From: Aline Manera <alinefm(a)br.ibm.com>
Update po files to include new messages from i18n.py
Signed-off-by: Aline Manera <alinefm(a)br.ibm.com>
---
po/en_US.po | 739 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
po/kimchi.pot | 664 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
po/pt_BR.po | 738 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
po/zh_CN.po | 726 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
4 files changed, 2327 insertions(+), 540 deletions(-)
diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po
index 77e0677..5a5327a 100644
--- a/po/en_US.po
+++ b/po/en_US.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-20 18:46-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-11 15:02-0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
"Last-Translator: Crístian Viana <vianac(a)linux.vnet.ibm.com>\n"
"Language-Team: English\n"
@@ -36,11 +36,9 @@ msgid "Virtual Machine Name"
msgstr "Virtual Machine Name"
msgid ""
-"The name used to identify the VM. If omitted, a name will be chosen based on
"
-"the template used."
+"The name used to identify the virtual machine. If omitted, a name will be "
+"chosen based on the template used."
msgstr ""
-"The name used to identify the VM. If omitted, a name will be chosen based on
"
-"the template used."
msgid "Template"
msgstr "Template"
@@ -105,15 +103,6 @@ msgstr "Edit"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
-msgid "Failed to list the template"
-msgstr "Failed to list the template"
-
-msgid "Please choose a template"
-msgstr "Please choose a template"
-
-msgid "Failed to create vm"
-msgstr "Failed to create vm"
-
msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
msgstr "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
@@ -126,38 +115,38 @@ msgstr "Log in"
msgid "Logging in..."
msgstr "Logging in..."
-msgid "Invalid URL. Redireced to home page."
-msgstr "Invalid URL. Redireced to home page."
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
-msgid "Failed to start"
-msgstr "Failed to start"
+msgid "Guests"
+msgstr "Guests"
-msgid "Failed to stop"
-msgstr "Failed to stop"
+msgid "Templates"
+msgstr "Templates"
-msgid "Failed to reset"
-msgstr "Failed to reset"
+msgid "Storage"
+msgstr "Storage"
-msgid "Failed to delete"
-msgstr "Failed to delete"
+msgid "Network"
+msgstr "Network"
-msgid "Failed to list guests"
-msgstr "Failed to list guests"
+msgid "Invalid URL. Redireced to home page."
+msgstr "Invalid URL. Redireced to home page."
-msgid "Failed to create template"
-msgstr "Failed to create template"
+msgid "Failed to get application configuration"
+msgstr "Failed to get application configuration"
-msgid "Create template successfully"
-msgstr "Create template successfully"
+msgid "This is not a valid Linux path"
+msgstr ""
-msgid "No iso found"
-msgstr "No iso found"
+msgid "This is not a valid URL."
+msgstr ""
-msgid "Failed to scan"
-msgstr "Failed to scan"
+msgid "No such data exsit."
+msgstr ""
-msgid "Failed to list iso distributions"
-msgstr "Failed to list iso distributions"
+msgid "options needed."
+msgstr ""
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "Delete Confirmation"
@@ -165,6 +154,30 @@ msgstr "Delete Confirmation"
msgid "OK"
msgstr "OK"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirm"
+
+msgid "Warning"
+msgstr "Warning"
+
+msgid "No iso found"
+msgstr "No iso found"
+
+msgid "This is not a valid ISO file."
+msgstr "This is not a valid ISO file."
+
+msgid "Create template successfully"
+msgstr "Create template successfully"
+
+msgid "It will take long time. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "This will permanently delete the template. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to shut down system as there are some virtual machines running!"
+msgstr ""
+
msgid "Max:"
msgstr "Max:"
@@ -186,8 +199,12 @@ msgstr "Received"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirm"
+msgid ""
+"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
+"shut down/restarting?"
+msgstr ""
+"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
+"shut down/restarting?"
msgid ""
"Debug report will be removed permanently and can't be recovered. Do you want
"
@@ -220,113 +237,17 @@ msgstr "Remove"
msgid "Download"
msgstr "Download"
-msgid "Some VM(s) are running!"
-msgstr "Some VM(s) are running!"
-
-msgid ""
-"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
-"shut down/restarting?"
-msgstr ""
-"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
-"shut down/restarting?"
-
msgid ""
-"This will delete the VM and its virtual disks. This operation cannot be "
-"undone. Would you like to continue?"
+"This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation "
+"cannot be undone. Would you like to continue?"
msgstr ""
-"This will delete the VM and its virtual disks. This operation cannot be "
-"undone. Would you like to continue?"
-
-msgid "This will permanently delete the Template. Would you like to continue?"
-msgstr "This will permanently delete the Template. Would you like to
continue?"
-
-msgid "Failed to get application configuration"
-msgstr "Failed to get application configuration"
-
-msgid "This is not a valid linux path"
-msgstr "This is not a valid linux path."
-
-msgid "This is not a valid url."
-msgstr "This is not a valid url."
msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
msgstr "The VLAN id must be between 1 and 4094."
-msgid "This is not a valid ISO file."
-msgstr "This is not a valid ISO file."
-
-msgid ""
-"This will permanently delete the Storage Pool. Would you like to continue?"
-msgstr ""
-"This will permanently delete the Storage Pool. Would you like to continue?"
-
-msgid "The storage pool name can not be blank."
-msgstr "The storage pool name can not be blank."
-
-msgid "The storage pool path can not be blank."
-msgstr "The storage pool path can not be blank."
-
-msgid "NFS server mount path can not be blank."
-msgstr "NFS server mount path can not be blank."
-
-msgid ""
-"Invalid Storage Pool name. It may only contain letters, numbers, "
-"underscores, and hyphens."
-msgstr ""
-"Invalid Storage Pool name. It may only contain letters, numbers, "
-"underscores, and hyphens."
-
-msgid "This is not a real linux path."
-msgstr "This is not a real linux path."
-
-msgid "Invalid nfs mount path."
-msgstr "Invalid nfs mount path."
-
-msgid "No logical device selected."
-msgstr "No logical device selected."
-
-msgid "This storage pool is empty."
-msgstr "This storage pool is empty."
-
-msgid "Failed to list the storage pool."
-msgstr "Failed to list the storage pool"
-
-msgid "The storage pool is not active now."
-msgstr "The storage pool is not active now."
-
-msgid "Failed to delete template."
-msgstr "Failed to delete template."
-
-msgid "Guests"
-msgstr "Guests"
-
-msgid "Host"
-msgstr "Host"
-
-msgid "Templates"
-msgstr "Templates"
-
-msgid "Storage"
-msgstr "Storage"
-
msgid "unavailable"
msgstr "unavailable"
-msgid "Network"
-msgstr "Network"
-
-msgid "isolated"
-msgstr "isolated"
-
-msgid "NAT"
-msgstr "NAT"
-
-msgid "bridged"
-msgstr "bridged"
-
-msgid "connected to"
-msgstr "connected to"
-
msgid ""
"This action will interrupt network connectivity for any virtual machine that
"
"depend on this network."
@@ -337,8 +258,12 @@ msgstr ""
msgid "Create a network"
msgstr "Create a network"
-msgid "Warning"
-msgstr "Warning"
+msgid ""
+"This will permanently delete the storage pool. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "This storage pool is empty."
+msgstr "This storage pool is empty."
msgid ""
"It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure "
@@ -347,6 +272,26 @@ msgstr ""
"It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure "
"to continue? "
+msgid "The storage pool name can not be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "The storage pool path can not be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "NFS server mount path can not be blank."
+msgstr "NFS server mount path can not be blank."
+
+msgid ""
+"Invalid storage pool name. It may only contain letters, numbers, "
+"underscores, and hyphens."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid NFS mount path."
+msgstr ""
+
+msgid "No logical device selected."
+msgstr "No logical device selected."
+
msgid "The iSCSI target can not be blank."
msgstr "The iSCSI target can not be blank."
@@ -412,20 +357,20 @@ msgstr ""
"Kimchi will try to create the directory when it does not already exist in "
"your system."
-msgid "NFS server IP"
-msgstr "NFS server IP"
+msgid "NFS Server IP"
+msgstr ""
-msgid "NFS server IP or hostname. It should not be empty."
-msgstr "NFS server IP or hostname. It should not be empty."
+msgid "NFS server IP or hostname. It can be input or chosen from history."
+msgstr ""
msgid "NFS Path"
msgstr "NFS Path"
-msgid "The nfs exported path on nfs server"
-msgstr "The nfs exported path on nfs server"
+msgid "The NFS exported path on NFS server."
+msgstr ""
-msgid "Device Path"
-msgstr "Device Path"
+msgid "Device path"
+msgstr ""
msgid "iSCSI Server"
msgstr "iSCSI Server"
@@ -517,8 +462,8 @@ msgstr "Isolated: no physical network connection"
msgid "NAT: outbound physical network connection only"
msgstr "NAT: outbound physical network connection only"
-msgid "Bridged: VMs are connected to physical network directly"
-msgstr "Bridged: VMs are connected to physical network directly"
+msgid "Bridged: Virtual machines are connected to physical network directly"
+msgstr ""
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
@@ -630,3 +575,501 @@ msgstr "CDROM"
msgid "Storage Pool"
msgstr "Storage Pool"
+
+#, python-format
+msgid "Unkown parameter specified %(value)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Delete is not allowed for %(resource)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%(resource)s does not implement update method"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Parameters %(params)s are not allowed to be updated in %(resource)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Create is not allowed for %(resource)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to parse JSON request"
+msgstr ""
+
+msgid "This API only supports"
+msgstr ""
+
+msgid "Datastore is not initiated in the model object."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Authentication failed for user '%(userid)s'. [Error code:
%(code)s]"
+msgstr ""
+
+msgid "You are not authorized to access Kimchi"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block devices. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block device information for %(device)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find distro file: %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to parse distro file: %(filename)s. Make sure, it is a JSON file."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host target %(portal)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host %(host)s target %(target)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find ISO file ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s is not bootable"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s does not have a valid El Torito boot record"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito validation entry in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito boot indicator in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unexpected volume type for primary volume in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Bad format while reading volume descriptor in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual machine $(name)s already exists"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to rename virtual machine %(name)s. The name %(new_name)s already "
+"exists or it is not powered off."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve screenshot for stopped virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Remote ISO image is not supported by this server."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Screenshot not supported for virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to rename virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to retrieve virtual machine %(name)s. Details: %(err)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to connect to powered off machine %(name)s."
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual machine name must be a string"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid template URI: %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI: %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported virtual machine graphics are spice or VNC"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphics address to listen on must be IPv4 or IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify a template to create a virtual machine from"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network %(network)s specified for virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Do not support guest interface hot plug attachment"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported virtual machine interfaces type is only network"
+msgstr ""
+
+msgid "Network name for virtual machine interface must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid network model card specified for virtual machine interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Template %(name)s already exists"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Template %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not
exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s is not
active"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid parameter '%(param)s' specified for CDROM."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Network %(network)s specified for template %(template)s is not active"
+msgstr ""
+
+msgid "Template name must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Template icon must be a path to the image"
+msgstr ""
+
+msgid "Template distribution must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Template distribution version must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "The number of CPUs must be a integer"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512"
+msgstr ""
+
+msgid "Template CDROM must be a local or remote ISO file"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for template"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify an ISO image as CDROM to create a template"
+msgstr ""
+
+msgid "All networks for the template must be specified in a list."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s already exists"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Autostart flag must be true or false"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create the storage pool %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active storage pool %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list storage pools. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to activate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to deactivate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create NFS Pool as export path %(path)s may block during mount"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create NFS Pool as export path %(path)s mount failed"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unsupported storage pool type: %(type)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting xml for storage pool %(pool)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool name must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported storage pool types are dir, netfs, logical and kimchi-iso"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool path must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool host must be a IP or hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool devices must be the full path to the block device"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool devices parameter must be a list"
+msgstr ""
+
+msgid "Target IQN of an iSCSI pool must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Port of a remote storage server must be an integer between 1 and 65535"
+msgstr ""
+
+msgid "Login username of the iSCSI target must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Login password of the iSCSI target must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify name and type to create a storage pool"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s already exists"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s does not exist in storage pool %(pool)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(volume)s becuase storage pool %(pool)s is "
+"not active"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create storage volume %(volume)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s "
+"is not active"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes in storage pool %(pool)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to wipe storage volumes %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to resize storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s already exists"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Subnet %(subnet)s specified for network %(network)s is not valid."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Specify a network interface to create bridged network %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active network %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s specified for network %(network)s is already in
use"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface should be bare NIC, bonding or bridge device."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create network %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find a free IP address for network '%(name)s'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to create VLAN tagged bridge using interface %(iface)s. Details: "
+"%(err)"
+msgstr ""
+
+msgid "Network name must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported network types are isolated, NAT and bridge"
+msgstr ""
+
+msgid "Network subnet must be a string with IP address and prefix or netmask"
+msgstr ""
+
+msgid "Network interface must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Network VLAN ID must be an integer between 1 and 4094"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify name and type to create a Network"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Debug report %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Debug report tool not found in system"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create debug report %(name)s. Details: %(err)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Can not find generated debug report named %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to generate debug report %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage server %(server)s was not used by Kimchi"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Distro '%(name)s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Partition %(name)s does not exist in the host"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to shutdown host machine as there are running virtual machines"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to reboot host machine as there are running virtual machines"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find %(item)s in datastore"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid URI %(uri)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Timeout while running command '%(cmd)s' after %(seconds)s
seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to choose a virutal machine name"
+msgstr ""
diff --git a/po/kimchi.pot b/po/kimchi.pot
index 836b013..a4b3935 100755
--- a/po/kimchi.pot
+++ b/po/kimchi.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-20 18:46-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-11 15:02-0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid "Virtual Machine Name"
msgstr ""
msgid ""
-"The name used to identify the VM. If omitted, a name will be chosen based on
"
-"the template used."
+"The name used to identify the virtual machine. If omitted, a name will be "
+"chosen based on the template used."
msgstr ""
msgid "Template"
@@ -103,64 +103,79 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-msgid "Failed to list the template"
+msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
msgstr ""
-msgid "Please choose a template"
+msgid "This field is required."
msgstr ""
-msgid "Failed to create vm"
+msgid "Log in"
msgstr ""
-msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
+msgid "Logging in..."
msgstr ""
-msgid "This field is required."
+msgid "Host"
msgstr ""
-msgid "Log in"
+msgid "Guests"
msgstr ""
-msgid "Logging in..."
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+msgid "Network"
msgstr ""
msgid "Invalid URL. Redireced to home page."
msgstr ""
-msgid "Failed to start"
+msgid "Failed to get application configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "This is not a valid Linux path"
msgstr ""
-msgid "Failed to stop"
+msgid "This is not a valid URL."
msgstr ""
-msgid "Failed to reset"
+msgid "No such data exsit."
msgstr ""
-msgid "Failed to delete"
+msgid "options needed."
msgstr ""
-msgid "Failed to list guests"
+msgid "Delete Confirmation"
msgstr ""
-msgid "Failed to create template"
+msgid "OK"
msgstr ""
-msgid "Create template successfully"
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "No iso found"
msgstr ""
-msgid "Failed to scan"
+msgid "This is not a valid ISO file."
msgstr ""
-msgid "Failed to list iso distributions"
+msgid "Create template successfully"
msgstr ""
-msgid "Delete Confirmation"
+msgid "It will take long time. Do you want to continue?"
msgstr ""
-msgid "OK"
+msgid "This will permanently delete the template. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to shut down system as there are some virtual machines running!"
msgstr ""
msgid "Max:"
@@ -184,7 +199,9 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
-msgid "Confirm"
+msgid ""
+"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
+"shut down/restarting?"
msgstr ""
msgid ""
@@ -216,39 +233,35 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr ""
-msgid "Some VM(s) are running!"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
-"shut down/restarting?"
-msgstr ""
-
msgid ""
-"This will delete the VM and its virtual disks. This operation cannot be "
-"undone. Would you like to continue?"
+"This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation "
+"cannot be undone. Would you like to continue?"
msgstr ""
-msgid "This will permanently delete the Template. Would you like to continue?"
+msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
msgstr ""
-msgid "Failed to get application configuration"
+msgid "unavailable"
msgstr ""
-msgid "This is not a valid linux path"
+msgid ""
+"This action will interrupt network connectivity for any virtual machine that
"
+"depend on this network."
msgstr ""
-msgid "This is not a valid url."
+msgid "Create a network"
msgstr ""
-msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
+msgid ""
+"This will permanently delete the storage pool. Would you like to continue?"
msgstr ""
-msgid "This is not a valid ISO file."
+msgid "This storage pool is empty."
msgstr ""
msgid ""
-"This will permanently delete the Storage Pool. Would you like to continue?"
+"It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure "
+"to continue? "
msgstr ""
msgid "The storage pool name can not be blank."
@@ -261,77 +274,16 @@ msgid "NFS server mount path can not be blank."
msgstr ""
msgid ""
-"Invalid Storage Pool name. It may only contain letters, numbers, "
+"Invalid storage pool name. It may only contain letters, numbers, "
"underscores, and hyphens."
msgstr ""
-msgid "This is not a real linux path."
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid nfs mount path."
+msgid "Invalid NFS mount path."
msgstr ""
msgid "No logical device selected."
msgstr ""
-msgid "This storage pool is empty."
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to list the storage pool."
-msgstr ""
-
-msgid "The storage pool is not active now."
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to delete template."
-msgstr ""
-
-msgid "Guests"
-msgstr ""
-
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-msgid "Templates"
-msgstr ""
-
-msgid "Storage"
-msgstr ""
-
-msgid "unavailable"
-msgstr ""
-
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgid "isolated"
-msgstr ""
-
-msgid "NAT"
-msgstr ""
-
-msgid "bridged"
-msgstr ""
-
-msgid "connected to"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This action will interrupt network connectivity for any virtual machine that
"
-"depend on this network."
-msgstr ""
-
-msgid "Create a network"
-msgstr ""
-
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure "
-"to continue? "
-msgstr ""
-
msgid "The iSCSI target can not be blank."
msgstr ""
@@ -390,19 +342,19 @@ msgid ""
"your system."
msgstr ""
-msgid "NFS server IP"
+msgid "NFS Server IP"
msgstr ""
-msgid "NFS server IP or hostname. It should not be empty."
+msgid "NFS server IP or hostname. It can be input or chosen from history."
msgstr ""
msgid "NFS Path"
msgstr ""
-msgid "The nfs exported path on nfs server"
+msgid "The NFS exported path on NFS server."
msgstr ""
-msgid "Device Path"
+msgid "Device path"
msgstr ""
msgid "iSCSI Server"
@@ -495,7 +447,7 @@ msgstr ""
msgid "NAT: outbound physical network connection only"
msgstr ""
-msgid "Bridged: VMs are connected to physical network directly"
+msgid "Bridged: Virtual machines are connected to physical network directly"
msgstr ""
msgid "Destination"
@@ -608,3 +560,501 @@ msgstr ""
msgid "Storage Pool"
msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unkown parameter specified %(value)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Delete is not allowed for %(resource)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%(resource)s does not implement update method"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Parameters %(params)s are not allowed to be updated in %(resource)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Create is not allowed for %(resource)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to parse JSON request"
+msgstr ""
+
+msgid "This API only supports"
+msgstr ""
+
+msgid "Datastore is not initiated in the model object."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Authentication failed for user '%(userid)s'. [Error code:
%(code)s]"
+msgstr ""
+
+msgid "You are not authorized to access Kimchi"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block devices. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block device information for %(device)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find distro file: %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to parse distro file: %(filename)s. Make sure, it is a JSON file."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host target %(portal)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host %(host)s target %(target)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find ISO file ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s is not bootable"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s does not have a valid El Torito boot record"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito validation entry in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito boot indicator in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unexpected volume type for primary volume in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Bad format while reading volume descriptor in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual machine $(name)s already exists"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to rename virtual machine %(name)s. The name %(new_name)s already "
+"exists or it is not powered off."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve screenshot for stopped virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Remote ISO image is not supported by this server."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Screenshot not supported for virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to rename virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to retrieve virtual machine %(name)s. Details: %(err)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to connect to powered off machine %(name)s."
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual machine name must be a string"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid template URI: %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI: %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported virtual machine graphics are spice or VNC"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphics address to listen on must be IPv4 or IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify a template to create a virtual machine from"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network %(network)s specified for virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Do not support guest interface hot plug attachment"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported virtual machine interfaces type is only network"
+msgstr ""
+
+msgid "Network name for virtual machine interface must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid network model card specified for virtual machine interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Template %(name)s already exists"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Template %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not
exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s is not
active"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid parameter '%(param)s' specified for CDROM."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Network %(network)s specified for template %(template)s is not active"
+msgstr ""
+
+msgid "Template name must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Template icon must be a path to the image"
+msgstr ""
+
+msgid "Template distribution must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Template distribution version must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "The number of CPUs must be a integer"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512"
+msgstr ""
+
+msgid "Template CDROM must be a local or remote ISO file"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for template"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify an ISO image as CDROM to create a template"
+msgstr ""
+
+msgid "All networks for the template must be specified in a list."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s already exists"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Autostart flag must be true or false"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create the storage pool %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active storage pool %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list storage pools. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to activate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to deactivate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create NFS Pool as export path %(path)s may block during mount"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create NFS Pool as export path %(path)s mount failed"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unsupported storage pool type: %(type)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting xml for storage pool %(pool)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool name must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported storage pool types are dir, netfs, logical and kimchi-iso"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool path must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool host must be a IP or hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool devices must be the full path to the block device"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool devices parameter must be a list"
+msgstr ""
+
+msgid "Target IQN of an iSCSI pool must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Port of a remote storage server must be an integer between 1 and 65535"
+msgstr ""
+
+msgid "Login username of the iSCSI target must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Login password of the iSCSI target must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify name and type to create a storage pool"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s already exists"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s does not exist in storage pool %(pool)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(volume)s becuase storage pool %(pool)s is "
+"not active"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create storage volume %(volume)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s "
+"is not active"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes in storage pool %(pool)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to wipe storage volumes %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to resize storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s already exists"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Subnet %(subnet)s specified for network %(network)s is not valid."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Specify a network interface to create bridged network %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active network %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s specified for network %(network)s is already in
use"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface should be bare NIC, bonding or bridge device."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create network %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find a free IP address for network '%(name)s'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to create VLAN tagged bridge using interface %(iface)s. Details: "
+"%(err)"
+msgstr ""
+
+msgid "Network name must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported network types are isolated, NAT and bridge"
+msgstr ""
+
+msgid "Network subnet must be a string with IP address and prefix or netmask"
+msgstr ""
+
+msgid "Network interface must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Network VLAN ID must be an integer between 1 and 4094"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify name and type to create a Network"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Debug report %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Debug report tool not found in system"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create debug report %(name)s. Details: %(err)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Can not find generated debug report named %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to generate debug report %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage server %(server)s was not used by Kimchi"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Distro '%(name)s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Partition %(name)s does not exist in the host"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to shutdown host machine as there are running virtual machines"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to reboot host machine as there are running virtual machines"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find %(item)s in datastore"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid URI %(uri)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Timeout while running command '%(cmd)s' after %(seconds)s
seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to choose a virutal machine name"
+msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 724e339..adf291a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimchi 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-20 18:46-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-11 15:02-0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-27 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Crístian Viana <vianac(a)linux.vnet.ibm.com>\n"
"Language-Team: Aline Manera <alinefm(a)br.ibm.com>\n"
@@ -52,11 +52,9 @@ msgid "Virtual Machine Name"
msgstr "Nome da máquina virtual"
msgid ""
-"The name used to identify the VM. If omitted, a name will be chosen based on
"
-"the template used."
+"The name used to identify the virtual machine. If omitted, a name will be "
+"chosen based on the template used."
msgstr ""
-"O nome usado para identificar a máquina virtual. Se omitido, o nome será "
-"escolhido baseado no modelo usado."
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
@@ -121,15 +119,6 @@ msgstr "Editar"
msgid "Delete"
msgstr "Remover"
-msgid "Failed to list the template"
-msgstr "Erro ao listar os modelos"
-
-msgid "Please choose a template"
-msgstr "Por favor, escolha um modelo"
-
-msgid "Failed to create vm"
-msgstr "Erro ao criar a máquina virtual"
-
msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
msgstr ""
"O usuário ou senha que você entrou está incorreto. Por favor, tente "
@@ -144,38 +133,38 @@ msgstr "Entrar"
msgid "Logging in..."
msgstr "Entrando"
-msgid "Invalid URL. Redireced to home page."
-msgstr "URL inválida. Redirecionado para a Página Inicial."
+msgid "Host"
+msgstr "Hospedeiro"
-msgid "Failed to start"
-msgstr "Erro ao iniciar"
+msgid "Guests"
+msgstr "Máquinas Virtuais"
-msgid "Failed to stop"
-msgstr "Erro ao parar"
+msgid "Templates"
+msgstr "Modelos"
-msgid "Failed to reset"
-msgstr "Erro ao reiniciar"
+msgid "Storage"
+msgstr "Storage"
-msgid "Failed to delete"
-msgstr "Erro ao remover"
+msgid "Network"
+msgstr "Redes"
-msgid "Failed to list guests"
-msgstr "Erro ao listar as máquinas virtuais"
+msgid "Invalid URL. Redireced to home page."
+msgstr "URL inválida. Redirecionado para a Página Inicial."
-msgid "Failed to create template"
-msgstr "Erro ao criar modelo"
+msgid "Failed to get application configuration"
+msgstr "Erro ao carregar as configurações da aplicação"
-msgid "Create template successfully"
-msgstr "Modelo criado com sucesso"
+msgid "This is not a valid Linux path"
+msgstr ""
-msgid "No iso found"
-msgstr "Nenhuma ISO encontrada"
+msgid "This is not a valid URL."
+msgstr ""
-msgid "Failed to scan"
-msgstr "Erro ao escanear"
+msgid "No such data exsit."
+msgstr ""
-msgid "Failed to list iso distributions"
-msgstr "Erro ao listar distribuições ISO"
+msgid "options needed."
+msgstr ""
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "Confirmação de remoção"
@@ -183,6 +172,30 @@ msgstr "Confirmação de remoção"
msgid "OK"
msgstr "OK"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
+
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+msgid "No iso found"
+msgstr "Nenhuma ISO encontrada"
+
+msgid "This is not a valid ISO file."
+msgstr "Esse não é um arquivo ISO válido."
+
+msgid "Create template successfully"
+msgstr "Modelo criado com sucesso"
+
+msgid "It will take long time. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "This will permanently delete the template. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to shut down system as there are some virtual machines running!"
+msgstr ""
+
msgid "Max:"
msgstr "Máximo:"
@@ -204,8 +217,12 @@ msgstr "Recebido"
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
+msgid ""
+"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
+"shut down/restarting?"
+msgstr ""
+"Desligando ou reiniciando do hospedeiro causará na perda de trabalhos não "
+"salvos. Continuar o processo de desligar/reiniciar?"
msgid ""
"Debug report will be removed permanently and can't be recovered. Do you want
"
@@ -238,112 +255,17 @@ msgstr "Remover"
msgid "Download"
msgstr "Baixar"
-msgid "Some VM(s) are running!"
-msgstr "Alguma(s) máquina(s) virtual(is) está(ão) rodando!"
-
-msgid ""
-"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
-"shut down/restarting?"
-msgstr ""
-"Desligando ou reiniciando do hospedeiro causará na perda de trabalhos não "
-"salvos. Continuar o processo de desligar/reiniciar?"
-
msgid ""
-"This will delete the VM and its virtual disks. This operation cannot be "
-"undone. Would you like to continue?"
+"This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation "
+"cannot be undone. Would you like to continue?"
msgstr ""
-"Isso removerá a máquina virtual e seus discos virtuais. A operação não pode "
-"ser desfeita. Gostaria de continuar?"
-
-msgid "This will permanently delete the Template. Would you like to continue?"
-msgstr "Isso removerá o Modelo permanentemente. Gostaria de continuar?"
-
-msgid "Failed to get application configuration"
-msgstr "Erro ao carregar as configurações da aplicação"
-
-msgid "This is not a valid linux path"
-msgstr "Esse não é um caminho válido no linux"
-
-msgid "This is not a valid url."
-msgstr "Esse não é uma URL válida."
msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
msgstr "VLAN id deve ser um número entre 1 e 4094."
-msgid "This is not a valid ISO file."
-msgstr "Esse não é um arquivo ISO válido."
-
-msgid ""
-"This will permanently delete the Storage Pool. Would you like to continue?"
-msgstr "Isso removerá permanentemente o Storage Pool. Gostaria de continuar?"
-
-msgid "The storage pool name can not be blank."
-msgstr "O nome do storage pool não pode ser em branco."
-
-msgid "The storage pool path can not be blank."
-msgstr "O caminho do storage pool não pde ser em branco."
-
-msgid "NFS server mount path can not be blank."
-msgstr "Caminho de montagem do servidor de NFS não pode ficar em branco."
-
-msgid ""
-"Invalid Storage Pool name. It may only contain letters, numbers, "
-"underscores, and hyphens."
-msgstr ""
-"Nome do Storage Pool inválido. Só pode conter letras, números, underscores, "
-"e hífens."
-
-msgid "This is not a real linux path."
-msgstr "Esse não é um caminho real no linux."
-
-msgid "Invalid nfs mount path."
-msgstr "Caminho de montagem NFS inválido."
-
-msgid "No logical device selected."
-msgstr "Nenhum dispositivo lógico selecionado."
-
-msgid "This storage pool is empty."
-msgstr "Esse storage pool está vazio."
-
-msgid "Failed to list the storage pool."
-msgstr "Erro ao listar o storage pool."
-
-msgid "The storage pool is not active now."
-msgstr "O storage pool não está ativo agora."
-
-msgid "Failed to delete template."
-msgstr "Erro ao remover modelo."
-
-msgid "Guests"
-msgstr "Máquinas Virtuais"
-
-msgid "Host"
-msgstr "Hospedeiro"
-
-msgid "Templates"
-msgstr "Modelos"
-
-msgid "Storage"
-msgstr "Storage"
-
msgid "unavailable"
msgstr "indisponível"
-msgid "Network"
-msgstr "Redes"
-
-msgid "isolated"
-msgstr "isolado"
-
-msgid "NAT"
-msgstr "NAT"
-
-msgid "bridged"
-msgstr "bridged"
-
-msgid "connected to"
-msgstr "conectado a"
-
msgid ""
"This action will interrupt network connectivity for any virtual machine that
"
"depend on this network."
@@ -354,8 +276,12 @@ msgstr ""
msgid "Create a network"
msgstr "Criar uma rede"
-msgid "Warning"
-msgstr "Aviso"
+msgid ""
+"This will permanently delete the storage pool. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "This storage pool is empty."
+msgstr "Esse storage pool está vazio."
msgid ""
"It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure "
@@ -364,6 +290,26 @@ msgstr ""
"Isso formatará seu disco e você perderá toda informação, você tem certeza "
"que quer continuar?"
+msgid "The storage pool name can not be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "The storage pool path can not be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "NFS server mount path can not be blank."
+msgstr "Caminho de montagem do servidor de NFS não pode ficar em branco."
+
+msgid ""
+"Invalid storage pool name. It may only contain letters, numbers, "
+"underscores, and hyphens."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid NFS mount path."
+msgstr ""
+
+msgid "No logical device selected."
+msgstr "Nenhum dispositivo lógico selecionado."
+
msgid "The iSCSI target can not be blank."
msgstr ""
@@ -426,20 +372,20 @@ msgid ""
"your system."
msgstr ""
-msgid "NFS server IP"
-msgstr "Endereço IP do servidor NFS"
+msgid "NFS Server IP"
+msgstr ""
-msgid "NFS server IP or hostname. It should not be empty."
-msgstr "Endereço IP ou nome do servidor NFS. Não deve ser vazio. "
+msgid "NFS server IP or hostname. It can be input or chosen from history."
+msgstr ""
msgid "NFS Path"
msgstr "Caminho do NFS"
-msgid "The nfs exported path on nfs server"
-msgstr "O caminho exportado no servidor NFS"
+msgid "The NFS exported path on NFS server."
+msgstr ""
-msgid "Device Path"
-msgstr "Caminho do dispositivo"
+msgid "Device path"
+msgstr ""
msgid "iSCSI Server"
msgstr ""
@@ -531,8 +477,8 @@ msgstr "Isolado: nenhuma conexão física"
msgid "NAT: outbound physical network connection only"
msgstr "NAT: somente conexão de rede física de saída"
-msgid "Bridged: VMs are connected to physical network directly"
-msgstr "Bridged: Máquinas virtuais estão conectadas diretamente a rede física"
+msgid "Bridged: Virtual machines are connected to physical network directly"
+msgstr ""
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
@@ -644,3 +590,501 @@ msgstr "CD-ROM"
msgid "Storage Pool"
msgstr "Nome do Storage Pool"
+
+#, python-format
+msgid "Unkown parameter specified %(value)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Delete is not allowed for %(resource)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%(resource)s does not implement update method"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Parameters %(params)s are not allowed to be updated in %(resource)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Create is not allowed for %(resource)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to parse JSON request"
+msgstr ""
+
+msgid "This API only supports"
+msgstr ""
+
+msgid "Datastore is not initiated in the model object."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Authentication failed for user '%(userid)s'. [Error code:
%(code)s]"
+msgstr ""
+
+msgid "You are not authorized to access Kimchi"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block devices. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block device information for %(device)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find distro file: %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to parse distro file: %(filename)s. Make sure, it is a JSON file."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host target %(portal)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host %(host)s target %(target)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find ISO file ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s is not bootable"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s does not have a valid El Torito boot record"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito validation entry in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito boot indicator in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unexpected volume type for primary volume in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Bad format while reading volume descriptor in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual machine $(name)s already exists"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to rename virtual machine %(name)s. The name %(new_name)s already "
+"exists or it is not powered off."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve screenshot for stopped virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Remote ISO image is not supported by this server."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Screenshot not supported for virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to rename virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to retrieve virtual machine %(name)s. Details: %(err)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to connect to powered off machine %(name)s."
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual machine name must be a string"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid template URI: %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI: %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported virtual machine graphics are spice or VNC"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphics address to listen on must be IPv4 or IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify a template to create a virtual machine from"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network %(network)s specified for virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Do not support guest interface hot plug attachment"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported virtual machine interfaces type is only network"
+msgstr ""
+
+msgid "Network name for virtual machine interface must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid network model card specified for virtual machine interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Template %(name)s already exists"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Template %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not
exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s is not
active"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid parameter '%(param)s' specified for CDROM."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Network %(network)s specified for template %(template)s is not active"
+msgstr ""
+
+msgid "Template name must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Template icon must be a path to the image"
+msgstr ""
+
+msgid "Template distribution must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Template distribution version must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "The number of CPUs must be a integer"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512"
+msgstr ""
+
+msgid "Template CDROM must be a local or remote ISO file"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for template"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify an ISO image as CDROM to create a template"
+msgstr ""
+
+msgid "All networks for the template must be specified in a list."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s already exists"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Autostart flag must be true or false"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create the storage pool %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active storage pool %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list storage pools. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to activate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to deactivate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create NFS Pool as export path %(path)s may block during mount"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create NFS Pool as export path %(path)s mount failed"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unsupported storage pool type: %(type)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting xml for storage pool %(pool)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool name must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported storage pool types are dir, netfs, logical and kimchi-iso"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool path must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool host must be a IP or hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool devices must be the full path to the block device"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool devices parameter must be a list"
+msgstr ""
+
+msgid "Target IQN of an iSCSI pool must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Port of a remote storage server must be an integer between 1 and 65535"
+msgstr ""
+
+msgid "Login username of the iSCSI target must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Login password of the iSCSI target must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify name and type to create a storage pool"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s already exists"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s does not exist in storage pool %(pool)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(volume)s becuase storage pool %(pool)s is "
+"not active"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create storage volume %(volume)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s "
+"is not active"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes in storage pool %(pool)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to wipe storage volumes %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to resize storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s already exists"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Subnet %(subnet)s specified for network %(network)s is not valid."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Specify a network interface to create bridged network %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active network %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s specified for network %(network)s is already in
use"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface should be bare NIC, bonding or bridge device."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create network %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find a free IP address for network '%(name)s'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to create VLAN tagged bridge using interface %(iface)s. Details: "
+"%(err)"
+msgstr ""
+
+msgid "Network name must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported network types are isolated, NAT and bridge"
+msgstr ""
+
+msgid "Network subnet must be a string with IP address and prefix or netmask"
+msgstr ""
+
+msgid "Network interface must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Network VLAN ID must be an integer between 1 and 4094"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify name and type to create a Network"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Debug report %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Debug report tool not found in system"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create debug report %(name)s. Details: %(err)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Can not find generated debug report named %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to generate debug report %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage server %(server)s was not used by Kimchi"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Distro '%(name)s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Partition %(name)s does not exist in the host"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to shutdown host machine as there are running virtual machines"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to reboot host machine as there are running virtual machines"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find %(item)s in datastore"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid URI %(uri)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Timeout while running command '%(cmd)s' after %(seconds)s
seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to choose a virutal machine name"
+msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 34f7aca..88ef9ed 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-20 18:46-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-11 15:02-0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-27 10:48+0000\n"
"Last-Translator: ShaoHe Feng <shaohef(a)linux.vnet.ibm.com>\n"
"Language-Team: ShaoHe Feng <shaohef(a)linux.vnet.ibm.com>\n"
@@ -52,9 +52,9 @@ msgid "Virtual Machine Name"
msgstr "虚拟机名称"
msgid ""
-"The name used to identify the VM. If omitted, a name will be chosen based on
"
-"the template used."
-msgstr "该名称用来唯一标识虚拟机,如果不指定,将会基于模板自动生成一个名称。"
+"The name used to identify the virtual machine. If omitted, a name will be "
+"chosen based on the template used."
+msgstr ""
msgid "Template"
msgstr "模板"
@@ -119,15 +119,6 @@ msgstr "编辑"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-msgid "Failed to list the template"
-msgstr "展示模板列表失败"
-
-msgid "Please choose a template"
-msgstr "请选择模板"
-
-msgid "Failed to create vm"
-msgstr "虚拟机创建失败"
-
msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
msgstr "用户名或密码错误,请重新输入。"
@@ -140,38 +131,38 @@ msgstr "登录"
msgid "Logging in..."
msgstr "登录中..."
-msgid "Invalid URL. Redireced to home page."
-msgstr "无效的URL,已重定向到首页"
+msgid "Host"
+msgstr "主机"
-msgid "Failed to start"
-msgstr "启动失败"
+msgid "Guests"
+msgstr "客户机"
-msgid "Failed to stop"
-msgstr "停止失败"
+msgid "Templates"
+msgstr "模板"
-msgid "Failed to reset"
-msgstr "重启失败"
+msgid "Storage"
+msgstr "存储"
-msgid "Failed to delete"
-msgstr "删除失败"
+msgid "Network"
+msgstr "网络"
-msgid "Failed to list guests"
-msgstr "客户机列表加载失败"
+msgid "Invalid URL. Redireced to home page."
+msgstr "无效的URL,已重定向到首页"
-msgid "Failed to create template"
-msgstr "模板创建失败"
+msgid "Failed to get application configuration"
+msgstr "获取应用配置失败"
-msgid "Create template successfully"
-msgstr "创建模板成功"
+msgid "This is not a valid Linux path"
+msgstr ""
-msgid "No iso found"
-msgstr "没有发现ISO文件"
+msgid "This is not a valid URL."
+msgstr ""
-msgid "Failed to scan"
-msgstr "扫描失败"
+msgid "No such data exsit."
+msgstr ""
-msgid "Failed to list iso distributions"
-msgstr "加载ISO列表失败"
+msgid "options needed."
+msgstr ""
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "删除确认"
@@ -179,6 +170,30 @@ msgstr "删除确认"
msgid "OK"
msgstr "确定"
+msgid "Confirm"
+msgstr "确认"
+
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+msgid "No iso found"
+msgstr "没有发现ISO文件"
+
+msgid "This is not a valid ISO file."
+msgstr "这不是一个有效的ISO文件"
+
+msgid "Create template successfully"
+msgstr "创建模板成功"
+
+msgid "It will take long time. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "This will permanently delete the template. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to shut down system as there are some virtual machines running!"
+msgstr ""
+
msgid "Max:"
msgstr "最大:"
@@ -200,8 +215,10 @@ msgstr "接收"
msgid "Sent"
msgstr "发送"
-msgid "Confirm"
-msgstr "确认"
+msgid ""
+"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
+"shut down/restarting?"
+msgstr "关闭或者重启主机会导致没有保存的工作丢失。继续关机/重启?"
msgid ""
"Debug report will be removed permanently and can't be recovered. Do you want
"
@@ -232,122 +249,57 @@ msgstr "删除"
msgid "Download"
msgstr "下载"
-msgid "Some VM(s) are running!"
-msgstr "有虚拟机在运行!"
-
msgid ""
-"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
-"shut down/restarting?"
-msgstr "关闭或者重启主机会导致没有保存的工作丢失。继续关机/重启?"
-
-msgid ""
-"This will delete the VM and its virtual disks. This operation cannot be "
-"undone. Would you like to continue?"
-msgstr "您正在删除虚拟机,本操作将不能恢复,是否继续?"
+"This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation "
+"cannot be undone. Would you like to continue?"
+msgstr ""
-msgid "This will permanently delete the Template. Would you like to continue?"
-msgstr "本操作将会永久删除模板,是否继续?"
+msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
+msgstr ""
-msgid "Failed to get application configuration"
-msgstr "获取应用配置失败"
+msgid "unavailable"
+msgstr "无法获取"
-msgid "This is not a valid linux path"
-msgstr "这不是一个有效的LINUX路径"
+msgid ""
+"This action will interrupt network connectivity for any virtual machine that
"
+"depend on this network."
+msgstr "此操作将中断依赖此网络的虚拟机的网络连接。"
-msgid "This is not a valid url."
-msgstr "这不是一个有效的URL"
+msgid "Create a network"
+msgstr "创建一个网络"
-msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
+msgid ""
+"This will permanently delete the storage pool. Would you like to continue?"
msgstr ""
-msgid "This is not a valid ISO file."
-msgstr "这不是一个有效的ISO文件"
+msgid "This storage pool is empty."
+msgstr "这个存储池为空"
msgid ""
-"This will permanently delete the Storage Pool. Would you like to continue?"
-msgstr "本操作将会永久删除存储池,是否继续?"
+"It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure "
+"to continue? "
+msgstr "你的磁盘将会格式化,磁盘上的数据会丢失,你确定要继续吗?"
msgid "The storage pool name can not be blank."
-msgstr "存储池的名字不能为空"
+msgstr ""
msgid "The storage pool path can not be blank."
-msgstr "存储池的路径不能为空"
+msgstr ""
msgid "NFS server mount path can not be blank."
msgstr "NFS服务器挂载路径不能为空"
msgid ""
-"Invalid Storage Pool name. It may only contain letters, numbers, "
+"Invalid storage pool name. It may only contain letters, numbers, "
"underscores, and hyphens."
-msgstr "无效的存储池名字,它应该只包括字母,数字,下划线及连接符"
-
-msgid "This is not a real linux path."
-msgstr "这不是一个符合要求的LINUX路径"
+msgstr ""
-msgid "Invalid nfs mount path."
-msgstr "无效的nfs挂载路径"
+msgid "Invalid NFS mount path."
+msgstr ""
msgid "No logical device selected."
msgstr ""
-msgid "This storage pool is empty."
-msgstr "这个存储池为空"
-
-msgid "Failed to list the storage pool."
-msgstr "展示模板列表失败"
-
-msgid "The storage pool is not active now."
-msgstr "存储池没有被启用"
-
-msgid "Failed to delete template."
-msgstr "删除模版失败"
-
-msgid "Guests"
-msgstr "客户机"
-
-msgid "Host"
-msgstr "主机"
-
-msgid "Templates"
-msgstr "模板"
-
-msgid "Storage"
-msgstr "存储"
-
-msgid "unavailable"
-msgstr "无法获取"
-
-msgid "Network"
-msgstr "网络"
-
-msgid "isolated"
-msgstr "隔离"
-
-msgid "NAT"
-msgstr "NAT"
-
-msgid "bridged"
-msgstr "桥接"
-
-msgid "connected to"
-msgstr "连接到"
-
-msgid ""
-"This action will interrupt network connectivity for any virtual machine that
"
-"depend on this network."
-msgstr "此操作将中断依赖此网络的虚拟机的网络连接。"
-
-msgid "Create a network"
-msgstr "创建一个网络"
-
-msgid "Warning"
-msgstr "警告"
-
-msgid ""
-"It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure "
-"to continue? "
-msgstr "你的磁盘将会格式化,磁盘上的数据会丢失,你确定要继续吗?"
-
msgid "The iSCSI target can not be blank."
msgstr "iSCSI目标不能为空"
@@ -408,20 +360,20 @@ msgid ""
"your system."
msgstr "如果目录不存在,KIMCHI会自动在系统中创建一个新的目录"
-msgid "NFS server IP"
-msgstr "NFS服务器IP"
+msgid "NFS Server IP"
+msgstr ""
-msgid "NFS server IP or hostname. It should not be empty."
-msgstr "NFS服务器IP或者主机名, 不能为空。"
+msgid "NFS server IP or hostname. It can be input or chosen from history."
+msgstr ""
msgid "NFS Path"
msgstr "NFS 路径"
-msgid "The nfs exported path on nfs server"
-msgstr "nfs服务器上导出的路径"
+msgid "The NFS exported path on NFS server."
+msgstr ""
-msgid "Device Path"
-msgstr "设备路径"
+msgid "Device path"
+msgstr ""
msgid "iSCSI Server"
msgstr "iSCSI服务器"
@@ -513,8 +465,8 @@ msgstr "隔离: 同物理网络不连通"
msgid "NAT: outbound physical network connection only"
msgstr "NAT: 从虚拟机到物理网络单向连接"
-msgid "Bridged: VMs are connected to physical network directly"
-msgstr "桥接: 虚拟机直接接入物理网络"
+msgid "Bridged: Virtual machines are connected to physical network directly"
+msgstr ""
msgid "Destination"
msgstr "目标设备"
@@ -626,3 +578,501 @@ msgstr "光驱"
msgid "Storage Pool"
msgstr "存储池"
+
+#, python-format
+msgid "Unkown parameter specified %(value)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Delete is not allowed for %(resource)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%(resource)s does not implement update method"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Parameters %(params)s are not allowed to be updated in %(resource)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Create is not allowed for %(resource)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to parse JSON request"
+msgstr ""
+
+msgid "This API only supports"
+msgstr ""
+
+msgid "Datastore is not initiated in the model object."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Authentication failed for user '%(userid)s'. [Error code:
%(code)s]"
+msgstr ""
+
+msgid "You are not authorized to access Kimchi"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block devices. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block device information for %(device)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find distro file: %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to parse distro file: %(filename)s. Make sure, it is a JSON file."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host target %(portal)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host %(host)s target %(target)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find ISO file ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s is not bootable"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s does not have a valid El Torito boot record"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito validation entry in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito boot indicator in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unexpected volume type for primary volume in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Bad format while reading volume descriptor in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual machine $(name)s already exists"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to rename virtual machine %(name)s. The name %(new_name)s already "
+"exists or it is not powered off."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve screenshot for stopped virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Remote ISO image is not supported by this server."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Screenshot not supported for virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to rename virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to retrieve virtual machine %(name)s. Details: %(err)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to connect to powered off machine %(name)s."
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual machine name must be a string"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid template URI: %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI: %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported virtual machine graphics are spice or VNC"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphics address to listen on must be IPv4 or IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify a template to create a virtual machine from"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network %(network)s specified for virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Do not support guest interface hot plug attachment"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported virtual machine interfaces type is only network"
+msgstr ""
+
+msgid "Network name for virtual machine interface must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid network model card specified for virtual machine interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Template %(name)s already exists"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Template %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not
exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s is not
active"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid parameter '%(param)s' specified for CDROM."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Network %(network)s specified for template %(template)s is not active"
+msgstr ""
+
+msgid "Template name must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Template icon must be a path to the image"
+msgstr ""
+
+msgid "Template distribution must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Template distribution version must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "The number of CPUs must be a integer"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512"
+msgstr ""
+
+msgid "Template CDROM must be a local or remote ISO file"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for template"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify an ISO image as CDROM to create a template"
+msgstr ""
+
+msgid "All networks for the template must be specified in a list."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s already exists"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Autostart flag must be true or false"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create the storage pool %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active storage pool %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list storage pools. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to activate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to deactivate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create NFS Pool as export path %(path)s may block during mount"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create NFS Pool as export path %(path)s mount failed"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unsupported storage pool type: %(type)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting xml for storage pool %(pool)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool name must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported storage pool types are dir, netfs, logical and kimchi-iso"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool path must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool host must be a IP or hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool devices must be the full path to the block device"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool devices parameter must be a list"
+msgstr ""
+
+msgid "Target IQN of an iSCSI pool must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Port of a remote storage server must be an integer between 1 and 65535"
+msgstr ""
+
+msgid "Login username of the iSCSI target must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Login password of the iSCSI target must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify name and type to create a storage pool"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s already exists"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s does not exist in storage pool %(pool)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(volume)s becuase storage pool %(pool)s is "
+"not active"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create storage volume %(volume)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s "
+"is not active"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes in storage pool %(pool)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to wipe storage volumes %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to resize storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s already exists"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Subnet %(subnet)s specified for network %(network)s is not valid."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Specify a network interface to create bridged network %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active network %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s specified for network %(network)s is already in
use"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface should be bare NIC, bonding or bridge device."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create network %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find a free IP address for network '%(name)s'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to create VLAN tagged bridge using interface %(iface)s. Details: "
+"%(err)"
+msgstr ""
+
+msgid "Network name must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported network types are isolated, NAT and bridge"
+msgstr ""
+
+msgid "Network subnet must be a string with IP address and prefix or netmask"
+msgstr ""
+
+msgid "Network interface must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Network VLAN ID must be an integer between 1 and 4094"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify name and type to create a Network"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Debug report %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Debug report tool not found in system"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create debug report %(name)s. Details: %(err)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Can not find generated debug report named %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to generate debug report %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage server %(server)s was not used by Kimchi"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Distro '%(name)s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Partition %(name)s does not exist in the host"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to shutdown host machine as there are running virtual machines"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to reboot host machine as there are running virtual machines"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find %(item)s in datastore"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid URI %(uri)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Timeout while running command '%(cmd)s' after %(seconds)s
seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to choose a virutal machine name"
+msgstr ""
--
1.7.10.4