From: Wen Wang <wenwang(a)linux.vnet.ibm.com>
Finished English to Chinese translation
Signed-off-by: Wen Wang <wenwang(a)linux.vnet.ibm.com>
---
po/en_US.po | 192 +++++++++++++++++++++++++++--------------
po/kimchi.pot | 156 +++++++++++++++++++++------------
po/pt_BR.po | 215 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------
po/zh_CN.po | 267 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
4 files changed, 532 insertions(+), 298 deletions(-)
diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po
index 1ede7dc..8321fd9 100644
--- a/po/en_US.po
+++ b/po/en_US.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-24 13:01-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-17 17:21+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
"Last-Translator: Crístian Viana <vianac(a)linux.vnet.ibm.com>\n"
"Language-Team: English\n"
-"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_US\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -43,6 +43,10 @@ msgstr ""
msgid "This API only supports JSON"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s"
+msgstr ""
+
msgid "Datastore is not initiated in the model object."
msgstr ""
@@ -118,8 +122,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The hypervisor doesn't have permission to use this ISO %(filename)s. "
"Consider moving it under /var/lib/libvirt, or set the search permission to "
-"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the
"
-"'%(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x
"
+"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the
'%"
+"(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x "
"'path_to_iso'.Details: %(err)s"
msgstr ""
@@ -225,6 +229,11 @@ msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details:
%(err)s"
msgstr ""
#, python-format
+msgid ""
+"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
msgstr ""
@@ -248,6 +257,9 @@ msgstr ""
msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface"
msgstr ""
+msgid "Specify type and network to update a virtual machine interface"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Template %(name)s already exists"
msgstr ""
@@ -324,6 +336,9 @@ msgstr ""
msgid "Unable to delete template due error: %(err)s"
msgstr ""
+msgid "Disk size must be greater than 1GB."
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Storage pool %(name)s already exists"
msgstr ""
@@ -350,8 +365,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
-"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: "
-"%(err)s"
+"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: %"
+"(err)s"
msgstr ""
#, python-format
@@ -418,8 +433,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
-"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool "
-"%(pool)s."
+"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool %(pool)"
+"s."
msgstr ""
#, python-format
@@ -497,8 +512,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
-"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: "
-"%(err)s"
+"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details:
%"
+"(err)s"
msgstr ""
#, python-format
@@ -699,10 +714,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to choose a virutal machine name"
msgstr ""
-msgid "Invalid CDROM device name"
+msgid "Invalid vm storage device name"
msgstr ""
-msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom'"
+msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'"
msgstr ""
#, python-format
@@ -713,6 +728,12 @@ msgstr ""
msgid "Device name %(dev_name)s already exists in vm %(vm_name)s"
msgstr ""
+msgid "Invalid target device bus type, type supported: 'ide',
'scsi', 'virtio'"
+msgstr ""
+
+msgid "Just support cdrom path update"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "The storage device %(dev_name)s does not exist in the guest
%(vm_name)s"
msgstr ""
@@ -729,10 +750,12 @@ msgstr ""
msgid "Error while removing storage device: %(error)s"
msgstr ""
-msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment"
+msgid "Do not support ide device hot plug"
msgstr ""
-msgid "Specify type and path to add a new virtual machine disk"
+msgid ""
+"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine "
+"disk"
msgstr ""
msgid "Specify path to update virtual machine disk"
@@ -742,6 +765,13 @@ msgstr ""
msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Cannot lookup disk path information by given pool/volume: %(error)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Volume already been used by other vm"
+msgstr ""
+
msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
msgstr ""
@@ -889,30 +919,6 @@ msgstr "Memory"
msgid "Create"
msgstr "Create"
-msgid "Replace a CDROM of VM"
-msgstr ""
-
-msgid "Device Name"
-msgstr ""
-
-msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only."
-msgstr "The name used to identify the CDROM. Read-only."
-
-msgid "Device Type"
-msgstr ""
-
-msgid "The device type. Currently, only \"cdrom\" is supported."
-msgstr ""
-
-msgid "ISO File Path"
-msgstr "ISO File Path"
-
-msgid "The ISO file path in the server."
-msgstr ""
-
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
msgid "Edit Guest"
msgstr "Edit Guest"
@@ -937,9 +943,13 @@ msgstr "Memory (MB)"
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
-msgid "Attach"
+msgid "Device"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "NFS Path"
+
msgid "Network"
msgstr "Network"
@@ -949,27 +959,14 @@ msgstr "Type"
msgid "Save"
msgstr "Save"
-msgid "Detach"
-msgstr ""
-
-msgid "Manage Media"
-msgstr ""
-
-msgid "Add a Storage Device to VM"
+msgid "Replace"
msgstr ""
-msgid ""
-"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
-"automatically."
+msgid "Detach"
msgstr ""
-"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
-"automatically."
-
-msgid "File Path"
-msgstr "File Path"
-msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
-msgstr ""
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -986,6 +983,9 @@ msgstr "Actions"
msgid "Connect"
msgstr "Connect"
+msgid "Manage Media"
+msgstr ""
+
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
@@ -995,6 +995,50 @@ msgstr "Shut Down"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
+msgid "Add a Storage Device to VM"
+msgstr ""
+
+msgid "Device Name"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
+"automatically."
+msgstr ""
+"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
+"automatically."
+
+msgid "Device Type"
+msgstr ""
+
+msgid "The device type. Currently, \"cdrom\" and \"disk\" are
supported."
+msgstr ""
+
+msgid "Device Bus"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage Pool"
+msgstr "Storage Pool"
+
+msgid "Storage pool which volume located in"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Storage Volume"
+msgstr "Storage Pool Name"
+
+msgid "Storage volume to be attached"
+msgstr ""
+
+msgid "File Path"
+msgstr "File Path"
+
+msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
+msgstr ""
+
+msgid "Attach"
+msgstr ""
+
msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
msgstr "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
@@ -1045,9 +1089,6 @@ msgstr "Delete Confirmation"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
msgid "Confirm"
msgstr "Confirm"
@@ -1208,6 +1249,10 @@ msgstr "Download"
msgid "Report name should contain only letters, digits and/or hyphen
('-')."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Pending..."
+msgstr "Generating..."
+
msgid ""
"This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation "
"cannot be undone. Would you like to continue?"
@@ -1235,6 +1280,10 @@ msgstr "Shut Down Confirmation"
msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "VM Delete Confirmation"
+msgstr "Delete Confirmation"
+
msgid ""
"This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
"to detach it?"
@@ -1346,8 +1395,8 @@ msgstr "Log out"
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
-msgid "Log In"
-msgstr "Log In"
+msgid "Session timeout, please re-login."
+msgstr ""
msgid "User Name"
msgstr "User Name"
@@ -1355,6 +1404,9 @@ msgstr "User Name"
msgid "Password"
msgstr "Password"
+msgid "Log In"
+msgstr "Log In"
+
msgid "Generate a New Debug Report"
msgstr "Generate a New Debug Report"
@@ -1554,9 +1606,6 @@ msgstr "CDROM"
msgid "Graphics"
msgstr ""
-msgid "Storage Pool"
-msgstr "Storage Pool"
-
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
@@ -1593,9 +1642,6 @@ msgstr "Processor"
msgid "System Statistics"
msgstr "System Statistics"
-msgid "Collecting data after leaving this page"
-msgstr "Collecting data after leaving this page"
-
msgid "Update Progress"
msgstr ""
@@ -1656,6 +1702,9 @@ msgstr "Deactivate"
msgid "Activate"
msgstr "Activate"
+msgid "Extend"
+msgstr ""
+
msgid "Undefine"
msgstr "Undefine"
@@ -1670,3 +1719,12 @@ msgstr "No templates found."
msgid "Clone"
msgstr ""
+
+#~ msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only."
+#~ msgstr "The name used to identify the CDROM. Read-only."
+
+#~ msgid "ISO File Path"
+#~ msgstr "ISO File Path"
+
+#~ msgid "Collecting data after leaving this page"
+#~ msgstr "Collecting data after leaving this page"
diff --git a/po/kimchi.pot b/po/kimchi.pot
index 9e875f1..3eef581 100755
--- a/po/kimchi.pot
+++ b/po/kimchi.pot
@@ -8,11 +8,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-24 13:01-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-17 17:21+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -43,6 +42,10 @@ msgstr ""
msgid "This API only supports JSON"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s"
+msgstr ""
+
msgid "Datastore is not initiated in the model object."
msgstr ""
@@ -118,8 +121,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The hypervisor doesn't have permission to use this ISO %(filename)s. "
"Consider moving it under /var/lib/libvirt, or set the search permission to "
-"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the
"
-"'%(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x
"
+"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the
'%"
+"(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x "
"'path_to_iso'.Details: %(err)s"
msgstr ""
@@ -225,6 +228,11 @@ msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details:
%(err)s"
msgstr ""
#, python-format
+msgid ""
+"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
msgstr ""
@@ -248,6 +256,9 @@ msgstr ""
msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface"
msgstr ""
+msgid "Specify type and network to update a virtual machine interface"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Template %(name)s already exists"
msgstr ""
@@ -324,6 +335,9 @@ msgstr ""
msgid "Unable to delete template due error: %(err)s"
msgstr ""
+msgid "Disk size must be greater than 1GB."
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Storage pool %(name)s already exists"
msgstr ""
@@ -350,8 +364,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
-"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: "
-"%(err)s"
+"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: %"
+"(err)s"
msgstr ""
#, python-format
@@ -418,8 +432,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
-"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool "
-"%(pool)s."
+"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool %(pool)"
+"s."
msgstr ""
#, python-format
@@ -497,8 +511,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
-"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: "
-"%(err)s"
+"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details:
%"
+"(err)s"
msgstr ""
#, python-format
@@ -699,10 +713,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to choose a virutal machine name"
msgstr ""
-msgid "Invalid CDROM device name"
+msgid "Invalid vm storage device name"
msgstr ""
-msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom'"
+msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'"
msgstr ""
#, python-format
@@ -713,6 +727,12 @@ msgstr ""
msgid "Device name %(dev_name)s already exists in vm %(vm_name)s"
msgstr ""
+msgid "Invalid target device bus type, type supported: 'ide',
'scsi', 'virtio'"
+msgstr ""
+
+msgid "Just support cdrom path update"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "The storage device %(dev_name)s does not exist in the guest
%(vm_name)s"
msgstr ""
@@ -729,10 +749,12 @@ msgstr ""
msgid "Error while removing storage device: %(error)s"
msgstr ""
-msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment"
+msgid "Do not support ide device hot plug"
msgstr ""
-msgid "Specify type and path to add a new virtual machine disk"
+msgid ""
+"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine "
+"disk"
msgstr ""
msgid "Specify path to update virtual machine disk"
@@ -742,6 +764,13 @@ msgstr ""
msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Cannot lookup disk path information by given pool/volume: %(error)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Volume already been used by other vm"
+msgstr ""
+
msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
msgstr ""
@@ -889,108 +918,120 @@ msgstr ""
msgid "Create"
msgstr ""
-msgid "Replace a CDROM of VM"
+msgid "Edit Guest"
msgstr ""
-msgid "Device Name"
+msgid "General"
msgstr ""
-msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only."
+msgid "Storage"
msgstr ""
-msgid "Device Type"
+msgid "Interface"
msgstr ""
-msgid "The device type. Currently, only \"cdrom\" is supported."
+msgid "Name"
msgstr ""
-msgid "ISO File Path"
+msgid "CPUs"
msgstr ""
-msgid "The ISO file path in the server."
+msgid "Memory (MB)"
msgstr ""
-msgid "Replace"
+msgid "Icon"
msgstr ""
-msgid "Edit Guest"
+msgid "Device"
msgstr ""
-msgid "General"
+msgid "Path"
msgstr ""
-msgid "Storage"
+msgid "Network"
msgstr ""
-msgid "Interface"
+msgid "Type"
msgstr ""
-msgid "Name"
+msgid "Save"
msgstr ""
-msgid "CPUs"
+msgid "Replace"
msgstr ""
-msgid "Memory (MB)"
+msgid "Detach"
msgstr ""
-msgid "Icon"
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-msgid "Attach"
+msgid "Start"
msgstr ""
-msgid "Network"
+msgid "Reset"
msgstr ""
-msgid "Type"
+msgid "Power Off"
msgstr ""
-msgid "Save"
+msgid "Actions"
msgstr ""
-msgid "Detach"
+msgid "Connect"
msgstr ""
msgid "Manage Media"
msgstr ""
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgid "Shut Down"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
msgid "Add a Storage Device to VM"
msgstr ""
+msgid "Device Name"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
"automatically."
msgstr ""
-msgid "File Path"
+msgid "Device Type"
msgstr ""
-msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
+msgid "The device type. Currently, \"cdrom\" and \"disk\" are
supported."
msgstr ""
-msgid "Start"
+msgid "Device Bus"
msgstr ""
-msgid "Reset"
+msgid "Storage Pool"
msgstr ""
-msgid "Power Off"
+msgid "Storage pool which volume located in"
msgstr ""
-msgid "Actions"
+msgid "Storage Volume"
msgstr ""
-msgid "Connect"
+msgid "Storage volume to be attached"
msgstr ""
-msgid "Edit"
+msgid "File Path"
msgstr ""
-msgid "Shut Down"
+msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
msgstr ""
-msgid "Delete"
+msgid "Attach"
msgstr ""
msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
@@ -1043,9 +1084,6 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -1202,6 +1240,9 @@ msgstr ""
msgid "Report name should contain only letters, digits and/or hyphen
('-')."
msgstr ""
+msgid "Pending..."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation "
"cannot be undone. Would you like to continue?"
@@ -1229,6 +1270,9 @@ msgstr ""
msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?"
msgstr ""
+msgid "VM Delete Confirmation"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
"to detach it?"
@@ -1336,7 +1380,7 @@ msgstr ""
msgid "Version:"
msgstr ""
-msgid "Log In"
+msgid "Session timeout, please re-login."
msgstr ""
msgid "User Name"
@@ -1345,6 +1389,9 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
+msgid "Log In"
+msgstr ""
+
msgid "Generate a New Debug Report"
msgstr ""
@@ -1377,7 +1424,7 @@ msgstr ""
msgid "URL to the repository. Supported protocols are http, ftp, and file."
msgstr ""
-msgid "Repository is a mirror."
+msgid "Repository is a mirror"
msgstr ""
msgid "Distribution"
@@ -1540,9 +1587,6 @@ msgstr ""
msgid "Graphics"
msgstr ""
-msgid "Storage Pool"
-msgstr ""
-
msgid "CPU"
msgstr ""
@@ -1579,9 +1623,6 @@ msgstr ""
msgid "System Statistics"
msgstr ""
-msgid "Collecting data after leaving this page"
-msgstr ""
-
msgid "Update Progress"
msgstr ""
@@ -1642,6 +1683,9 @@ msgstr ""
msgid "Activate"
msgstr ""
+msgid "Extend"
+msgstr ""
+
msgid "Undefine"
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5ff54e0..a1edaa4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -20,14 +20,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimchi 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-24 13:01-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-17 17:21+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-27 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Crístian Viana <vianac(a)linux.vnet.ibm.com>\n"
"Language-Team: Aline Manera <alinefm(a)br.ibm.com>\n"
-"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Poedit-Country: Brazil\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
@@ -59,6 +59,10 @@ msgstr "Não é possível realizar a leitura da requisição do
JSON"
msgid "This API only supports JSON"
msgstr "Essa API suporta apenas JSON"
+#, python-format
+msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s"
+msgstr ""
+
msgid "Datastore is not initiated in the model object."
msgstr "Datastore não é inicializado no objeto modelo."
@@ -138,8 +142,8 @@ msgstr "Mal formato na leitura de um descritor de volume na ISO
%(filename)s"
msgid ""
"The hypervisor doesn't have permission to use this ISO %(filename)s. "
"Consider moving it under /var/lib/libvirt, or set the search permission to "
-"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the
"
-"'%(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x
"
+"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the
'%"
+"(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x "
"'path_to_iso'.Details: %(err)s"
msgstr ""
"O servidor não tem permissões para acessar a ISO %(filename)s. Considere "
@@ -253,6 +257,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Não foi possível iniciar a máquina virtual %(name)s. Detalhes:
%(err)s"
+
#, python-format
msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
msgstr "Interface %(iface)s não existe na máquina virtual %(name)s"
@@ -280,6 +289,12 @@ msgstr ""
"Especifique tipo e rede para adicionar a uma nova interface da máquina "
"virtual"
+#, fuzzy
+msgid "Specify type and network to update a virtual machine interface"
+msgstr ""
+"Especifique tipo e rede para adicionar a uma nova interface da máquina "
+"virtual"
+
#, python-format
msgid "Template %(name)s already exists"
msgstr "Modelo %(name)s já existe"
@@ -360,6 +375,9 @@ msgstr ""
msgid "Unable to delete template due error: %(err)s"
msgstr ""
+msgid "Disk size must be greater than 1GB."
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Storage pool %(name)s already exists"
msgstr "Storage pool %(name)s já existe"
@@ -386,8 +404,8 @@ msgstr "Não é possível criar o storage pool %(name)s.Detalhes:
%(err)s"
#, python-format
msgid ""
-"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: "
-"%(err)s"
+"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: %"
+"(err)s"
msgstr ""
"Não é possível saber o número de volumes no storage pool %(name)s. Detalhes:
"
"%(err)s"
@@ -414,8 +432,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Unable to create NFS Pool as export path %(path)s mount failed"
msgstr ""
-"Incapaz de criar NFS Pool uma vez que a montagem do caminho de exportação "
-"%(path)s falhou"
+"Incapaz de criar NFS Pool uma vez que a montagem do caminho de exportação %"
+"(path)s falhou"
#, python-format
msgid "Unsupported storage pool type: %(type)s"
@@ -463,8 +481,8 @@ msgstr "Para criar um storage pool, especifique nome e
tipo"
#, python-format
msgid ""
-"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool "
-"%(pool)s."
+"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool %(pool)"
+"s."
msgstr ""
"%(disk)s não é um disco/partição válido. Não pode adicionar ao pool
%(pool)s."
@@ -558,11 +576,11 @@ msgstr "Incapaz de listar volumes pois o storage pool %(pool)s
não está ativo"
#, python-format
msgid ""
-"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: "
-"%(err)s"
+"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details:
%"
+"(err)s"
msgstr ""
-"Incapaz de criar o volume %(name)s no storage pool %(pool)s. Detalhes: "
-"%(err)s"
+"Incapaz de criar o volume %(name)s no storage pool %(pool)s. Detalhes:
%(err)"
+"s"
#, python-format
msgid ""
@@ -777,10 +795,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to choose a virutal machine name"
msgstr "Incapaz de escolhre um nome para a máquina virtual"
-msgid "Invalid CDROM device name"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid vm storage device name"
msgstr "Nome do dispositivo de CDROM inválido"
-msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom'"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'"
msgstr "Tipo de storage inválido. Tipos suportados: cdrom"
#, python-format
@@ -794,6 +814,13 @@ msgid "Device name %(dev_name)s already exists in vm
%(vm_name)s"
msgstr ""
"Nome do dispositivo %(dev_name)s já existe na máquina virtual %(vm_name)s"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid target device bus type, type supported: 'ide',
'scsi', 'virtio'"
+msgstr "Tipo de storage inválido. Tipos suportados: cdrom"
+
+msgid "Just support cdrom path update"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "The storage device %(dev_name)s does not exist in the guest
%(vm_name)s"
msgstr ""
@@ -811,10 +838,14 @@ msgstr "Erro ao atualizar dispositivo de storage:
%(error)s"
msgid "Error while removing storage device: %(error)s"
msgstr "Erro ao remover dispositivo de storage: %(error)s"
-msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment"
-msgstr "Associação de CDROM à máquina virtual via hot plug não é suportada"
+#, fuzzy
+msgid "Do not support ide device hot plug"
+msgstr "Não suporte conexão hot plug na interface do guest"
-msgid "Specify type and path to add a new virtual machine disk"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine "
+"disk"
msgstr ""
"Especifique o tipo e caminho para adicionar um novo disco de máquina virtual"
@@ -825,6 +856,13 @@ msgstr "Especifique o caminho para atualizar o disco da máquina
virtual"
msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Cannot lookup disk path information by given pool/volume: %(error)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Volume already been used by other vm"
+msgstr ""
+
msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
msgstr "ID do repositório YUM deve ser uma string com uma palavra."
@@ -894,8 +932,8 @@ msgstr "Não foi possível remover o repositório
%(repo_id)s."
#, python-format
msgid "Could not write repository configuration file %(repo_file)s"
msgstr ""
-"Não foi possível escrever o arquivo de configuração do repositório "
-"%(repo_file)s"
+"Não foi possível escrever o arquivo de configuração do repositório %"
+"(repo_file)s"
msgid "Specify repository distribution in order to create a DEB repository."
msgstr ""
@@ -983,30 +1021,6 @@ msgstr "Memória"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-msgid "Replace a CDROM of VM"
-msgstr ""
-
-msgid "Device Name"
-msgstr ""
-
-msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only."
-msgstr ""
-
-msgid "Device Type"
-msgstr ""
-
-msgid "The device type. Currently, only \"cdrom\" is supported."
-msgstr ""
-
-msgid "ISO File Path"
-msgstr ""
-
-msgid "The ISO file path in the server."
-msgstr ""
-
-msgid "Replace"
-msgstr "Trocar"
-
msgid "Edit Guest"
msgstr "Editar Máquinas Virtuais"
@@ -1031,8 +1045,13 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
-msgid "Attach"
-msgstr "Conectar"
+#, fuzzy
+msgid "Device"
+msgstr "Caminho do dispositivo"
+
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Caminho do NFS"
msgid "Network"
msgstr "Redes"
@@ -1043,25 +1062,14 @@ msgstr "Tipo"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
+msgid "Replace"
+msgstr "Trocar"
+
msgid "Detach"
msgstr "Remover"
-msgid "Manage Media"
-msgstr "Gerenciar mídia"
-
-msgid "Add a Storage Device to VM"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
-"automatically."
-msgstr ""
-
-msgid "File Path"
-msgstr ""
-
-msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
-msgstr ""
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
@@ -1078,6 +1086,9 @@ msgstr "Ações"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
+msgid "Manage Media"
+msgstr "Gerenciar mídia"
+
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -1087,6 +1098,51 @@ msgstr "Desligar"
msgid "Delete"
msgstr "Remover"
+msgid "Add a Storage Device to VM"
+msgstr ""
+
+msgid "Device Name"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
+"automatically."
+msgstr ""
+
+msgid "Device Type"
+msgstr ""
+
+msgid "The device type. Currently, \"cdrom\" and \"disk\" are
supported."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Device Bus"
+msgstr "Caminho do dispositivo"
+
+msgid "Storage Pool"
+msgstr "Nome do Storage Pool"
+
+#, fuzzy
+msgid "Storage pool which volume located in"
+msgstr "Caminho para storage pool deve ser uma string"
+
+#, fuzzy
+msgid "Storage Volume"
+msgstr "Nome do Storage Pool"
+
+#, fuzzy
+msgid "Storage volume to be attached"
+msgstr "Nome do volume deve ser uma string"
+
+msgid "File Path"
+msgstr ""
+
+msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
+msgstr ""
+
+msgid "Attach"
+msgstr "Conectar"
+
msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
msgstr ""
"O usuário ou senha inseridos estão incorretos. Por favor, tente novamenteO "
@@ -1142,9 +1198,6 @@ msgstr "Confirmação de remoção"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@@ -1307,6 +1360,10 @@ msgstr "Baixar"
msgid "Report name should contain only letters, digits and/or hyphen
('-')."
msgstr "Nome do relatório deve apenas conter letras, números e/ou hífen
('-')."
+#, fuzzy
+msgid "Pending..."
+msgstr "Carregando..."
+
msgid ""
"This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation "
"cannot be undone. Would you like to continue?"
@@ -1336,6 +1393,10 @@ msgstr ""
msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "VM Delete Confirmation"
+msgstr "Confirmação de remoção"
+
msgid ""
"This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
"to detach it?"
@@ -1451,8 +1512,8 @@ msgstr "Sair"
msgid "Version:"
msgstr ""
-msgid "Log In"
-msgstr "Entrar"
+msgid "Session timeout, please re-login."
+msgstr ""
msgid "User Name"
msgstr "Usuário"
@@ -1460,6 +1521,9 @@ msgstr "Usuário"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
+msgid "Log In"
+msgstr "Entrar"
+
msgid "Generate a New Debug Report"
msgstr "Gerar um novo relatório de depuração"
@@ -1660,9 +1724,6 @@ msgstr "CD-ROM"
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-msgid "Storage Pool"
-msgstr "Nome do Storage Pool"
-
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
@@ -1699,9 +1760,6 @@ msgstr "Processador"
msgid "System Statistics"
msgstr "Estatísticas do sistema"
-msgid "Collecting data after leaving this page"
-msgstr "Coletar dados após deixar essa página."
-
msgid "Update Progress"
msgstr "Progresso da atualização"
@@ -1763,6 +1821,9 @@ msgstr "Desativar"
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"
+msgid "Extend"
+msgstr ""
+
msgid "Undefine"
msgstr "Indefinir"
@@ -1777,3 +1838,9 @@ msgstr "Nenhum modelo encontrado."
msgid "Clone"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment"
+#~ msgstr "Associação de CDROM à máquina virtual via hot plug não é suportada"
+
+#~ msgid "Collecting data after leaving this page"
+#~ msgstr "Coletar dados após deixar essa página."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index caef515..c3dba8e 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -20,14 +20,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-24 13:01-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-17 17:21+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-27 10:48+0000\n"
"Last-Translator: ShaoHe Feng <shaohef(a)linux.vnet.ibm.com>\n"
"Language-Team: ShaoHe Feng <shaohef(a)linux.vnet.ibm.com>\n"
-"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
@@ -59,16 +59,20 @@ msgstr "无法解析JSON请求"
msgid "This API only supports JSON"
msgstr "这个API仅支持JSON"
+#, python-format
+msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s"
+msgstr "参数不符合格式要求:%(err)s"
+
msgid "Datastore is not initiated in the model object."
msgstr "尚未为model对象初始化数据存储。"
#, python-format
msgid "Unable to start task due error: %(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "由于错误%(err)s任务启动失败"
#, python-format
msgid "Authentication failed for user '%(username)s'. [Error code:
%(code)s]"
-msgstr ""
+msgstr "用户'%(username)s'身份验证失败.[错误代码:%(code)s]"
msgid "You are not authorized to access Kimchi"
msgstr "您没有被授权访问Kimchi"
@@ -134,8 +138,8 @@ msgstr "ISO文件%(filename)s的卷描述符格式错误"
msgid ""
"The hypervisor doesn't have permission to use this ISO %(filename)s. "
"Consider moving it under /var/lib/libvirt, or set the search permission to "
-"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the
"
-"'%(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x
"
+"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the
'%"
+"(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x "
"'path_to_iso'.Details: %(err)s"
msgstr ""
"hypervisor没有访问ISO文件%(filename)s的权限。可以将ISO移到/var/lib/libvirt目"
@@ -174,7 +178,7 @@ msgstr "不能创建虚拟机%(name)s。详情:%(err)s"
#, python-format
msgid "Unable to update virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "不能更新虚拟机%(name)s。详情:%(err)s"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
@@ -210,39 +214,44 @@ msgstr "不能启动虚拟机 %(name)s. 详情:%(err)s"
#, python-format
msgid "Unable to power off virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "不能关闭虚拟机%(name)s。详情:%(err)s"
#, python-format
msgid "Unable to delete virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
-msgstr "不能删除虚拟机 %(name)s. 详情:%(err)s"
+msgstr "不能删除虚拟机 %(name)s。详情:%(err)s"
#, python-format
msgid "Unable to reset virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "未能重置虚拟机%(name)s。详情:%(err)s"
msgid "User names list must be an array"
-msgstr ""
+msgstr "用户名列表必须是一个数组"
msgid "User name must be a string"
-msgstr ""
+msgstr "用户名必须是一个字符串"
msgid "Group names list must be an array"
-msgstr ""
+msgstr "用户组名称列表必须是一个数组"
msgid "Group name must be a string"
-msgstr ""
+msgstr "用户组名称必须是一个字符串"
#, python-format
msgid "User(s) '%(users)s' do not exist"
-msgstr ""
+msgstr "用户'%(users)s'不存在"
#, python-format
msgid "Group(s) '%(groups)s' do not exist"
-msgstr ""
+msgstr "用户组'%(groups)s'不存在"
#, python-format
msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "未能关闭虚拟机%(name)s。详情:%(err)s"
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "不能启动虚拟机 %(name)s. 详情:%(err)s"
#, python-format
msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
@@ -268,6 +277,10 @@ msgstr "虚拟机接口指定的网络模型卡无效"
msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface"
msgstr "为新的虚拟机接口指定类型和网络"
+#, fuzzy
+msgid "Specify type and network to update a virtual machine interface"
+msgstr "为新的虚拟机接口指定类型和网络"
+
#, python-format
msgid "Template %(name)s already exists"
msgstr "模板 %(name)s 已经存在"
@@ -311,7 +324,7 @@ msgid "Template distribution version must be a string"
msgstr "模板的发行版版本号必须是一个字符串"
msgid "The number of CPUs must be an integer greater than 0"
-msgstr ""
+msgstr "CPU数量必须为一个大于0的整数"
msgid "Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512"
msgstr "总内存数(MB为单位)必须是一个大于512的整数"
@@ -338,11 +351,14 @@ msgstr "存储池%(pool)s中没有存储卷%(volume)s"
#, python-format
msgid "Unable to create template due error: %(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "由于错误:%(err)s,未能创建模板"
#, python-format
msgid "Unable to delete template due error: %(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "由于错误:%(err)s,未能删除模板"
+
+msgid "Disk size must be greater than 1GB."
+msgstr "磁盘空间必须大于1GB"
#, python-format
msgid "Storage pool %(name)s already exists"
@@ -370,8 +386,8 @@ msgstr "不能创建存储池 %(name)s。详情: %(err)s"
#, python-format
msgid ""
-"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: "
-"%(err)s"
+"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: %"
+"(err)s"
msgstr "不能获取储存池%(name)s中卷的数目。详情: %(err)s"
#, python-format
@@ -438,8 +454,8 @@ msgstr "为新存储池指定名字和类型"
#, python-format
msgid ""
-"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool "
-"%(pool)s."
+"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool %(pool)"
+"s."
msgstr "%(disk)s 不是有效的磁盘/分区。不能被添加到存储池%(pool)s中"
#, python-format
@@ -484,7 +500,7 @@ msgstr "卷组'%(name)s'已经存在,请选择其它的名字来创建逻辑
#, python-format
msgid "Unable to update database with deep scan information due error:
%(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "由于错误:%(err)s,未能使用深度检索信息进行数据库更新"
#, python-format
msgid "Storage volume %(name)s already exists"
@@ -517,8 +533,8 @@ msgstr "不能列出存储卷,因为存储池%(pool)s没有激活"
#, python-format
msgid ""
-"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: "
-"%(err)s"
+"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details:
%"
+"(err)s"
msgstr "不能在存储池%(pool)s中创建存储卷%(name)s。详情:%(err)s"
#, python-format
@@ -557,7 +573,7 @@ msgstr "存储卷需要名字"
#, python-format
msgid ""
"Unable to update database with storage volume information due error: %(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "由于错误%(err)s,未能使用存储卷信息进行数据库更新"
#, python-format
msgid "Interface %(name)s does not exist"
@@ -634,13 +650,13 @@ msgstr "不能以桥设备%(name)s作为VLAN的trunk设备。"
#, python-format
msgid "Failed to activate interface %(iface)s: %(err)s."
-msgstr ""
+msgstr "网络接口启动失败 %(iface)s:%(err)s。"
#, python-format
msgid ""
"Failed to activate interface %(iface)s. Please check the physical link "
"status."
-msgstr ""
+msgstr "网络接口%(err)s启动失败,请检查网络连接情况。"
#, python-format
msgid "Debug report %(name)s does not exist"
@@ -719,10 +735,12 @@ msgstr "命令'%(cmd)s'运行%(seconds)s秒后超时。"
msgid "Unable to choose a virutal machine name"
msgstr "不能选择虚拟机名字"
-msgid "Invalid CDROM device name"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid vm storage device name"
msgstr "无效的CDROM设备名字"
-msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom'"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'"
msgstr "无效的存储类型。支持的类型:'cdrom'"
#, python-format
@@ -733,6 +751,13 @@ msgstr "设备路径'%(value)s'不是一个有效的本地/远程路径"
msgid "Device name %(dev_name)s already exists in vm %(vm_name)s"
msgstr "设备%(dev_name)s在vm%(vm_name)s上已存在"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid target device bus type, type supported: 'ide',
'scsi', 'virtio'"
+msgstr "无效的存储类型。支持的类型:'cdrom'"
+
+msgid "Just support cdrom path update"
+msgstr "仅支持cdrom路径更新"
+
#, python-format
msgid "The storage device %(dev_name)s does not exist in the guest
%(vm_name)s"
msgstr "存储设备%(dev_name)s在客户机%(vm_name)s上不存在。"
@@ -749,10 +774,14 @@ msgstr "更新存储设备时出错:%(error)s"
msgid "Error while removing storage device: %(error)s"
msgstr "移除存储设备时出错:%(error)s"
-msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment"
-msgstr "不支持客户机热插拔CDROM"
+#, fuzzy
+msgid "Do not support ide device hot plug"
+msgstr "不支持客户机接口的热插拔"
-msgid "Specify type and path to add a new virtual machine disk"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine "
+"disk"
msgstr "为新虚拟机磁盘指定类型和路径"
msgid "Specify path to update virtual machine disk"
@@ -760,7 +789,14 @@ msgstr "指定更新虚拟机磁盘的路径"
#, python-format
msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached"
-msgstr ""
+msgstr "控制器类型为%(type)s的设备达到上限%(limit)s"
+
+#, python-format
+msgid "Cannot lookup disk path information by given pool/volume: %(error)s"
+msgstr "未能使用所提供的存储池/存储卷搜寻磁盘路径信息:%(error)s"
+
+msgid "Volume already been used by other vm"
+msgstr "存储卷已经被其他虚拟机使用"
msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
msgstr "YUM软件仓库ID必须是只包含一个单词的字符串"
@@ -909,30 +945,6 @@ msgstr "内存"
msgid "Create"
msgstr "创建"
-msgid "Replace a CDROM of VM"
-msgstr ""
-
-msgid "Device Name"
-msgstr ""
-
-msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only."
-msgstr ""
-
-msgid "Device Type"
-msgstr ""
-
-msgid "The device type. Currently, only \"cdrom\" is supported."
-msgstr ""
-
-msgid "ISO File Path"
-msgstr ""
-
-msgid "The ISO file path in the server."
-msgstr ""
-
-msgid "Replace"
-msgstr "替换"
-
msgid "Edit Guest"
msgstr "修改客户机"
@@ -952,13 +964,18 @@ msgid "CPUs"
msgstr "中央处理器"
msgid "Memory (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "内存(MB)"
msgid "Icon"
msgstr "图标"
-msgid "Attach"
-msgstr "装载"
+#, fuzzy
+msgid "Device"
+msgstr "设备路径"
+
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "NFS 路径"
msgid "Network"
msgstr "网络"
@@ -969,25 +986,14 @@ msgstr "类型"
msgid "Save"
msgstr "保存"
+msgid "Replace"
+msgstr "替换"
+
msgid "Detach"
msgstr "卸载"
-msgid "Manage Media"
-msgstr "管理光盘介质"
-
-msgid "Add a Storage Device to VM"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
-"automatically."
-msgstr ""
-
-msgid "File Path"
-msgstr ""
-
-msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
-msgstr ""
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
msgid "Start"
msgstr "启用"
@@ -996,7 +1002,7 @@ msgid "Reset"
msgstr "重置"
msgid "Power Off"
-msgstr ""
+msgstr "关闭电源"
msgid "Actions"
msgstr "操作"
@@ -1004,15 +1010,63 @@ msgstr "操作"
msgid "Connect"
msgstr "连接到"
+msgid "Manage Media"
+msgstr "管理光盘介质"
+
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Shut Down"
-msgstr ""
+msgstr "关机"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
+msgid "Add a Storage Device to VM"
+msgstr "为虚拟机添加一个存储设备"
+
+msgid "Device Name"
+msgstr "设备名称"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
+"automatically."
+msgstr "这个名称曾经被一个设备占用,如果不能使用,系统会自动生成一个名称"
+
+msgid "Device Type"
+msgstr "设备类型"
+
+msgid "The device type. Currently, \"cdrom\" and \"disk\" are
supported."
+msgstr "设备类型。目前可支持的设备类型: \"cdrom\" and \"disk\""
+
+#, fuzzy
+msgid "Device Bus"
+msgstr "设备路径"
+
+msgid "Storage Pool"
+msgstr "存储池"
+
+#, fuzzy
+msgid "Storage pool which volume located in"
+msgstr "存储池路径必须是字符串"
+
+#, fuzzy
+msgid "Storage Volume"
+msgstr "存储池名称"
+
+#, fuzzy
+msgid "Storage volume to be attached"
+msgstr "存储卷的名字必须是字符串"
+
+msgid "File Path"
+msgstr "文件路径"
+
+msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
+msgstr "服务器端CDROM所使用的ISO文件路径"
+
+msgid "Attach"
+msgstr "装载"
+
msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
msgstr "用户名或密码错误,请重新输入。"
@@ -1064,9 +1118,6 @@ msgstr "删除确认"
msgid "OK"
msgstr "确定"
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
msgid "Confirm"
msgstr "确认"
@@ -1223,32 +1274,40 @@ msgstr "下载"
msgid "Report name should contain only letters, digits and/or hyphen
('-')."
msgstr "报告名字中只能包含字母、数字或连字符(-)。"
+#, fuzzy
+msgid "Pending..."
+msgstr "正在加载..."
+
msgid ""
"This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation "
"cannot be undone. Would you like to continue?"
msgstr "这将删除虚拟机和它的虚拟磁盘。该操作不能撤销,继续吗?"
msgid "Power off Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "关闭电源确认"
msgid ""
"This action may produce undesirable results, for example unflushed disk "
"cache in the guest. Would you like to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "这样做可能导致不良后果,比如客户机磁盘缓存未刷新,确认要继续吗?"
msgid "Reset Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "重置确认"
msgid ""
"There is a risk of data loss caused by reset without the guest OS shutdown. "
"Would you like to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "在客户机操作系统未关闭的情况下重置有风险导致数据丢失,确认要继续吗?"
msgid "Shut Down Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "关机确认"
msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "注意,客户机操作系统可能会忽略这个请求,确认要继续吗?"
+
+#, fuzzy
+msgid "VM Delete Confirmation"
+msgstr "删除确认"
msgid ""
"This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
@@ -1349,16 +1408,16 @@ msgid "Help"
msgstr "帮助"
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "关于"
msgid "Log out"
msgstr "登出"
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "版本:"
-msgid "Log In"
-msgstr "登录"
+msgid "Session timeout, please re-login."
+msgstr "登录超时,请重新登录"
msgid "User Name"
msgstr "用户名"
@@ -1366,6 +1425,9 @@ msgstr "用户名"
msgid "Password"
msgstr "密码"
+msgid "Log In"
+msgstr "登录"
+
msgid "Generate a New Debug Report"
msgstr "产生一个新的诊断报告"
@@ -1563,9 +1625,6 @@ msgstr "光驱"
msgid "Graphics"
msgstr "图形"
-msgid "Storage Pool"
-msgstr "存储池"
-
msgid "CPU"
msgstr "处理器"
@@ -1602,9 +1661,6 @@ msgstr "处理器"
msgid "System Statistics"
msgstr "系统统计信息"
-msgid "Collecting data after leaving this page"
-msgstr "离开该页面仍继续收集数据"
-
msgid "Update Progress"
msgstr "更新进度"
@@ -1665,6 +1721,9 @@ msgstr "停用"
msgid "Activate"
msgstr "激活"
+msgid "Extend"
+msgstr "扩展"
+
msgid "Undefine"
msgstr "取消定义"
@@ -1678,4 +1737,10 @@ msgid "No templates found."
msgstr "没有发现模板"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "复制"
+
+#~ msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment"
+#~ msgstr "不支持客户机热插拔CDROM"
+
+#~ msgid "Collecting data after leaving this page"
+#~ msgstr "离开该页面仍继续收集数据"
--
1.7.1