
Reviewed-by: Daniel Barboza <danielhb@linux.vnet.ibm.com> On 02/11/2014 03:52 PM, Aline Manera wrote:
From: Aline Manera <alinefm@br.ibm.com>
Update po files to include new messages from i18n.py
Signed-off-by: Aline Manera <alinefm@br.ibm.com> --- po/en_US.po | 739 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ po/kimchi.pot | 664 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/pt_BR.po | 738 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ po/zh_CN.po | 726 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 4 files changed, 2327 insertions(+), 540 deletions(-)
diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index 77e0677..5a5327a 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimchi 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-20 18:46-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-11 15:02-0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n" "Last-Translator: Crístian Viana <vianac@linux.vnet.ibm.com>\n" "Language-Team: English\n" @@ -36,11 +36,9 @@ msgid "Virtual Machine Name" msgstr "Virtual Machine Name"
msgid "" -"The name used to identify the VM. If omitted, a name will be chosen based on " -"the template used." +"The name used to identify the virtual machine. If omitted, a name will be " +"chosen based on the template used." msgstr "" -"The name used to identify the VM. If omitted, a name will be chosen based on " -"the template used."
msgid "Template" msgstr "Template" @@ -105,15 +103,6 @@ msgstr "Edit" msgid "Delete" msgstr "Delete"
-msgid "Failed to list the template" -msgstr "Failed to list the template" - -msgid "Please choose a template" -msgstr "Please choose a template" - -msgid "Failed to create vm" -msgstr "Failed to create vm" - msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again." msgstr "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
@@ -126,38 +115,38 @@ msgstr "Log in" msgid "Logging in..." msgstr "Logging in..."
-msgid "Invalid URL. Redireced to home page." -msgstr "Invalid URL. Redireced to home page." +msgid "Host" +msgstr "Host"
-msgid "Failed to start" -msgstr "Failed to start" +msgid "Guests" +msgstr "Guests"
-msgid "Failed to stop" -msgstr "Failed to stop" +msgid "Templates" +msgstr "Templates"
-msgid "Failed to reset" -msgstr "Failed to reset" +msgid "Storage" +msgstr "Storage"
-msgid "Failed to delete" -msgstr "Failed to delete" +msgid "Network" +msgstr "Network"
-msgid "Failed to list guests" -msgstr "Failed to list guests" +msgid "Invalid URL. Redireced to home page." +msgstr "Invalid URL. Redireced to home page."
-msgid "Failed to create template" -msgstr "Failed to create template" +msgid "Failed to get application configuration" +msgstr "Failed to get application configuration"
-msgid "Create template successfully" -msgstr "Create template successfully" +msgid "This is not a valid Linux path" +msgstr ""
-msgid "No iso found" -msgstr "No iso found" +msgid "This is not a valid URL." +msgstr ""
-msgid "Failed to scan" -msgstr "Failed to scan" +msgid "No such data exsit." +msgstr ""
-msgid "Failed to list iso distributions" -msgstr "Failed to list iso distributions" +msgid "options needed." +msgstr ""
msgid "Delete Confirmation" msgstr "Delete Confirmation" @@ -165,6 +154,30 @@ msgstr "Delete Confirmation" msgid "OK" msgstr "OK"
+msgid "Confirm" +msgstr "Confirm" + +msgid "Warning" +msgstr "Warning" + +msgid "No iso found" +msgstr "No iso found" + +msgid "This is not a valid ISO file." +msgstr "This is not a valid ISO file." + +msgid "Create template successfully" +msgstr "Create template successfully" + +msgid "It will take long time. Do you want to continue?" +msgstr "" + +msgid "This will permanently delete the template. Would you like to continue?" +msgstr "" + +msgid "Unable to shut down system as there are some virtual machines running!" +msgstr "" + msgid "Max:" msgstr "Max:"
@@ -186,8 +199,12 @@ msgstr "Received" msgid "Sent" msgstr "Sent"
-msgid "Confirm" -msgstr "Confirm" +msgid "" +"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to " +"shut down/restarting?" +msgstr "" +"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to " +"shut down/restarting?"
msgid "" "Debug report will be removed permanently and can't be recovered. Do you want " @@ -220,113 +237,17 @@ msgstr "Remove" msgid "Download" msgstr "Download"
-msgid "Some VM(s) are running!" -msgstr "Some VM(s) are running!" - -msgid "" -"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to " -"shut down/restarting?" -msgstr "" -"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to " -"shut down/restarting?" - msgid "" -"This will delete the VM and its virtual disks. This operation cannot be " -"undone. Would you like to continue?" +"This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation " +"cannot be undone. Would you like to continue?" msgstr "" -"This will delete the VM and its virtual disks. This operation cannot be " -"undone. Would you like to continue?" - -msgid "This will permanently delete the Template. Would you like to continue?" -msgstr "This will permanently delete the Template. Would you like to continue?" - -msgid "Failed to get application configuration" -msgstr "Failed to get application configuration" - -msgid "This is not a valid linux path" -msgstr "This is not a valid linux path." - -msgid "This is not a valid url." -msgstr "This is not a valid url."
msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094." msgstr "The VLAN id must be between 1 and 4094."
-msgid "This is not a valid ISO file." -msgstr "This is not a valid ISO file." - -msgid "" -"This will permanently delete the Storage Pool. Would you like to continue?" -msgstr "" -"This will permanently delete the Storage Pool. Would you like to continue?" - -msgid "The storage pool name can not be blank." -msgstr "The storage pool name can not be blank." - -msgid "The storage pool path can not be blank." -msgstr "The storage pool path can not be blank." - -msgid "NFS server mount path can not be blank." -msgstr "NFS server mount path can not be blank." - -msgid "" -"Invalid Storage Pool name. It may only contain letters, numbers, " -"underscores, and hyphens." -msgstr "" -"Invalid Storage Pool name. It may only contain letters, numbers, " -"underscores, and hyphens." - -msgid "This is not a real linux path." -msgstr "This is not a real linux path." - -msgid "Invalid nfs mount path." -msgstr "Invalid nfs mount path." - -msgid "No logical device selected." -msgstr "No logical device selected." - -msgid "This storage pool is empty." -msgstr "This storage pool is empty." - -msgid "Failed to list the storage pool." -msgstr "Failed to list the storage pool" - -msgid "The storage pool is not active now." -msgstr "The storage pool is not active now." - -msgid "Failed to delete template." -msgstr "Failed to delete template." - -msgid "Guests" -msgstr "Guests" - -msgid "Host" -msgstr "Host" - -msgid "Templates" -msgstr "Templates" - -msgid "Storage" -msgstr "Storage" - msgid "unavailable" msgstr "unavailable"
-msgid "Network" -msgstr "Network" - -msgid "isolated" -msgstr "isolated" - -msgid "NAT" -msgstr "NAT" - -msgid "bridged" -msgstr "bridged" - -msgid "connected to" -msgstr "connected to" - msgid "" "This action will interrupt network connectivity for any virtual machine that " "depend on this network." @@ -337,8 +258,12 @@ msgstr "" msgid "Create a network" msgstr "Create a network"
-msgid "Warning" -msgstr "Warning" +msgid "" +"This will permanently delete the storage pool. Would you like to continue?" +msgstr "" + +msgid "This storage pool is empty." +msgstr "This storage pool is empty."
msgid "" "It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure " @@ -347,6 +272,26 @@ msgstr "" "It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure " "to continue? "
+msgid "The storage pool name can not be blank." +msgstr "" + +msgid "The storage pool path can not be blank." +msgstr "" + +msgid "NFS server mount path can not be blank." +msgstr "NFS server mount path can not be blank." + +msgid "" +"Invalid storage pool name. It may only contain letters, numbers, " +"underscores, and hyphens." +msgstr "" + +msgid "Invalid NFS mount path." +msgstr "" + +msgid "No logical device selected." +msgstr "No logical device selected." + msgid "The iSCSI target can not be blank." msgstr "The iSCSI target can not be blank."
@@ -412,20 +357,20 @@ msgstr "" "Kimchi will try to create the directory when it does not already exist in " "your system."
-msgid "NFS server IP" -msgstr "NFS server IP" +msgid "NFS Server IP" +msgstr ""
-msgid "NFS server IP or hostname. It should not be empty." -msgstr "NFS server IP or hostname. It should not be empty." +msgid "NFS server IP or hostname. It can be input or chosen from history." +msgstr ""
msgid "NFS Path" msgstr "NFS Path"
-msgid "The nfs exported path on nfs server" -msgstr "The nfs exported path on nfs server" +msgid "The NFS exported path on NFS server." +msgstr ""
-msgid "Device Path" -msgstr "Device Path" +msgid "Device path" +msgstr ""
msgid "iSCSI Server" msgstr "iSCSI Server" @@ -517,8 +462,8 @@ msgstr "Isolated: no physical network connection" msgid "NAT: outbound physical network connection only" msgstr "NAT: outbound physical network connection only"
-msgid "Bridged: VMs are connected to physical network directly" -msgstr "Bridged: VMs are connected to physical network directly" +msgid "Bridged: Virtual machines are connected to physical network directly" +msgstr ""
msgid "Destination" msgstr "Destination" @@ -630,3 +575,501 @@ msgstr "CDROM"
msgid "Storage Pool" msgstr "Storage Pool" + +#, python-format +msgid "Unkown parameter specified %(value)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete is not allowed for %(resource)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "%(resource)s does not implement update method" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Parameters %(params)s are not allowed to be updated in %(resource)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Create is not allowed for %(resource)s" +msgstr "" + +msgid "Unable to parse JSON request" +msgstr "" + +msgid "This API only supports" +msgstr "" + +msgid "Datastore is not initiated in the model object." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Authentication failed for user '%(userid)s'. [Error code: %(code)s]" +msgstr "" + +msgid "You are not authorized to access Kimchi" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Error while getting block devices. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Error while getting block device information for %(device)s." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to find distro file: %(filename)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to parse distro file: %(filename)s. Make sure, it is a JSON file." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to login to iSCSI host target %(portal)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to login to iSCSI host %(host)s target %(target)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to find ISO file ISO %(filename)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "The ISO file %(filename)s is not bootable" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "The ISO file %(filename)s does not have a valid El Torito boot record" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid El Torito validation entry in ISO %(filename)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid El Torito boot indicator in ISO %(filename)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unexpected volume type for primary volume in ISO %(filename)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Bad format while reading volume descriptor in ISO %(filename)s" +msgstr "" + +msgid "Virtual machine $(name)s already exists" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Virtual machine %(name)s does not exist" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to rename virtual machine %(name)s. The name %(new_name)s already " +"exists or it is not powered off." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to retrieve screenshot for stopped virtual machine %(name)s" +msgstr "" + +msgid "Remote ISO image is not supported by this server." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Screenshot not supported for virtual machine %(name)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to create virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to rename virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +msgid "Unable to retrieve virtual machine %(name)s. Details: %(err)" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to connect to powered off machine %(name)s." +msgstr "" + +msgid "Virtual machine name must be a string" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid template URI: %(value)s specified for virtual machine" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid storage pool URI: %(value)s specified for virtual machine" +msgstr "" + +msgid "Supported virtual machine graphics are spice or VNC" +msgstr "" + +msgid "Graphics address to listen on must be IPv4 or IPv6" +msgstr "" + +msgid "Specify a template to create a virtual machine from" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Network %(network)s specified for virtual machine %(name)s does not exist" +msgstr "" + +msgid "Do not support guest interface hot plug attachment" +msgstr "" + +msgid "Supported virtual machine interfaces type is only network" +msgstr "" + +msgid "Network name for virtual machine interface must be a string" +msgstr "" + +msgid "Invalid network model card specified for virtual machine interface" +msgstr "" + +msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Template %(name)s already exists" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Template %(name)s does not exist" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s does not exist" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s is not active" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid parameter '%(param)s' specified for CDROM." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Network %(network)s specified for template %(template)s is not active" +msgstr "" + +msgid "Template name must be a string" +msgstr "" + +msgid "Template icon must be a path to the image" +msgstr "" + +msgid "Template distribution must be a string" +msgstr "" + +msgid "Template distribution version must be a string" +msgstr "" + +msgid "The number of CPUs must be a integer" +msgstr "" + +msgid "Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512" +msgstr "" + +msgid "Template CDROM must be a local or remote ISO file" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for template" +msgstr "" + +msgid "Specify an ISO image as CDROM to create a template" +msgstr "" + +msgid "All networks for the template must be specified in a list." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Storage pool %(name)s already exists" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Storage pool %(name)s does not exist" +msgstr "" + +msgid "Autostart flag must be true or false" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Specify %(item)s in order to create the storage pool %(name)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to delete active storage pool %(name)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to list storage pools. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to create storage pool %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: " +"%(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to activate storage pool %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to deactivate storage pool %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to delete storage pool %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to create NFS Pool as export path %(path)s may block during mount" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to create NFS Pool as export path %(path)s mount failed" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unsupported storage pool type: %(type)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Error while getting xml for storage pool %(pool)s" +msgstr "" + +msgid "Storage pool name must be a string" +msgstr "" + +msgid "Supported storage pool types are dir, netfs, logical and kimchi-iso" +msgstr "" + +msgid "Storage pool path must be a string" +msgstr "" + +msgid "Storage pool host must be a IP or hostname" +msgstr "" + +msgid "Storage pool devices must be the full path to the block device" +msgstr "" + +msgid "Storage pool devices parameter must be a list" +msgstr "" + +msgid "Target IQN of an iSCSI pool must be a string" +msgstr "" + +msgid "Port of a remote storage server must be an integer between 1 and 65535" +msgstr "" + +msgid "Login username of the iSCSI target must be a string" +msgstr "" + +msgid "Login password of the iSCSI target must be a string" +msgstr "" + +msgid "Specify name and type to create a storage pool" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Storage volume %(name)s already exists" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Storage volume %(name)s does not exist in storage pool %(pool)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to create storage volume %(volume)s becuase storage pool %(pool)s is " +"not active" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Specify %(item)s in order to create storage volume %(volume)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to retrieve storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s " +"is not active" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: " +"%(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to list storage volumes in storage pool %(pool)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to wipe storage volumes %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to delete storage volume %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to resize storage volume %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Interface %(name)s does not exist" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Network %(name)s already exists" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Network %(name)s does not exist" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Subnet %(subnet)s specified for network %(network)s is not valid." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Specify a network interface to create bridged network %(name)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to delete active network %(name)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Interface %(iface)s specified for network %(network)s is already in use" +msgstr "" + +msgid "Interface should be bare NIC, bonding or bridge device." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to create network %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to find a free IP address for network '%(name)s'" +msgstr "" + +msgid "" +"Unable to create VLAN tagged bridge using interface %(iface)s. Details: " +"%(err)" +msgstr "" + +msgid "Network name must be a string" +msgstr "" + +msgid "Supported network types are isolated, NAT and bridge" +msgstr "" + +msgid "Network subnet must be a string with IP address and prefix or netmask" +msgstr "" + +msgid "Network interface must be a string" +msgstr "" + +msgid "Network VLAN ID must be an integer between 1 and 4094" +msgstr "" + +msgid "Specify name and type to create a Network" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Debug report %(name)s does not exist" +msgstr "" + +msgid "Debug report tool not found in system" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to create debug report %(name)s. Details: %(err)s." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Can not find generated debug report named %(name)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to generate debug report %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Storage server %(server)s was not used by Kimchi" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Distro '%(name)s' does not exist" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Partition %(name)s does not exist in the host" +msgstr "" + +msgid "Unable to shutdown host machine as there are running virtual machines" +msgstr "" + +msgid "Unable to reboot host machine as there are running virtual machines" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to find %(item)s in datastore" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid URI %(uri)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Timeout while running command '%(cmd)s' after %(seconds)s seconds" +msgstr "" + +msgid "Unable to choose a virutal machine name" +msgstr "" diff --git a/po/kimchi.pot b/po/kimchi.pot index 836b013..a4b3935 100755 --- a/po/kimchi.pot +++ b/po/kimchi.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-20 18:46-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-11 15:02-0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "Virtual Machine Name" msgstr ""
msgid "" -"The name used to identify the VM. If omitted, a name will be chosen based on " -"the template used." +"The name used to identify the virtual machine. If omitted, a name will be " +"chosen based on the template used." msgstr ""
msgid "Template" @@ -103,64 +103,79 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr ""
-msgid "Failed to list the template" +msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again." msgstr ""
-msgid "Please choose a template" +msgid "This field is required." msgstr ""
-msgid "Failed to create vm" +msgid "Log in" msgstr ""
-msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again." +msgid "Logging in..." msgstr ""
-msgid "This field is required." +msgid "Host" msgstr ""
-msgid "Log in" +msgid "Guests" msgstr ""
-msgid "Logging in..." +msgid "Templates" +msgstr "" + +msgid "Storage" +msgstr "" + +msgid "Network" msgstr ""
msgid "Invalid URL. Redireced to home page." msgstr ""
-msgid "Failed to start" +msgid "Failed to get application configuration" +msgstr "" + +msgid "This is not a valid Linux path" msgstr ""
-msgid "Failed to stop" +msgid "This is not a valid URL." msgstr ""
-msgid "Failed to reset" +msgid "No such data exsit." msgstr ""
-msgid "Failed to delete" +msgid "options needed." msgstr ""
-msgid "Failed to list guests" +msgid "Delete Confirmation" msgstr ""
-msgid "Failed to create template" +msgid "OK" msgstr ""
-msgid "Create template successfully" +msgid "Confirm" +msgstr "" + +msgid "Warning" msgstr ""
msgid "No iso found" msgstr ""
-msgid "Failed to scan" +msgid "This is not a valid ISO file." msgstr ""
-msgid "Failed to list iso distributions" +msgid "Create template successfully" msgstr ""
-msgid "Delete Confirmation" +msgid "It will take long time. Do you want to continue?" msgstr ""
-msgid "OK" +msgid "This will permanently delete the template. Would you like to continue?" +msgstr "" + +msgid "Unable to shut down system as there are some virtual machines running!" msgstr ""
msgid "Max:" @@ -184,7 +199,9 @@ msgstr "" msgid "Sent" msgstr ""
-msgid "Confirm" +msgid "" +"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to " +"shut down/restarting?" msgstr ""
msgid "" @@ -216,39 +233,35 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr ""
-msgid "Some VM(s) are running!" -msgstr "" - -msgid "" -"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to " -"shut down/restarting?" -msgstr "" - msgid "" -"This will delete the VM and its virtual disks. This operation cannot be " -"undone. Would you like to continue?" +"This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation " +"cannot be undone. Would you like to continue?" msgstr ""
-msgid "This will permanently delete the Template. Would you like to continue?" +msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094." msgstr ""
-msgid "Failed to get application configuration" +msgid "unavailable" msgstr ""
-msgid "This is not a valid linux path" +msgid "" +"This action will interrupt network connectivity for any virtual machine that " +"depend on this network." msgstr ""
-msgid "This is not a valid url." +msgid "Create a network" msgstr ""
-msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094." +msgid "" +"This will permanently delete the storage pool. Would you like to continue?" msgstr ""
-msgid "This is not a valid ISO file." +msgid "This storage pool is empty." msgstr ""
msgid "" -"This will permanently delete the Storage Pool. Would you like to continue?" +"It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure " +"to continue? " msgstr ""
msgid "The storage pool name can not be blank." @@ -261,77 +274,16 @@ msgid "NFS server mount path can not be blank." msgstr ""
msgid "" -"Invalid Storage Pool name. It may only contain letters, numbers, " +"Invalid storage pool name. It may only contain letters, numbers, " "underscores, and hyphens." msgstr ""
-msgid "This is not a real linux path." -msgstr "" - -msgid "Invalid nfs mount path." +msgid "Invalid NFS mount path." msgstr ""
msgid "No logical device selected." msgstr ""
-msgid "This storage pool is empty." -msgstr "" - -msgid "Failed to list the storage pool." -msgstr "" - -msgid "The storage pool is not active now." -msgstr "" - -msgid "Failed to delete template." -msgstr "" - -msgid "Guests" -msgstr "" - -msgid "Host" -msgstr "" - -msgid "Templates" -msgstr "" - -msgid "Storage" -msgstr "" - -msgid "unavailable" -msgstr "" - -msgid "Network" -msgstr "" - -msgid "isolated" -msgstr "" - -msgid "NAT" -msgstr "" - -msgid "bridged" -msgstr "" - -msgid "connected to" -msgstr "" - -msgid "" -"This action will interrupt network connectivity for any virtual machine that " -"depend on this network." -msgstr "" - -msgid "Create a network" -msgstr "" - -msgid "Warning" -msgstr "" - -msgid "" -"It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure " -"to continue? " -msgstr "" - msgid "The iSCSI target can not be blank." msgstr ""
@@ -390,19 +342,19 @@ msgid "" "your system." msgstr ""
-msgid "NFS server IP" +msgid "NFS Server IP" msgstr ""
-msgid "NFS server IP or hostname. It should not be empty." +msgid "NFS server IP or hostname. It can be input or chosen from history." msgstr ""
msgid "NFS Path" msgstr ""
-msgid "The nfs exported path on nfs server" +msgid "The NFS exported path on NFS server." msgstr ""
-msgid "Device Path" +msgid "Device path" msgstr ""
msgid "iSCSI Server" @@ -495,7 +447,7 @@ msgstr "" msgid "NAT: outbound physical network connection only" msgstr ""
-msgid "Bridged: VMs are connected to physical network directly" +msgid "Bridged: Virtual machines are connected to physical network directly" msgstr ""
msgid "Destination" @@ -608,3 +560,501 @@ msgstr ""
msgid "Storage Pool" msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unkown parameter specified %(value)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete is not allowed for %(resource)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "%(resource)s does not implement update method" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Parameters %(params)s are not allowed to be updated in %(resource)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Create is not allowed for %(resource)s" +msgstr "" + +msgid "Unable to parse JSON request" +msgstr "" + +msgid "This API only supports" +msgstr "" + +msgid "Datastore is not initiated in the model object." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Authentication failed for user '%(userid)s'. [Error code: %(code)s]" +msgstr "" + +msgid "You are not authorized to access Kimchi" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Error while getting block devices. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Error while getting block device information for %(device)s." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to find distro file: %(filename)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to parse distro file: %(filename)s. Make sure, it is a JSON file." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to login to iSCSI host target %(portal)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to login to iSCSI host %(host)s target %(target)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to find ISO file ISO %(filename)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "The ISO file %(filename)s is not bootable" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "The ISO file %(filename)s does not have a valid El Torito boot record" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid El Torito validation entry in ISO %(filename)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid El Torito boot indicator in ISO %(filename)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unexpected volume type for primary volume in ISO %(filename)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Bad format while reading volume descriptor in ISO %(filename)s" +msgstr "" + +msgid "Virtual machine $(name)s already exists" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Virtual machine %(name)s does not exist" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to rename virtual machine %(name)s. The name %(new_name)s already " +"exists or it is not powered off." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to retrieve screenshot for stopped virtual machine %(name)s" +msgstr "" + +msgid "Remote ISO image is not supported by this server." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Screenshot not supported for virtual machine %(name)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to create virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to rename virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +msgid "Unable to retrieve virtual machine %(name)s. Details: %(err)" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to connect to powered off machine %(name)s." +msgstr "" + +msgid "Virtual machine name must be a string" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid template URI: %(value)s specified for virtual machine" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid storage pool URI: %(value)s specified for virtual machine" +msgstr "" + +msgid "Supported virtual machine graphics are spice or VNC" +msgstr "" + +msgid "Graphics address to listen on must be IPv4 or IPv6" +msgstr "" + +msgid "Specify a template to create a virtual machine from" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Network %(network)s specified for virtual machine %(name)s does not exist" +msgstr "" + +msgid "Do not support guest interface hot plug attachment" +msgstr "" + +msgid "Supported virtual machine interfaces type is only network" +msgstr "" + +msgid "Network name for virtual machine interface must be a string" +msgstr "" + +msgid "Invalid network model card specified for virtual machine interface" +msgstr "" + +msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Template %(name)s already exists" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Template %(name)s does not exist" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s does not exist" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s is not active" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid parameter '%(param)s' specified for CDROM." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Network %(network)s specified for template %(template)s is not active" +msgstr "" + +msgid "Template name must be a string" +msgstr "" + +msgid "Template icon must be a path to the image" +msgstr "" + +msgid "Template distribution must be a string" +msgstr "" + +msgid "Template distribution version must be a string" +msgstr "" + +msgid "The number of CPUs must be a integer" +msgstr "" + +msgid "Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512" +msgstr "" + +msgid "Template CDROM must be a local or remote ISO file" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for template" +msgstr "" + +msgid "Specify an ISO image as CDROM to create a template" +msgstr "" + +msgid "All networks for the template must be specified in a list." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Storage pool %(name)s already exists" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Storage pool %(name)s does not exist" +msgstr "" + +msgid "Autostart flag must be true or false" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Specify %(item)s in order to create the storage pool %(name)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to delete active storage pool %(name)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to list storage pools. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to create storage pool %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: " +"%(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to activate storage pool %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to deactivate storage pool %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to delete storage pool %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to create NFS Pool as export path %(path)s may block during mount" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to create NFS Pool as export path %(path)s mount failed" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unsupported storage pool type: %(type)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Error while getting xml for storage pool %(pool)s" +msgstr "" + +msgid "Storage pool name must be a string" +msgstr "" + +msgid "Supported storage pool types are dir, netfs, logical and kimchi-iso" +msgstr "" + +msgid "Storage pool path must be a string" +msgstr "" + +msgid "Storage pool host must be a IP or hostname" +msgstr "" + +msgid "Storage pool devices must be the full path to the block device" +msgstr "" + +msgid "Storage pool devices parameter must be a list" +msgstr "" + +msgid "Target IQN of an iSCSI pool must be a string" +msgstr "" + +msgid "Port of a remote storage server must be an integer between 1 and 65535" +msgstr "" + +msgid "Login username of the iSCSI target must be a string" +msgstr "" + +msgid "Login password of the iSCSI target must be a string" +msgstr "" + +msgid "Specify name and type to create a storage pool" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Storage volume %(name)s already exists" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Storage volume %(name)s does not exist in storage pool %(pool)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to create storage volume %(volume)s becuase storage pool %(pool)s is " +"not active" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Specify %(item)s in order to create storage volume %(volume)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to retrieve storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s " +"is not active" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: " +"%(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to list storage volumes in storage pool %(pool)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to wipe storage volumes %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to delete storage volume %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to resize storage volume %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Interface %(name)s does not exist" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Network %(name)s already exists" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Network %(name)s does not exist" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Subnet %(subnet)s specified for network %(network)s is not valid." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Specify a network interface to create bridged network %(name)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to delete active network %(name)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Interface %(iface)s specified for network %(network)s is already in use" +msgstr "" + +msgid "Interface should be bare NIC, bonding or bridge device." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to create network %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to find a free IP address for network '%(name)s'" +msgstr "" + +msgid "" +"Unable to create VLAN tagged bridge using interface %(iface)s. Details: " +"%(err)" +msgstr "" + +msgid "Network name must be a string" +msgstr "" + +msgid "Supported network types are isolated, NAT and bridge" +msgstr "" + +msgid "Network subnet must be a string with IP address and prefix or netmask" +msgstr "" + +msgid "Network interface must be a string" +msgstr "" + +msgid "Network VLAN ID must be an integer between 1 and 4094" +msgstr "" + +msgid "Specify name and type to create a Network" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Debug report %(name)s does not exist" +msgstr "" + +msgid "Debug report tool not found in system" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to create debug report %(name)s. Details: %(err)s." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Can not find generated debug report named %(name)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to generate debug report %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Storage server %(server)s was not used by Kimchi" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Distro '%(name)s' does not exist" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Partition %(name)s does not exist in the host" +msgstr "" + +msgid "Unable to shutdown host machine as there are running virtual machines" +msgstr "" + +msgid "Unable to reboot host machine as there are running virtual machines" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to find %(item)s in datastore" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid URI %(uri)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Timeout while running command '%(cmd)s' after %(seconds)s seconds" +msgstr "" + +msgid "Unable to choose a virutal machine name" +msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 724e339..adf291a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimchi 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-20 18:46-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-11 15:02-0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-27 10:48+0000\n" "Last-Translator: Crístian Viana <vianac@linux.vnet.ibm.com>\n" "Language-Team: Aline Manera <alinefm@br.ibm.com>\n" @@ -52,11 +52,9 @@ msgid "Virtual Machine Name" msgstr "Nome da máquina virtual"
msgid "" -"The name used to identify the VM. If omitted, a name will be chosen based on " -"the template used." +"The name used to identify the virtual machine. If omitted, a name will be " +"chosen based on the template used." msgstr "" -"O nome usado para identificar a máquina virtual. Se omitido, o nome será " -"escolhido baseado no modelo usado."
msgid "Template" msgstr "Modelo" @@ -121,15 +119,6 @@ msgstr "Editar" msgid "Delete" msgstr "Remover"
-msgid "Failed to list the template" -msgstr "Erro ao listar os modelos" - -msgid "Please choose a template" -msgstr "Por favor, escolha um modelo" - -msgid "Failed to create vm" -msgstr "Erro ao criar a máquina virtual" - msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again." msgstr "" "O usuário ou senha que você entrou está incorreto. Por favor, tente " @@ -144,38 +133,38 @@ msgstr "Entrar" msgid "Logging in..." msgstr "Entrando"
-msgid "Invalid URL. Redireced to home page." -msgstr "URL inválida. Redirecionado para a Página Inicial." +msgid "Host" +msgstr "Hospedeiro"
-msgid "Failed to start" -msgstr "Erro ao iniciar" +msgid "Guests" +msgstr "Máquinas Virtuais"
-msgid "Failed to stop" -msgstr "Erro ao parar" +msgid "Templates" +msgstr "Modelos"
-msgid "Failed to reset" -msgstr "Erro ao reiniciar" +msgid "Storage" +msgstr "Storage"
-msgid "Failed to delete" -msgstr "Erro ao remover" +msgid "Network" +msgstr "Redes"
-msgid "Failed to list guests" -msgstr "Erro ao listar as máquinas virtuais" +msgid "Invalid URL. Redireced to home page." +msgstr "URL inválida. Redirecionado para a Página Inicial."
-msgid "Failed to create template" -msgstr "Erro ao criar modelo" +msgid "Failed to get application configuration" +msgstr "Erro ao carregar as configurações da aplicação"
-msgid "Create template successfully" -msgstr "Modelo criado com sucesso" +msgid "This is not a valid Linux path" +msgstr ""
-msgid "No iso found" -msgstr "Nenhuma ISO encontrada" +msgid "This is not a valid URL." +msgstr ""
-msgid "Failed to scan" -msgstr "Erro ao escanear" +msgid "No such data exsit." +msgstr ""
-msgid "Failed to list iso distributions" -msgstr "Erro ao listar distribuições ISO" +msgid "options needed." +msgstr ""
msgid "Delete Confirmation" msgstr "Confirmação de remoção" @@ -183,6 +172,30 @@ msgstr "Confirmação de remoção" msgid "OK" msgstr "OK"
+msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +msgid "No iso found" +msgstr "Nenhuma ISO encontrada" + +msgid "This is not a valid ISO file." +msgstr "Esse não é um arquivo ISO válido." + +msgid "Create template successfully" +msgstr "Modelo criado com sucesso" + +msgid "It will take long time. Do you want to continue?" +msgstr "" + +msgid "This will permanently delete the template. Would you like to continue?" +msgstr "" + +msgid "Unable to shut down system as there are some virtual machines running!" +msgstr "" + msgid "Max:" msgstr "Máximo:"
@@ -204,8 +217,12 @@ msgstr "Recebido" msgid "Sent" msgstr "Enviado"
-msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" +msgid "" +"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to " +"shut down/restarting?" +msgstr "" +"Desligando ou reiniciando do hospedeiro causará na perda de trabalhos não " +"salvos. Continuar o processo de desligar/reiniciar?"
msgid "" "Debug report will be removed permanently and can't be recovered. Do you want " @@ -238,112 +255,17 @@ msgstr "Remover" msgid "Download" msgstr "Baixar"
-msgid "Some VM(s) are running!" -msgstr "Alguma(s) máquina(s) virtual(is) está(ão) rodando!" - -msgid "" -"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to " -"shut down/restarting?" -msgstr "" -"Desligando ou reiniciando do hospedeiro causará na perda de trabalhos não " -"salvos. Continuar o processo de desligar/reiniciar?" - msgid "" -"This will delete the VM and its virtual disks. This operation cannot be " -"undone. Would you like to continue?" +"This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation " +"cannot be undone. Would you like to continue?" msgstr "" -"Isso removerá a máquina virtual e seus discos virtuais. A operação não pode " -"ser desfeita. Gostaria de continuar?" - -msgid "This will permanently delete the Template. Would you like to continue?" -msgstr "Isso removerá o Modelo permanentemente. Gostaria de continuar?" - -msgid "Failed to get application configuration" -msgstr "Erro ao carregar as configurações da aplicação" - -msgid "This is not a valid linux path" -msgstr "Esse não é um caminho válido no linux" - -msgid "This is not a valid url." -msgstr "Esse não é uma URL válida."
msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094." msgstr "VLAN id deve ser um número entre 1 e 4094."
-msgid "This is not a valid ISO file." -msgstr "Esse não é um arquivo ISO válido." - -msgid "" -"This will permanently delete the Storage Pool. Would you like to continue?" -msgstr "Isso removerá permanentemente o Storage Pool. Gostaria de continuar?" - -msgid "The storage pool name can not be blank." -msgstr "O nome do storage pool não pode ser em branco." - -msgid "The storage pool path can not be blank." -msgstr "O caminho do storage pool não pde ser em branco." - -msgid "NFS server mount path can not be blank." -msgstr "Caminho de montagem do servidor de NFS não pode ficar em branco." - -msgid "" -"Invalid Storage Pool name. It may only contain letters, numbers, " -"underscores, and hyphens." -msgstr "" -"Nome do Storage Pool inválido. Só pode conter letras, números, underscores, " -"e hífens." - -msgid "This is not a real linux path." -msgstr "Esse não é um caminho real no linux." - -msgid "Invalid nfs mount path." -msgstr "Caminho de montagem NFS inválido." - -msgid "No logical device selected." -msgstr "Nenhum dispositivo lógico selecionado." - -msgid "This storage pool is empty." -msgstr "Esse storage pool está vazio." - -msgid "Failed to list the storage pool." -msgstr "Erro ao listar o storage pool." - -msgid "The storage pool is not active now." -msgstr "O storage pool não está ativo agora." - -msgid "Failed to delete template." -msgstr "Erro ao remover modelo." - -msgid "Guests" -msgstr "Máquinas Virtuais" - -msgid "Host" -msgstr "Hospedeiro" - -msgid "Templates" -msgstr "Modelos" - -msgid "Storage" -msgstr "Storage" - msgid "unavailable" msgstr "indisponível"
-msgid "Network" -msgstr "Redes" - -msgid "isolated" -msgstr "isolado" - -msgid "NAT" -msgstr "NAT" - -msgid "bridged" -msgstr "bridged" - -msgid "connected to" -msgstr "conectado a" - msgid "" "This action will interrupt network connectivity for any virtual machine that " "depend on this network." @@ -354,8 +276,12 @@ msgstr "" msgid "Create a network" msgstr "Criar uma rede"
-msgid "Warning" -msgstr "Aviso" +msgid "" +"This will permanently delete the storage pool. Would you like to continue?" +msgstr "" + +msgid "This storage pool is empty." +msgstr "Esse storage pool está vazio."
msgid "" "It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure " @@ -364,6 +290,26 @@ msgstr "" "Isso formatará seu disco e você perderá toda informação, você tem certeza " "que quer continuar?"
+msgid "The storage pool name can not be blank." +msgstr "" + +msgid "The storage pool path can not be blank." +msgstr "" + +msgid "NFS server mount path can not be blank." +msgstr "Caminho de montagem do servidor de NFS não pode ficar em branco." + +msgid "" +"Invalid storage pool name. It may only contain letters, numbers, " +"underscores, and hyphens." +msgstr "" + +msgid "Invalid NFS mount path." +msgstr "" + +msgid "No logical device selected." +msgstr "Nenhum dispositivo lógico selecionado." + msgid "The iSCSI target can not be blank." msgstr ""
@@ -426,20 +372,20 @@ msgid "" "your system." msgstr ""
-msgid "NFS server IP" -msgstr "Endereço IP do servidor NFS" +msgid "NFS Server IP" +msgstr ""
-msgid "NFS server IP or hostname. It should not be empty." -msgstr "Endereço IP ou nome do servidor NFS. Não deve ser vazio. " +msgid "NFS server IP or hostname. It can be input or chosen from history." +msgstr ""
msgid "NFS Path" msgstr "Caminho do NFS"
-msgid "The nfs exported path on nfs server" -msgstr "O caminho exportado no servidor NFS" +msgid "The NFS exported path on NFS server." +msgstr ""
-msgid "Device Path" -msgstr "Caminho do dispositivo" +msgid "Device path" +msgstr ""
msgid "iSCSI Server" msgstr "" @@ -531,8 +477,8 @@ msgstr "Isolado: nenhuma conexão física" msgid "NAT: outbound physical network connection only" msgstr "NAT: somente conexão de rede física de saída"
-msgid "Bridged: VMs are connected to physical network directly" -msgstr "Bridged: Máquinas virtuais estão conectadas diretamente a rede física" +msgid "Bridged: Virtual machines are connected to physical network directly" +msgstr ""
msgid "Destination" msgstr "Destino" @@ -644,3 +590,501 @@ msgstr "CD-ROM"
msgid "Storage Pool" msgstr "Nome do Storage Pool" + +#, python-format +msgid "Unkown parameter specified %(value)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete is not allowed for %(resource)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "%(resource)s does not implement update method" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Parameters %(params)s are not allowed to be updated in %(resource)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Create is not allowed for %(resource)s" +msgstr "" + +msgid "Unable to parse JSON request" +msgstr "" + +msgid "This API only supports" +msgstr "" + +msgid "Datastore is not initiated in the model object." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Authentication failed for user '%(userid)s'. [Error code: %(code)s]" +msgstr "" + +msgid "You are not authorized to access Kimchi" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Error while getting block devices. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Error while getting block device information for %(device)s." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to find distro file: %(filename)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to parse distro file: %(filename)s. Make sure, it is a JSON file." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to login to iSCSI host target %(portal)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to login to iSCSI host %(host)s target %(target)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to find ISO file ISO %(filename)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "The ISO file %(filename)s is not bootable" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "The ISO file %(filename)s does not have a valid El Torito boot record" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid El Torito validation entry in ISO %(filename)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid El Torito boot indicator in ISO %(filename)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unexpected volume type for primary volume in ISO %(filename)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Bad format while reading volume descriptor in ISO %(filename)s" +msgstr "" + +msgid "Virtual machine $(name)s already exists" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Virtual machine %(name)s does not exist" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to rename virtual machine %(name)s. The name %(new_name)s already " +"exists or it is not powered off." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to retrieve screenshot for stopped virtual machine %(name)s" +msgstr "" + +msgid "Remote ISO image is not supported by this server." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Screenshot not supported for virtual machine %(name)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to create virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to rename virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +msgid "Unable to retrieve virtual machine %(name)s. Details: %(err)" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to connect to powered off machine %(name)s." +msgstr "" + +msgid "Virtual machine name must be a string" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid template URI: %(value)s specified for virtual machine" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid storage pool URI: %(value)s specified for virtual machine" +msgstr "" + +msgid "Supported virtual machine graphics are spice or VNC" +msgstr "" + +msgid "Graphics address to listen on must be IPv4 or IPv6" +msgstr "" + +msgid "Specify a template to create a virtual machine from" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Network %(network)s specified for virtual machine %(name)s does not exist" +msgstr "" + +msgid "Do not support guest interface hot plug attachment" +msgstr "" + +msgid "Supported virtual machine interfaces type is only network" +msgstr "" + +msgid "Network name for virtual machine interface must be a string" +msgstr "" + +msgid "Invalid network model card specified for virtual machine interface" +msgstr "" + +msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Template %(name)s already exists" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Template %(name)s does not exist" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s does not exist" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s is not active" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid parameter '%(param)s' specified for CDROM." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Network %(network)s specified for template %(template)s is not active" +msgstr "" + +msgid "Template name must be a string" +msgstr "" + +msgid "Template icon must be a path to the image" +msgstr "" + +msgid "Template distribution must be a string" +msgstr "" + +msgid "Template distribution version must be a string" +msgstr "" + +msgid "The number of CPUs must be a integer" +msgstr "" + +msgid "Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512" +msgstr "" + +msgid "Template CDROM must be a local or remote ISO file" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for template" +msgstr "" + +msgid "Specify an ISO image as CDROM to create a template" +msgstr "" + +msgid "All networks for the template must be specified in a list." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Storage pool %(name)s already exists" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Storage pool %(name)s does not exist" +msgstr "" + +msgid "Autostart flag must be true or false" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Specify %(item)s in order to create the storage pool %(name)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to delete active storage pool %(name)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to list storage pools. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to create storage pool %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: " +"%(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to activate storage pool %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to deactivate storage pool %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to delete storage pool %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to create NFS Pool as export path %(path)s may block during mount" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to create NFS Pool as export path %(path)s mount failed" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unsupported storage pool type: %(type)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Error while getting xml for storage pool %(pool)s" +msgstr "" + +msgid "Storage pool name must be a string" +msgstr "" + +msgid "Supported storage pool types are dir, netfs, logical and kimchi-iso" +msgstr "" + +msgid "Storage pool path must be a string" +msgstr "" + +msgid "Storage pool host must be a IP or hostname" +msgstr "" + +msgid "Storage pool devices must be the full path to the block device" +msgstr "" + +msgid "Storage pool devices parameter must be a list" +msgstr "" + +msgid "Target IQN of an iSCSI pool must be a string" +msgstr "" + +msgid "Port of a remote storage server must be an integer between 1 and 65535" +msgstr "" + +msgid "Login username of the iSCSI target must be a string" +msgstr "" + +msgid "Login password of the iSCSI target must be a string" +msgstr "" + +msgid "Specify name and type to create a storage pool" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Storage volume %(name)s already exists" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Storage volume %(name)s does not exist in storage pool %(pool)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to create storage volume %(volume)s becuase storage pool %(pool)s is " +"not active" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Specify %(item)s in order to create storage volume %(volume)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to retrieve storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s " +"is not active" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: " +"%(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to list storage volumes in storage pool %(pool)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to wipe storage volumes %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to delete storage volume %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to resize storage volume %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Interface %(name)s does not exist" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Network %(name)s already exists" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Network %(name)s does not exist" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Subnet %(subnet)s specified for network %(network)s is not valid." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Specify a network interface to create bridged network %(name)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to delete active network %(name)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Interface %(iface)s specified for network %(network)s is already in use" +msgstr "" + +msgid "Interface should be bare NIC, bonding or bridge device." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to create network %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to find a free IP address for network '%(name)s'" +msgstr "" + +msgid "" +"Unable to create VLAN tagged bridge using interface %(iface)s. Details: " +"%(err)" +msgstr "" + +msgid "Network name must be a string" +msgstr "" + +msgid "Supported network types are isolated, NAT and bridge" +msgstr "" + +msgid "Network subnet must be a string with IP address and prefix or netmask" +msgstr "" + +msgid "Network interface must be a string" +msgstr "" + +msgid "Network VLAN ID must be an integer between 1 and 4094" +msgstr "" + +msgid "Specify name and type to create a Network" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Debug report %(name)s does not exist" +msgstr "" + +msgid "Debug report tool not found in system" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to create debug report %(name)s. Details: %(err)s." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Can not find generated debug report named %(name)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to generate debug report %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Storage server %(server)s was not used by Kimchi" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Distro '%(name)s' does not exist" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Partition %(name)s does not exist in the host" +msgstr "" + +msgid "Unable to shutdown host machine as there are running virtual machines" +msgstr "" + +msgid "Unable to reboot host machine as there are running virtual machines" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to find %(item)s in datastore" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid URI %(uri)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Timeout while running command '%(cmd)s' after %(seconds)s seconds" +msgstr "" + +msgid "Unable to choose a virutal machine name" +msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 34f7aca..88ef9ed 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimchi 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-20 18:46-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-11 15:02-0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-27 10:48+0000\n" "Last-Translator: ShaoHe Feng <shaohef@linux.vnet.ibm.com>\n" "Language-Team: ShaoHe Feng <shaohef@linux.vnet.ibm.com>\n" @@ -52,9 +52,9 @@ msgid "Virtual Machine Name" msgstr "虚拟机名称"
msgid "" -"The name used to identify the VM. If omitted, a name will be chosen based on " -"the template used." -msgstr "该名称用来唯一标识虚拟机,如果不指定,将会基于模板自动生成一个名称。" +"The name used to identify the virtual machine. If omitted, a name will be " +"chosen based on the template used." +msgstr ""
msgid "Template" msgstr "模板" @@ -119,15 +119,6 @@ msgstr "编辑" msgid "Delete" msgstr "删除"
-msgid "Failed to list the template" -msgstr "展示模板列表失败" - -msgid "Please choose a template" -msgstr "请选择模板" - -msgid "Failed to create vm" -msgstr "虚拟机创建失败" - msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again." msgstr "用户名或密码错误,请重新输入。"
@@ -140,38 +131,38 @@ msgstr "登录" msgid "Logging in..." msgstr "登录中..."
-msgid "Invalid URL. Redireced to home page." -msgstr "无效的URL,已重定向到首页" +msgid "Host" +msgstr "主机"
-msgid "Failed to start" -msgstr "启动失败" +msgid "Guests" +msgstr "客户机"
-msgid "Failed to stop" -msgstr "停止失败" +msgid "Templates" +msgstr "模板"
-msgid "Failed to reset" -msgstr "重启失败" +msgid "Storage" +msgstr "存储"
-msgid "Failed to delete" -msgstr "删除失败" +msgid "Network" +msgstr "网络"
-msgid "Failed to list guests" -msgstr "客户机列表加载失败" +msgid "Invalid URL. Redireced to home page." +msgstr "无效的URL,已重定向到首页"
-msgid "Failed to create template" -msgstr "模板创建失败" +msgid "Failed to get application configuration" +msgstr "获取应用配置失败"
-msgid "Create template successfully" -msgstr "创建模板成功" +msgid "This is not a valid Linux path" +msgstr ""
-msgid "No iso found" -msgstr "没有发现ISO文件" +msgid "This is not a valid URL." +msgstr ""
-msgid "Failed to scan" -msgstr "扫描失败" +msgid "No such data exsit." +msgstr ""
-msgid "Failed to list iso distributions" -msgstr "加载ISO列表失败" +msgid "options needed." +msgstr ""
msgid "Delete Confirmation" msgstr "删除确认" @@ -179,6 +170,30 @@ msgstr "删除确认" msgid "OK" msgstr "确定"
+msgid "Confirm" +msgstr "确认" + +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +msgid "No iso found" +msgstr "没有发现ISO文件" + +msgid "This is not a valid ISO file." +msgstr "这不是一个有效的ISO文件" + +msgid "Create template successfully" +msgstr "创建模板成功" + +msgid "It will take long time. Do you want to continue?" +msgstr "" + +msgid "This will permanently delete the template. Would you like to continue?" +msgstr "" + +msgid "Unable to shut down system as there are some virtual machines running!" +msgstr "" + msgid "Max:" msgstr "最大:"
@@ -200,8 +215,10 @@ msgstr "接收" msgid "Sent" msgstr "发送"
-msgid "Confirm" -msgstr "确认" +msgid "" +"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to " +"shut down/restarting?" +msgstr "关闭或者重启主机会导致没有保存的工作丢失。继续关机/重启?"
msgid "" "Debug report will be removed permanently and can't be recovered. Do you want " @@ -232,122 +249,57 @@ msgstr "删除" msgid "Download" msgstr "下载"
-msgid "Some VM(s) are running!" -msgstr "有虚拟机在运行!" - msgid "" -"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to " -"shut down/restarting?" -msgstr "关闭或者重启主机会导致没有保存的工作丢失。继续关机/重启?" - -msgid "" -"This will delete the VM and its virtual disks. This operation cannot be " -"undone. Would you like to continue?" -msgstr "您正在删除虚拟机,本操作将不能恢复,是否继续?" +"This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation " +"cannot be undone. Would you like to continue?" +msgstr ""
-msgid "This will permanently delete the Template. Would you like to continue?" -msgstr "本操作将会永久删除模板,是否继续?" +msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094." +msgstr ""
-msgid "Failed to get application configuration" -msgstr "获取应用配置失败" +msgid "unavailable" +msgstr "无法获取"
-msgid "This is not a valid linux path" -msgstr "这不是一个有效的LINUX路径" +msgid "" +"This action will interrupt network connectivity for any virtual machine that " +"depend on this network." +msgstr "此操作将中断依赖此网络的虚拟机的网络连接。"
-msgid "This is not a valid url." -msgstr "这不是一个有效的URL" +msgid "Create a network" +msgstr "创建一个网络"
-msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094." +msgid "" +"This will permanently delete the storage pool. Would you like to continue?" msgstr ""
-msgid "This is not a valid ISO file." -msgstr "这不是一个有效的ISO文件" +msgid "This storage pool is empty." +msgstr "这个存储池为空"
msgid "" -"This will permanently delete the Storage Pool. Would you like to continue?" -msgstr "本操作将会永久删除存储池,是否继续?" +"It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure " +"to continue? " +msgstr "你的磁盘将会格式化,磁盘上的数据会丢失,你确定要继续吗?"
msgid "The storage pool name can not be blank." -msgstr "存储池的名字不能为空" +msgstr ""
msgid "The storage pool path can not be blank." -msgstr "存储池的路径不能为空" +msgstr ""
msgid "NFS server mount path can not be blank." msgstr "NFS服务器挂载路径不能为空"
msgid "" -"Invalid Storage Pool name. It may only contain letters, numbers, " +"Invalid storage pool name. It may only contain letters, numbers, " "underscores, and hyphens." -msgstr "无效的存储池名字,它应该只包括字母,数字,下划线及连接符" - -msgid "This is not a real linux path." -msgstr "这不是一个符合要求的LINUX路径" +msgstr ""
-msgid "Invalid nfs mount path." -msgstr "无效的nfs挂载路径" +msgid "Invalid NFS mount path." +msgstr ""
msgid "No logical device selected." msgstr ""
-msgid "This storage pool is empty." -msgstr "这个存储池为空" - -msgid "Failed to list the storage pool." -msgstr "展示模板列表失败" - -msgid "The storage pool is not active now." -msgstr "存储池没有被启用" - -msgid "Failed to delete template." -msgstr "删除模版失败" - -msgid "Guests" -msgstr "客户机" - -msgid "Host" -msgstr "主机" - -msgid "Templates" -msgstr "模板" - -msgid "Storage" -msgstr "存储" - -msgid "unavailable" -msgstr "无法获取" - -msgid "Network" -msgstr "网络" - -msgid "isolated" -msgstr "隔离" - -msgid "NAT" -msgstr "NAT" - -msgid "bridged" -msgstr "桥接" - -msgid "connected to" -msgstr "连接到" - -msgid "" -"This action will interrupt network connectivity for any virtual machine that " -"depend on this network." -msgstr "此操作将中断依赖此网络的虚拟机的网络连接。" - -msgid "Create a network" -msgstr "创建一个网络" - -msgid "Warning" -msgstr "警告" - -msgid "" -"It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure " -"to continue? " -msgstr "你的磁盘将会格式化,磁盘上的数据会丢失,你确定要继续吗?" - msgid "The iSCSI target can not be blank." msgstr "iSCSI目标不能为空"
@@ -408,20 +360,20 @@ msgid "" "your system." msgstr "如果目录不存在,KIMCHI会自动在系统中创建一个新的目录"
-msgid "NFS server IP" -msgstr "NFS服务器IP" +msgid "NFS Server IP" +msgstr ""
-msgid "NFS server IP or hostname. It should not be empty." -msgstr "NFS服务器IP或者主机名, 不能为空。" +msgid "NFS server IP or hostname. It can be input or chosen from history." +msgstr ""
msgid "NFS Path" msgstr "NFS 路径"
-msgid "The nfs exported path on nfs server" -msgstr "nfs服务器上导出的路径" +msgid "The NFS exported path on NFS server." +msgstr ""
-msgid "Device Path" -msgstr "设备路径" +msgid "Device path" +msgstr ""
msgid "iSCSI Server" msgstr "iSCSI服务器" @@ -513,8 +465,8 @@ msgstr "隔离: 同物理网络不连通" msgid "NAT: outbound physical network connection only" msgstr "NAT: 从虚拟机到物理网络单向连接"
-msgid "Bridged: VMs are connected to physical network directly" -msgstr "桥接: 虚拟机直接接入物理网络" +msgid "Bridged: Virtual machines are connected to physical network directly" +msgstr ""
msgid "Destination" msgstr "目标设备" @@ -626,3 +578,501 @@ msgstr "光驱"
msgid "Storage Pool" msgstr "存储池" + +#, python-format +msgid "Unkown parameter specified %(value)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete is not allowed for %(resource)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "%(resource)s does not implement update method" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Parameters %(params)s are not allowed to be updated in %(resource)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Create is not allowed for %(resource)s" +msgstr "" + +msgid "Unable to parse JSON request" +msgstr "" + +msgid "This API only supports" +msgstr "" + +msgid "Datastore is not initiated in the model object." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Authentication failed for user '%(userid)s'. [Error code: %(code)s]" +msgstr "" + +msgid "You are not authorized to access Kimchi" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Error while getting block devices. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Error while getting block device information for %(device)s." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to find distro file: %(filename)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to parse distro file: %(filename)s. Make sure, it is a JSON file." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to login to iSCSI host target %(portal)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to login to iSCSI host %(host)s target %(target)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to find ISO file ISO %(filename)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "The ISO file %(filename)s is not bootable" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "The ISO file %(filename)s does not have a valid El Torito boot record" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid El Torito validation entry in ISO %(filename)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid El Torito boot indicator in ISO %(filename)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unexpected volume type for primary volume in ISO %(filename)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Bad format while reading volume descriptor in ISO %(filename)s" +msgstr "" + +msgid "Virtual machine $(name)s already exists" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Virtual machine %(name)s does not exist" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to rename virtual machine %(name)s. The name %(new_name)s already " +"exists or it is not powered off." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to retrieve screenshot for stopped virtual machine %(name)s" +msgstr "" + +msgid "Remote ISO image is not supported by this server." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Screenshot not supported for virtual machine %(name)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to create virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to rename virtual machine %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +msgid "Unable to retrieve virtual machine %(name)s. Details: %(err)" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to connect to powered off machine %(name)s." +msgstr "" + +msgid "Virtual machine name must be a string" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid template URI: %(value)s specified for virtual machine" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid storage pool URI: %(value)s specified for virtual machine" +msgstr "" + +msgid "Supported virtual machine graphics are spice or VNC" +msgstr "" + +msgid "Graphics address to listen on must be IPv4 or IPv6" +msgstr "" + +msgid "Specify a template to create a virtual machine from" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Network %(network)s specified for virtual machine %(name)s does not exist" +msgstr "" + +msgid "Do not support guest interface hot plug attachment" +msgstr "" + +msgid "Supported virtual machine interfaces type is only network" +msgstr "" + +msgid "Network name for virtual machine interface must be a string" +msgstr "" + +msgid "Invalid network model card specified for virtual machine interface" +msgstr "" + +msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Template %(name)s already exists" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Template %(name)s does not exist" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s does not exist" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s is not active" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid parameter '%(param)s' specified for CDROM." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Network %(network)s specified for template %(template)s is not active" +msgstr "" + +msgid "Template name must be a string" +msgstr "" + +msgid "Template icon must be a path to the image" +msgstr "" + +msgid "Template distribution must be a string" +msgstr "" + +msgid "Template distribution version must be a string" +msgstr "" + +msgid "The number of CPUs must be a integer" +msgstr "" + +msgid "Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512" +msgstr "" + +msgid "Template CDROM must be a local or remote ISO file" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for template" +msgstr "" + +msgid "Specify an ISO image as CDROM to create a template" +msgstr "" + +msgid "All networks for the template must be specified in a list." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Storage pool %(name)s already exists" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Storage pool %(name)s does not exist" +msgstr "" + +msgid "Autostart flag must be true or false" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Specify %(item)s in order to create the storage pool %(name)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to delete active storage pool %(name)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to list storage pools. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to create storage pool %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: " +"%(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to activate storage pool %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to deactivate storage pool %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to delete storage pool %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to create NFS Pool as export path %(path)s may block during mount" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to create NFS Pool as export path %(path)s mount failed" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unsupported storage pool type: %(type)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Error while getting xml for storage pool %(pool)s" +msgstr "" + +msgid "Storage pool name must be a string" +msgstr "" + +msgid "Supported storage pool types are dir, netfs, logical and kimchi-iso" +msgstr "" + +msgid "Storage pool path must be a string" +msgstr "" + +msgid "Storage pool host must be a IP or hostname" +msgstr "" + +msgid "Storage pool devices must be the full path to the block device" +msgstr "" + +msgid "Storage pool devices parameter must be a list" +msgstr "" + +msgid "Target IQN of an iSCSI pool must be a string" +msgstr "" + +msgid "Port of a remote storage server must be an integer between 1 and 65535" +msgstr "" + +msgid "Login username of the iSCSI target must be a string" +msgstr "" + +msgid "Login password of the iSCSI target must be a string" +msgstr "" + +msgid "Specify name and type to create a storage pool" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Storage volume %(name)s already exists" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Storage volume %(name)s does not exist in storage pool %(pool)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to create storage volume %(volume)s becuase storage pool %(pool)s is " +"not active" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Specify %(item)s in order to create storage volume %(volume)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to retrieve storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s " +"is not active" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: " +"%(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to list storage volumes in storage pool %(pool)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to wipe storage volumes %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to delete storage volume %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to resize storage volume %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Interface %(name)s does not exist" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Network %(name)s already exists" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Network %(name)s does not exist" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Subnet %(subnet)s specified for network %(network)s is not valid." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Specify a network interface to create bridged network %(name)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to delete active network %(name)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Interface %(iface)s specified for network %(network)s is already in use" +msgstr "" + +msgid "Interface should be bare NIC, bonding or bridge device." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to create network %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to find a free IP address for network '%(name)s'" +msgstr "" + +msgid "" +"Unable to create VLAN tagged bridge using interface %(iface)s. Details: " +"%(err)" +msgstr "" + +msgid "Network name must be a string" +msgstr "" + +msgid "Supported network types are isolated, NAT and bridge" +msgstr "" + +msgid "Network subnet must be a string with IP address and prefix or netmask" +msgstr "" + +msgid "Network interface must be a string" +msgstr "" + +msgid "Network VLAN ID must be an integer between 1 and 4094" +msgstr "" + +msgid "Specify name and type to create a Network" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Debug report %(name)s does not exist" +msgstr "" + +msgid "Debug report tool not found in system" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to create debug report %(name)s. Details: %(err)s." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Can not find generated debug report named %(name)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to generate debug report %(name)s. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Storage server %(server)s was not used by Kimchi" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Distro '%(name)s' does not exist" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Partition %(name)s does not exist in the host" +msgstr "" + +msgid "Unable to shutdown host machine as there are running virtual machines" +msgstr "" + +msgid "Unable to reboot host machine as there are running virtual machines" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Unable to find %(item)s in datastore" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid URI %(uri)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Timeout while running command '%(cmd)s' after %(seconds)s seconds" +msgstr "" + +msgid "Unable to choose a virutal machine name" +msgstr ""