinefm(a)br.ibm.com>\n"
@@ -85,6 +85,34 @@ msgstr "Memória"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
+msgid "Replace a CDROM of VM"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Device Name"
+msgstr "Caminho do dispositivo"
+
+#, fuzzy
+msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only."
+msgstr "O nome usado para identificar o storage pool e não deve ser vazio."
+
+#, fuzzy
+msgid "Device Type"
+msgstr "Caminho do dispositivo"
+
+msgid "The device type. Currently, only \"cdrom\" is supported."
+msgstr ""
+
+msgid "ISO File Path"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The ISO file path in the server."
+msgstr "O caminho exportado do servidor NFS"
+
+msgid "Replace"
+msgstr "Trocar"
+
msgid "Edit Guest"
msgstr "Editar Máquinas Virtuais"
@@ -100,6 +128,10 @@ msgstr "Nome"
msgid "CPUs"
msgstr "CPUs"
+#, fuzzy
+msgid "Memory (MB)"
+msgstr "Memória"
+
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
@@ -109,9 +141,6 @@ msgstr "Conectar"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-msgid "Replace"
-msgstr "Trocar"
-
msgid "Detach"
msgstr "Remover"
@@ -121,8 +150,8 @@ msgstr "Iniciar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
@@ -139,6 +168,24 @@ msgstr "Editar"
msgid "Delete"
msgstr "Remover"
+msgid "Add a Storage Device to VM"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
+"automatically."
+msgstr ""
+"Se o nome para identificar a máquina virtual for omitido, a escolha será "
+"baseada no modelo utilizado."
+
+#, fuzzy
+msgid "File Path"
+msgstr "Caminho do NFS"
+
+msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
+msgstr ""
+
msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
msgstr ""
"O usuário ou senha inseridos estão incorretos. Por favor, tente novamenteO "
@@ -369,6 +416,24 @@ msgstr ""
"A máquina virtual vai ser removida com todos seus discos. Essa operação é "
"irreversível. Deseja continuar?"
+#, fuzzy
+msgid "Power off Confirmation"
+msgstr "Confirmação de remoção"
+
+msgid ""
+"This action may produce undesirable results, for example unflushed disk "
+"cache in the guest. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Reset Confirmation"
+msgstr "Confirmação de remoção"
+
+msgid ""
+"There is a risk of data loss caused by reset without the guest OS shutdown. "
+"Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
"to detach it?"
@@ -475,9 +540,16 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
msgid "Log out"
msgstr "Sair"
+#, fuzzy
+msgid "Version:"
+msgstr "Versão: "
+
msgid "Log In"
msgstr "Entrar"
@@ -697,11 +769,8 @@ msgstr "Ativar VLAN"
msgid "VLAN ID"
msgstr "VLAN ID"
-msgid "No templates found."
-msgstr "Nenhum modelo encontrado."
-
-msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
msgid "Location"
msgstr "Localização"
@@ -736,6 +805,12 @@ msgstr "Formato"
msgid "Allocation"
msgstr "Alocação"
+msgid "No templates found."
+msgstr "Nenhum modelo encontrado."
+
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
msgid "Add Template"
msgstr "Adicionar Modelo"
@@ -852,11 +927,6 @@ msgstr "Você não está autorizado para acessar o Kimchi"
msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
msgstr "Especifique %(item)s para autenticar no Kimchi"
-msgid "This operation is not allowed as you have restricted access to Kimchi."
-msgstr ""
-"Essa operação não é permitida, visto que você possui acesso restrito ao "
-"Kimchi"
-
#, python-format
msgid "Error while getting block devices. Details: %(err)s"
msgstr "Erro ao consultar block devices. Detalhes %(err)s"
@@ -997,14 +1067,18 @@ msgstr "Especifique um modelo para ser base da criação da
máquina virtual"
msgid "Unable to start virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
msgstr "Não foi possível iniciar a máquina virtual %(name)s. Detalhes:
%(err)s"
-#, python-format
-msgid "Unable to stop virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to power off virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
msgstr "Não é possível parar a máquina virtual %(name)s. Detalhes: %(err)s"
#, python-format
msgid "Unable to delete virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
msgstr "Não é possível apagar a máquina virtual %(name)s. Detalhes: %(err)s"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to reset virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Não é possível renomear a máquina virtual %(name)s. Detalhes: %(err)s"
+
msgid "User names list must be an array"
msgstr ""
@@ -1017,13 +1091,13 @@ msgstr ""
msgid "Group name must be a string"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "User %(user)s does not exist"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "User(s) '%(users)s' do not exist"
+msgstr "Distro '%(name)s' não existe"
-#, python-format
-msgid "Group %(group)s does not exist"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Group(s) '%(groups)s' do not exist"
+msgstr "Distro '%(name)s' não existe"
#, python-format
msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
@@ -1096,7 +1170,8 @@ msgstr "Modelo da distribuição deve ser texto"
msgid "Template distribution version must be a string"
msgstr "Versão do modelo da distribuição deve ser texto"
-msgid "The number of CPUs must be a integer"
+#, fuzzy
+msgid "The number of CPUs must be an integer greater than 0"
msgstr "O número de CPUs deve ser um inteiro"
msgid "Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512"
@@ -1140,9 +1215,6 @@ msgstr "Storage pool %(name)s já existe"
msgid "Storage pool %(name)s does not exist"
msgstr "Storage pool %(name)s não existe"
-msgid "Autostart flag must be true or false"
-msgstr "Modo Autostart deve ser Verdadeiro ou Falso"
-
#, python-format
msgid "Specify %(item)s in order to create the storage pool %(name)s"
msgstr "Especifique %(item)s na ordem para criar o storage pool %(name)s"
@@ -1419,14 +1491,6 @@ msgstr "Incapaz de criar a rede %(name)s. Detalhes:
%(err)s"
msgid "Unable to find a free IP address for network '%(name)s'"
msgstr "Incapaz de encontrar um endereço de IP livre para a rede
'%(name)s'"
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to create VLAN tagged bridge using interface %(iface)s. Details: "
-"%(err)s"
-msgstr ""
-"Incapaz de criar a bridge associada a VLAN usando a interface %(iface)s. "
-"Detalhes: %(err)s"
-
msgid "Network name must be a string"
msgstr "Nome da rede deve ser uma string"
@@ -1468,6 +1532,16 @@ msgstr ""
"Dispositivo da bridge %(name)s não pode ser um dispositivo vinculado a uma "
"VLAN."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Failed to activate interface %(iface)s: %(err)s."
+msgstr "Não é possivel ativar o storage pool %(name)s. Detalhes: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Failed to activate interface %(iface)s. Please check the physical link "
+"status."
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Debug report %(name)s does not exist"
msgstr "Relatório de debug %(name)s não existe"
@@ -1567,10 +1641,6 @@ msgid "Device name %(dev_name)s already exists in vm
%(vm_name)s"
msgstr ""
"Nome do dispositivo %(dev_name)s já existe na máquina virtual %(vm_name)s"
-msgid "Can't specify a directory for a CDROM device path"
-msgstr ""
-"Não foi possível especificar um diretório para o caminho do dispositivo
CDROM"
-
#, python-format
msgid "The storage device %(dev_name)s does not exist in the guest
%(vm_name)s"
msgstr ""
@@ -1598,6 +1668,10 @@ msgstr ""
msgid "Specify path to update virtual machine disk"
msgstr "Especifique o caminho para atualizar o disco da máquina virtual"
+#, python-format
+msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached"
+msgstr ""
+
msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
msgstr "ID do repositório YUM deve ser uma string com uma palavra."
@@ -1704,6 +1778,23 @@ msgstr "Não é possível adicionar o repositório. Detalhes:
%(err)s"
msgid "Unable to remove repository. Details: '%(err)s'"
msgstr "Incapaz de remover o repositório. Detalhes: %(err)s"
-#~ msgid "Unable to rename virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+#~ msgid ""
+#~ "This operation is not allowed as you have restricted access to Kimchi."
+#~ msgstr ""
+#~ "Essa operação não é permitida, visto que você possui acesso restrito ao "
+#~ "Kimchi"
+
+#~ msgid "Autostart flag must be true or false"
+#~ msgstr "Modo Autostart deve ser Verdadeiro ou Falso"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to create VLAN tagged bridge using interface %(iface)s. Details: "
+#~ "%(err)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Incapaz de criar a bridge associada a VLAN usando a interface %(iface)s. "
+#~ "Detalhes: %(err)s"
+
+#~ msgid "Can't specify a directory for a CDROM device path"
#~ msgstr ""
-#~ "Não é possível renomear a máquina virtual %(name)s. Detalhes: %(err)s"
+#~ "Não foi possível especificar um diretório para o caminho do dispositivo "
+#~ "CDROM"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index a1a72b9..08084ff 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-10 14:32-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-23 20:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-27 10:48+0000\n"
"Last-Translator: ShaoHe Feng <shaohef(a)linux.vnet.ibm.com>\n"
"Language-Team: ShaoHe Feng <shaohef(a)linux.vnet.ibm.com>\n"
@@ -83,6 +83,34 @@ msgstr "内存"
msgid "Create"
msgstr "创建"
+msgid "Replace a CDROM of VM"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Device Name"
+msgstr "设备路径"
+
+#, fuzzy
+msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only."
+msgstr "该名称用来唯一标识存储池,该名称不能为空。"
+
+#, fuzzy
+msgid "Device Type"
+msgstr "设备路径"
+
+msgid "The device type. Currently, only \"cdrom\" is supported."
+msgstr ""
+
+msgid "ISO File Path"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The ISO file path in the server."
+msgstr "NFS服务器上导出的NFS路径"
+
+msgid "Replace"
+msgstr "替换"
+
msgid "Edit Guest"
msgstr "修改客户机"
@@ -98,6 +126,10 @@ msgstr "名称"
msgid "CPUs"
msgstr "中央处理器"
+#, fuzzy
+msgid "Memory (MB)"
+msgstr "内存"
+
msgid "Icon"
msgstr "图标"
@@ -107,9 +139,6 @@ msgstr "装载"
msgid "Save"
msgstr "保存"
-msgid "Replace"
-msgstr "替换"
-
msgid "Detach"
msgstr "卸载"
@@ -119,8 +148,8 @@ msgstr "启用"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
-msgid "Stop"
-msgstr "停止"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
msgid "Actions"
msgstr "操作"
@@ -137,6 +166,22 @@ msgstr "编辑"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
+msgid "Add a Storage Device to VM"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
+"automatically."
+msgstr "名字是虚拟机的标识。如果省略,将会基于使用的模板选择一个名字。"
+
+#, fuzzy
+msgid "File Path"
+msgstr "NFS 路径"
+
+msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
+msgstr ""
+
msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
msgstr "用户名或密码错误,请重新输入。"
@@ -355,6 +400,24 @@ msgid ""
"cannot be undone. Would you like to continue?"
msgstr "这将删除虚拟机和它的虚拟磁盘。该操作不能撤销,继续吗?"
+#, fuzzy
+msgid "Power off Confirmation"
+msgstr "删除确认"
+
+msgid ""
+"This action may produce undesirable results, for example unflushed disk "
+"cache in the guest. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Reset Confirmation"
+msgstr "删除确认"
+
+msgid ""
+"There is a risk of data loss caused by reset without the guest OS shutdown. "
+"Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
"to detach it?"
@@ -453,9 +516,16 @@ msgstr "对于非持久存储池,这个操作将会永久删除存储池而不
msgid "Help"
msgstr "帮助"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
msgid "Log out"
msgstr "登出"
+#, fuzzy
+msgid "Version:"
+msgstr "版本: "
+
msgid "Log In"
msgstr "登录"
@@ -671,11 +741,8 @@ msgstr "启用VLAN"
msgid "VLAN ID"
msgstr "VLAN号"
-msgid "No templates found."
-msgstr "没有发现模板"
-
-msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgid "Stop"
+msgstr "停止"
msgid "Location"
msgstr "路径"
@@ -710,6 +777,12 @@ msgstr "格式"
msgid "Allocation"
msgstr "分配"
+msgid "No templates found."
+msgstr "没有发现模板"
+
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
msgid "Add Template"
msgstr "创建模板"
@@ -826,9 +899,6 @@ msgstr "您没有被授权访问Kimchi"
msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
msgstr "指定登录Kimchi的%(item)s"
-msgid "This operation is not allowed as you have restricted access to Kimchi."
-msgstr "您的访问受限,不允许执行该操作。"
-
#, python-format
msgid "Error while getting block devices. Details: %(err)s"
msgstr "获取块设备时出错。详情:%(err)s"
@@ -960,14 +1030,18 @@ msgstr "指定用于创建虚拟机的模板"
msgid "Unable to start virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
msgstr "不能启动虚拟机 %(name)s. 详情:%(err)s"
-#, python-format
-msgid "Unable to stop virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to power off virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
msgstr "不能停止虚拟机 %(name)s. 详情:%(err)s"
#, python-format
msgid "Unable to delete virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
msgstr "不能删除虚拟机 %(name)s. 详情:%(err)s"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to reset virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "不能重命名虚拟机%(name)s。详情:%(err)s"
+
msgid "User names list must be an array"
msgstr ""
@@ -980,13 +1054,13 @@ msgstr ""
msgid "Group name must be a string"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "User %(user)s does not exist"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "User(s) '%(users)s' do not exist"
+msgstr "发行版本'%(name)s'不存在"
-#, python-format
-msgid "Group %(group)s does not exist"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Group(s) '%(groups)s' do not exist"
+msgstr "发行版本'%(name)s'不存在"
#, python-format
msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
@@ -1054,7 +1128,8 @@ msgstr "模板的发行版必须是一个字符串"
msgid "Template distribution version must be a string"
msgstr "模板的发行版版本号必须是一个字符串"
-msgid "The number of CPUs must be a integer"
+#, fuzzy
+msgid "The number of CPUs must be an integer greater than 0"
msgstr "CPU的个数必须是一个整数"
msgid "Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512"
@@ -1096,9 +1171,6 @@ msgstr "存储池%(name)s已经存在"
msgid "Storage pool %(name)s does not exist"
msgstr "存储池%(name)s不存在"
-msgid "Autostart flag must be true or false"
-msgstr "自启动标志必须是true或者false"
-
#, python-format
msgid "Specify %(item)s in order to create the storage pool %(name)s"
msgstr "为新存储池%(name)s指定%(item)s"
@@ -1345,12 +1417,6 @@ msgstr "不能创建网络%(name)s。详情:%(err)s"
msgid "Unable to find a free IP address for network '%(name)s'"
msgstr "不能为网络'%(name)s'找到一个未使用的IP网络地址。"
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to create VLAN tagged bridge using interface %(iface)s. Details: "
-"%(err)s"
-msgstr "不能在接口%(iface)s上创建一个VLAN标签的桥。详情:%(err)s"
-
msgid "Network name must be a string"
msgstr "网络名称必须是字符串"
@@ -1385,6 +1451,16 @@ msgstr "不能停用网络%(name)s。有虚拟机或者模板与这个网络关
msgid "Bridge device %(name)s can not be the trunk device of a VLAN."
msgstr "不能以桥设备%(name)s作为VLAN的trunk设备。"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Failed to activate interface %(iface)s: %(err)s."
+msgstr "不能激活储存池%(name)s。详情: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Failed to activate interface %(iface)s. Please check the physical link "
+"status."
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Debug report %(name)s does not exist"
msgstr "诊断报告%(name)s不存在"
@@ -1476,9 +1552,6 @@ msgstr "设备路径'%(value)s'不是一个有效的本地/远程路径"
msgid "Device name %(dev_name)s already exists in vm %(vm_name)s"
msgstr "设备%(dev_name)s在vm%(vm_name)s上已存在"
-msgid "Can't specify a directory for a CDROM device path"
-msgstr "CDROM设备路径不能是一个目录"
-
#, python-format
msgid "The storage device %(dev_name)s does not exist in the guest
%(vm_name)s"
msgstr "存储设备%(dev_name)s在客户机%(vm_name)s上不存在。"
@@ -1504,6 +1577,10 @@ msgstr "为新虚拟机磁盘指定类型和路径"
msgid "Specify path to update virtual machine disk"
msgstr "指定更新虚拟机磁盘的路径"
+#, python-format
+msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached"
+msgstr ""
+
msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
msgstr "YUM软件仓库ID必须是只包含一个单词的字符串"
@@ -1601,5 +1678,17 @@ msgstr "不能增加软件仓库。详情:'%(err)s'"
msgid "Unable to remove repository. Details: '%(err)s'"
msgstr "不能移除软件仓库。详情:'%(err)s'"
-#~ msgid "Unable to rename virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
-#~ msgstr "不能重命名虚拟机%(name)s。详情:%(err)s"
+#~ msgid ""
+#~ "This operation is not allowed as you have restricted access to Kimchi."
+#~ msgstr "您的访问受限,不允许执行该操作。"
+
+#~ msgid "Autostart flag must be true or false"
+#~ msgstr "自启动标志必须是true或者false"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to create VLAN tagged bridge using interface %(iface)s. Details: "
+#~ "%(err)s"
+#~ msgstr "不能在接口%(iface)s上创建一个VLAN标签的桥。详情:%(err)s"
+
+#~ msgid "Can't specify a directory for a CDROM device path"
+#~ msgstr "CDROM设备路径不能是一个目录"
--
1.9.0