[Kimchi-devel] [PATCH] Add translation for vm disk attach exceptions
lvroyce0210 at gmail.com
lvroyce0210 at gmail.com
Fri Jun 27 14:40:02 UTC 2014
From: Royce Lv <lvroyce at linux.vnet.ibm.com>
Update pot and po for vm disk attach exceptions
Signed-off-by: Royce Lv <lvroyce at linux.vnet.ibm.com>
---
po/en_US.po | 15 ++++++++++++++-
po/kimchi.pot | 9 +++++++++
po/pt_BR.po | 18 +++++++++++++++++-
po/zh_CN.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
4 files changed, 74 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po
index e5849bc..7132fe2 100644
--- a/po/en_US.po
+++ b/po/en_US.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-17 15:42-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-17 12:03-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
"Last-Translator: Crístian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
"Language-Team: English\n"
@@ -820,6 +820,13 @@ msgstr "Cannot lookup disk path information by given pool/volume: %(error)s"
msgid "Volume already been used by other vm"
msgstr "Volume already been used by other vm"
+msgid ""
+"Only one of path or pool/volume can be specified to add a new virtual "
+"machine disk"
+msgstr ""
+"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine "
+"disk"
+
msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
msgstr "YUM Repository ID must be one word only string."
@@ -1389,6 +1396,12 @@ msgstr ""
"This network is not persistent. Instead of stop, this action will "
"permanently delete it. Would you like to continue?"
+msgid "CDROM path need to be a valid local path and cannot be blank."
+msgstr "CDROM path need to be a valid local path and cannot be blank."
+
+msgid "Disk pool or volume cannot be blank."
+msgstr "Disk pool or volume cannot be blank."
+
msgid ""
"This will permanently delete the storage pool. Would you like to continue?"
msgstr ""
diff --git a/po/kimchi.pot b/po/kimchi.pot
index e66ceb8..8e8b760 100755
--- a/po/kimchi.pot
+++ b/po/kimchi.pot
@@ -772,6 +772,9 @@ msgstr ""
msgid "Volume already been used by other vm"
msgstr ""
+msgid "Only one of path or pool/volume can be specified to add a new virtual machine disk"
+msgstr ""
+
msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
msgstr ""
@@ -1313,6 +1316,12 @@ msgid ""
"permanently delete it. Would you like to continue?"
msgstr ""
+msgid "CDROM path need to be a valid local path and cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "Disk pool or volume cannot be blank."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This will permanently delete the storage pool. Would you like to continue?"
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index afe5c5b..267bd59 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimchi 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-17 15:42-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-17 12:03-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-27 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Crístian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
"Language-Team: Aline Manera <alinefm at br.ibm.com>\n"
@@ -877,6 +877,14 @@ msgstr ""
msgid "Volume already been used by other vm"
msgstr "Volume já foi usado por outra VM"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Only one of path or pool/volume can be specified to add a new virtual "
+"machine disk"
+msgstr ""
+"Especifique o tipo e o caminho, ou o tipo e o pool/volume, para adicionar "
+"uma nova máquina virtual"
+
msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
msgstr "ID do repositório YUM deve ser uma string com uma palavra."
@@ -1454,6 +1462,14 @@ msgstr ""
"Essa rede não é persistente. Ao invés de parar, essa ação irá removê-la "
"permantemente. Deseja continuar?"
+#, fuzzy
+msgid "CDROM path need to be a valid local path and cannot be blank."
+msgstr "O caminho do storage pool não pode ser vazio."
+
+#, fuzzy
+msgid "Disk pool or volume cannot be blank."
+msgstr "O nome do storage pool não pode ser vazio."
+
msgid ""
"This will permanently delete the storage pool. Would you like to continue?"
msgstr "O storage pool vai ser permanentemente removido. Deseja continuar?"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 48c1ea2..4528cf6 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -20,14 +20,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-26 14:51+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-17 12:03-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-27 10:48+0000\n"
"Last-Translator: ShaoHe Feng <shaohef at linux.vnet.ibm.com>\n"
"Language-Team: ShaoHe Feng <shaohef at linux.vnet.ibm.com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
@@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "ISO文件%(filename)s的卷描述符格式错误"
msgid ""
"The hypervisor doesn't have permission to use this ISO %(filename)s. "
"Consider moving it under /var/lib/libvirt, or set the search permission to "
-"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the '%"
-"(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x "
+"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the "
+"'%(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x "
"'path_to_iso'.Details: %(err)s"
msgstr ""
"hypervisor没有访问ISO文件%(filename)s的权限。可以将ISO移到/var/lib/libvirt目"
@@ -385,8 +385,8 @@ msgstr "不能创建存储池 %(name)s。详情: %(err)s"
#, python-format
msgid ""
-"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: %"
-"(err)s"
+"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: "
+"%(err)s"
msgstr "不能获取储存池%(name)s中卷的数目。详情: %(err)s"
#, python-format
@@ -453,8 +453,8 @@ msgstr "为新存储池指定名字和类型"
#, python-format
msgid ""
-"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool %(pool)"
-"s."
+"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool "
+"%(pool)s."
msgstr "%(disk)s 不是有效的磁盘/分区。不能被添加到存储池%(pool)s中"
#, python-format
@@ -532,8 +532,8 @@ msgstr "不能列出存储卷,因为存储池%(pool)s没有激活"
#, python-format
msgid ""
-"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: %"
-"(err)s"
+"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: "
+"%(err)s"
msgstr "不能在存储池%(pool)s中创建存储卷%(name)s。详情:%(err)s"
#, python-format
@@ -684,12 +684,6 @@ msgid ""
msgstr "名字必须是一个字符串。只允许字母、数字和连字符 ('-')。"
#, python-format
-msgid ""
-"The debug report with specified name \"%(name)s\" already exists. Please use "
-"another one."
-msgstr "名字为\"'%(name)s\"的调试报告已经存在,请选择其它的名字。"
-
-#, python-format
msgid "Storage server %(server)s was not used by Kimchi"
msgstr "存储服务器%(server)s未被Kimchi使用"
@@ -798,6 +792,11 @@ msgstr "使用给出的存储池/存储卷查找磁盘路径信息失败,详
msgid "Volume already been used by other vm"
msgstr "存储卷已经被其他虚拟机使用"
+msgid ""
+"Only one of path or pool/volume can be specified to add a new virtual "
+"machine disk"
+msgstr "增加虚拟机磁盘时,仅能指定路径或存储池/存储卷中的一个"
+
msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
msgstr "YUM软件仓库ID必须是只包含一个单词的字符串"
@@ -1342,6 +1341,12 @@ msgstr ""
"这是一个临时的网络配置,该操作会永久地删除这个网络而不是停止其运行,确定要继"
"续吗?"
+msgid "CDROM path need to be a valid local path and cannot be blank."
+msgstr "CDROM的路径必须是有效本地路径且不能为空"
+
+msgid "Disk pool or volume cannot be blank."
+msgstr "存储池或卷不能为空"
+
msgid ""
"This will permanently delete the storage pool. Would you like to continue?"
msgstr "这将永久删除存储池。是否继续?"
@@ -1550,9 +1555,6 @@ msgstr "iSCSI认证"
msgid "SCSI Adapter"
msgstr "SCSI适配器"
-msgid "Please, wait..."
-msgstr "请等待..."
-
msgid "Add Template"
msgstr "创建模板"
@@ -1568,6 +1570,9 @@ msgstr "远程ISO镜像"
msgid "Search ISOs"
msgstr "搜索ISO"
+msgid "Please, wait..."
+msgstr "请等待..."
+
msgid "The following ISOs are available:"
msgstr "可用ISO文件如下"
@@ -1670,8 +1675,8 @@ msgstr "网络类型"
msgid "Address Space"
msgstr "地址空间"
-msgid "Name should not contain '/' and '\"'."
-msgstr "名字中不能包含‘/’和'\"'。"
+msgid "Alphanumeric and '_' characters only."
+msgstr ""
msgid "Isolated: no external network connection"
msgstr "隔离: 同物理网络不连通"
@@ -1732,3 +1737,11 @@ msgstr "没有发现模板"
msgid "Clone"
msgstr "制作副本"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The debug report with specified name \"%(name)s\" already exists. Please "
+#~ "use another one."
+#~ msgstr "名字为\"'%(name)s\"的调试报告已经存在,请选择其它的名字。"
+
+#~ msgid "Name should not contain '/' and '\"'."
+#~ msgstr "名字中不能包含‘/’和'\"'。"
--
1.8.3.2
More information about the Kimchi-devel
mailing list