[Kimchi-devel] [PATCH] Update i18n package scripts(Chinese)

Wen Wang wenwang at linux.vnet.ibm.com
Tue Jun 17 10:42:09 UTC 2014


From: Wen Wang <wenwang at linux.vnet.ibm.com>

Finished English to Chinese translation

Signed-off-by: Wen Wang <wenwang at linux.vnet.ibm.com>
---
 po/en_US.po   |  192 +++++++++++++++++++++++++++--------------
 po/kimchi.pot |  156 +++++++++++++++++++++------------
 po/pt_BR.po   |  215 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 po/zh_CN.po   |  267 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 4 files changed, 532 insertions(+), 298 deletions(-)

diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po
index 1ede7dc..8321fd9 100644
--- a/po/en_US.po
+++ b/po/en_US.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-24 13:01-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-17 17:21+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
 "Last-Translator: Crístian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
 "Language-Team: English\n"
-"Language: en_US\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_US\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -43,6 +43,10 @@ msgstr ""
 msgid "This API only supports JSON"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s"
+msgstr ""
+
 msgid "Datastore is not initiated in the model object."
 msgstr ""
 
@@ -118,8 +122,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The hypervisor doesn't have permission to use this ISO %(filename)s. "
 "Consider moving it under /var/lib/libvirt,  or set the search permission to "
-"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the "
-"'%(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x "
+"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the '%"
+"(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x "
 "'path_to_iso'.Details: %(err)s"
 msgstr ""
 
@@ -225,6 +229,11 @@ msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
+msgid ""
+"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
 msgstr ""
 
@@ -248,6 +257,9 @@ msgstr ""
 msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface"
 msgstr ""
 
+msgid "Specify type and network to update a virtual machine interface"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Template %(name)s already exists"
 msgstr ""
@@ -324,6 +336,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to delete template due error: %(err)s"
 msgstr ""
 
+msgid "Disk size must be greater than 1GB."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Storage pool %(name)s already exists"
 msgstr ""
@@ -350,8 +365,8 @@ msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
-"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: "
-"%(err)s"
+"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: %"
+"(err)s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
@@ -418,8 +433,8 @@ msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
-"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool "
-"%(pool)s."
+"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool %(pool)"
+"s."
 msgstr ""
 
 #, python-format
@@ -497,8 +512,8 @@ msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
-"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: "
-"%(err)s"
+"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: %"
+"(err)s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
@@ -699,10 +714,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to choose a virutal machine name"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid CDROM device name"
+msgid "Invalid vm storage device name"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom'"
+msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'"
 msgstr ""
 
 #, python-format
@@ -713,6 +728,12 @@ msgstr ""
 msgid "Device name %(dev_name)s already exists in vm %(vm_name)s"
 msgstr ""
 
+msgid "Invalid target device bus type, type supported: 'ide', 'scsi', 'virtio'"
+msgstr ""
+
+msgid "Just support cdrom path update"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "The storage device %(dev_name)s does not exist in the guest %(vm_name)s"
 msgstr ""
@@ -729,10 +750,12 @@ msgstr ""
 msgid "Error while removing storage device: %(error)s"
 msgstr ""
 
-msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment"
+msgid "Do not support ide device hot plug"
 msgstr ""
 
-msgid "Specify type and path to add a new virtual machine disk"
+msgid ""
+"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine "
+"disk"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify path to update virtual machine disk"
@@ -742,6 +765,13 @@ msgstr ""
 msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Cannot lookup disk path information by given pool/volume: %(error)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Volume already been used by other vm"
+msgstr ""
+
 msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
 msgstr ""
 
@@ -889,30 +919,6 @@ msgstr "Memory"
 msgid "Create"
 msgstr "Create"
 
-msgid "Replace a CDROM of VM"
-msgstr ""
-
-msgid "Device Name"
-msgstr ""
-
-msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only."
-msgstr "The name used to identify the CDROM. Read-only."
-
-msgid "Device Type"
-msgstr ""
-
-msgid "The device type. Currently, only \"cdrom\" is supported."
-msgstr ""
-
-msgid "ISO File Path"
-msgstr "ISO File Path"
-
-msgid "The ISO file path in the server."
-msgstr ""
-
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
 msgid "Edit Guest"
 msgstr "Edit Guest"
 
@@ -937,9 +943,13 @@ msgstr "Memory (MB)"
 msgid "Icon"
 msgstr "Icon"
 
-msgid "Attach"
+msgid "Device"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "NFS Path"
+
 msgid "Network"
 msgstr "Network"
 
@@ -949,27 +959,14 @@ msgstr "Type"
 msgid "Save"
 msgstr "Save"
 
-msgid "Detach"
-msgstr ""
-
-msgid "Manage Media"
-msgstr ""
-
-msgid "Add a Storage Device to VM"
+msgid "Replace"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
-"automatically."
+msgid "Detach"
 msgstr ""
-"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
-"automatically."
-
-msgid "File Path"
-msgstr "File Path"
 
-msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
-msgstr ""
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
 
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
@@ -986,6 +983,9 @@ msgstr "Actions"
 msgid "Connect"
 msgstr "Connect"
 
+msgid "Manage Media"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit"
 msgstr "Edit"
 
@@ -995,6 +995,50 @@ msgstr "Shut Down"
 msgid "Delete"
 msgstr "Delete"
 
+msgid "Add a Storage Device to VM"
+msgstr ""
+
+msgid "Device Name"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
+"automatically."
+msgstr ""
+"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
+"automatically."
+
+msgid "Device Type"
+msgstr ""
+
+msgid "The device type. Currently,  \"cdrom\" and \"disk\" are supported."
+msgstr ""
+
+msgid "Device Bus"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage Pool"
+msgstr "Storage Pool"
+
+msgid "Storage pool which volume located in"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Storage Volume"
+msgstr "Storage Pool Name"
+
+msgid "Storage volume to be attached"
+msgstr ""
+
+msgid "File Path"
+msgstr "File Path"
+
+msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
+msgstr ""
+
+msgid "Attach"
+msgstr ""
+
 msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
 msgstr "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
 
@@ -1045,9 +1089,6 @@ msgstr "Delete Confirmation"
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirm"
 
@@ -1208,6 +1249,10 @@ msgstr "Download"
 msgid "Report name should contain only letters, digits and/or hyphen ('-')."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Pending..."
+msgstr "Generating..."
+
 msgid ""
 "This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation "
 "cannot be undone. Would you like to continue?"
@@ -1235,6 +1280,10 @@ msgstr "Shut Down Confirmation"
 msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "VM Delete Confirmation"
+msgstr "Delete Confirmation"
+
 msgid ""
 "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
 "to detach it?"
@@ -1346,8 +1395,8 @@ msgstr "Log out"
 msgid "Version:"
 msgstr "Version:"
 
-msgid "Log In"
-msgstr "Log In"
+msgid "Session timeout, please re-login."
+msgstr ""
 
 msgid "User Name"
 msgstr "User Name"
@@ -1355,6 +1404,9 @@ msgstr "User Name"
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
+msgid "Log In"
+msgstr "Log In"
+
 msgid "Generate a New Debug Report"
 msgstr "Generate a New Debug Report"
 
@@ -1554,9 +1606,6 @@ msgstr "CDROM"
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 
-msgid "Storage Pool"
-msgstr "Storage Pool"
-
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
@@ -1593,9 +1642,6 @@ msgstr "Processor"
 msgid "System Statistics"
 msgstr "System Statistics"
 
-msgid "Collecting data after leaving this page"
-msgstr "Collecting data after leaving this page"
-
 msgid "Update Progress"
 msgstr ""
 
@@ -1656,6 +1702,9 @@ msgstr "Deactivate"
 msgid "Activate"
 msgstr "Activate"
 
+msgid "Extend"
+msgstr ""
+
 msgid "Undefine"
 msgstr "Undefine"
 
@@ -1670,3 +1719,12 @@ msgstr "No templates found."
 
 msgid "Clone"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only."
+#~ msgstr "The name used to identify the CDROM. Read-only."
+
+#~ msgid "ISO File Path"
+#~ msgstr "ISO File Path"
+
+#~ msgid "Collecting data after leaving this page"
+#~ msgstr "Collecting data after leaving this page"
diff --git a/po/kimchi.pot b/po/kimchi.pot
index 9e875f1..3eef581 100755
--- a/po/kimchi.pot
+++ b/po/kimchi.pot
@@ -8,11 +8,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-24 13:01-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-17 17:21+0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -43,6 +42,10 @@ msgstr ""
 msgid "This API only supports JSON"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s"
+msgstr ""
+
 msgid "Datastore is not initiated in the model object."
 msgstr ""
 
@@ -118,8 +121,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The hypervisor doesn't have permission to use this ISO %(filename)s. "
 "Consider moving it under /var/lib/libvirt,  or set the search permission to "
-"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the "
-"'%(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x "
+"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the '%"
+"(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x "
 "'path_to_iso'.Details: %(err)s"
 msgstr ""
 
@@ -225,6 +228,11 @@ msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
+msgid ""
+"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
 msgstr ""
 
@@ -248,6 +256,9 @@ msgstr ""
 msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface"
 msgstr ""
 
+msgid "Specify type and network to update a virtual machine interface"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Template %(name)s already exists"
 msgstr ""
@@ -324,6 +335,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to delete template due error: %(err)s"
 msgstr ""
 
+msgid "Disk size must be greater than 1GB."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Storage pool %(name)s already exists"
 msgstr ""
@@ -350,8 +364,8 @@ msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
-"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: "
-"%(err)s"
+"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: %"
+"(err)s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
@@ -418,8 +432,8 @@ msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
-"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool "
-"%(pool)s."
+"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool %(pool)"
+"s."
 msgstr ""
 
 #, python-format
@@ -497,8 +511,8 @@ msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
-"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: "
-"%(err)s"
+"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: %"
+"(err)s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
@@ -699,10 +713,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to choose a virutal machine name"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid CDROM device name"
+msgid "Invalid vm storage device name"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom'"
+msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'"
 msgstr ""
 
 #, python-format
@@ -713,6 +727,12 @@ msgstr ""
 msgid "Device name %(dev_name)s already exists in vm %(vm_name)s"
 msgstr ""
 
+msgid "Invalid target device bus type, type supported: 'ide', 'scsi', 'virtio'"
+msgstr ""
+
+msgid "Just support cdrom path update"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "The storage device %(dev_name)s does not exist in the guest %(vm_name)s"
 msgstr ""
@@ -729,10 +749,12 @@ msgstr ""
 msgid "Error while removing storage device: %(error)s"
 msgstr ""
 
-msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment"
+msgid "Do not support ide device hot plug"
 msgstr ""
 
-msgid "Specify type and path to add a new virtual machine disk"
+msgid ""
+"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine "
+"disk"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify path to update virtual machine disk"
@@ -742,6 +764,13 @@ msgstr ""
 msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Cannot lookup disk path information by given pool/volume: %(error)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Volume already been used by other vm"
+msgstr ""
+
 msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
 msgstr ""
 
@@ -889,108 +918,120 @@ msgstr ""
 msgid "Create"
 msgstr ""
 
-msgid "Replace a CDROM of VM"
+msgid "Edit Guest"
 msgstr ""
 
-msgid "Device Name"
+msgid "General"
 msgstr ""
 
-msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only."
+msgid "Storage"
 msgstr ""
 
-msgid "Device Type"
+msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-msgid "The device type. Currently, only \"cdrom\" is supported."
+msgid "Name"
 msgstr ""
 
-msgid "ISO File Path"
+msgid "CPUs"
 msgstr ""
 
-msgid "The ISO file path in the server."
+msgid "Memory (MB)"
 msgstr ""
 
-msgid "Replace"
+msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Guest"
+msgid "Device"
 msgstr ""
 
-msgid "General"
+msgid "Path"
 msgstr ""
 
-msgid "Storage"
+msgid "Network"
 msgstr ""
 
-msgid "Interface"
+msgid "Type"
 msgstr ""
 
-msgid "Name"
+msgid "Save"
 msgstr ""
 
-msgid "CPUs"
+msgid "Replace"
 msgstr ""
 
-msgid "Memory (MB)"
+msgid "Detach"
 msgstr ""
 
-msgid "Icon"
+msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-msgid "Attach"
+msgid "Start"
 msgstr ""
 
-msgid "Network"
+msgid "Reset"
 msgstr ""
 
-msgid "Type"
+msgid "Power Off"
 msgstr ""
 
-msgid "Save"
+msgid "Actions"
 msgstr ""
 
-msgid "Detach"
+msgid "Connect"
 msgstr ""
 
 msgid "Manage Media"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgid "Shut Down"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
 msgid "Add a Storage Device to VM"
 msgstr ""
 
+msgid "Device Name"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
 "automatically."
 msgstr ""
 
-msgid "File Path"
+msgid "Device Type"
 msgstr ""
 
-msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
+msgid "The device type. Currently,  \"cdrom\" and \"disk\" are supported."
 msgstr ""
 
-msgid "Start"
+msgid "Device Bus"
 msgstr ""
 
-msgid "Reset"
+msgid "Storage Pool"
 msgstr ""
 
-msgid "Power Off"
+msgid "Storage pool which volume located in"
 msgstr ""
 
-msgid "Actions"
+msgid "Storage Volume"
 msgstr ""
 
-msgid "Connect"
+msgid "Storage volume to be attached"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit"
+msgid "File Path"
 msgstr ""
 
-msgid "Shut Down"
+msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
 msgstr ""
 
-msgid "Delete"
+msgid "Attach"
 msgstr ""
 
 msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
@@ -1043,9 +1084,6 @@ msgstr ""
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
 msgid "Confirm"
 msgstr ""
 
@@ -1202,6 +1240,9 @@ msgstr ""
 msgid "Report name should contain only letters, digits and/or hyphen ('-')."
 msgstr ""
 
+msgid "Pending..."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation "
 "cannot be undone. Would you like to continue?"
@@ -1229,6 +1270,9 @@ msgstr ""
 msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?"
 msgstr ""
 
+msgid "VM Delete Confirmation"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
 "to detach it?"
@@ -1336,7 +1380,7 @@ msgstr ""
 msgid "Version:"
 msgstr ""
 
-msgid "Log In"
+msgid "Session timeout, please re-login."
 msgstr ""
 
 msgid "User Name"
@@ -1345,6 +1389,9 @@ msgstr ""
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
+msgid "Log In"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate a New Debug Report"
 msgstr ""
 
@@ -1377,7 +1424,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL to the repository. Supported protocols are http, ftp, and file."
 msgstr ""
 
-msgid "Repository is a mirror."
+msgid "Repository is a mirror"
 msgstr ""
 
 msgid "Distribution"
@@ -1540,9 +1587,6 @@ msgstr ""
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 
-msgid "Storage Pool"
-msgstr ""
-
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
@@ -1579,9 +1623,6 @@ msgstr ""
 msgid "System Statistics"
 msgstr ""
 
-msgid "Collecting data after leaving this page"
-msgstr ""
-
 msgid "Update Progress"
 msgstr ""
 
@@ -1642,6 +1683,9 @@ msgstr ""
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
+msgid "Extend"
+msgstr ""
+
 msgid "Undefine"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5ff54e0..a1edaa4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -20,14 +20,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kimchi 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-24 13:01-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-17 17:21+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-27 10:48+0000\n"
 "Last-Translator: Crístian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
 "Language-Team: Aline Manera <alinefm at br.ibm.com>\n"
-"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
 "X-Poedit-Country: Brazil\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
@@ -59,6 +59,10 @@ msgstr "Não é possível realizar a leitura da requisição do JSON"
 msgid "This API only supports JSON"
 msgstr "Essa API suporta apenas JSON"
 
+#, python-format
+msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s"
+msgstr ""
+
 msgid "Datastore is not initiated in the model object."
 msgstr "Datastore não é inicializado no objeto modelo."
 
@@ -138,8 +142,8 @@ msgstr "Mal formato na leitura de um descritor de volume na ISO %(filename)s"
 msgid ""
 "The hypervisor doesn't have permission to use this ISO %(filename)s. "
 "Consider moving it under /var/lib/libvirt,  or set the search permission to "
-"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the "
-"'%(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x "
+"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the '%"
+"(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x "
 "'path_to_iso'.Details: %(err)s"
 msgstr ""
 "O servidor não tem permissões para acessar a ISO %(filename)s. Considere "
@@ -253,6 +257,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Não foi possível iniciar a máquina virtual %(name)s. Detalhes: %(err)s"
+
 #, python-format
 msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
 msgstr "Interface %(iface)s não existe na máquina virtual %(name)s"
@@ -280,6 +289,12 @@ msgstr ""
 "Especifique tipo e rede para adicionar a uma nova interface da máquina "
 "virtual"
 
+#, fuzzy
+msgid "Specify type and network to update a virtual machine interface"
+msgstr ""
+"Especifique tipo e rede para adicionar a uma nova interface da máquina "
+"virtual"
+
 #, python-format
 msgid "Template %(name)s already exists"
 msgstr "Modelo %(name)s já existe"
@@ -360,6 +375,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to delete template due error: %(err)s"
 msgstr ""
 
+msgid "Disk size must be greater than 1GB."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Storage pool %(name)s already exists"
 msgstr "Storage pool %(name)s já existe"
@@ -386,8 +404,8 @@ msgstr "Não é possível criar o storage pool %(name)s.Detalhes: %(err)s"
 
 #, python-format
 msgid ""
-"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: "
-"%(err)s"
+"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: %"
+"(err)s"
 msgstr ""
 "Não é possível saber o número de volumes no storage pool %(name)s. Detalhes: "
 "%(err)s"
@@ -414,8 +432,8 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Unable to create NFS Pool as export path %(path)s mount failed"
 msgstr ""
-"Incapaz de criar NFS Pool uma vez que a montagem do caminho de exportação "
-"%(path)s falhou"
+"Incapaz de criar NFS Pool uma vez que a montagem do caminho de exportação %"
+"(path)s falhou"
 
 #, python-format
 msgid "Unsupported storage pool type: %(type)s"
@@ -463,8 +481,8 @@ msgstr "Para criar um storage pool, especifique nome e tipo"
 
 #, python-format
 msgid ""
-"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool "
-"%(pool)s."
+"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool %(pool)"
+"s."
 msgstr ""
 "%(disk)s não é um disco/partição válido. Não pode adicionar ao pool %(pool)s."
 
@@ -558,11 +576,11 @@ msgstr "Incapaz de listar volumes pois o storage pool %(pool)s não está ativo"
 
 #, python-format
 msgid ""
-"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: "
-"%(err)s"
+"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: %"
+"(err)s"
 msgstr ""
-"Incapaz de criar o volume %(name)s no storage pool %(pool)s. Detalhes: "
-"%(err)s"
+"Incapaz de criar o volume %(name)s no storage pool %(pool)s. Detalhes: %(err)"
+"s"
 
 #, python-format
 msgid ""
@@ -777,10 +795,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to choose a virutal machine name"
 msgstr "Incapaz de escolhre um nome para a máquina virtual"
 
-msgid "Invalid CDROM device name"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid vm storage device name"
 msgstr "Nome do dispositivo de CDROM inválido"
 
-msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom'"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'"
 msgstr "Tipo de storage inválido. Tipos suportados: cdrom"
 
 #, python-format
@@ -794,6 +814,13 @@ msgid "Device name %(dev_name)s already exists in vm %(vm_name)s"
 msgstr ""
 "Nome do dispositivo %(dev_name)s já existe na máquina virtual %(vm_name)s"
 
+#, fuzzy
+msgid "Invalid target device bus type, type supported: 'ide', 'scsi', 'virtio'"
+msgstr "Tipo de storage inválido. Tipos suportados: cdrom"
+
+msgid "Just support cdrom path update"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "The storage device %(dev_name)s does not exist in the guest %(vm_name)s"
 msgstr ""
@@ -811,10 +838,14 @@ msgstr "Erro ao atualizar dispositivo de storage: %(error)s"
 msgid "Error while removing storage device: %(error)s"
 msgstr "Erro ao remover dispositivo de storage: %(error)s"
 
-msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment"
-msgstr "Associação de CDROM à máquina virtual via hot plug não é suportada"
+#, fuzzy
+msgid "Do not support ide device hot plug"
+msgstr "Não suporte conexão hot plug na interface do guest"
 
-msgid "Specify type and path to add a new virtual machine disk"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine "
+"disk"
 msgstr ""
 "Especifique o tipo e caminho para adicionar um novo disco de máquina virtual"
 
@@ -825,6 +856,13 @@ msgstr "Especifique o caminho para atualizar o disco da máquina virtual"
 msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Cannot lookup disk path information by given pool/volume: %(error)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Volume already been used by other vm"
+msgstr ""
+
 msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
 msgstr "ID do repositório YUM deve ser uma string com uma palavra."
 
@@ -894,8 +932,8 @@ msgstr "Não foi possível remover o repositório %(repo_id)s."
 #, python-format
 msgid "Could not write repository configuration file %(repo_file)s"
 msgstr ""
-"Não foi possível escrever o arquivo de configuração do repositório "
-"%(repo_file)s"
+"Não foi possível escrever o arquivo de configuração do repositório %"
+"(repo_file)s"
 
 msgid "Specify repository distribution in order to create a DEB repository."
 msgstr ""
@@ -983,30 +1021,6 @@ msgstr "Memória"
 msgid "Create"
 msgstr "Criar"
 
-msgid "Replace a CDROM of VM"
-msgstr ""
-
-msgid "Device Name"
-msgstr ""
-
-msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only."
-msgstr ""
-
-msgid "Device Type"
-msgstr ""
-
-msgid "The device type. Currently, only \"cdrom\" is supported."
-msgstr ""
-
-msgid "ISO File Path"
-msgstr ""
-
-msgid "The ISO file path in the server."
-msgstr ""
-
-msgid "Replace"
-msgstr "Trocar"
-
 msgid "Edit Guest"
 msgstr "Editar Máquinas Virtuais"
 
@@ -1031,8 +1045,13 @@ msgstr ""
 msgid "Icon"
 msgstr "Ícone"
 
-msgid "Attach"
-msgstr "Conectar"
+#, fuzzy
+msgid "Device"
+msgstr "Caminho do dispositivo"
+
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Caminho do NFS"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Redes"
@@ -1043,25 +1062,14 @@ msgstr "Tipo"
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
+msgid "Replace"
+msgstr "Trocar"
+
 msgid "Detach"
 msgstr "Remover"
 
-msgid "Manage Media"
-msgstr "Gerenciar mídia"
-
-msgid "Add a Storage Device to VM"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
-"automatically."
-msgstr ""
-
-msgid "File Path"
-msgstr ""
-
-msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
-msgstr ""
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
 
 msgid "Start"
 msgstr "Iniciar"
@@ -1078,6 +1086,9 @@ msgstr "Ações"
 msgid "Connect"
 msgstr "Conectar"
 
+msgid "Manage Media"
+msgstr "Gerenciar mídia"
+
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
@@ -1087,6 +1098,51 @@ msgstr "Desligar"
 msgid "Delete"
 msgstr "Remover"
 
+msgid "Add a Storage Device to VM"
+msgstr ""
+
+msgid "Device Name"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
+"automatically."
+msgstr ""
+
+msgid "Device Type"
+msgstr ""
+
+msgid "The device type. Currently,  \"cdrom\" and \"disk\" are supported."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Device Bus"
+msgstr "Caminho do dispositivo"
+
+msgid "Storage Pool"
+msgstr "Nome do Storage Pool"
+
+#, fuzzy
+msgid "Storage pool which volume located in"
+msgstr "Caminho para storage pool deve ser uma string"
+
+#, fuzzy
+msgid "Storage Volume"
+msgstr "Nome do Storage Pool"
+
+#, fuzzy
+msgid "Storage volume to be attached"
+msgstr "Nome do volume deve ser uma string"
+
+msgid "File Path"
+msgstr ""
+
+msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
+msgstr ""
+
+msgid "Attach"
+msgstr "Conectar"
+
 msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
 msgstr ""
 "O usuário ou senha inseridos estão incorretos. Por favor, tente novamenteO "
@@ -1142,9 +1198,6 @@ msgstr "Confirmação de remoção"
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirmar"
 
@@ -1307,6 +1360,10 @@ msgstr "Baixar"
 msgid "Report name should contain only letters, digits and/or hyphen ('-')."
 msgstr "Nome do relatório deve apenas conter letras, números e/ou hífen ('-')."
 
+#, fuzzy
+msgid "Pending..."
+msgstr "Carregando..."
+
 msgid ""
 "This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation "
 "cannot be undone. Would you like to continue?"
@@ -1336,6 +1393,10 @@ msgstr ""
 msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "VM Delete Confirmation"
+msgstr "Confirmação de remoção"
+
 msgid ""
 "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
 "to detach it?"
@@ -1451,8 +1512,8 @@ msgstr "Sair"
 msgid "Version:"
 msgstr ""
 
-msgid "Log In"
-msgstr "Entrar"
+msgid "Session timeout, please re-login."
+msgstr ""
 
 msgid "User Name"
 msgstr "Usuário"
@@ -1460,6 +1521,9 @@ msgstr "Usuário"
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
+msgid "Log In"
+msgstr "Entrar"
+
 msgid "Generate a New Debug Report"
 msgstr "Gerar um novo relatório de depuração"
 
@@ -1660,9 +1724,6 @@ msgstr "CD-ROM"
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gráficos"
 
-msgid "Storage Pool"
-msgstr "Nome do Storage Pool"
-
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
@@ -1699,9 +1760,6 @@ msgstr "Processador"
 msgid "System Statistics"
 msgstr "Estatísticas do sistema"
 
-msgid "Collecting data after leaving this page"
-msgstr "Coletar dados após deixar essa página."
-
 msgid "Update Progress"
 msgstr "Progresso da atualização"
 
@@ -1763,6 +1821,9 @@ msgstr "Desativar"
 msgid "Activate"
 msgstr "Ativar"
 
+msgid "Extend"
+msgstr ""
+
 msgid "Undefine"
 msgstr "Indefinir"
 
@@ -1777,3 +1838,9 @@ msgstr "Nenhum modelo encontrado."
 
 msgid "Clone"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment"
+#~ msgstr "Associação de CDROM à máquina virtual via hot plug não é suportada"
+
+#~ msgid "Collecting data after leaving this page"
+#~ msgstr "Coletar dados após deixar essa página."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index caef515..c3dba8e 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -20,14 +20,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-24 13:01-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-17 17:21+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-27 10:48+0000\n"
 "Last-Translator: ShaoHe Feng <shaohef at linux.vnet.ibm.com>\n"
 "Language-Team: ShaoHe Feng <shaohef at linux.vnet.ibm.com>\n"
-"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
@@ -59,16 +59,20 @@ msgstr "无法解析JSON请求"
 msgid "This API only supports JSON"
 msgstr "这个API仅支持JSON"
 
+#, python-format
+msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s"
+msgstr "参数不符合格式要求:%(err)s"
+
 msgid "Datastore is not initiated in the model object."
 msgstr "尚未为model对象初始化数据存储。"
 
 #, python-format
 msgid "Unable to start task due error: %(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "由于错误%(err)s任务启动失败"
 
 #, python-format
 msgid "Authentication failed for user '%(username)s'. [Error code: %(code)s]"
-msgstr ""
+msgstr "用户'%(username)s'身份验证失败.[错误代码:%(code)s]"
 
 msgid "You are not authorized to access Kimchi"
 msgstr "您没有被授权访问Kimchi"
@@ -134,8 +138,8 @@ msgstr "ISO文件%(filename)s的卷描述符格式错误"
 msgid ""
 "The hypervisor doesn't have permission to use this ISO %(filename)s. "
 "Consider moving it under /var/lib/libvirt,  or set the search permission to "
-"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the "
-"'%(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x "
+"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the '%"
+"(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x "
 "'path_to_iso'.Details: %(err)s"
 msgstr ""
 "hypervisor没有访问ISO文件%(filename)s的权限。可以将ISO移到/var/lib/libvirt目"
@@ -174,7 +178,7 @@ msgstr "不能创建虚拟机%(name)s。详情:%(err)s"
 
 #, python-format
 msgid "Unable to update virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "不能更新虚拟机%(name)s。详情:%(err)s"
 
 #, python-format
 msgid "Unable to retrieve virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
@@ -210,39 +214,44 @@ msgstr "不能启动虚拟机 %(name)s. 详情:%(err)s"
 
 #, python-format
 msgid "Unable to power off virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "不能关闭虚拟机%(name)s。详情:%(err)s"
 
 #, python-format
 msgid "Unable to delete virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
-msgstr "不能删除虚拟机 %(name)s. 详情:%(err)s"
+msgstr "不能删除虚拟机 %(name)s。详情:%(err)s"
 
 #, python-format
 msgid "Unable to reset virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "未能重置虚拟机%(name)s。详情:%(err)s"
 
 msgid "User names list must be an array"
-msgstr ""
+msgstr "用户名列表必须是一个数组"
 
 msgid "User name must be a string"
-msgstr ""
+msgstr "用户名必须是一个字符串"
 
 msgid "Group names list must be an array"
-msgstr ""
+msgstr "用户组名称列表必须是一个数组"
 
 msgid "Group name must be a string"
-msgstr ""
+msgstr "用户组名称必须是一个字符串"
 
 #, python-format
 msgid "User(s) '%(users)s' do not exist"
-msgstr ""
+msgstr "用户'%(users)s'不存在"
 
 #, python-format
 msgid "Group(s) '%(groups)s' do not exist"
-msgstr ""
+msgstr "用户组'%(groups)s'不存在"
 
 #, python-format
 msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "未能关闭虚拟机%(name)s。详情:%(err)s"
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "不能启动虚拟机 %(name)s. 详情:%(err)s"
 
 #, python-format
 msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
@@ -268,6 +277,10 @@ msgstr "虚拟机接口指定的网络模型卡无效"
 msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface"
 msgstr "为新的虚拟机接口指定类型和网络"
 
+#, fuzzy
+msgid "Specify type and network to update a virtual machine interface"
+msgstr "为新的虚拟机接口指定类型和网络"
+
 #, python-format
 msgid "Template %(name)s already exists"
 msgstr "模板 %(name)s 已经存在"
@@ -311,7 +324,7 @@ msgid "Template distribution version must be a string"
 msgstr "模板的发行版版本号必须是一个字符串"
 
 msgid "The number of CPUs must be an integer greater than 0"
-msgstr ""
+msgstr "CPU数量必须为一个大于0的整数"
 
 msgid "Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512"
 msgstr "总内存数(MB为单位)必须是一个大于512的整数"
@@ -338,11 +351,14 @@ msgstr "存储池%(pool)s中没有存储卷%(volume)s"
 
 #, python-format
 msgid "Unable to create template due error: %(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "由于错误:%(err)s,未能创建模板"
 
 #, python-format
 msgid "Unable to delete template due error: %(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "由于错误:%(err)s,未能删除模板"
+
+msgid "Disk size must be greater than 1GB."
+msgstr "磁盘空间必须大于1GB"
 
 #, python-format
 msgid "Storage pool %(name)s already exists"
@@ -370,8 +386,8 @@ msgstr "不能创建存储池 %(name)s。详情: %(err)s"
 
 #, python-format
 msgid ""
-"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: "
-"%(err)s"
+"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: %"
+"(err)s"
 msgstr "不能获取储存池%(name)s中卷的数目。详情: %(err)s"
 
 #, python-format
@@ -438,8 +454,8 @@ msgstr "为新存储池指定名字和类型"
 
 #, python-format
 msgid ""
-"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool "
-"%(pool)s."
+"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool %(pool)"
+"s."
 msgstr "%(disk)s 不是有效的磁盘/分区。不能被添加到存储池%(pool)s中"
 
 #, python-format
@@ -484,7 +500,7 @@ msgstr "卷组'%(name)s'已经存在,请选择其它的名字来创建逻辑
 
 #, python-format
 msgid "Unable to update database with deep scan information due error: %(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "由于错误:%(err)s,未能使用深度检索信息进行数据库更新"
 
 #, python-format
 msgid "Storage volume %(name)s already exists"
@@ -517,8 +533,8 @@ msgstr "不能列出存储卷,因为存储池%(pool)s没有激活"
 
 #, python-format
 msgid ""
-"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: "
-"%(err)s"
+"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: %"
+"(err)s"
 msgstr "不能在存储池%(pool)s中创建存储卷%(name)s。详情:%(err)s"
 
 #, python-format
@@ -557,7 +573,7 @@ msgstr "存储卷需要名字"
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to update database with storage volume information due error: %(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "由于错误%(err)s,未能使用存储卷信息进行数据库更新"
 
 #, python-format
 msgid "Interface %(name)s does not exist"
@@ -634,13 +650,13 @@ msgstr "不能以桥设备%(name)s作为VLAN的trunk设备。"
 
 #, python-format
 msgid "Failed to activate interface %(iface)s: %(err)s."
-msgstr ""
+msgstr "网络接口启动失败 %(iface)s:%(err)s。"
 
 #, python-format
 msgid ""
 "Failed to activate interface %(iface)s. Please check the physical link "
 "status."
-msgstr ""
+msgstr "网络接口%(err)s启动失败,请检查网络连接情况。"
 
 #, python-format
 msgid "Debug report %(name)s does not exist"
@@ -719,10 +735,12 @@ msgstr "命令'%(cmd)s'运行%(seconds)s秒后超时。"
 msgid "Unable to choose a virutal machine name"
 msgstr "不能选择虚拟机名字"
 
-msgid "Invalid CDROM device name"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid vm storage device name"
 msgstr "无效的CDROM设备名字"
 
-msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom'"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'"
 msgstr "无效的存储类型。支持的类型:'cdrom'"
 
 #, python-format
@@ -733,6 +751,13 @@ msgstr "设备路径'%(value)s'不是一个有效的本地/远程路径"
 msgid "Device name %(dev_name)s already exists in vm %(vm_name)s"
 msgstr "设备%(dev_name)s在vm%(vm_name)s上已存在"
 
+#, fuzzy
+msgid "Invalid target device bus type, type supported: 'ide', 'scsi', 'virtio'"
+msgstr "无效的存储类型。支持的类型:'cdrom'"
+
+msgid "Just support cdrom path update"
+msgstr "仅支持cdrom路径更新"
+
 #, python-format
 msgid "The storage device %(dev_name)s does not exist in the guest %(vm_name)s"
 msgstr "存储设备%(dev_name)s在客户机%(vm_name)s上不存在。"
@@ -749,10 +774,14 @@ msgstr "更新存储设备时出错:%(error)s"
 msgid "Error while removing storage device: %(error)s"
 msgstr "移除存储设备时出错:%(error)s"
 
-msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment"
-msgstr "不支持客户机热插拔CDROM"
+#, fuzzy
+msgid "Do not support ide device hot plug"
+msgstr "不支持客户机接口的热插拔"
 
-msgid "Specify type and path to add a new virtual machine disk"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine "
+"disk"
 msgstr "为新虚拟机磁盘指定类型和路径"
 
 msgid "Specify path to update virtual machine disk"
@@ -760,7 +789,14 @@ msgstr "指定更新虚拟机磁盘的路径"
 
 #, python-format
 msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached"
-msgstr ""
+msgstr "控制器类型为%(type)s的设备达到上限%(limit)s"
+
+#, python-format
+msgid "Cannot lookup disk path information by given pool/volume: %(error)s"
+msgstr "未能使用所提供的存储池/存储卷搜寻磁盘路径信息:%(error)s"
+
+msgid "Volume already been used by other vm"
+msgstr "存储卷已经被其他虚拟机使用"
 
 msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
 msgstr "YUM软件仓库ID必须是只包含一个单词的字符串"
@@ -909,30 +945,6 @@ msgstr "内存"
 msgid "Create"
 msgstr "创建"
 
-msgid "Replace a CDROM of VM"
-msgstr ""
-
-msgid "Device Name"
-msgstr ""
-
-msgid "The name used to identify the CDROM. Read-only."
-msgstr ""
-
-msgid "Device Type"
-msgstr ""
-
-msgid "The device type. Currently, only \"cdrom\" is supported."
-msgstr ""
-
-msgid "ISO File Path"
-msgstr ""
-
-msgid "The ISO file path in the server."
-msgstr ""
-
-msgid "Replace"
-msgstr "替换"
-
 msgid "Edit Guest"
 msgstr "修改客户机"
 
@@ -952,13 +964,18 @@ msgid "CPUs"
 msgstr "中央处理器"
 
 msgid "Memory (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "内存(MB)"
 
 msgid "Icon"
 msgstr "图标"
 
-msgid "Attach"
-msgstr "装载"
+#, fuzzy
+msgid "Device"
+msgstr "设备路径"
+
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "NFS 路径"
 
 msgid "Network"
 msgstr "网络"
@@ -969,25 +986,14 @@ msgstr "类型"
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
+msgid "Replace"
+msgstr "替换"
+
 msgid "Detach"
 msgstr "卸载"
 
-msgid "Manage Media"
-msgstr "管理光盘介质"
-
-msgid "Add a Storage Device to VM"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
-"automatically."
-msgstr ""
-
-msgid "File Path"
-msgstr ""
-
-msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
-msgstr ""
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
 
 msgid "Start"
 msgstr "启用"
@@ -996,7 +1002,7 @@ msgid "Reset"
 msgstr "重置"
 
 msgid "Power Off"
-msgstr ""
+msgstr "关闭电源"
 
 msgid "Actions"
 msgstr "操作"
@@ -1004,15 +1010,63 @@ msgstr "操作"
 msgid "Connect"
 msgstr "连接到"
 
+msgid "Manage Media"
+msgstr "管理光盘介质"
+
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
 msgid "Shut Down"
-msgstr ""
+msgstr "关机"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
+msgid "Add a Storage Device to VM"
+msgstr "为虚拟机添加一个存储设备"
+
+msgid "Device Name"
+msgstr "设备名称"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the device. If omitted, a name will be chosen "
+"automatically."
+msgstr "这个名称曾经被一个设备占用,如果不能使用,系统会自动生成一个名称"
+
+msgid "Device Type"
+msgstr "设备类型"
+
+msgid "The device type. Currently,  \"cdrom\" and \"disk\" are supported."
+msgstr "设备类型。目前可支持的设备类型: \"cdrom\" and \"disk\""
+
+#, fuzzy
+msgid "Device Bus"
+msgstr "设备路径"
+
+msgid "Storage Pool"
+msgstr "存储池"
+
+#, fuzzy
+msgid "Storage pool which volume located in"
+msgstr "存储池路径必须是字符串"
+
+#, fuzzy
+msgid "Storage Volume"
+msgstr "存储池名称"
+
+#, fuzzy
+msgid "Storage volume to be attached"
+msgstr "存储卷的名字必须是字符串"
+
+msgid "File Path"
+msgstr "文件路径"
+
+msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
+msgstr "服务器端CDROM所使用的ISO文件路径"
+
+msgid "Attach"
+msgstr "装载"
+
 msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
 msgstr "用户名或密码错误,请重新输入。"
 
@@ -1064,9 +1118,6 @@ msgstr "删除确认"
 msgid "OK"
 msgstr "确定"
 
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
 msgid "Confirm"
 msgstr "确认"
 
@@ -1223,32 +1274,40 @@ msgstr "下载"
 msgid "Report name should contain only letters, digits and/or hyphen ('-')."
 msgstr "报告名字中只能包含字母、数字或连字符(-)。"
 
+#, fuzzy
+msgid "Pending..."
+msgstr "正在加载..."
+
 msgid ""
 "This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation "
 "cannot be undone. Would you like to continue?"
 msgstr "这将删除虚拟机和它的虚拟磁盘。该操作不能撤销,继续吗?"
 
 msgid "Power off Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "关闭电源确认"
 
 msgid ""
 "This action may produce undesirable results, for example unflushed disk "
 "cache in the guest. Would you like to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "这样做可能导致不良后果,比如客户机磁盘缓存未刷新,确认要继续吗?"
 
 msgid "Reset Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "重置确认"
 
 msgid ""
 "There is a risk of data loss caused by reset without the guest OS shutdown. "
 "Would you like to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "在客户机操作系统未关闭的情况下重置有风险导致数据丢失,确认要继续吗?"
 
 msgid "Shut Down Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "关机确认"
 
 msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "注意,客户机操作系统可能会忽略这个请求,确认要继续吗?"
+
+#, fuzzy
+msgid "VM Delete Confirmation"
+msgstr "删除确认"
 
 msgid ""
 "This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
@@ -1349,16 +1408,16 @@ msgid "Help"
 msgstr "帮助"
 
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "关于"
 
 msgid "Log out"
 msgstr "登出"
 
 msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "版本:"
 
-msgid "Log In"
-msgstr "登录"
+msgid "Session timeout, please re-login."
+msgstr "登录超时,请重新登录"
 
 msgid "User Name"
 msgstr "用户名"
@@ -1366,6 +1425,9 @@ msgstr "用户名"
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
+msgid "Log In"
+msgstr "登录"
+
 msgid "Generate a New Debug Report"
 msgstr "产生一个新的诊断报告"
 
@@ -1563,9 +1625,6 @@ msgstr "光驱"
 msgid "Graphics"
 msgstr "图形"
 
-msgid "Storage Pool"
-msgstr "存储池"
-
 msgid "CPU"
 msgstr "处理器"
 
@@ -1602,9 +1661,6 @@ msgstr "处理器"
 msgid "System Statistics"
 msgstr "系统统计信息"
 
-msgid "Collecting data after leaving this page"
-msgstr "离开该页面仍继续收集数据"
-
 msgid "Update Progress"
 msgstr "更新进度"
 
@@ -1665,6 +1721,9 @@ msgstr "停用"
 msgid "Activate"
 msgstr "激活"
 
+msgid "Extend"
+msgstr "扩展"
+
 msgid "Undefine"
 msgstr "取消定义"
 
@@ -1678,4 +1737,10 @@ msgid "No templates found."
 msgstr "没有发现模板"
 
 msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "复制"
+
+#~ msgid "Do not support guest CDROM hot plug attachment"
+#~ msgstr "不支持客户机热插拔CDROM"
+
+#~ msgid "Collecting data after leaving this page"
+#~ msgstr "离开该页面仍继续收集数据"
-- 
1.7.1




More information about the Kimchi-devel mailing list