[Kimchi-devel] [PATCH 8/8] refactor exception: Update all po files

Daniel H Barboza danielhb at linux.vnet.ibm.com
Wed Feb 12 11:32:43 UTC 2014


Reviewed-by: Daniel Barboza <danielhb at linux.vnet.ibm.com>

On 02/11/2014 03:52 PM, Aline Manera wrote:
> From: Aline Manera <alinefm at br.ibm.com>
>
> Update po files to include new messages from i18n.py
>
> Signed-off-by: Aline Manera <alinefm at br.ibm.com>
> ---
>   po/en_US.po   |  739 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
>   po/kimchi.pot |  664 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
>   po/pt_BR.po   |  738 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
>   po/zh_CN.po   |  726 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
>   4 files changed, 2327 insertions(+), 540 deletions(-)
>
> diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po
> index 77e0677..5a5327a 100644
> --- a/po/en_US.po
> +++ b/po/en_US.po
> @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
>   msgstr ""
>   "Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
>   "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> -"POT-Creation-Date: 2014-01-20 18:46-0200\n"
> +"POT-Creation-Date: 2014-02-11 15:02-0200\n"
>   "PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
>   "Last-Translator: Crístian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
>   "Language-Team: English\n"
> @@ -36,11 +36,9 @@ msgid "Virtual Machine Name"
>   msgstr "Virtual Machine Name"
>   
>   msgid ""
> -"The name used to identify the VM. If omitted, a name will be chosen based on "
> -"the template used."
> +"The name used to identify the virtual machine. If omitted, a name will be "
> +"chosen based on the template used."
>   msgstr ""
> -"The name used to identify the VM. If omitted, a name will be chosen based on "
> -"the template used."
>   
>   msgid "Template"
>   msgstr "Template"
> @@ -105,15 +103,6 @@ msgstr "Edit"
>   msgid "Delete"
>   msgstr "Delete"
>   
> -msgid "Failed to list the template"
> -msgstr "Failed to list the template"
> -
> -msgid "Please choose a template"
> -msgstr "Please choose a template"
> -
> -msgid "Failed to create vm"
> -msgstr "Failed to create vm"
> -
>   msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
>   msgstr "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
>   
> @@ -126,38 +115,38 @@ msgstr "Log in"
>   msgid "Logging in..."
>   msgstr "Logging in..."
>   
> -msgid "Invalid URL. Redireced to home page."
> -msgstr "Invalid URL. Redireced to home page."
> +msgid "Host"
> +msgstr "Host"
>   
> -msgid "Failed to start"
> -msgstr "Failed to start"
> +msgid "Guests"
> +msgstr "Guests"
>   
> -msgid "Failed to stop"
> -msgstr "Failed to stop"
> +msgid "Templates"
> +msgstr "Templates"
>   
> -msgid "Failed to reset"
> -msgstr "Failed to reset"
> +msgid "Storage"
> +msgstr "Storage"
>   
> -msgid "Failed to delete"
> -msgstr "Failed to delete"
> +msgid "Network"
> +msgstr "Network"
>   
> -msgid "Failed to list guests"
> -msgstr "Failed to list guests"
> +msgid "Invalid URL. Redireced to home page."
> +msgstr "Invalid URL. Redireced to home page."
>   
> -msgid "Failed to create template"
> -msgstr "Failed to create template"
> +msgid "Failed to get application configuration"
> +msgstr "Failed to get application configuration"
>   
> -msgid "Create template successfully"
> -msgstr "Create template successfully"
> +msgid "This is not a valid Linux path"
> +msgstr ""
>   
> -msgid "No iso found"
> -msgstr "No iso found"
> +msgid "This is not a valid URL."
> +msgstr ""
>   
> -msgid "Failed to scan"
> -msgstr "Failed to scan"
> +msgid "No such data exsit."
> +msgstr ""
>   
> -msgid "Failed to list iso distributions"
> -msgstr "Failed to list iso distributions"
> +msgid "options needed."
> +msgstr ""
>   
>   msgid "Delete Confirmation"
>   msgstr "Delete Confirmation"
> @@ -165,6 +154,30 @@ msgstr "Delete Confirmation"
>   msgid "OK"
>   msgstr "OK"
>   
> +msgid "Confirm"
> +msgstr "Confirm"
> +
> +msgid "Warning"
> +msgstr "Warning"
> +
> +msgid "No iso found"
> +msgstr "No iso found"
> +
> +msgid "This is not a valid ISO file."
> +msgstr "This is not a valid ISO file."
> +
> +msgid "Create template successfully"
> +msgstr "Create template successfully"
> +
> +msgid "It will take long time. Do you want to continue?"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "This will permanently delete the template. Would you like to continue?"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Unable to shut down system as there are some virtual machines running!"
> +msgstr ""
> +
>   msgid "Max:"
>   msgstr "Max:"
>   
> @@ -186,8 +199,12 @@ msgstr "Received"
>   msgid "Sent"
>   msgstr "Sent"
>   
> -msgid "Confirm"
> -msgstr "Confirm"
> +msgid ""
> +"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
> +"shut down/restarting?"
> +msgstr ""
> +"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
> +"shut down/restarting?"
>   
>   msgid ""
>   "Debug report will be removed permanently and can't be recovered. Do you want "
> @@ -220,113 +237,17 @@ msgstr "Remove"
>   msgid "Download"
>   msgstr "Download"
>   
> -msgid "Some VM(s) are running!"
> -msgstr "Some VM(s) are running!"
> -
> -msgid ""
> -"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
> -"shut down/restarting?"
> -msgstr ""
> -"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
> -"shut down/restarting?"
> -
>   msgid ""
> -"This will delete the VM and its virtual disks. This operation cannot be "
> -"undone. Would you like to continue?"
> +"This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation "
> +"cannot be undone. Would you like to continue?"
>   msgstr ""
> -"This will delete the VM and its virtual disks. This operation cannot be "
> -"undone. Would you like to continue?"
> -
> -msgid "This will permanently delete the Template. Would you like to continue?"
> -msgstr "This will permanently delete the Template. Would you like to continue?"
> -
> -msgid "Failed to get application configuration"
> -msgstr "Failed to get application configuration"
> -
> -msgid "This is not a valid linux path"
> -msgstr "This is not a valid linux path."
> -
> -msgid "This is not a valid url."
> -msgstr "This is not a valid url."
>   
>   msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
>   msgstr "The VLAN id must be between 1 and 4094."
>   
> -msgid "This is not a valid ISO file."
> -msgstr "This is not a valid ISO file."
> -
> -msgid ""
> -"This will permanently delete the Storage Pool. Would you like to continue?"
> -msgstr ""
> -"This will permanently delete the Storage Pool. Would you like to continue?"
> -
> -msgid "The storage pool name can not be blank."
> -msgstr "The storage pool name can not be blank."
> -
> -msgid "The storage pool path can not be blank."
> -msgstr "The storage pool path can not be blank."
> -
> -msgid "NFS server mount path can not be blank."
> -msgstr "NFS server mount path can not be blank."
> -
> -msgid ""
> -"Invalid Storage Pool name.  It may only contain letters, numbers, "
> -"underscores, and hyphens."
> -msgstr ""
> -"Invalid Storage Pool name.  It may only contain letters, numbers, "
> -"underscores, and hyphens."
> -
> -msgid "This is not a real linux path."
> -msgstr "This is not a real linux path."
> -
> -msgid "Invalid nfs mount path."
> -msgstr "Invalid nfs mount path."
> -
> -msgid "No logical device selected."
> -msgstr "No logical device selected."
> -
> -msgid "This storage pool is empty."
> -msgstr "This storage pool is empty."
> -
> -msgid "Failed to list the storage pool."
> -msgstr "Failed to list the storage pool"
> -
> -msgid "The storage pool is not active now."
> -msgstr "The storage pool is not active now."
> -
> -msgid "Failed to delete template."
> -msgstr "Failed to delete template."
> -
> -msgid "Guests"
> -msgstr "Guests"
> -
> -msgid "Host"
> -msgstr "Host"
> -
> -msgid "Templates"
> -msgstr "Templates"
> -
> -msgid "Storage"
> -msgstr "Storage"
> -
>   msgid "unavailable"
>   msgstr "unavailable"
>   
> -msgid "Network"
> -msgstr "Network"
> -
> -msgid "isolated"
> -msgstr "isolated"
> -
> -msgid "NAT"
> -msgstr "NAT"
> -
> -msgid "bridged"
> -msgstr "bridged"
> -
> -msgid "connected to"
> -msgstr "connected to"
> -
>   msgid ""
>   "This action will interrupt network connectivity for any virtual machine that "
>   "depend on this network."
> @@ -337,8 +258,12 @@ msgstr ""
>   msgid "Create a network"
>   msgstr "Create a network"
>   
> -msgid "Warning"
> -msgstr "Warning"
> +msgid ""
> +"This will permanently delete the storage pool. Would you like to continue?"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "This storage pool is empty."
> +msgstr "This storage pool is empty."
>   
>   msgid ""
>   "It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure "
> @@ -347,6 +272,26 @@ msgstr ""
>   "It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure "
>   "to continue? "
>   
> +msgid "The storage pool name can not be blank."
> +msgstr ""
> +
> +msgid "The storage pool path can not be blank."
> +msgstr ""
> +
> +msgid "NFS server mount path can not be blank."
> +msgstr "NFS server mount path can not be blank."
> +
> +msgid ""
> +"Invalid storage pool name. It may only contain letters, numbers, "
> +"underscores, and hyphens."
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Invalid NFS mount path."
> +msgstr ""
> +
> +msgid "No logical device selected."
> +msgstr "No logical device selected."
> +
>   msgid "The iSCSI target can not be blank."
>   msgstr "The iSCSI target can not be blank."
>   
> @@ -412,20 +357,20 @@ msgstr ""
>   "Kimchi will try to create the directory when it does not already exist in "
>   "your system."
>   
> -msgid "NFS server IP"
> -msgstr "NFS server IP"
> +msgid "NFS Server IP"
> +msgstr ""
>   
> -msgid "NFS server IP or hostname. It should not be empty."
> -msgstr "NFS server IP or hostname. It should not be empty."
> +msgid "NFS server IP or hostname. It can be input or chosen from history."
> +msgstr ""
>   
>   msgid "NFS Path"
>   msgstr "NFS Path"
>   
> -msgid "The nfs exported path on nfs server"
> -msgstr "The nfs exported path on nfs server"
> +msgid "The NFS exported path on NFS server."
> +msgstr ""
>   
> -msgid "Device Path"
> -msgstr "Device Path"
> +msgid "Device path"
> +msgstr ""
>   
>   msgid "iSCSI Server"
>   msgstr "iSCSI Server"
> @@ -517,8 +462,8 @@ msgstr "Isolated: no physical network connection"
>   msgid "NAT: outbound physical network connection only"
>   msgstr "NAT: outbound physical network connection only"
>   
> -msgid "Bridged: VMs are connected to physical network directly"
> -msgstr "Bridged: VMs are connected to physical network directly"
> +msgid "Bridged: Virtual machines are connected to physical network directly"
> +msgstr ""
>   
>   msgid "Destination"
>   msgstr "Destination"
> @@ -630,3 +575,501 @@ msgstr "CDROM"
>   
>   msgid "Storage Pool"
>   msgstr "Storage Pool"
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unkown parameter specified %(value)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Delete is not allowed for %(resource)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "%(resource)s does not implement update method"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Parameters %(params)s are not allowed to be updated in %(resource)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Create is not allowed for %(resource)s"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Unable to parse JSON request"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "This API only supports"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Datastore is not initiated in the model object."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Authentication failed for user '%(userid)s'. [Error code: %(code)s]"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "You are not authorized to access Kimchi"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Error while getting block devices. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Error while getting block device information for %(device)s."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to find distro file: %(filename)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to parse distro file: %(filename)s. Make sure, it is a JSON file."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to login to iSCSI host target %(portal)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to login to iSCSI host %(host)s target %(target)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to find ISO file ISO %(filename)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "The ISO file %(filename)s is not bootable"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "The ISO file %(filename)s does not have a valid El Torito boot record"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Invalid El Torito validation entry in ISO %(filename)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Invalid El Torito boot indicator in ISO %(filename)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unexpected volume type for primary volume in ISO %(filename)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Bad format while reading volume descriptor in ISO %(filename)s"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Virtual machine $(name)s already exists"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Virtual machine %(name)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to rename virtual machine %(name)s. The name %(new_name)s already "
> +"exists or it is not powered off."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to retrieve screenshot for stopped virtual machine %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Remote ISO image is not supported by this server."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Screenshot not supported for virtual machine %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to create virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to rename virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Unable to retrieve virtual machine %(name)s. Details: %(err)"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to connect to powered off machine %(name)s."
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Virtual machine name must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Invalid template URI: %(value)s specified for virtual machine"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Invalid storage pool URI: %(value)s specified for virtual machine"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Supported virtual machine graphics are spice or VNC"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Graphics address to listen on must be IPv4 or IPv6"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Specify a template to create a virtual machine from"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Network %(network)s specified for virtual machine %(name)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Do not support guest interface hot plug attachment"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Supported virtual machine interfaces type is only network"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Network name for virtual machine interface must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Invalid network model card specified for virtual machine interface"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Template %(name)s already exists"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Template %(name)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s is not active"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Invalid parameter '%(param)s' specified for CDROM."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Network %(network)s specified for template %(template)s is not active"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Template name must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Template icon must be a path to the image"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Template distribution must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Template distribution version must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "The number of CPUs must be a integer"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Template CDROM must be a local or remote ISO file"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for template"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Specify an ISO image as CDROM to create a template"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "All networks for the template must be specified in a list."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Storage pool %(name)s already exists"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Storage pool %(name)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Autostart flag must be true or false"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Specify %(item)s in order to create the storage pool %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to delete active storage pool %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to list storage pools. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to create storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: "
> +"%(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to activate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to deactivate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to delete storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to create NFS Pool as export path %(path)s may block during mount"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to create NFS Pool as export path %(path)s mount failed"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unsupported storage pool type: %(type)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Error while getting xml for storage pool %(pool)s"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Storage pool name must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Supported storage pool types are dir, netfs, logical and kimchi-iso"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Storage pool path must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Storage pool host must be a IP or hostname"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Storage pool devices must be the full path to the block device"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Storage pool devices parameter must be a list"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Target IQN of an iSCSI pool must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Port of a remote storage server must be an integer between 1 and 65535"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Login username of the iSCSI target must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Login password of the iSCSI target must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Specify name and type to create a storage pool"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Storage volume %(name)s already exists"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Storage volume %(name)s does not exist in storage pool %(pool)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to create storage volume %(volume)s becuase storage pool %(pool)s is "
> +"not active"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Specify %(item)s in order to create storage volume %(volume)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to retrieve storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s "
> +"is not active"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: "
> +"%(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to list storage volumes in storage pool %(pool)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to wipe storage volumes %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to delete storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to resize storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Interface %(name)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Network %(name)s already exists"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Network %(name)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Subnet %(subnet)s specified for network %(network)s  is not valid."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Specify a network interface to create bridged network %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to delete active network %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Interface %(iface)s specified for network %(network)s is already in use"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Interface should be bare NIC, bonding or bridge device."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to create network %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to find a free IP address for network '%(name)s'"
> +msgstr ""
> +
> +msgid ""
> +"Unable to create VLAN tagged bridge using interface %(iface)s. Details: "
> +"%(err)"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Network name must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Supported network types are isolated, NAT and bridge"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Network subnet must be a string with IP address and prefix or netmask"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Network interface must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Network VLAN ID must be an integer between 1 and 4094"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Specify name and type to create a Network"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Debug report %(name)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Debug report tool not found in system"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to create debug report %(name)s. Details: %(err)s."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Can not find generated debug report named %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to generate debug report %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Storage server %(server)s was not used by Kimchi"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Distro '%(name)s' does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Partition %(name)s does not exist in the host"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Unable to shutdown host machine as there are running virtual machines"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Unable to reboot host machine as there are running virtual machines"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to find %(item)s in datastore"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Invalid URI %(uri)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Timeout while running command '%(cmd)s' after %(seconds)s seconds"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Unable to choose a virutal machine name"
> +msgstr ""
> diff --git a/po/kimchi.pot b/po/kimchi.pot
> index 836b013..a4b3935 100755
> --- a/po/kimchi.pot
> +++ b/po/kimchi.pot
> @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
>   msgstr ""
>   "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
>   "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> -"POT-Creation-Date: 2014-01-20 18:46-0200\n"
> +"POT-Creation-Date: 2014-02-11 15:02-0200\n"
>   "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
>   "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
>   "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
> @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "Virtual Machine Name"
>   msgstr ""
>   
>   msgid ""
> -"The name used to identify the VM. If omitted, a name will be chosen based on "
> -"the template used."
> +"The name used to identify the virtual machine. If omitted, a name will be "
> +"chosen based on the template used."
>   msgstr ""
>   
>   msgid "Template"
> @@ -103,64 +103,79 @@ msgstr ""
>   msgid "Delete"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Failed to list the template"
> +msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Please choose a template"
> +msgid "This field is required."
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Failed to create vm"
> +msgid "Log in"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
> +msgid "Logging in..."
>   msgstr ""
>   
> -msgid "This field is required."
> +msgid "Host"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Log in"
> +msgid "Guests"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Logging in..."
> +msgid "Templates"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Storage"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Network"
>   msgstr ""
>   
>   msgid "Invalid URL. Redireced to home page."
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Failed to start"
> +msgid "Failed to get application configuration"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "This is not a valid Linux path"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Failed to stop"
> +msgid "This is not a valid URL."
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Failed to reset"
> +msgid "No such data exsit."
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Failed to delete"
> +msgid "options needed."
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Failed to list guests"
> +msgid "Delete Confirmation"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Failed to create template"
> +msgid "OK"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Create template successfully"
> +msgid "Confirm"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Warning"
>   msgstr ""
>   
>   msgid "No iso found"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Failed to scan"
> +msgid "This is not a valid ISO file."
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Failed to list iso distributions"
> +msgid "Create template successfully"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Delete Confirmation"
> +msgid "It will take long time. Do you want to continue?"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "OK"
> +msgid "This will permanently delete the template. Would you like to continue?"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Unable to shut down system as there are some virtual machines running!"
>   msgstr ""
>   
>   msgid "Max:"
> @@ -184,7 +199,9 @@ msgstr ""
>   msgid "Sent"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Confirm"
> +msgid ""
> +"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
> +"shut down/restarting?"
>   msgstr ""
>   
>   msgid ""
> @@ -216,39 +233,35 @@ msgstr ""
>   msgid "Download"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Some VM(s) are running!"
> -msgstr ""
> -
> -msgid ""
> -"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
> -"shut down/restarting?"
> -msgstr ""
> -
>   msgid ""
> -"This will delete the VM and its virtual disks. This operation cannot be "
> -"undone. Would you like to continue?"
> +"This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation "
> +"cannot be undone. Would you like to continue?"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "This will permanently delete the Template. Would you like to continue?"
> +msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Failed to get application configuration"
> +msgid "unavailable"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "This is not a valid linux path"
> +msgid ""
> +"This action will interrupt network connectivity for any virtual machine that "
> +"depend on this network."
>   msgstr ""
>   
> -msgid "This is not a valid url."
> +msgid "Create a network"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
> +msgid ""
> +"This will permanently delete the storage pool. Would you like to continue?"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "This is not a valid ISO file."
> +msgid "This storage pool is empty."
>   msgstr ""
>   
>   msgid ""
> -"This will permanently delete the Storage Pool. Would you like to continue?"
> +"It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure "
> +"to continue? "
>   msgstr ""
>   
>   msgid "The storage pool name can not be blank."
> @@ -261,77 +274,16 @@ msgid "NFS server mount path can not be blank."
>   msgstr ""
>   
>   msgid ""
> -"Invalid Storage Pool name.  It may only contain letters, numbers, "
> +"Invalid storage pool name. It may only contain letters, numbers, "
>   "underscores, and hyphens."
>   msgstr ""
>   
> -msgid "This is not a real linux path."
> -msgstr ""
> -
> -msgid "Invalid nfs mount path."
> +msgid "Invalid NFS mount path."
>   msgstr ""
>   
>   msgid "No logical device selected."
>   msgstr ""
>   
> -msgid "This storage pool is empty."
> -msgstr ""
> -
> -msgid "Failed to list the storage pool."
> -msgstr ""
> -
> -msgid "The storage pool is not active now."
> -msgstr ""
> -
> -msgid "Failed to delete template."
> -msgstr ""
> -
> -msgid "Guests"
> -msgstr ""
> -
> -msgid "Host"
> -msgstr ""
> -
> -msgid "Templates"
> -msgstr ""
> -
> -msgid "Storage"
> -msgstr ""
> -
> -msgid "unavailable"
> -msgstr ""
> -
> -msgid "Network"
> -msgstr ""
> -
> -msgid "isolated"
> -msgstr ""
> -
> -msgid "NAT"
> -msgstr ""
> -
> -msgid "bridged"
> -msgstr ""
> -
> -msgid "connected to"
> -msgstr ""
> -
> -msgid ""
> -"This action will interrupt network connectivity for any virtual machine that "
> -"depend on this network."
> -msgstr ""
> -
> -msgid "Create a network"
> -msgstr ""
> -
> -msgid "Warning"
> -msgstr ""
> -
> -msgid ""
> -"It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure "
> -"to continue? "
> -msgstr ""
> -
>   msgid "The iSCSI target can not be blank."
>   msgstr ""
>   
> @@ -390,19 +342,19 @@ msgid ""
>   "your system."
>   msgstr ""
>   
> -msgid "NFS server IP"
> +msgid "NFS Server IP"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "NFS server IP or hostname. It should not be empty."
> +msgid "NFS server IP or hostname. It can be input or chosen from history."
>   msgstr ""
>   
>   msgid "NFS Path"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "The nfs exported path on nfs server"
> +msgid "The NFS exported path on NFS server."
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Device Path"
> +msgid "Device path"
>   msgstr ""
>   
>   msgid "iSCSI Server"
> @@ -495,7 +447,7 @@ msgstr ""
>   msgid "NAT: outbound physical network connection only"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "Bridged: VMs are connected to physical network directly"
> +msgid "Bridged: Virtual machines are connected to physical network directly"
>   msgstr ""
>   
>   msgid "Destination"
> @@ -608,3 +560,501 @@ msgstr ""
>   
>   msgid "Storage Pool"
>   msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unkown parameter specified %(value)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Delete is not allowed for %(resource)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "%(resource)s does not implement update method"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Parameters %(params)s are not allowed to be updated in %(resource)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Create is not allowed for %(resource)s"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Unable to parse JSON request"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "This API only supports"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Datastore is not initiated in the model object."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Authentication failed for user '%(userid)s'. [Error code: %(code)s]"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "You are not authorized to access Kimchi"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Error while getting block devices. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Error while getting block device information for %(device)s."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to find distro file: %(filename)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to parse distro file: %(filename)s. Make sure, it is a JSON file."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to login to iSCSI host target %(portal)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to login to iSCSI host %(host)s target %(target)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to find ISO file ISO %(filename)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "The ISO file %(filename)s is not bootable"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "The ISO file %(filename)s does not have a valid El Torito boot record"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Invalid El Torito validation entry in ISO %(filename)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Invalid El Torito boot indicator in ISO %(filename)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unexpected volume type for primary volume in ISO %(filename)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Bad format while reading volume descriptor in ISO %(filename)s"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Virtual machine $(name)s already exists"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Virtual machine %(name)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to rename virtual machine %(name)s. The name %(new_name)s already "
> +"exists or it is not powered off."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to retrieve screenshot for stopped virtual machine %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Remote ISO image is not supported by this server."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Screenshot not supported for virtual machine %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to create virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to rename virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Unable to retrieve virtual machine %(name)s. Details: %(err)"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to connect to powered off machine %(name)s."
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Virtual machine name must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Invalid template URI: %(value)s specified for virtual machine"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Invalid storage pool URI: %(value)s specified for virtual machine"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Supported virtual machine graphics are spice or VNC"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Graphics address to listen on must be IPv4 or IPv6"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Specify a template to create a virtual machine from"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Network %(network)s specified for virtual machine %(name)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Do not support guest interface hot plug attachment"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Supported virtual machine interfaces type is only network"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Network name for virtual machine interface must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Invalid network model card specified for virtual machine interface"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Template %(name)s already exists"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Template %(name)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s is not active"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Invalid parameter '%(param)s' specified for CDROM."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Network %(network)s specified for template %(template)s is not active"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Template name must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Template icon must be a path to the image"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Template distribution must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Template distribution version must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "The number of CPUs must be a integer"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Template CDROM must be a local or remote ISO file"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for template"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Specify an ISO image as CDROM to create a template"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "All networks for the template must be specified in a list."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Storage pool %(name)s already exists"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Storage pool %(name)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Autostart flag must be true or false"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Specify %(item)s in order to create the storage pool %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to delete active storage pool %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to list storage pools. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to create storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: "
> +"%(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to activate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to deactivate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to delete storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to create NFS Pool as export path %(path)s may block during mount"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to create NFS Pool as export path %(path)s mount failed"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unsupported storage pool type: %(type)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Error while getting xml for storage pool %(pool)s"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Storage pool name must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Supported storage pool types are dir, netfs, logical and kimchi-iso"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Storage pool path must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Storage pool host must be a IP or hostname"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Storage pool devices must be the full path to the block device"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Storage pool devices parameter must be a list"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Target IQN of an iSCSI pool must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Port of a remote storage server must be an integer between 1 and 65535"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Login username of the iSCSI target must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Login password of the iSCSI target must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Specify name and type to create a storage pool"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Storage volume %(name)s already exists"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Storage volume %(name)s does not exist in storage pool %(pool)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to create storage volume %(volume)s becuase storage pool %(pool)s is "
> +"not active"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Specify %(item)s in order to create storage volume %(volume)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to retrieve storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s "
> +"is not active"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: "
> +"%(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to list storage volumes in storage pool %(pool)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to wipe storage volumes %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to delete storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to resize storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Interface %(name)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Network %(name)s already exists"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Network %(name)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Subnet %(subnet)s specified for network %(network)s  is not valid."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Specify a network interface to create bridged network %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to delete active network %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Interface %(iface)s specified for network %(network)s is already in use"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Interface should be bare NIC, bonding or bridge device."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to create network %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to find a free IP address for network '%(name)s'"
> +msgstr ""
> +
> +msgid ""
> +"Unable to create VLAN tagged bridge using interface %(iface)s. Details: "
> +"%(err)"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Network name must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Supported network types are isolated, NAT and bridge"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Network subnet must be a string with IP address and prefix or netmask"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Network interface must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Network VLAN ID must be an integer between 1 and 4094"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Specify name and type to create a Network"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Debug report %(name)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Debug report tool not found in system"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to create debug report %(name)s. Details: %(err)s."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Can not find generated debug report named %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to generate debug report %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Storage server %(server)s was not used by Kimchi"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Distro '%(name)s' does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Partition %(name)s does not exist in the host"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Unable to shutdown host machine as there are running virtual machines"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Unable to reboot host machine as there are running virtual machines"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to find %(item)s in datastore"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Invalid URI %(uri)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Timeout while running command '%(cmd)s' after %(seconds)s seconds"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Unable to choose a virutal machine name"
> +msgstr ""
> diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
> index 724e339..adf291a 100644
> --- a/po/pt_BR.po
> +++ b/po/pt_BR.po
> @@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
>   msgstr ""
>   "Project-Id-Version: kimchi 1.0\n"
>   "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> -"POT-Creation-Date: 2014-01-20 18:46-0200\n"
> +"POT-Creation-Date: 2014-02-11 15:02-0200\n"
>   "PO-Revision-Date: 2013-06-27 10:48+0000\n"
>   "Last-Translator: Crístian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
>   "Language-Team: Aline Manera <alinefm at br.ibm.com>\n"
> @@ -52,11 +52,9 @@ msgid "Virtual Machine Name"
>   msgstr "Nome da máquina virtual"
>   
>   msgid ""
> -"The name used to identify the VM. If omitted, a name will be chosen based on "
> -"the template used."
> +"The name used to identify the virtual machine. If omitted, a name will be "
> +"chosen based on the template used."
>   msgstr ""
> -"O nome usado para identificar a máquina virtual. Se omitido, o nome será "
> -"escolhido baseado no modelo usado."
>   
>   msgid "Template"
>   msgstr "Modelo"
> @@ -121,15 +119,6 @@ msgstr "Editar"
>   msgid "Delete"
>   msgstr "Remover"
>   
> -msgid "Failed to list the template"
> -msgstr "Erro ao listar os modelos"
> -
> -msgid "Please choose a template"
> -msgstr "Por favor, escolha um modelo"
> -
> -msgid "Failed to create vm"
> -msgstr "Erro ao criar a máquina virtual"
> -
>   msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
>   msgstr ""
>   "O usuário ou senha que você entrou está incorreto. Por favor, tente "
> @@ -144,38 +133,38 @@ msgstr "Entrar"
>   msgid "Logging in..."
>   msgstr "Entrando"
>   
> -msgid "Invalid URL. Redireced to home page."
> -msgstr "URL inválida. Redirecionado para a Página Inicial."
> +msgid "Host"
> +msgstr "Hospedeiro"
>   
> -msgid "Failed to start"
> -msgstr "Erro ao iniciar"
> +msgid "Guests"
> +msgstr "Máquinas Virtuais"
>   
> -msgid "Failed to stop"
> -msgstr "Erro ao parar"
> +msgid "Templates"
> +msgstr "Modelos"
>   
> -msgid "Failed to reset"
> -msgstr "Erro ao reiniciar"
> +msgid "Storage"
> +msgstr "Storage"
>   
> -msgid "Failed to delete"
> -msgstr "Erro ao remover"
> +msgid "Network"
> +msgstr "Redes"
>   
> -msgid "Failed to list guests"
> -msgstr "Erro ao listar as máquinas virtuais"
> +msgid "Invalid URL. Redireced to home page."
> +msgstr "URL inválida. Redirecionado para a Página Inicial."
>   
> -msgid "Failed to create template"
> -msgstr "Erro ao criar modelo"
> +msgid "Failed to get application configuration"
> +msgstr "Erro ao carregar as configurações da aplicação"
>   
> -msgid "Create template successfully"
> -msgstr "Modelo criado com sucesso"
> +msgid "This is not a valid Linux path"
> +msgstr ""
>   
> -msgid "No iso found"
> -msgstr "Nenhuma ISO encontrada"
> +msgid "This is not a valid URL."
> +msgstr ""
>   
> -msgid "Failed to scan"
> -msgstr "Erro ao escanear"
> +msgid "No such data exsit."
> +msgstr ""
>   
> -msgid "Failed to list iso distributions"
> -msgstr "Erro ao listar distribuições ISO"
> +msgid "options needed."
> +msgstr ""
>   
>   msgid "Delete Confirmation"
>   msgstr "Confirmação de remoção"
> @@ -183,6 +172,30 @@ msgstr "Confirmação de remoção"
>   msgid "OK"
>   msgstr "OK"
>   
> +msgid "Confirm"
> +msgstr "Confirmar"
> +
> +msgid "Warning"
> +msgstr "Aviso"
> +
> +msgid "No iso found"
> +msgstr "Nenhuma ISO encontrada"
> +
> +msgid "This is not a valid ISO file."
> +msgstr "Esse não é um arquivo ISO válido."
> +
> +msgid "Create template successfully"
> +msgstr "Modelo criado com sucesso"
> +
> +msgid "It will take long time. Do you want to continue?"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "This will permanently delete the template. Would you like to continue?"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Unable to shut down system as there are some virtual machines running!"
> +msgstr ""
> +
>   msgid "Max:"
>   msgstr "Máximo:"
>   
> @@ -204,8 +217,12 @@ msgstr "Recebido"
>   msgid "Sent"
>   msgstr "Enviado"
>   
> -msgid "Confirm"
> -msgstr "Confirmar"
> +msgid ""
> +"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
> +"shut down/restarting?"
> +msgstr ""
> +"Desligando ou reiniciando do hospedeiro causará na perda de trabalhos não "
> +"salvos. Continuar o processo de desligar/reiniciar?"
>   
>   msgid ""
>   "Debug report will be removed permanently and can't be recovered. Do you want "
> @@ -238,112 +255,17 @@ msgstr "Remover"
>   msgid "Download"
>   msgstr "Baixar"
>   
> -msgid "Some VM(s) are running!"
> -msgstr "Alguma(s) máquina(s) virtual(is) está(ão) rodando!"
> -
> -msgid ""
> -"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
> -"shut down/restarting?"
> -msgstr ""
> -"Desligando ou reiniciando do hospedeiro causará na perda de trabalhos não "
> -"salvos. Continuar o processo de desligar/reiniciar?"
> -
>   msgid ""
> -"This will delete the VM and its virtual disks. This operation cannot be "
> -"undone. Would you like to continue?"
> +"This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation "
> +"cannot be undone. Would you like to continue?"
>   msgstr ""
> -"Isso removerá a máquina virtual e seus discos virtuais. A operação não pode "
> -"ser desfeita. Gostaria de continuar?"
> -
> -msgid "This will permanently delete the Template. Would you like to continue?"
> -msgstr "Isso removerá o Modelo permanentemente. Gostaria de continuar?"
> -
> -msgid "Failed to get application configuration"
> -msgstr "Erro ao carregar as configurações da aplicação"
> -
> -msgid "This is not a valid linux path"
> -msgstr "Esse não é um caminho válido no linux"
> -
> -msgid "This is not a valid url."
> -msgstr "Esse não é uma URL válida."
>   
>   msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
>   msgstr "VLAN id deve ser um número entre 1 e 4094."
>   
> -msgid "This is not a valid ISO file."
> -msgstr "Esse não é um arquivo ISO válido."
> -
> -msgid ""
> -"This will permanently delete the Storage Pool. Would you like to continue?"
> -msgstr "Isso removerá permanentemente o Storage Pool. Gostaria de continuar?"
> -
> -msgid "The storage pool name can not be blank."
> -msgstr "O nome do storage pool não pode ser em branco."
> -
> -msgid "The storage pool path can not be blank."
> -msgstr "O caminho do storage pool não pde ser em branco."
> -
> -msgid "NFS server mount path can not be blank."
> -msgstr "Caminho de montagem do servidor de NFS não pode ficar em branco."
> -
> -msgid ""
> -"Invalid Storage Pool name.  It may only contain letters, numbers, "
> -"underscores, and hyphens."
> -msgstr ""
> -"Nome do Storage Pool inválido. Só pode conter letras, números, underscores, "
> -"e hífens."
> -
> -msgid "This is not a real linux path."
> -msgstr "Esse não é um caminho real no linux."
> -
> -msgid "Invalid nfs mount path."
> -msgstr "Caminho de montagem NFS inválido."
> -
> -msgid "No logical device selected."
> -msgstr "Nenhum dispositivo lógico selecionado."
> -
> -msgid "This storage pool is empty."
> -msgstr "Esse storage pool está vazio."
> -
> -msgid "Failed to list the storage pool."
> -msgstr "Erro ao listar o storage pool."
> -
> -msgid "The storage pool is not active now."
> -msgstr "O storage pool não está ativo agora."
> -
> -msgid "Failed to delete template."
> -msgstr "Erro ao remover modelo."
> -
> -msgid "Guests"
> -msgstr "Máquinas Virtuais"
> -
> -msgid "Host"
> -msgstr "Hospedeiro"
> -
> -msgid "Templates"
> -msgstr "Modelos"
> -
> -msgid "Storage"
> -msgstr "Storage"
> -
>   msgid "unavailable"
>   msgstr "indisponível"
>   
> -msgid "Network"
> -msgstr "Redes"
> -
> -msgid "isolated"
> -msgstr "isolado"
> -
> -msgid "NAT"
> -msgstr "NAT"
> -
> -msgid "bridged"
> -msgstr "bridged"
> -
> -msgid "connected to"
> -msgstr "conectado a"
> -
>   msgid ""
>   "This action will interrupt network connectivity for any virtual machine that "
>   "depend on this network."
> @@ -354,8 +276,12 @@ msgstr ""
>   msgid "Create a network"
>   msgstr "Criar uma rede"
>   
> -msgid "Warning"
> -msgstr "Aviso"
> +msgid ""
> +"This will permanently delete the storage pool. Would you like to continue?"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "This storage pool is empty."
> +msgstr "Esse storage pool está vazio."
>   
>   msgid ""
>   "It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure "
> @@ -364,6 +290,26 @@ msgstr ""
>   "Isso formatará seu disco e você perderá toda informação, você tem certeza "
>   "que quer continuar?"
>   
> +msgid "The storage pool name can not be blank."
> +msgstr ""
> +
> +msgid "The storage pool path can not be blank."
> +msgstr ""
> +
> +msgid "NFS server mount path can not be blank."
> +msgstr "Caminho de montagem do servidor de NFS não pode ficar em branco."
> +
> +msgid ""
> +"Invalid storage pool name. It may only contain letters, numbers, "
> +"underscores, and hyphens."
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Invalid NFS mount path."
> +msgstr ""
> +
> +msgid "No logical device selected."
> +msgstr "Nenhum dispositivo lógico selecionado."
> +
>   msgid "The iSCSI target can not be blank."
>   msgstr ""
>   
> @@ -426,20 +372,20 @@ msgid ""
>   "your system."
>   msgstr ""
>   
> -msgid "NFS server IP"
> -msgstr "Endereço IP do servidor NFS"
> +msgid "NFS Server IP"
> +msgstr ""
>   
> -msgid "NFS server IP or hostname. It should not be empty."
> -msgstr "Endereço IP ou nome do servidor NFS. Não deve ser vazio. "
> +msgid "NFS server IP or hostname. It can be input or chosen from history."
> +msgstr ""
>   
>   msgid "NFS Path"
>   msgstr "Caminho do NFS"
>   
> -msgid "The nfs exported path on nfs server"
> -msgstr "O caminho exportado no servidor NFS"
> +msgid "The NFS exported path on NFS server."
> +msgstr ""
>   
> -msgid "Device Path"
> -msgstr "Caminho do dispositivo"
> +msgid "Device path"
> +msgstr ""
>   
>   msgid "iSCSI Server"
>   msgstr ""
> @@ -531,8 +477,8 @@ msgstr "Isolado: nenhuma conexão física"
>   msgid "NAT: outbound physical network connection only"
>   msgstr "NAT: somente conexão de rede física de saída"
>   
> -msgid "Bridged: VMs are connected to physical network directly"
> -msgstr "Bridged: Máquinas virtuais estão conectadas diretamente a rede física"
> +msgid "Bridged: Virtual machines are connected to physical network directly"
> +msgstr ""
>   
>   msgid "Destination"
>   msgstr "Destino"
> @@ -644,3 +590,501 @@ msgstr "CD-ROM"
>   
>   msgid "Storage Pool"
>   msgstr "Nome do Storage Pool"
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unkown parameter specified %(value)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Delete is not allowed for %(resource)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "%(resource)s does not implement update method"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Parameters %(params)s are not allowed to be updated in %(resource)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Create is not allowed for %(resource)s"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Unable to parse JSON request"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "This API only supports"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Datastore is not initiated in the model object."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Authentication failed for user '%(userid)s'. [Error code: %(code)s]"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "You are not authorized to access Kimchi"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Error while getting block devices. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Error while getting block device information for %(device)s."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to find distro file: %(filename)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to parse distro file: %(filename)s. Make sure, it is a JSON file."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to login to iSCSI host target %(portal)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to login to iSCSI host %(host)s target %(target)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to find ISO file ISO %(filename)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "The ISO file %(filename)s is not bootable"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "The ISO file %(filename)s does not have a valid El Torito boot record"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Invalid El Torito validation entry in ISO %(filename)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Invalid El Torito boot indicator in ISO %(filename)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unexpected volume type for primary volume in ISO %(filename)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Bad format while reading volume descriptor in ISO %(filename)s"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Virtual machine $(name)s already exists"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Virtual machine %(name)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to rename virtual machine %(name)s. The name %(new_name)s already "
> +"exists or it is not powered off."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to retrieve screenshot for stopped virtual machine %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Remote ISO image is not supported by this server."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Screenshot not supported for virtual machine %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to create virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to rename virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Unable to retrieve virtual machine %(name)s. Details: %(err)"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to connect to powered off machine %(name)s."
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Virtual machine name must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Invalid template URI: %(value)s specified for virtual machine"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Invalid storage pool URI: %(value)s specified for virtual machine"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Supported virtual machine graphics are spice or VNC"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Graphics address to listen on must be IPv4 or IPv6"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Specify a template to create a virtual machine from"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Network %(network)s specified for virtual machine %(name)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Do not support guest interface hot plug attachment"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Supported virtual machine interfaces type is only network"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Network name for virtual machine interface must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Invalid network model card specified for virtual machine interface"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Template %(name)s already exists"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Template %(name)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s is not active"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Invalid parameter '%(param)s' specified for CDROM."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Network %(network)s specified for template %(template)s is not active"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Template name must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Template icon must be a path to the image"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Template distribution must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Template distribution version must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "The number of CPUs must be a integer"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Template CDROM must be a local or remote ISO file"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for template"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Specify an ISO image as CDROM to create a template"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "All networks for the template must be specified in a list."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Storage pool %(name)s already exists"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Storage pool %(name)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Autostart flag must be true or false"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Specify %(item)s in order to create the storage pool %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to delete active storage pool %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to list storage pools. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to create storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: "
> +"%(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to activate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to deactivate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to delete storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to create NFS Pool as export path %(path)s may block during mount"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to create NFS Pool as export path %(path)s mount failed"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unsupported storage pool type: %(type)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Error while getting xml for storage pool %(pool)s"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Storage pool name must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Supported storage pool types are dir, netfs, logical and kimchi-iso"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Storage pool path must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Storage pool host must be a IP or hostname"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Storage pool devices must be the full path to the block device"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Storage pool devices parameter must be a list"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Target IQN of an iSCSI pool must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Port of a remote storage server must be an integer between 1 and 65535"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Login username of the iSCSI target must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Login password of the iSCSI target must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Specify name and type to create a storage pool"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Storage volume %(name)s already exists"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Storage volume %(name)s does not exist in storage pool %(pool)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to create storage volume %(volume)s becuase storage pool %(pool)s is "
> +"not active"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Specify %(item)s in order to create storage volume %(volume)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to retrieve storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s "
> +"is not active"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: "
> +"%(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to list storage volumes in storage pool %(pool)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to wipe storage volumes %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to delete storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to resize storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Interface %(name)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Network %(name)s already exists"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Network %(name)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Subnet %(subnet)s specified for network %(network)s  is not valid."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Specify a network interface to create bridged network %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to delete active network %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Interface %(iface)s specified for network %(network)s is already in use"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Interface should be bare NIC, bonding or bridge device."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to create network %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to find a free IP address for network '%(name)s'"
> +msgstr ""
> +
> +msgid ""
> +"Unable to create VLAN tagged bridge using interface %(iface)s. Details: "
> +"%(err)"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Network name must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Supported network types are isolated, NAT and bridge"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Network subnet must be a string with IP address and prefix or netmask"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Network interface must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Network VLAN ID must be an integer between 1 and 4094"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Specify name and type to create a Network"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Debug report %(name)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Debug report tool not found in system"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to create debug report %(name)s. Details: %(err)s."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Can not find generated debug report named %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to generate debug report %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Storage server %(server)s was not used by Kimchi"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Distro '%(name)s' does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Partition %(name)s does not exist in the host"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Unable to shutdown host machine as there are running virtual machines"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Unable to reboot host machine as there are running virtual machines"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to find %(item)s in datastore"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Invalid URI %(uri)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Timeout while running command '%(cmd)s' after %(seconds)s seconds"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Unable to choose a virutal machine name"
> +msgstr ""
> diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
> index 34f7aca..88ef9ed 100644
> --- a/po/zh_CN.po
> +++ b/po/zh_CN.po
> @@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
>   msgstr ""
>   "Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
>   "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> -"POT-Creation-Date: 2014-01-20 18:46-0200\n"
> +"POT-Creation-Date: 2014-02-11 15:02-0200\n"
>   "PO-Revision-Date: 2013-06-27 10:48+0000\n"
>   "Last-Translator: ShaoHe Feng <shaohef at linux.vnet.ibm.com>\n"
>   "Language-Team: ShaoHe Feng <shaohef at linux.vnet.ibm.com>\n"
> @@ -52,9 +52,9 @@ msgid "Virtual Machine Name"
>   msgstr "虚拟机名称"
>   
>   msgid ""
> -"The name used to identify the VM. If omitted, a name will be chosen based on "
> -"the template used."
> -msgstr "该名称用来唯一标识虚拟机,如果不指定,将会基于模板自动生成一个名称。"
> +"The name used to identify the virtual machine. If omitted, a name will be "
> +"chosen based on the template used."
> +msgstr ""
>   
>   msgid "Template"
>   msgstr "模板"
> @@ -119,15 +119,6 @@ msgstr "编辑"
>   msgid "Delete"
>   msgstr "删除"
>   
> -msgid "Failed to list the template"
> -msgstr "展示模板列表失败"
> -
> -msgid "Please choose a template"
> -msgstr "请选择模板"
> -
> -msgid "Failed to create vm"
> -msgstr "虚拟机创建失败"
> -
>   msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
>   msgstr "用户名或密码错误,请重新输入。"
>   
> @@ -140,38 +131,38 @@ msgstr "登录"
>   msgid "Logging in..."
>   msgstr "登录中..."
>   
> -msgid "Invalid URL. Redireced to home page."
> -msgstr "无效的URL,已重定向到首页"
> +msgid "Host"
> +msgstr "主机"
>   
> -msgid "Failed to start"
> -msgstr "启动失败"
> +msgid "Guests"
> +msgstr "客户机"
>   
> -msgid "Failed to stop"
> -msgstr "停止失败"
> +msgid "Templates"
> +msgstr "模板"
>   
> -msgid "Failed to reset"
> -msgstr "重启失败"
> +msgid "Storage"
> +msgstr "存储"
>   
> -msgid "Failed to delete"
> -msgstr "删除失败"
> +msgid "Network"
> +msgstr "网络"
>   
> -msgid "Failed to list guests"
> -msgstr "客户机列表加载失败"
> +msgid "Invalid URL. Redireced to home page."
> +msgstr "无效的URL,已重定向到首页"
>   
> -msgid "Failed to create template"
> -msgstr "模板创建失败"
> +msgid "Failed to get application configuration"
> +msgstr "获取应用配置失败"
>   
> -msgid "Create template successfully"
> -msgstr "创建模板成功"
> +msgid "This is not a valid Linux path"
> +msgstr ""
>   
> -msgid "No iso found"
> -msgstr "没有发现ISO文件"
> +msgid "This is not a valid URL."
> +msgstr ""
>   
> -msgid "Failed to scan"
> -msgstr "扫描失败"
> +msgid "No such data exsit."
> +msgstr ""
>   
> -msgid "Failed to list iso distributions"
> -msgstr "加载ISO列表失败"
> +msgid "options needed."
> +msgstr ""
>   
>   msgid "Delete Confirmation"
>   msgstr "删除确认"
> @@ -179,6 +170,30 @@ msgstr "删除确认"
>   msgid "OK"
>   msgstr "确定"
>   
> +msgid "Confirm"
> +msgstr "确认"
> +
> +msgid "Warning"
> +msgstr "警告"
> +
> +msgid "No iso found"
> +msgstr "没有发现ISO文件"
> +
> +msgid "This is not a valid ISO file."
> +msgstr "这不是一个有效的ISO文件"
> +
> +msgid "Create template successfully"
> +msgstr "创建模板成功"
> +
> +msgid "It will take long time. Do you want to continue?"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "This will permanently delete the template. Would you like to continue?"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Unable to shut down system as there are some virtual machines running!"
> +msgstr ""
> +
>   msgid "Max:"
>   msgstr "最大:"
>   
> @@ -200,8 +215,10 @@ msgstr "接收"
>   msgid "Sent"
>   msgstr "发送"
>   
> -msgid "Confirm"
> -msgstr "确认"
> +msgid ""
> +"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
> +"shut down/restarting?"
> +msgstr "关闭或者重启主机会导致没有保存的工作丢失。继续关机/重启?"
>   
>   msgid ""
>   "Debug report will be removed permanently and can't be recovered. Do you want "
> @@ -232,122 +249,57 @@ msgstr "删除"
>   msgid "Download"
>   msgstr "下载"
>   
> -msgid "Some VM(s) are running!"
> -msgstr "有虚拟机在运行!"
> -
>   msgid ""
> -"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
> -"shut down/restarting?"
> -msgstr "关闭或者重启主机会导致没有保存的工作丢失。继续关机/重启?"
> -
> -msgid ""
> -"This will delete the VM and its virtual disks. This operation cannot be "
> -"undone. Would you like to continue?"
> -msgstr "您正在删除虚拟机,本操作将不能恢复,是否继续?"
> +"This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation "
> +"cannot be undone. Would you like to continue?"
> +msgstr ""
>   
> -msgid "This will permanently delete the Template. Would you like to continue?"
> -msgstr "本操作将会永久删除模板,是否继续?"
> +msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
> +msgstr ""
>   
> -msgid "Failed to get application configuration"
> -msgstr "获取应用配置失败"
> +msgid "unavailable"
> +msgstr "无法获取"
>   
> -msgid "This is not a valid linux path"
> -msgstr "这不是一个有效的LINUX路径"
> +msgid ""
> +"This action will interrupt network connectivity for any virtual machine that "
> +"depend on this network."
> +msgstr "此操作将中断依赖此网络的虚拟机的网络连接。"
>   
> -msgid "This is not a valid url."
> -msgstr "这不是一个有效的URL"
> +msgid "Create a network"
> +msgstr "创建一个网络"
>   
> -msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
> +msgid ""
> +"This will permanently delete the storage pool. Would you like to continue?"
>   msgstr ""
>   
> -msgid "This is not a valid ISO file."
> -msgstr "这不是一个有效的ISO文件"
> +msgid "This storage pool is empty."
> +msgstr "这个存储池为空"
>   
>   msgid ""
> -"This will permanently delete the Storage Pool. Would you like to continue?"
> -msgstr "本操作将会永久删除存储池,是否继续?"
> +"It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure "
> +"to continue? "
> +msgstr "你的磁盘将会格式化,磁盘上的数据会丢失,你确定要继续吗?"
>   
>   msgid "The storage pool name can not be blank."
> -msgstr "存储池的名字不能为空"
> +msgstr ""
>   
>   msgid "The storage pool path can not be blank."
> -msgstr "存储池的路径不能为空"
> +msgstr ""
>   
>   msgid "NFS server mount path can not be blank."
>   msgstr "NFS服务器挂载路径不能为空"
>   
>   msgid ""
> -"Invalid Storage Pool name.  It may only contain letters, numbers, "
> +"Invalid storage pool name. It may only contain letters, numbers, "
>   "underscores, and hyphens."
> -msgstr "无效的存储池名字,它应该只包括字母,数字,下划线及连接符"
> -
> -msgid "This is not a real linux path."
> -msgstr "这不是一个符合要求的LINUX路径"
> +msgstr ""
>   
> -msgid "Invalid nfs mount path."
> -msgstr "无效的nfs挂载路径"
> +msgid "Invalid NFS mount path."
> +msgstr ""
>   
>   msgid "No logical device selected."
>   msgstr ""
>   
> -msgid "This storage pool is empty."
> -msgstr "这个存储池为空"
> -
> -msgid "Failed to list the storage pool."
> -msgstr "展示模板列表失败"
> -
> -msgid "The storage pool is not active now."
> -msgstr "存储池没有被启用"
> -
> -msgid "Failed to delete template."
> -msgstr "删除模版失败"
> -
> -msgid "Guests"
> -msgstr "客户机"
> -
> -msgid "Host"
> -msgstr "主机"
> -
> -msgid "Templates"
> -msgstr "模板"
> -
> -msgid "Storage"
> -msgstr "存储"
> -
> -msgid "unavailable"
> -msgstr "无法获取"
> -
> -msgid "Network"
> -msgstr "网络"
> -
> -msgid "isolated"
> -msgstr "隔离"
> -
> -msgid "NAT"
> -msgstr "NAT"
> -
> -msgid "bridged"
> -msgstr "桥接"
> -
> -msgid "connected to"
> -msgstr "连接到"
> -
> -msgid ""
> -"This action will interrupt network connectivity for any virtual machine that "
> -"depend on this network."
> -msgstr "此操作将中断依赖此网络的虚拟机的网络连接。"
> -
> -msgid "Create a network"
> -msgstr "创建一个网络"
> -
> -msgid "Warning"
> -msgstr "警告"
> -
> -msgid ""
> -"It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure "
> -"to continue? "
> -msgstr "你的磁盘将会格式化,磁盘上的数据会丢失,你确定要继续吗?"
> -
>   msgid "The iSCSI target can not be blank."
>   msgstr "iSCSI目标不能为空"
>   
> @@ -408,20 +360,20 @@ msgid ""
>   "your system."
>   msgstr "如果目录不存在,KIMCHI会自动在系统中创建一个新的目录"
>   
> -msgid "NFS server IP"
> -msgstr "NFS服务器IP"
> +msgid "NFS Server IP"
> +msgstr ""
>   
> -msgid "NFS server IP or hostname. It should not be empty."
> -msgstr "NFS服务器IP或者主机名, 不能为空。"
> +msgid "NFS server IP or hostname. It can be input or chosen from history."
> +msgstr ""
>   
>   msgid "NFS Path"
>   msgstr "NFS 路径"
>   
> -msgid "The nfs exported path on nfs server"
> -msgstr "nfs服务器上导出的路径"
> +msgid "The NFS exported path on NFS server."
> +msgstr ""
>   
> -msgid "Device Path"
> -msgstr "设备路径"
> +msgid "Device path"
> +msgstr ""
>   
>   msgid "iSCSI Server"
>   msgstr "iSCSI服务器"
> @@ -513,8 +465,8 @@ msgstr "隔离: 同物理网络不连通"
>   msgid "NAT: outbound physical network connection only"
>   msgstr "NAT: 从虚拟机到物理网络单向连接"
>   
> -msgid "Bridged: VMs are connected to physical network directly"
> -msgstr "桥接: 虚拟机直接接入物理网络"
> +msgid "Bridged: Virtual machines are connected to physical network directly"
> +msgstr ""
>   
>   msgid "Destination"
>   msgstr "目标设备"
> @@ -626,3 +578,501 @@ msgstr "光驱"
>   
>   msgid "Storage Pool"
>   msgstr "存储池"
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unkown parameter specified %(value)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Delete is not allowed for %(resource)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "%(resource)s does not implement update method"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Parameters %(params)s are not allowed to be updated in %(resource)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Create is not allowed for %(resource)s"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Unable to parse JSON request"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "This API only supports"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Datastore is not initiated in the model object."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Authentication failed for user '%(userid)s'. [Error code: %(code)s]"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "You are not authorized to access Kimchi"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Error while getting block devices. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Error while getting block device information for %(device)s."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to find distro file: %(filename)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to parse distro file: %(filename)s. Make sure, it is a JSON file."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to login to iSCSI host target %(portal)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to login to iSCSI host %(host)s target %(target)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to find ISO file ISO %(filename)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "The ISO file %(filename)s is not bootable"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "The ISO file %(filename)s does not have a valid El Torito boot record"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Invalid El Torito validation entry in ISO %(filename)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Invalid El Torito boot indicator in ISO %(filename)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unexpected volume type for primary volume in ISO %(filename)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Bad format while reading volume descriptor in ISO %(filename)s"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Virtual machine $(name)s already exists"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Virtual machine %(name)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to rename virtual machine %(name)s. The name %(new_name)s already "
> +"exists or it is not powered off."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to retrieve screenshot for stopped virtual machine %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Remote ISO image is not supported by this server."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Screenshot not supported for virtual machine %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to create virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to rename virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Unable to retrieve virtual machine %(name)s. Details: %(err)"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to connect to powered off machine %(name)s."
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Virtual machine name must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Invalid template URI: %(value)s specified for virtual machine"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Invalid storage pool URI: %(value)s specified for virtual machine"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Supported virtual machine graphics are spice or VNC"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Graphics address to listen on must be IPv4 or IPv6"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Specify a template to create a virtual machine from"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Network %(network)s specified for virtual machine %(name)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Do not support guest interface hot plug attachment"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Supported virtual machine interfaces type is only network"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Network name for virtual machine interface must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Invalid network model card specified for virtual machine interface"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Template %(name)s already exists"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Template %(name)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s is not active"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Invalid parameter '%(param)s' specified for CDROM."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Network %(network)s specified for template %(template)s is not active"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Template name must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Template icon must be a path to the image"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Template distribution must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Template distribution version must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "The number of CPUs must be a integer"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Template CDROM must be a local or remote ISO file"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for template"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Specify an ISO image as CDROM to create a template"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "All networks for the template must be specified in a list."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Storage pool %(name)s already exists"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Storage pool %(name)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Autostart flag must be true or false"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Specify %(item)s in order to create the storage pool %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to delete active storage pool %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to list storage pools. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to create storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: "
> +"%(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to activate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to deactivate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to delete storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to create NFS Pool as export path %(path)s may block during mount"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to create NFS Pool as export path %(path)s mount failed"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unsupported storage pool type: %(type)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Error while getting xml for storage pool %(pool)s"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Storage pool name must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Supported storage pool types are dir, netfs, logical and kimchi-iso"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Storage pool path must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Storage pool host must be a IP or hostname"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Storage pool devices must be the full path to the block device"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Storage pool devices parameter must be a list"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Target IQN of an iSCSI pool must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Port of a remote storage server must be an integer between 1 and 65535"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Login username of the iSCSI target must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Login password of the iSCSI target must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Specify name and type to create a storage pool"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Storage volume %(name)s already exists"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Storage volume %(name)s does not exist in storage pool %(pool)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to create storage volume %(volume)s becuase storage pool %(pool)s is "
> +"not active"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Specify %(item)s in order to create storage volume %(volume)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to retrieve storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s "
> +"is not active"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: "
> +"%(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Unable to list storage volumes in storage pool %(pool)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to wipe storage volumes %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to delete storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to resize storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Interface %(name)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Network %(name)s already exists"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Network %(name)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Subnet %(subnet)s specified for network %(network)s  is not valid."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Specify a network interface to create bridged network %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to delete active network %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Interface %(iface)s specified for network %(network)s is already in use"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Interface should be bare NIC, bonding or bridge device."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to create network %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to find a free IP address for network '%(name)s'"
> +msgstr ""
> +
> +msgid ""
> +"Unable to create VLAN tagged bridge using interface %(iface)s. Details: "
> +"%(err)"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Network name must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Supported network types are isolated, NAT and bridge"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Network subnet must be a string with IP address and prefix or netmask"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Network interface must be a string"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Network VLAN ID must be an integer between 1 and 4094"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Specify name and type to create a Network"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Debug report %(name)s does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Debug report tool not found in system"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to create debug report %(name)s. Details: %(err)s."
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Can not find generated debug report named %(name)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to generate debug report %(name)s. Details: %(err)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Storage server %(server)s was not used by Kimchi"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Distro '%(name)s' does not exist"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Partition %(name)s does not exist in the host"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Unable to shutdown host machine as there are running virtual machines"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Unable to reboot host machine as there are running virtual machines"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Unable to find %(item)s in datastore"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Invalid URI %(uri)s"
> +msgstr ""
> +
> +#, python-format
> +msgid "Timeout while running command '%(cmd)s' after %(seconds)s seconds"
> +msgstr ""
> +
> +msgid "Unable to choose a virutal machine name"
> +msgstr ""




More information about the Kimchi-devel mailing list