[Kimchi-devel] [PATCH V4 2/2] Add the ISCSI translation po files

zhoumeina zhoumein at linux.vnet.ibm.com
Wed Jan 8 01:41:25 UTC 2014


On 01/07/2014 10:53 AM, Zhou Zheng Sheng wrote:
> 于 2014年01月03日 17:29, zhoumeina 写道:
>> Add the Chinese and English translation po files of iscsi pool.
>> Signed-off-by: zhoumeina <zhoumein at linux.vnet.ibm.com>
>> ---
>>   po/en_US.po   |   52 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
>>   po/kimchi.pot |   47 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
>>   po/pt_BR.po   |   48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
>>   po/zh_CN.po   |   48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
>>   4 files changed, 162 insertions(+), 33 deletions(-)
>>   mode change 100644 => 100755 po/kimchi.pot
>>
>> diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po
>> index f2810db..30f0c79 100644
>> --- a/po/en_US.po
>> +++ b/po/en_US.po
>> @@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
>>   msgstr ""
>>   "Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
>>   "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
>> -"POT-Creation-Date: 2013-12-18 16:04-0200\n"
>> +"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:16+0800\n"
>>   "PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
>>   "Last-Translator: Crístian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
>>   "Language-Team: English\n"
>> -"Language: en_US\n"
>>   "MIME-Version: 1.0\n"
>>   "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
>>   "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
>> +"Language: en_US\n"
>>   "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
>>   "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
>>   
>> @@ -335,9 +335,6 @@ msgstr "The storage pool name can not be blank."
>>   msgid "The storage pool path can not be blank."
>>   msgstr "The storage pool path can not be blank."
>>   
>> -msgid "NFS server can not be blank."
>> -msgstr "NFS server can not be blank."
>> -
>>   msgid "NFS server mount path can not be blank."
>>   msgstr "NFS server mount path can not be blank."
>>   
>> @@ -351,9 +348,6 @@ msgstr ""
>>   msgid "This is not a real linux path."
>>   msgstr "This is not a real linux path."
>>   
>> -msgid "This is not a valid NFS server."
>> -msgstr "This is not a valid NFS server."
>> -
>>   msgid "Invalid nfs mount path."
>>   msgstr "Invalid nfs mount path."
>>   
>> @@ -407,6 +401,15 @@ msgstr ""
>>   "It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure "
>>   "to continue? "
>>   
>> +msgid "The iscsi target can not be blank."
>> +msgstr "The iscsi target can not be blank."
>> +
>> +msgid "Server name can not be blank."
>> +msgstr "Server name can not be blank."
>> +
>> +msgid "This is not a valid Server Name or IP. please, modify it."
>> +msgstr "This is not a valid Server Name or IP. please, modify it."
>> +
>>   msgid "Log out"
>>   msgstr "Log out"
>>   
>> @@ -414,7 +417,7 @@ msgid "Log In"
>>   msgstr "Log In"
>>   
>>   msgid "User Name"
>> -msgstr "Name"
>> +msgstr "User Name"
>>   
>>   msgid "Password"
>>   msgstr "Password"
>> @@ -456,6 +459,13 @@ msgid ""
>>   msgstr ""
>>   "The path of the Storage Pool. Each Storage Pool must have a unique path."
>>   
>> +msgid ""
>> +"Kimchi will try to create the directory when it does not already exist in "
>> +"your system."
>> +msgstr ""
>> +"Kimchi will try to create the directory when it does not already exist in "
>> +"your system."
>> +
>>   msgid "NFS server IP"
>>   msgstr "NFS server IP"
>>   
>> @@ -471,6 +481,30 @@ msgstr "The nfs exported path on nfs server"
>>   msgid "Device Path"
>>   msgstr "Device Path"
>>   
>> +msgid "iSCSI Server"
>> +msgstr "iSCSI Server"
>> +
>> +msgid "iSCSI server IP or hostname. It should not be empty."
>> +msgstr "iSCSI server IP or hostname. It should not be empty."
>> +
>> +msgid "Server"
>> +msgstr "Server"
>> +
>> +msgid "Port"
>> +msgstr "Port"
>> +
>> +msgid "Target"
>> +msgstr "Target"
>> +
>> +msgid "The iSCSI target on iSCSI server"
>> +msgstr "The iSCSI target on iSCSI server"
>> +
>> +msgid "Add iSCSI Authentication..."
>> +msgstr "Add iSCSI Authentication..."
>> +
>> +msgid "iSCSI Authentication"
>> +msgstr "iSCSI Authentication"
>> +
>>   msgid "CPU"
>>   msgstr "CPU"
>>   
>> diff --git a/po/kimchi.pot b/po/kimchi.pot
>> old mode 100644
>> new mode 100755
>> index 762f4e4..8457262
>> --- a/po/kimchi.pot
>> +++ b/po/kimchi.pot
>> @@ -8,11 +8,10 @@ msgid ""
>>   msgstr ""
>>   "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
>>   "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
>> -"POT-Creation-Date: 2013-12-18 16:04-0200\n"
>> +"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:16+0800\n"
>>   "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
>>   "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
>>   "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
>> -"Language: \n"
>>   "MIME-Version: 1.0\n"
>>   "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
>>   "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
>> @@ -326,9 +325,6 @@ msgstr ""
>>   msgid "The storage pool path can not be blank."
>>   msgstr ""
>>   
>> -msgid "NFS server can not be blank."
>> -msgstr ""
>> -
>>   msgid "NFS server mount path can not be blank."
>>   msgstr ""
>>   
>> @@ -340,9 +336,6 @@ msgstr ""
>>   msgid "This is not a real linux path."
>>   msgstr ""
>>   
>> -msgid "This is not a valid NFS server."
>> -msgstr ""
>> -
>>   msgid "Invalid nfs mount path."
>>   msgstr ""
>>   
>> @@ -392,6 +385,15 @@ msgid ""
>>   "to continue? "
>>   msgstr ""
>>   
>> +msgid "The iscsi target can not be blank."
>> +msgstr ""
>> +
>> +msgid "Server name can not be blank."
>> +msgstr ""
>> +
>> +msgid "This is not a valid Server Name or IP. please, modify it."
>> +msgstr ""
>> +
>>   msgid "Log out"
>>   msgstr ""
>>   
>> @@ -436,6 +438,11 @@ msgid ""
>>   "The path of the Storage Pool. Each Storage Pool must have a unique path."
>>   msgstr ""
>>   
>> +msgid ""
>> +"Kimchi will try to create the directory when it does not already exist in "
>> +"your system."
>> +msgstr ""
>> +
>>   msgid "NFS server IP"
>>   msgstr ""
>>   
>> @@ -451,6 +458,30 @@ msgstr ""
>>   msgid "Device Path"
>>   msgstr ""
>>   
>> +msgid "iSCSI Server"
>> +msgstr ""
>> +
>> +msgid "iSCSI server IP or hostname. It should not be empty."
>> +msgstr ""
>> +
>> +msgid "Server"
>> +msgstr ""
>> +
>> +msgid "Port"
>> +msgstr ""
>> +
>> +msgid "Target"
>> +msgstr ""
>> +
>> +msgid "The iSCSI target on iSCSI server"
>> +msgstr ""
>> +
>> +msgid "Add iSCSI Authentication..."
>> +msgstr ""
>> +
>> +msgid "iSCSI Authentication"
>> +msgstr ""
>> +
>>   msgid "CPU"
>>   msgstr ""
>>   
>> diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
>> index 7d59503..2d6bb23 100644
>> --- a/po/pt_BR.po
>> +++ b/po/pt_BR.po
>> @@ -20,14 +20,14 @@ msgid ""
>>   msgstr ""
>>   "Project-Id-Version: kimchi 1.0\n"
>>   "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
>> -"POT-Creation-Date: 2013-12-18 16:04-0200\n"
>> +"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:16+0800\n"
>>   "PO-Revision-Date: 2013-06-27 10:48+0000\n"
>>   "Last-Translator: Alexandre Hirata <hirata at linux.vnet.ibm.com>\n"
>>   "Language-Team: Aline Manera <alinefm at br.ibm.com>\n"
>> -"Language: pt_BR\n"
>>   "MIME-Version: 1.0\n"
>>   "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
>>   "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
>> +"Language: pt_BR\n"
>>   "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
>>   "X-Poedit-Country: Brazil\n"
>>   "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
>> @@ -352,9 +352,6 @@ msgstr "O nome do storage pool não pode ser em branco."
>>   msgid "The storage pool path can not be blank."
>>   msgstr "O caminho do storage pool não pde ser em branco."
>>   
>> -msgid "NFS server can not be blank."
>> -msgstr "Servidor de NFS não pode ficar em branco."
>> -
>>   msgid "NFS server mount path can not be blank."
>>   msgstr "Caminho de montagem do servidor de NFS não pode ficar em branco."
>>   
>> @@ -368,9 +365,6 @@ msgstr ""
>>   msgid "This is not a real linux path."
>>   msgstr "Esse não é um caminho real no linux."
>>   
>> -msgid "This is not a valid NFS server."
>> -msgstr "Isso não é um servidor de NFS válido."
>> -
>>   msgid "Invalid nfs mount path."
>>   msgstr "Caminho de montagem NFS inválido."
>>   
>> @@ -424,6 +418,15 @@ msgstr ""
>>   "Isso formatará seu disco e você perderá toda informação, você tem certeza "
>>   "que quer continuar?"
>>   
>> +msgid "The iscsi target can not be blank."
>> +msgstr ""
>> +
>> +msgid "Server name can not be blank."
>> +msgstr ""
>> +
>> +msgid "This is not a valid Server Name or IP. please, modify it."
>> +msgstr ""
>> +
>>   msgid "Log out"
>>   msgstr "Sair"
>>   
>> @@ -472,6 +475,11 @@ msgid ""
>>   msgstr ""
>>   "O caminho do Storage Pool. Cada Storage Pool deve ter um único caminho."
>>   
>> +msgid ""
>> +"Kimchi will try to create the directory when it does not already exist in "
>> +"your system."
>> +msgstr ""
>> +
>>   msgid "NFS server IP"
>>   msgstr "Endereço IP do servidor NFS"
>>   
>> @@ -487,6 +495,30 @@ msgstr "O caminho exportado no servidor NFS"
>>   msgid "Device Path"
>>   msgstr "Caminho do dispositivo"
>>   
>> +msgid "iSCSI Server"
>> +msgstr ""
>> +
>> +msgid "iSCSI server IP or hostname. It should not be empty."
>> +msgstr ""
>> +
>> +msgid "Server"
>> +msgstr ""
>> +
>> +msgid "Port"
>> +msgstr ""
>> +
>> +msgid "Target"
>> +msgstr ""
>> +
>> +msgid "The iSCSI target on iSCSI server"
>> +msgstr ""
>> +
>> +msgid "Add iSCSI Authentication..."
>> +msgstr ""
>> +
>> +msgid "iSCSI Authentication"
>> +msgstr ""
>> +
>>   msgid "CPU"
>>   msgstr "CPU"
>>   
>> diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
>> index de759ef..eb11f4e 100644
>> --- a/po/zh_CN.po
>> +++ b/po/zh_CN.po
>> @@ -20,14 +20,14 @@ msgid ""
>>   msgstr ""
>>   "Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
>>   "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
>> -"POT-Creation-Date: 2013-12-18 16:04-0200\n"
>> +"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:16+0800\n"
>>   "PO-Revision-Date: 2013-06-27 10:48+0000\n"
>>   "Last-Translator: ShaoHe Feng <shaohef at linux.vnet.ibm.com>\n"
>>   "Language-Team: ShaoHe Feng <shaohef at linux.vnet.ibm.com>\n"
>> -"Language: zh_CN\n"
>>   "MIME-Version: 1.0\n"
>>   "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
>>   "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
>> +"Language: zh_CN\n"
>>   "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
>>   "X-Poedit-Country: CHINA\n"
>>   "X-Poedit-Language: Chinese\n"
>> @@ -342,9 +342,6 @@ msgstr "存储池的名字不能为空"
>>   msgid "The storage pool path can not be blank."
>>   msgstr "存储池的路径不能为空"
>>   
>> -msgid "NFS server can not be blank."
>> -msgstr "NFS服务器不能为空"
>> -
>>   msgid "NFS server mount path can not be blank."
>>   msgstr "NFS服务器挂载路径不能为空"
>>   
>> @@ -356,9 +353,6 @@ msgstr "无效的存储池名字,它应该只包括字母,数字,下划线
>>   msgid "This is not a real linux path."
>>   msgstr "这不是一个符合要求的LINUX路径"
>>   
>> -msgid "This is not a valid NFS server."
>> -msgstr "这不是一个有效的NFS服务器"
>> -
>>   msgid "Invalid nfs mount path."
>>   msgstr "无效的nfs挂载路径"
>>   
>> @@ -408,6 +402,15 @@ msgid ""
>>   "to continue? "
>>   msgstr "你的磁盘将会格式化,磁盘上的数据会丢失,你确定要继续吗?"
>>   
>> +msgid "The iscsi target can not be blank."
>> +msgstr "ISCSI对象的路径不能为空"
>> +
>> +msgid "Server name can not be blank."
>> +msgstr "服务器不能为空"
>> +
>> +msgid "This is not a valid Server Name or IP. please, modify it."
>> +msgstr "这不是一个有效的服务器名或IP,请修改"
>> +
>>   msgid "Log out"
>>   msgstr "登出"
>>   
>> @@ -454,6 +457,11 @@ msgid ""
>>   "The path of the Storage Pool. Each Storage Pool must have a unique path."
>>   msgstr "存储池的路径.每个存储池的路径是唯一的。"
>>   
>> +msgid ""
>> +"Kimchi will try to create the directory when it does not already exist in "
>> +"your system."
>> +msgstr "如果目录不存在,KIMCHI会自动在系统中创建一个新的目录"
>> +
>>   msgid "NFS server IP"
>>   msgstr "NFS服务器IP"
>>   
>> @@ -469,6 +477,30 @@ msgstr "nfs服务器上导出的路径"
>>   msgid "Device Path"
>>   msgstr "设备路径"
>>   
>> +msgid "iSCSI Server"
>> +msgstr "iSCSI服务器"
>> +
>> +msgid "iSCSI server IP or hostname. It should not be empty."
>> +msgstr "iSCSI服务器IP或者主机名, 不能为空。"
>> +
>> +msgid "Server"
>> +msgstr "服务器"
>> +
>> +msgid "Port"
>> +msgstr "端口"
>> +
>> +msgid "Target"
>> +msgstr "对象"
>> +
>> +msgid "The iSCSI target on iSCSI server"
>> +msgstr "iSCSI服务器对象"
> I think the translation is not accurate. "iSCSI target" is a SAN
> terminology. We can leave it be and use this English terminology
> directly in Chinese translation. If you really want to translate it to
> Chinese, I suggest 'iSCSI目标'. Would you edit all the translation for
> 'iSCSI target'?
sure, I will change it to "iSCSI目标"
>> +
>> +msgid "Add iSCSI Authentication..."
>> +msgstr "添加ISCSI认证"
>> +
>> +msgid "iSCSI Authentication"
>> +msgstr "iSCSI认证"
>> +
>>   msgid "CPU"
>>   msgstr "处理器"
>>   
>>
>




More information about the Kimchi-devel mailing list