[Kimchi-devel] [RFC PATCH V2 04/31] Duplicate some kimchi files back to wok
Lucio Correia
luciojhc at linux.vnet.ibm.com
Mon Jun 22 22:59:18 UTC 2015
- Add UI files to wok
In the future, wok may have its own UI files. Since it is
not the focus of this patchset, just duplicate them for now.
- Add i18n files for wok
The error messages will be split up in a future patch.
- Add packaging specs to wok
Copies respective plugins/kimchi/contrib counterparts.
- Add back necessary __init__.py and Makefile.am files
No code changes in this patch, only copies.
Signed-off-by: Lucio Correia <luciojhc at linux.vnet.ibm.com>
Signed-off-by: Gustavo Y. Ribeiro <gyr at linux.vnet.ibm.com>
---
VERSION | 1 +
contrib/DEBIAN/Makefile.am | 17 +
contrib/DEBIAN/control.in | 36 +
contrib/Makefile.am | 38 +
contrib/make-deb.sh.in | 15 +
contrib/wok.spec.fedora.in | 189 ++
contrib/wok.spec.suse.in | 120 +
docs/Makefile.am | 31 +
po/LINGUAS | 11 +
po/Makefile.in.in | 398 ++++
po/Makevars | 41 +
po/POTFILES.in | 4 +
po/de_DE.po | 2320 +++++++++++++++++++
po/en_US.po | 2156 ++++++++++++++++++
po/es_ES.po | 2337 +++++++++++++++++++
po/fr_FR.po | 2360 +++++++++++++++++++
po/gen-pot.in | 9 +
po/it_IT.po | 2306 +++++++++++++++++++
po/ja_JP.po | 2301 +++++++++++++++++++
po/ko_KR.po | 2228 ++++++++++++++++++
po/pt_BR.po | 2370 ++++++++++++++++++++
po/ru_RU.po | 2230 ++++++++++++++++++
po/wok.pot | 2156 ++++++++++++++++++
po/zh_CN.po | 2196 ++++++++++++++++++
po/zh_TW.po | 2170 ++++++++++++++++++
src/wok/control/Makefile.am | 27 +
src/wok/control/__init__.py | 26 +
src/wok/i18n.py | 354 +++
src/wok/model/Makefile.am | 25 +
src/wok/model/__init__.py | 18 +
src/wok/xmlutils/Makefile.am | 25 +
src/wok/xmlutils/__init__.py | 18 +
ui/css/Makefile.am | 26 +
ui/css/theme-default/button.css | 501 +++++
ui/css/theme-default/message.css | 135 ++
ui/css/theme-default/popover.css | 124 +
ui/images/Makefile.am | 22 +
ui/images/logo.ico | Bin 0 -> 1214 bytes
ui/images/theme-default/Makefile.am | 20 +
ui/images/theme-default/logo-white.png | Bin 0 -> 9879 bytes
ui/js/Makefile.am | 27 +
ui/libs/Makefile.am | 22 +
ui/libs/themes/Makefile.am | 18 +
ui/libs/themes/base/Makefile.am | 22 +
ui/libs/themes/base/images/Makefile.am | 20 +
ui/libs/themes/base/images/animated-overlay.gif | Bin 0 -> 1738 bytes
.../base/images/ui-bg_flat_0_aaaaaa_40x100.png | Bin 0 -> 180 bytes
.../base/images/ui-bg_flat_75_ffffff_40x100.png | Bin 0 -> 178 bytes
.../base/images/ui-bg_glass_55_fbf9ee_1x400.png | Bin 0 -> 120 bytes
.../base/images/ui-bg_glass_65_ffffff_1x400.png | Bin 0 -> 105 bytes
.../base/images/ui-bg_glass_75_dadada_1x400.png | Bin 0 -> 111 bytes
.../base/images/ui-bg_glass_75_e6e6e6_1x400.png | Bin 0 -> 110 bytes
.../base/images/ui-bg_glass_95_fef1ec_1x400.png | Bin 0 -> 119 bytes
.../ui-bg_highlight-soft_75_cccccc_1x100.png | Bin 0 -> 101 bytes
.../themes/base/images/ui-icons_222222_256x240.png | Bin 0 -> 4369 bytes
.../themes/base/images/ui-icons_2e83ff_256x240.png | Bin 0 -> 4369 bytes
.../themes/base/images/ui-icons_454545_256x240.png | Bin 0 -> 4369 bytes
.../themes/base/images/ui-icons_888888_256x240.png | Bin 0 -> 4369 bytes
.../themes/base/images/ui-icons_cd0a0a_256x240.png | Bin 0 -> 4369 bytes
ui/pages/Makefile.am | 22 +
ui/pages/error.html.tmpl | 69 +
ui/pages/i18n.json.tmpl | 187 ++
ui/robots.txt | 2 +
63 files changed, 29750 insertions(+), 0 deletions(-)
create mode 100644 VERSION
create mode 100644 contrib/DEBIAN/Makefile.am
create mode 100644 contrib/DEBIAN/control.in
create mode 100644 contrib/Makefile.am
create mode 100644 contrib/make-deb.sh.in
create mode 100644 contrib/wok.spec.fedora.in
create mode 100644 contrib/wok.spec.suse.in
create mode 100644 docs/Makefile.am
create mode 100644 po/LINGUAS
create mode 100644 po/Makefile.in.in
create mode 100644 po/Makevars
create mode 100644 po/POTFILES.in
create mode 100644 po/de_DE.po
create mode 100644 po/en_US.po
create mode 100644 po/es_ES.po
create mode 100644 po/fr_FR.po
create mode 100644 po/gen-pot.in
create mode 100644 po/it_IT.po
create mode 100644 po/ja_JP.po
create mode 100644 po/ko_KR.po
create mode 100644 po/pt_BR.po
create mode 100644 po/ru_RU.po
create mode 100755 po/wok.pot
create mode 100644 po/zh_CN.po
create mode 100644 po/zh_TW.po
create mode 100644 src/wok/control/Makefile.am
create mode 100644 src/wok/control/__init__.py
create mode 100644 src/wok/i18n.py
create mode 100644 src/wok/model/Makefile.am
create mode 100644 src/wok/model/__init__.py
create mode 100644 src/wok/xmlutils/Makefile.am
create mode 100644 src/wok/xmlutils/__init__.py
create mode 100644 ui/css/Makefile.am
create mode 100644 ui/css/theme-default/button.css
create mode 100644 ui/css/theme-default/message.css
create mode 100644 ui/css/theme-default/popover.css
create mode 100644 ui/images/Makefile.am
create mode 100644 ui/images/logo.ico
create mode 100644 ui/images/theme-default/Makefile.am
create mode 100644 ui/images/theme-default/logo-white.png
create mode 100644 ui/js/Makefile.am
create mode 100644 ui/libs/Makefile.am
create mode 100644 ui/libs/themes/Makefile.am
create mode 100644 ui/libs/themes/base/Makefile.am
create mode 100644 ui/libs/themes/base/images/Makefile.am
create mode 100644 ui/libs/themes/base/images/animated-overlay.gif
create mode 100644 ui/libs/themes/base/images/ui-bg_flat_0_aaaaaa_40x100.png
create mode 100644 ui/libs/themes/base/images/ui-bg_flat_75_ffffff_40x100.png
create mode 100644 ui/libs/themes/base/images/ui-bg_glass_55_fbf9ee_1x400.png
create mode 100644 ui/libs/themes/base/images/ui-bg_glass_65_ffffff_1x400.png
create mode 100644 ui/libs/themes/base/images/ui-bg_glass_75_dadada_1x400.png
create mode 100644 ui/libs/themes/base/images/ui-bg_glass_75_e6e6e6_1x400.png
create mode 100644 ui/libs/themes/base/images/ui-bg_glass_95_fef1ec_1x400.png
create mode 100644 ui/libs/themes/base/images/ui-bg_highlight-soft_75_cccccc_1x100.png
create mode 100644 ui/libs/themes/base/images/ui-icons_222222_256x240.png
create mode 100644 ui/libs/themes/base/images/ui-icons_2e83ff_256x240.png
create mode 100644 ui/libs/themes/base/images/ui-icons_454545_256x240.png
create mode 100644 ui/libs/themes/base/images/ui-icons_888888_256x240.png
create mode 100644 ui/libs/themes/base/images/ui-icons_cd0a0a_256x240.png
create mode 100644 ui/pages/Makefile.am
create mode 100644 ui/pages/error.html.tmpl
create mode 100644 ui/pages/i18n.json.tmpl
create mode 100644 ui/robots.txt
diff --git a/VERSION b/VERSION
new file mode 100644
index 0000000..347f583
--- /dev/null
+++ b/VERSION
@@ -0,0 +1 @@
+1.4.1
diff --git a/contrib/DEBIAN/Makefile.am b/contrib/DEBIAN/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..ca89552
--- /dev/null
+++ b/contrib/DEBIAN/Makefile.am
@@ -0,0 +1,17 @@
+# Copyright IBM Corp, 2013
+#
+# This library is free software; you can redistribute it and/or
+# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+# License as published by the Free Software Foundation; either
+# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#
+# This library is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+# Lesser General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+# License along with this library; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
+
+CLEANFILES = control
diff --git a/contrib/DEBIAN/control.in b/contrib/DEBIAN/control.in
new file mode 100644
index 0000000..a288e9b
--- /dev/null
+++ b/contrib/DEBIAN/control.in
@@ -0,0 +1,36 @@
+Package: @PACKAGE_NAME@
+Version: @PACKAGE_VERSION@
+Section: base
+Priority: optional
+Architecture: all
+Depends: python-cherrypy3 (>= 3.2.0),
+ python-cheetah,
+ python-imaging,
+ python-configobj,
+ websockify,
+ novnc,
+ python-jsonschema (>= 1.3.0),
+ python-libvirt,
+ gettext,
+ libvirt-bin,
+ nfs-common,
+ python-m2crypto,
+ qemu-kvm,
+ python-pam,
+ python-parted,
+ python-psutil (>= 0.6.0),
+ python-ethtool,
+ sosreport,
+ python-ipaddr,
+ python-lxml,
+ open-iscsi,
+ nginx,
+ python-guestfs,
+ python-ldap,
+ libguestfs-tools,
+ spice-html5
+Build-Depends: libxslt,
+ openssl,
+ python-lxml
+Maintainer: Aline Manera <alinefm at br.ibm.com>
+Description: Kimchi web server
diff --git a/contrib/Makefile.am b/contrib/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..393306f
--- /dev/null
+++ b/contrib/Makefile.am
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Copyright IBM Corp, 2013
+#
+# This library is free software; you can redistribute it and/or
+# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+# License as published by the Free Software Foundation; either
+# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#
+# This library is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+# Lesser General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+# License along with this library; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
+
+SUBDIRS = DEBIAN
+
+EXTRA_DIST = \
+ check_i18n.py \
+ kimchid.sysvinit \
+ kimchid.service.fedora \
+ kimchi.spec.fedora.in \
+ kimchid-upstart.conf.debian \
+ kimchid-upstart.conf.fedora \
+ make-deb.sh.in \
+ $(NULL)
+
+make-deb.sh: make-deb.sh.in $(top_builddir)/config.status
+ $(AM_V_GEN)sed \
+ -e 's|[@]PACKAGE_VERSION[@]|$(PACKAGE_VERSION)|g' \
+ -e 's|[@]PACKAGE_RELEASE[@]|$(PACKAGE_RELEASE)|g' \
+ < $< > $@-t && \
+ chmod a+x $@-t && \
+ mv $@-t $@
+BUILT_SOURCES = make-deb.sh
+
+CLEANFILES = kimchi.spec.fedora kimchi.spec.suse kimchi.spec make-deb.sh
diff --git a/contrib/make-deb.sh.in b/contrib/make-deb.sh.in
new file mode 100644
index 0000000..5a6e56a
--- /dev/null
+++ b/contrib/make-deb.sh.in
@@ -0,0 +1,15 @@
+#!/bin/bash
+
+VERSION="@PACKAGE_VERSION@"
+RELEASE="@PACKAGE_RELEASE@"
+
+if [ ! -f configure ]; then
+ echo "Please run this script from the top of the package tree"
+ exit 1
+fi
+
+TMPDIR=`mktemp -d`
+
+make DESTDIR=$TMPDIR install-deb
+dpkg-deb -b $TMPDIR kimchi-${VERSION}-${RELEASE}.noarch.deb
+rm -rf $TMPDIR
diff --git a/contrib/wok.spec.fedora.in b/contrib/wok.spec.fedora.in
new file mode 100644
index 0000000..183fd43
--- /dev/null
+++ b/contrib/wok.spec.fedora.in
@@ -0,0 +1,189 @@
+Name: kimchi
+Version: @PACKAGE_VERSION@
+Release: @PACKAGE_RELEASE@%{?dist}
+Summary: Kimchi server application
+BuildRoot: %{_topdir}/BUILD/%{name}-%{version}-%{release}
+BuildArch: noarch
+Group: System Environment/Base
+License: LGPL/ASL2
+Source0: %{name}-%{version}.tar.gz
+Requires: qemu-kvm
+Requires: gettext-devel
+Requires: libvirt
+Requires: libvirt-python
+Requires: libvirt-daemon-config-network
+Requires: python-cherrypy >= 3.2.0
+Requires: python-cheetah
+Requires: python-websockify
+Requires: python-configobj
+Requires: novnc
+Requires: m2crypto
+Requires: python-imaging
+Requires: PyPAM
+Requires: pyparted
+Requires: python-psutil >= 0.6.0
+Requires: python-jsonschema >= 1.3.0
+Requires: python-ethtool
+Requires: sos
+Requires: python-ipaddr
+Requires: python-lxml
+Requires: nfs-utils
+Requires: nginx
+Requires: iscsi-initiator-utils
+Requires: python-ldap
+Requires: python-libguestfs
+Requires: libguestfs-tools
+BuildRequires: libxslt
+BuildRequires: openssl
+BuildRequires: python-lxml
+
+%if 0%{?rhel} >= 6 || 0%{?fedora} >= 19
+Requires: spice-html5
+%endif
+
+%if 0%{?fedora} >= 15 || 0%{?rhel} >= 7
+%global with_systemd 1
+%endif
+
+%if 0%{?rhel} == 6
+Requires: python-ordereddict
+Requires: python-imaging
+BuildRequires: python-unittest2
+%endif
+
+%if 0%{?with_systemd}
+Requires: systemd
+Requires: firewalld
+Requires(post): systemd
+Requires(preun): systemd
+Requires(postun): systemd
+%endif
+
+%if 0%{?with_systemd}
+BuildRequires: systemd-units
+%endif
+
+%description
+Web server application to manage KVM/Qemu virtual machines
+
+
+%prep
+%setup
+
+
+%build
+%if 0%{?rhel} >= 6 || 0%{?fedora} >= 19
+%configure
+%else
+%configure --with-spice-html5
+%endif
+make
+
+
+%install
+rm -rf %{buildroot}
+make DESTDIR=%{buildroot} install
+
+%if 0%{?with_systemd}
+
+%endif
+
+%if 0%{?rhel} == 6
+# Install the upstart script
+install -Dm 0755 contrib/kimchid-upstart.conf.fedora %{buildroot}/etc/init/kimchid.conf
+%endif
+%if 0%{?rhel} == 5
+# Install the SysV init scripts
+install -Dm 0755 contrib/kimchid.sysvinit %{buildroot}%{_initrddir}/kimchid
+%endif
+
+%post
+if [ $1 -eq 1 ] ; then
+ /bin/systemctl enable kimchid.service >/dev/null 2>&1 || :
+ # Initial installation
+ /bin/systemctl daemon-reload >/dev/null 2>&1 || :
+fi
+
+
+%preun
+
+if [ $1 -eq 0 ] ; then
+ # Package removal, not upgrade
+ /bin/systemctl --no-reload disable kimchid.service > /dev/null 2>&1 || :
+ /bin/systemctl stop kimchid.service > /dev/null 2>&1 || :
+fi
+
+exit 0
+
+
+%postun
+if [ "$1" -ge 1 ] ; then
+ /bin/systemctl try-restart kimchid.service >/dev/null 2>&1 || :
+fi
+exit 0
+
+%clean
+rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
+
+%files
+%attr(-,root,root)
+%{_bindir}/kimchid
+%{python_sitelib}/kimchi/*.py*
+%{python_sitelib}/kimchi/control/*.py*
+%{python_sitelib}/kimchi/control/vm/*.py*
+%{python_sitelib}/kimchi/model/*.py*
+%{python_sitelib}/kimchi/xmlutils/*.py*
+%{python_sitelib}/kimchi/API.json
+%{python_sitelib}/kimchi/plugins/*.py*
+%{python_sitelib}/kimchi/
+%{_datadir}/kimchi/doc/API.md
+%{_datadir}/kimchi/doc/README.md
+%{_datadir}/kimchi/doc/README-federation.md
+%{_datadir}/kimchi/doc/kimchi-guest.png
+%{_datadir}/kimchi/doc/kimchi-templates.png
+%{_prefix}/share/locale/*/LC_MESSAGES/kimchi.mo
+%{_datadir}/kimchi/config/ui/*.xml
+%{_datadir}/kimchi/ui/
+%{_datadir}/kimchi
+%{_sysconfdir}/nginx/conf.d/kimchi.conf.in
+%{_sysconfdir}/nginx/conf.d/kimchi.conf
+%{_sysconfdir}/kimchi/kimchi.conf
+%{_sysconfdir}/kimchi/template.conf
+%{_sysconfdir}/kimchi/distros.d/debian.json
+%{_sysconfdir}/kimchi/distros.d/fedora.json
+%{_sysconfdir}/kimchi/distros.d/opensuse.json
+%{_sysconfdir}/kimchi/distros.d/ubuntu.json
+%{_sysconfdir}/kimchi/distros.d/gentoo.json
+%{_sysconfdir}/kimchi/
+%{_sharedstatedir}/kimchi/debugreports/
+%{_sharedstatedir}/kimchi/screenshots/
+%{_sharedstatedir}/kimchi/vnc-tokens/
+%{_sharedstatedir}/kimchi/isos/
+%{_sharedstatedir}/kimchi/
+%{_localstatedir}/log/kimchi/*
+%{_localstatedir}/log/kimchi/
+%{_mandir}/man8/kimchid.8.gz
+
+%if 0%{?with_systemd}
+%{_unitdir}/kimchid.service
+%{_prefix}/lib/firewalld/services/kimchid.xml
+%endif
+%if 0%{?rhel} == 6
+/etc/init/kimchid.conf
+%endif
+%if 0%{?rhel} == 5
+%{_initrddir}/kimchid
+%endif
+
+%changelog
+* Thu Feb 26 2015 Frédéric Bonnard <frediz at linux.vnet.ibm.com> 1.4.0
+- Add man page for kimchid
+
+* Tue Feb 11 2014 CrÃstian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com> 1.1.0
+- Add help pages and XSLT dependency
+
+* Tue Jul 16 2013 Adam Litke <agl at us.ibm.com> 0.1.0-1
+- Adapted for autotools build
+
+* Thu Apr 04 2013 Aline Manera <alinefm at br.ibm.com> 0.0-1
+- First build
diff --git a/contrib/wok.spec.suse.in b/contrib/wok.spec.suse.in
new file mode 100644
index 0000000..fa55cc5
--- /dev/null
+++ b/contrib/wok.spec.suse.in
@@ -0,0 +1,120 @@
+Name: kimchi
+Version: @PACKAGE_VERSION@
+Release: @PACKAGE_RELEASE@%{?dist}
+Summary: Kimchi server application
+BuildRoot: %{_topdir}/BUILD/%{name}-%{version}-%{release}
+BuildArch: noarch
+Group: System Environment/Base
+License: LGPL/ASL2
+Source0: %{name}-%{version}.tar.gz
+Requires: kvm
+Requires: gettext-tools
+Requires: libvirt
+Requires: libvirt-python
+Requires: libvirt-daemon-config-network
+Requires: python-CherryPy >= 3.2.0
+Requires: python-Cheetah
+Requires: python-websockify
+Requires: python-configobj
+Requires: novnc
+Requires: python-imaging
+Requires: python-M2Crypto
+Requires: python-pam
+Requires: python-parted
+Requires: python-psutil >= 0.6.0
+Requires: python-jsonschema >= 1.3.0
+Requires: python-ethtool
+Requires: python-ipaddr
+Requires: python-ldap
+Requires: python-lxml
+Requires: python-xml
+Requires: nfs-client
+Requires: nginx
+Requires: open-iscsi
+Requires: python-libguestfs
+Requires: guestfs-tools
+BuildRequires: libxslt-tools
+BuildRequires: openssl
+BuildRequires: python-lxml
+
+%if 0%{?sles_version} == 11
+Requires: python-ordereddict
+%endif
+
+%description
+Web server application to manage KVM/Qemu virtual machines
+
+%prep
+%setup
+
+%build
+%configure --with-spice-html5
+make
+
+%install
+rm -rf %{buildroot}
+make DESTDIR=%{buildroot} install
+
+%post
+chkconfig kimchid on
+
+%preun
+service kimchid stop
+
+%clean
+rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
+
+%files
+%attr(-,root,root)
+%{_bindir}/kimchid
+%{python_sitelib}/kimchi/*.py*
+%{python_sitelib}/kimchi/control/*.py*
+%{python_sitelib}/kimchi/control/vm/*.py*
+%{python_sitelib}/kimchi/model/*.py*
+%{python_sitelib}/kimchi/xmlutils/*.py*
+%{python_sitelib}/kimchi/API.json
+%{python_sitelib}/kimchi/plugins/*.py*
+%{python_sitelib}/kimchi/
+%{_datadir}/kimchi/doc/API.md
+%{_datadir}/kimchi/doc/README.md
+%{_datadir}/kimchi/doc/README-federation.md
+%{_datadir}/kimchi/doc/kimchi-guest.png
+%{_datadir}/kimchi/doc/kimchi-templates.png
+%{_prefix}/share/locale/*/LC_MESSAGES/kimchi.mo
+%{_datadir}/kimchi/config/ui/*.xml
+%{_datadir}/kimchi/ui/
+%{_datadir}/kimchi
+%{_sysconfdir}/nginx/conf.d/kimchi.conf.in
+%{_sysconfdir}/nginx/conf.d/kimchi.conf
+%{_sysconfdir}/kimchi/kimchi.conf
+%{_sysconfdir}/kimchi/template.conf
+%{_sysconfdir}/kimchi/distros.d/debian.json
+%{_sysconfdir}/kimchi/distros.d/fedora.json
+%{_sysconfdir}/kimchi/distros.d/opensuse.json
+%{_sysconfdir}/kimchi/distros.d/ubuntu.json
+%{_sysconfdir}/kimchi/distros.d/gentoo.json
+%{_sysconfdir}/kimchi
+%{_initrddir}/kimchid
+%{_sysconfdir}/kimchi/
+%{_var}/lib/kimchi/debugreports/
+%{_var}/lib/kimchi/screenshots/
+%{_var}/lib/kimchi/vnc-tokens/
+%{_var}/lib/kimchi/isos/
+%{_var}/lib/kimchi/
+%{_localstatedir}/log/kimchi/*
+%{_localstatedir}/log/kimchi/
+%{_mandir}/man8/kimchid.8.gz
+
+%changelog
+* Thu Feb 26 2015 Frédéric Bonnard <frediz at linux.vnet.ibm.com> 1.4.0
+- Add man page for kimchid
+
+* Tue Feb 11 2014 CrÃstian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com> 1.1.0
+- Add help pages and XSLT dependency
+
+* Thu Jul 18 2013 Adam Litke <agl at us.ibm.com> 0.1.0-1
+- Adapted for autotools build
+- Split Suse and Fedora spec files
+
+* Thu Apr 04 2013 Aline Manera <alinefm at br.ibm.com> 0.0-1
+- First build
diff --git a/docs/Makefile.am b/docs/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..2f686f1
--- /dev/null
+++ b/docs/Makefile.am
@@ -0,0 +1,31 @@
+#
+# Kimchi
+#
+# Copyright IBM Corp, 2013
+#
+# This library is free software; you can redistribute it and/or
+# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+# License as published by the Free Software Foundation; either
+# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#
+# This library is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+# Lesser General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+# License along with this library; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
+
+docdir = $(datadir)/kimchi/doc
+
+dist_doc_DATA = \
+ API.md \
+ README.md \
+ README-federation.md \
+ kimchi-guest.png \
+ kimchi-templates.png \
+ kimchid.8 \
+ $(NULL)
+
+CLEANFILES = kimchid.8
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
new file mode 100644
index 0000000..3fcb18f
--- /dev/null
+++ b/po/LINGUAS
@@ -0,0 +1,11 @@
+en_US
+pt_BR
+zh_CN
+de_DE
+es_ES
+fr_FR
+it_IT
+ja_JP
+ko_KR
+ru_RU
+zh_TW
diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in
new file mode 100644
index 0000000..d01fb31
--- /dev/null
+++ b/po/Makefile.in.in
@@ -0,0 +1,398 @@
+# Makefile for PO directory in any package using GNU gettext.
+# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2007, 2009-2010 by Ulrich Drepper <drepper at gnu.ai.mit.edu>
+#
+# This file can be copied and used freely without restrictions. It can
+# be used in projects which are not available under the GNU General Public
+# License but which still want to provide support for the GNU gettext
+# functionality.
+# Please note that the actual code of GNU gettext is covered by the GNU
+# General Public License and is *not* in the public domain.
+#
+# Origin: gettext-0.18
+GETTEXT_MACRO_VERSION = 0.18
+
+PACKAGE = @PACKAGE@
+VERSION = @VERSION@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+
+SHELL = /bin/sh
+ at SET_MAKE@
+
+srcdir = @srcdir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+VPATH = @srcdir@
+
+prefix = @prefix@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+datarootdir = @datarootdir@
+datadir = @datadir@
+localedir = @prefix@/share/locale
+gettextsrcdir = $(datadir)/gettext/po
+
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+
+# We use $(MKDIR_P).
+# This macro uses the 'mkdir -p' command if possible. Otherwise, it falls back
+# on invoking install-sh with the -d option, so your package should contain
+# install-sh as described under AC_PROG_INSTALL.
+mkinstalldirs = $(SHELL) @install_sh@ -d
+install_sh = $(SHELL) @install_sh@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+
+GMSGFMT_ = @GMSGFMT@
+GMSGFMT_no = @GMSGFMT@
+GMSGFMT_yes = @GMSGFMT_015@
+GMSGFMT = $(GMSGFMT_$(USE_MSGCTXT))
+MSGFMT_ = @MSGFMT@
+MSGFMT_no = @MSGFMT@
+MSGFMT_yes = @MSGFMT_015@
+MSGFMT = $(MSGFMT_$(USE_MSGCTXT))
+XGETTEXT_ = @XGETTEXT@
+XGETTEXT_no = @XGETTEXT@
+XGETTEXT_yes = @XGETTEXT_015@
+XGETTEXT = $(XGETTEXT_$(USE_MSGCTXT))
+MSGMERGE = msgmerge
+MSGMERGE_UPDATE = @MSGMERGE@ --update
+MSGINIT = msginit
+MSGCONV = msgconv
+MSGFILTER = msgfilter
+
+POFILES = @POFILES@
+GMOFILES = @GMOFILES@
+UPDATEPOFILES = @UPDATEPOFILES@
+DUMMYPOFILES = @DUMMYPOFILES@
+DISTFILES.common = Makefile.in.in \
+$(DISTFILES.common.extra1) $(DISTFILES.common.extra2) $(DISTFILES.common.extra3)
+DISTFILES = $(DISTFILES.common) Makevars POTFILES.in gen-pot.in \
+$(POFILES) $(GMOFILES) \
+$(DISTFILES.extra1) $(DISTFILES.extra2) $(DISTFILES.extra3)
+
+POTFILES = \
+
+CATALOGS = @CATALOGS@
+
+# Makevars gets inserted here. (Don't remove this line!)
+
+.SUFFIXES:
+.SUFFIXES: .po .gmo .mo .sed .sin .nop .po-create .po-update
+
+.po.mo:
+ @echo "$(MSGFMT) -c -o $@ $<"; \
+ $(MSGFMT) -c -o t-$@ $< && mv t-$@ $@
+
+.po.gmo:
+ @lang=`echo $* | sed -e 's,.*/,,'`; \
+ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
+ echo "$${cdcmd}rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics --verbose -o $${lang}.gmo $${lang}.po"; \
+ cd $(srcdir) && rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics --verbose -o t-$${lang}.gmo $${lang}.po && mv t-$${lang}.gmo $${lang}.gmo
+
+.sin.sed:
+ sed -e '/^#/d' $< > t-$@
+ mv t-$@ $@
+
+
+all: check-macro-version update-gmo all- at USE_NLS@
+
+all-yes: stamp-po
+all-no:
+
+# Ensure that the gettext macros and this Makefile.in.in are in sync.
+check-macro-version:
+ @test "$(GETTEXT_MACRO_VERSION)" = "@GETTEXT_MACRO_VERSION@" \
+ || { echo "*** error: gettext infrastructure mismatch: using a Makefile.in.in from gettext version $(GETTEXT_MACRO_VERSION) but the autoconf macros are from gettext version @GETTEXT_MACRO_VERSION@" 1>&2; \
+ exit 1; \
+ }
+
+# $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is only created when needed. When xgettext finds no
+# internationalized messages, no $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is created (because
+# we don't want to bother translators with empty POT files). We assume that
+# LINGUAS is empty in this case, i.e. $(POFILES) and $(GMOFILES) are empty.
+# In this case, stamp-po is a nop (i.e. a phony target).
+
+# stamp-po is a timestamp denoting the last time at which the CATALOGS have
+# been loosely updated. Its purpose is that when a developer or translator
+# checks out the package via CVS, and the $(DOMAIN).pot file is not in CVS,
+# "make" will update the $(DOMAIN).pot and the $(CATALOGS), but subsequent
+# invocations of "make" will do nothing. This timestamp would not be necessary
+# if updating the $(CATALOGS) would always touch them; however, the rule for
+# $(POFILES) has been designed to not touch files that don't need to be
+# changed.
+stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot
+ test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || \
+ test -z "$(GMOFILES)" || $(MAKE) $(GMOFILES)
+ @test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || { \
+ echo "touch stamp-po" && \
+ echo timestamp > stamp-poT && \
+ mv stamp-poT stamp-po; \
+ }
+
+# Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update',
+# otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source
+# have been downloaded.
+
+$(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in
+ $(srcdir)/gen-pot $(POTFILES)
+
+# This rule has no dependencies: we don't need to update $(DOMAIN).pot at
+# every "make" invocation, only create it when it is missing.
+# Only "make $(DOMAIN).pot-update" or "make dist" will force an update.
+$(srcdir)/$(DOMAIN).pot:
+ $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update
+
+# This target rebuilds a PO file if $(DOMAIN).pot has changed.
+# Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed.
+$(POFILES): $(srcdir)/$(DOMAIN).pot
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \
+ if test -f "$(srcdir)/$${lang}.po"; then \
+ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
+ echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \
+ cd $(srcdir) \
+ && { case `$(MSGMERGE_UPDATE) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \
+ '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-7] | 0.1[0-7].*) \
+ $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \
+ *) \
+ $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \
+ esac; \
+ }; \
+ else \
+ $(MAKE) $${lang}.po-create; \
+ fi
+
+
+install: install-exec install-data
+install-exec:
+install-data: install-data- at USE_NLS@
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ $(MKDIR_P) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \
+ for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$file \
+ $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
+ done; \
+ for file in Makevars; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
+ done; \
+ else \
+ : ; \
+ fi
+install-data-no: all
+install-data-yes: all
+ @catalogs='$(CATALOGS)'; \
+ for cat in $$catalogs; do \
+ cat=`basename $$cat`; \
+ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
+ dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
+ $(MKDIR_P) $(DESTDIR)$$dir; \
+ if test -r $$cat; then realcat=$$cat; else realcat=$(srcdir)/$$cat; fi; \
+ $(INSTALL_DATA) $$realcat $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo; \
+ echo "installing $$realcat as $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo"; \
+ for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
+ if test -n "$$lc"; then \
+ if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \
+ link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \
+ mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \
+ for file in *; do \
+ if test -f $$file; then \
+ ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \
+ fi; \
+ done); \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ else \
+ if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \
+ :; \
+ else \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ fi; \
+ fi; \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
+ ln -s ../LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \
+ ln $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \
+ cp -p $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
+ echo "installing $$realcat link as $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo"; \
+ fi; \
+ done; \
+ done
+
+install-strip: install
+
+installdirs: installdirs-exec installdirs-data
+installdirs-exec:
+installdirs-data: installdirs-data- at USE_NLS@
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ $(MKDIR_P) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \
+ else \
+ : ; \
+ fi
+installdirs-data-no:
+installdirs-data-yes:
+ @catalogs='$(CATALOGS)'; \
+ for cat in $$catalogs; do \
+ cat=`basename $$cat`; \
+ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
+ dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
+ $(MKDIR_P) $(DESTDIR)$$dir; \
+ for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
+ if test -n "$$lc"; then \
+ if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \
+ link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \
+ mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \
+ for file in *; do \
+ if test -f $$file; then \
+ ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \
+ fi; \
+ done); \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ else \
+ if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \
+ :; \
+ else \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ fi; \
+ fi; \
+ fi; \
+ done; \
+ done
+
+# Define this as empty until I found a useful application.
+installcheck:
+
+uninstall: uninstall-exec uninstall-data
+uninstall-exec:
+uninstall-data: uninstall-data- at USE_NLS@
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
+ done; \
+ else \
+ : ; \
+ fi
+uninstall-data-no:
+uninstall-data-yes:
+ catalogs='$(CATALOGS)'; \
+ for cat in $$catalogs; do \
+ cat=`basename $$cat`; \
+ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
+ for lc in LC_MESSAGES $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
+ done; \
+ done
+
+check: all
+
+info dvi ps pdf html tags TAGS ctags CTAGS ID:
+
+mostlyclean:
+ rm -f remove-potcdate.sed
+ rm -f stamp-poT
+ rm -f core core.* $(DOMAIN).po $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po *.new.po
+ rm -fr *.o
+
+clean: mostlyclean
+
+distclean: clean
+ rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo
+
+maintainer-clean: distclean
+ @echo "This command is intended for maintainers to use;"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+ rm -f stamp-po $(GMOFILES)
+
+distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir)
+dist distdir:
+ $(MAKE) update-po
+ @$(MAKE) dist2
+# This is a separate target because 'update-po' must be executed before.
+dist2: stamp-po $(DISTFILES)
+ dists="$(DISTFILES)"; \
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ dists="$$dists Makevars.template"; \
+ fi; \
+ if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \
+ dists="$$dists $(DOMAIN).pot stamp-po"; \
+ fi; \
+ if test -f $(srcdir)/ChangeLog; then \
+ dists="$$dists ChangeLog"; \
+ fi; \
+ for i in 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9; do \
+ if test -f $(srcdir)/ChangeLog.$$i; then \
+ dists="$$dists ChangeLog.$$i"; \
+ fi; \
+ done; \
+ if test -f $(srcdir)/LINGUAS; then dists="$$dists LINGUAS"; fi; \
+ for file in $$dists; do \
+ if test -f $$file; then \
+ cp -p $$file $(distdir) || exit 1; \
+ else \
+ cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir) || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+
+update-po: Makefile
+ $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update
+ test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES)
+ $(MAKE) update-gmo
+
+# General rule for creating PO files.
+
+.nop.po-create:
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-create$$//'`; \
+ echo "File $$lang.po does not exist. If you are a translator, you can create it through 'msginit'." 1>&2; \
+ exit 1
+
+# General rule for updating PO files.
+
+.nop.po-update:
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update$$//'`; \
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; fi; \
+ tmpdir=`pwd`; \
+ echo "$$lang:"; \
+ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
+ echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \
+ cd $(srcdir); \
+ if { case `$(MSGMERGE) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \
+ '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-7] | 0.1[0-7].*) \
+ $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \
+ *) \
+ $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \
+ esac; \
+ }; then \
+ if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ else \
+ if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
+ :; \
+ else \
+ echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
+ exit 1; \
+ fi; \
+ fi; \
+ else \
+ echo "msgmerge for $$lang.po failed!" 1>&2; \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ fi
+
+$(DUMMYPOFILES):
+
+update-gmo: Makefile $(GMOFILES)
+ @:
+
+# Recreate Makefile by invoking config.status. Explicitly invoke the shell,
+# because execution permission bits may not work on the current file system.
+# Use @SHELL@, which is the shell determined by autoconf for the use by its
+# scripts, not $(SHELL) which is hardwired to /bin/sh and may be deficient.
+Makefile: Makefile.in.in Makevars $(top_builddir)/config.status @POMAKEFILEDEPS@
+ cd $(top_builddir) \
+ && @SHELL@ ./config.status $(subdir)/$@.in po-directories
+
+force:
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars
new file mode 100644
index 0000000..c29a807
--- /dev/null
+++ b/po/Makevars
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
+
+# Usually the message domain is the same as the package name.
+DOMAIN = kimchi
+
+# These two variables depend on the location of this directory.
+subdir = po
+top_builddir = ..
+
+# These options get passed to xgettext.
+XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
+
+# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
+# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
+# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
+# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
+# expected to transfer the copyright for their translations to this person
+# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
+# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
+# their copyright.
+COPYRIGHT_HOLDER =
+
+# This is the email address or URL to which the translators shall report
+# bugs in the untranslated strings:
+# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
+# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
+# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
+# understood.
+# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
+# money.
+# - Pluralisation problems.
+# - Incorrect English spelling.
+# - Incorrect formatting.
+# It can be your email address, or a mailing list address where translators
+# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
+# which the translators can contact you.
+MSGID_BUGS_ADDRESS = project-kimchi at googlegroups.com
+
+# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
+# message catalogs shall be used. It is usually empty.
+EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
new file mode 100644
index 0000000..57bc711
--- /dev/null
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -0,0 +1,4 @@
+# List of source files which contain translatable strings.
+src/kimchi/i18n.py
+ui/pages/*.tmpl
+ui/pages/tabs/*.tmpl
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
new file mode 100644
index 0000000..a379c2c
--- /dev/null
+++ b/po/de_DE.po
@@ -0,0 +1,2320 @@
+# English translations for kimchi package.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-09 17:37-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
+"Last-Translator: CrÃstian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
+"Language-Team: English\n"
+"Language: de_DE\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#, python-format
+msgid "Unknown parameter %(value)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Delete is not allowed for %(resource)s"
+msgstr "Löschen ist nicht zulässig für %(resource)s"
+
+#, python-format
+msgid "%(resource)s does not implement update method"
+msgstr "%(resource)s implementiert keine Aktualisierungsmethode"
+
+#, python-format
+msgid "Create is not allowed for %(resource)s"
+msgstr "Erstellen ist nicht zulässig für %(resource)s"
+
+msgid "Unable to parse JSON request"
+msgstr "JSON-Anfrage konnte nicht analysiert werden"
+
+msgid "This API only supports JSON"
+msgstr "Diese API unterstützt nur JSON"
+
+#, python-format
+msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have permission to perform this operation."
+msgstr ""
+
+msgid "Datastore is not initiated in the model object."
+msgstr "Datenspeicher wird nicht im Modellobjekt initialisiert."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to start task due error: %(err)s"
+msgstr ""
+"Task kann aufgrund des folgenden Fehlers nicht gestartet werden: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Timeout of %(seconds)s seconds expired while running task '%(task)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Authentication failed for user '%(username)s'. [Error code: %(code)s]"
+msgstr ""
+"Authentifizierung für Benutzer '%(username)s' fehlgeschlagen. [Fehlercode: "
+"%(code)s]"
+
+msgid "You are not authorized to access Kimchi"
+msgstr "Sie sind nicht berechtigt, auf Kimchi zuzugreifen"
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
+msgstr "Geben Sie %(item)s an, um sich bei Kimchi anzumelden"
+
+#, python-format
+msgid "User %(user_id)s not found with given LDAP settings."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid LDAP configuration: %(item)s : %(value)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown \"_cap\" specified"
+msgstr ""
+
+msgid "\"_passthrough\" should be \"true\" or \"false\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"_passthrough_affected_by\" should be a device name string"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block devices. Details: %(err)s"
+msgstr "Fehler beim Abrufen von Blockeinheiten. Details: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block device information for %(device)s."
+msgstr "Fehler beim Abrufen von Blockeinheitinformationen für %(device)s."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find distro file: %(filename)s"
+msgstr "Distro-Datei konnte nicht gefunden werden: %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to parse distro file: %(filename)s. Make sure, it is a JSON file."
+msgstr ""
+"Distro-Datei konnte nicht analysiert werden: %(filename)s. Stellen Sie "
+"sicher, dass es sich um eine JSON-Datei handelt."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host target %(portal)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Fehler beim Anmelden bei iSCSI-Hostziel %(portal)s. Details: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host %(host)s target %(target)s"
+msgstr "Anmeldung bei iSCSI-Host %(host)s Ziel %(target)s nicht möglich"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find ISO file %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s is not bootable"
+msgstr "Die ISO-Datei %(filename)s ist nicht bootfähig"
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s does not have a valid El Torito boot record"
+msgstr "Die ISO-Datei %(filename)s hat keinen gültigen El Torito-Bootsatz"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito validation entry in ISO %(filename)s"
+msgstr "Ungültiger El Torito-Prüfeintrag in ISO-Datei %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito boot indicator in ISO %(filename)s"
+msgstr "Ungültiger El Torito-Boot-Indikator in ISO-Datei %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unexpected volume type for primary volume in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+"Unerwarteter Datenträgertyp für Primärdatenträger in ISO-Datei %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid "Bad format while reading volume descriptor in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+"Ungültiges Format beim Lesen des Datenträgerdeskriptors in ISO-Datei "
+"%(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The hypervisor doesn't have permission to use this ISO %(filename)s. "
+"Consider moving it under /var/lib/libvirt, or set the search permission to "
+"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the "
+"'%(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x "
+"'path_to_iso'.Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Der Hypervisor hat nicht die Berechtigung, die ISO-Datei %(filename)s zu "
+"verwenden. Verschieben Sie sie entweder nach /var/lib/libvirt oder setzen "
+"Sie, sofern möglich, die Suchberechtigung auf Dateizugriffssteuerungslisten "
+"für den Benutzer '%(user)s' oder fügen Sie '%(user)s' der ISO-Pfadgruppe "
+"hinzu oder (nicht empfohlen) 'chmod -R o+x 'path_to_iso'. Details: %(err)s"
+
+msgid "An error occurred when probing image OS information."
+msgstr ""
+
+msgid "No OS information found in given image."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to read image file %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Image file must be an existing file on system. %(filename)s is not a valid "
+"input."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine %(name)s already exists"
+msgstr "Virtuelle Maschine %(name)s ist bereits vorhanden"
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr "Virtuelle Maschine %(name)s ist nicht vorhanden"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to rename virtual machine %(name)s. The name %(new_name)s is already "
+"in use or the virtual machine is not powered off."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve screenshot for stopped virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+"Screenshot für gestoppte virtuelle Maschine %(name)s konnte nicht abgerufen "
+"werden"
+
+msgid "Remote ISO image is not supported by this server."
+msgstr "Fernes ISO-Image wird von diesem Server nicht unterstützt."
+
+#, python-format
+msgid "Screenshot is not supported on virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Virtuelle Maschine %(name)s konnte nicht erstellt werden. Details: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to update virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Virtuelle Maschine %(name)s konnte nicht erstellt werden. Details: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Virtuelle Maschine %(name)s konnte nicht abgerufen werden. Details: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to connect to powered off virtual machine %(name)s."
+msgstr ""
+"Verbindung zur abgeschalteten Maschine %(name)s konnte nicht hergestellt "
+"werden."
+
+msgid "Virtual machine name must be a string without slashes (/)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid template URI %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported virtual machine graphics are Spice or VNC"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphics address to listen on must be IPv4 or IPv6"
+msgstr "Zu überwachende Grafikadresse muss IPv4 oder IPv6 sein"
+
+msgid "Specify a template to create a virtual machine from"
+msgstr "Vorlage angeben, aus der eine virtuelle Maschine erstellt werden soll"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to start virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Virtuelle Maschine %(name)s konnte nicht gestartet werden. Details: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to power off virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Virtuelle Maschine %(name)s konnte nicht gestoppt werden. Details: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Virtuelle Maschine %(name)s konnte nicht gelöscht werden. Details: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to reset virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Virtuelle Maschine %(name)s konnte nicht umbenannt werden. Details: %(err)s"
+
+msgid "User name list must be an array"
+msgstr ""
+
+msgid "User name must be a string"
+msgstr "Netzname muss eine Zeichenfolge sein"
+
+msgid "Group name list must be an array"
+msgstr ""
+
+msgid "Group name must be a string"
+msgstr "Netzname muss eine Zeichenfolge sein"
+
+#, python-format
+msgid "User(s) '%(users)s' do not exist"
+msgstr "Benutzer '%(users)s' ist nicht vorhanden."
+
+#, python-format
+msgid "Group(s) '%(groups)s' do not exist"
+msgstr "Benutzer '%(groups)s' ist nicht vorhanden."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Virtuelle Maschine %(name)s konnte nicht gestoppt werden. Details: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Virtuelle Maschine %(name)s konnte nicht gestartet werden. Details: %(err)s"
+
+msgid "The guest console password must be a string."
+msgstr ""
+
+msgid "The life time for the guest console password must be a number."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine '%(name)s' must be stopped before cloning it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Insufficient disk space to clone virtual machine '%(name)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to clone VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid operation for non-persistent virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot suspend VM '%(name)s' because it is not running."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to suspend VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot resume VM '%(name)s' because it is not paused."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to resume VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory assigned is higher then the maximum allowed in the host."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"VM '%(name)s' does not support live memory update. Update the memory with "
+"the machine offline to enable this feature."
+msgstr ""
+
+msgid "Only increase memory is allowed in active VMs"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"For live memory update, new memory value must be equal old memory value plus "
+"multiples of 1024 Mib"
+msgstr ""
+
+msgid "There are not enough free slots of 1024 Mib in the guest."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Host's libvirt version does not support memory devices. Libvirt must be >= "
+"1.2.14"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error attaching memory device. Details: %(error)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The host device %(dev_name)s is not allowed to directly assign to VM."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No IOMMU groups found. Host PCI pass through needs IOMMU group to function "
+"correctly. Please enable Intel VT-d or AMD IOMMU in your BIOS, then verify "
+"the Kernel is compiled with IOMMU support. For Intel CPU, add intel_iommu=on "
+"to your Kernel parameter in /boot/grub2/grub.conf. For AMD CPU, add iommu=pt "
+"iommu=1."
+msgstr ""
+
+msgid "\"name\" should be a device name string"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+"Schnittstelle %(iface)s ist in virtueller Maschine %(name)s nicht vorhanden"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network %(network)s specified for virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+"Das für die virtuelle Maschine %(name)s angegebene Netz %(network)s ist "
+"nicht vorhanden"
+
+msgid "Supported virtual machine interfaces type is only network"
+msgstr "Unterstützter Schnittstellentyp einer virtuellen Maschine ist nur Netz"
+
+msgid "Network name for virtual machine interface must be a string"
+msgstr ""
+"Netzname für Schnittstelle einer virtuellen Maschine muss eine Zeichenfolge "
+"sein"
+
+msgid "Invalid network model card specified for virtual machine interface"
+msgstr ""
+"Ungültige Netzmodellkarte für Schnittstelle einer virtuellen Maschine "
+"angegeben"
+
+msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface"
+msgstr ""
+"Geben Sie Typ und Netz an, um eine neue Schnittstelle für eine virtuelle "
+"Maschine hinzuzufügen"
+
+msgid "MAC Address must respect this format FF:FF:FF:FF:FF:FF"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "MAC Address %(mac)s already exists in virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot change MAC address of a running virtual machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Template %(name)s already exists"
+msgstr "Vorlage %(name)s ist bereits vorhanden"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist"
+msgstr ""
+"Das für Vorlage %(template)s angegebene Netz '%(network)s' ist nicht "
+"vorhanden"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s does not exist"
+msgstr ""
+"Der für Vorlage %(template)s angegebene Speicherpool '%(pool)s' ist nicht "
+"vorhanden"
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s is not active"
+msgstr ""
+"Der für Vorlage %(template)s angegebene Speicherpool '%(pool)s' ist nicht "
+"aktiv"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid parameter '%(param)s' specified for CDROM."
+msgstr "Ungültiger Parameter '%(param)s' für CD-ROM angegeben."
+
+#, python-format
+msgid "Network %(network)s specified for template %(template)s is not active"
+msgstr ""
+"Das für Vorlage %(template)s angegebene Netz %(network)s ist nicht aktiv"
+
+msgid "Template name must be a string"
+msgstr "Vorlagenname muss eine Zeichenfolge sein"
+
+msgid "Template icon must be a path to the image"
+msgstr "Vorlagensymbol muss ein Pfad zum Image sein"
+
+msgid "Template distribution must be a string"
+msgstr "Vorlagenverteilung muss eine Zeichenfolge sein"
+
+msgid "Template distribution version must be a string"
+msgstr "Vorlagenverteilungsversion muss eine Zeichenfolge sein"
+
+msgid "The number of CPUs must be an integer greater than 0"
+msgstr "Die Anzahl der CPUs muss eine Ganzzahl sein"
+
+msgid "Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512"
+msgstr "Speicherkapazität (MB) muss eine Ganzzahl gröÃer als 512 sein"
+
+msgid "Template CDROM must be a local or remote ISO file"
+msgstr "Vorlagen-CD-ROM muss eine lokale oder ferne ISO-Datei sein"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for template"
+msgstr "Ungültiger Speicherpool-URI %(value)s für Vorlage angegeben"
+
+msgid "Specify an ISO image as CDROM or a base image to create a template"
+msgstr "Geben Sie ein ISO-Image als CD-ROM an, um eine Vorlage zu erstellen"
+
+msgid "All networks for the template must be specified in a list."
+msgstr "Alle Netze für die Vorlage müssen in einer Liste angegeben werden."
+
+msgid "Specify a volume to a template when storage pool is iSCSI or SCSI"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The volume %(volume)s is not in storage pool %(pool)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create template due error: %(err)s"
+msgstr ""
+"Vorlage kann aufgrund des folgenden Fehlers nicht erstellt werden: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete template due error: %(err)s"
+msgstr ""
+"Vorlage kann aufgrund des folgenden Fehlers nicht gelöscht werden: %(err)s"
+
+msgid "Disk size must be an integer greater than 1GB."
+msgstr ""
+
+msgid "Template base image must be a valid local image file"
+msgstr "Vorlagen-CD-ROM muss eine lokale oder ferne ISO-Datei sein"
+
+#, python-format
+msgid "Cannot identify base image %(path)s format"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When specifying CPU topology, VCPUs must be a product of sockets, cores, and "
+"threads."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When specifying CPU topology, each element must be an integer greater than "
+"zero."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Invalid disk image format. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, qcow, "
+"qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s already exists"
+msgstr "Speicherpool %(name)s ist bereits vorhanden"
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s does not exist"
+msgstr "Speicherpool %(name)s ist nicht vorhanden"
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create the storage pool %(name)s"
+msgstr "Geben Sie %(item)s an, um den Speicherpool %(name)s zu erstellen"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active storage pool %(name)s"
+msgstr "Aktiver Speicherpool %(name)s konnte nicht gelöscht werden"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list storage pools. Details: %(err)s"
+msgstr "Speicherpools konnten nicht aufgelistet werden. Details: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Speicherpool %(name)s konnte nicht erstellt werden. Details: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+"Anzahl der Speicherdatenträger im Speicherpool %(name)s konnte nicht "
+"abgerufen werden. Details: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to activate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Speicherpool %(name)s konnte nicht aktiviert werden. Details: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to deactivate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Speicherpool %(name)s konnte nicht inaktiviert werden. Details: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Speicherpool %(name)s konnte nicht gelöscht werden. Details: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create NFS Pool as export path %(path)s may block during mount"
+msgstr ""
+"NFS-Pool konnte nicht erstellt werden, weil Exportpfad %(path)s beim Mounten "
+"blockieren kann"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create NFS Pool as export path %(path)s mount failed"
+msgstr ""
+"NFS-Pool konnte nicht erstellt werden, weil das Mounten des Exportpfads"
+"%(path)s fehlgeschlagen ist"
+
+#, python-format
+msgid "Unsupported storage pool type: %(type)s"
+msgstr "Nicht unterstützter Speicherpooltyp: %(type)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while retrieving storage pool XML to %(pool)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool name must be a string without slashes (/)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Supported storage pool types are dir, netfs, logical, iscsi, isci and kimchi-"
+"iso"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool path must be a string"
+msgstr "Speicherpoolpfad muss eine Zeichenfolge sein"
+
+msgid "Storage pool host must be a IP or hostname"
+msgstr "Speicherpoolhost muss eine IP oder ein Hostname sein"
+
+msgid "Storage pool device must be the absolute path to the block device"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool devices parameter must be a list"
+msgstr "Einheitenparameter des Speicherpools muss eine Liste sein"
+
+msgid "Target IQN of an iSCSI pool must be a string"
+msgstr "Ziel-IQN eines iSCSI-Pools muss eine Zeichenfolge sein"
+
+msgid "Port of a remote storage server must be an integer between 1 and 65535"
+msgstr ""
+"Port eines fernen Speicherservers muss eine Ganzzahl zwischen 1 und 65535 "
+"sein"
+
+msgid "iSCSI target username must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "iSCSI target password must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify name and type to create a storage pool"
+msgstr "Geben Sie Name und Typ an, um einen Speicherpool zu erstellen"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool "
+"%(pool)s."
+msgstr ""
+"%(disk)s ist keine gültige Platte/Partition. Sie konnte nicht hinzugefügt "
+"werden zum Pool %(pool)s."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to extend logical pool %(pool)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The parameter disks only can be updated for logical storage pool."
+msgstr ""
+"Die Parameterplatten können nur für den logischen Speicherpool aktualisiert "
+"werden."
+
+msgid "The SCSI host adapter name must be a string."
+msgstr "Der Name des SCSI-Hostadapters muss eine Zeichenfolge sein."
+
+msgid "The storage pool kimchi_isos is reserved for internal use"
+msgstr "Der Speicherpool kimchi_isos ist für die interne Verwendung reserviert"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to activate NFS storage pool %(name)s. NFS server %(server)s is "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Der NFS-Speicherpool %(name)s konnte nicht aktiviert werden. NFS-Server "
+"%(server)s ist nicht erreichbar."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate NFS storage pool %(name)s. NFS server %(server)s is "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Der NFS-Speicherpool %(name)s konnte nicht inaktiviert werden. NFS-Server "
+"%(server)s ist nicht erreichbar."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate pool %(name)s as it is associated with some templates"
+msgstr ""
+"Pool %(name)s konnte nicht inaktiviert werden, weil er einigen Vorlagen "
+"zugeordnet ist"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete pool %(name)s as it is associated with some templates"
+msgstr ""
+"Pool %(name)s konnte nicht gelöscht werden, weil er einigen Vorlagen "
+"zugeordnet ist"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"A volume group named '%(name)s' already exists. Please, choose another name "
+"to create the logical pool."
+msgstr ""
+"Eine Datenträgergruppe mit dem Namen '%(name)s' ist bereits vorhanden. "
+"Wählen Sie einen anderen Namen aus, um den logischen Pool zu erstellen."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to update database with deep scan information due error: %(err)s"
+msgstr ""
+"Datenbank mit Tiefenscaninformationen kann aufgrund des folgenden Fehlers "
+"nicht aktualisiert werden: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s already exists"
+msgstr "Speicherdatenträger %(name)s ist bereits vorhanden"
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s does not exist in storage pool %(pool)s"
+msgstr ""
+"Speicherdatenträger %(name)s ist nicht im Speicherpool %(pool)s vorhanden"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s is "
+"not active"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create storage volume %(volume)s"
+msgstr "Geben Sie %(item)s an, um Speicherdatenträger %(volume)s zu erstellen"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
+msgstr ""
+"Speicherdatenträger konnten nicht aufgelistet werden, weil Speicherpool "
+"%(pool)s nicht aktiv ist"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+"Speicherdatenträger %(name)s konnte nicht in Speicherpool %(pool)s erstellt "
+"werden. Details: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes in storage pool %(pool)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Speicherdatenträger konnten nicht in Speicherpool %(pool)s aufgelistet "
+"werden. Details: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to wipe storage volumes %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Speicherdatenträger %(name)s konnten nicht bereinigt werden. Details: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Speicherdatenträger %(name)s konnte nicht gelöscht werden. Details: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to resize storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"GröÃe des Speicherdatenträgers %(name)s konnte nicht geändert werden. "
+"Details: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Storage type %(type)s does not support volume create and delete"
+msgstr ""
+"Speichertyp %(type)s unterstützt nicht das Erstellen und Löschen von "
+"Datenträgern"
+
+msgid "Storage volume name must be a string"
+msgstr "Name des Speicherdatenträgers muss eine Zeichenfolge sein"
+
+msgid "Storage volume allocation must be an integer number"
+msgstr "Zuordnung des Speicherdatenträgers muss eine Ganzzahl sein"
+
+msgid ""
+"Storage volume format not supported. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, "
+"qcow, qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume requires a volume name"
+msgstr "Speicherdatenträger erfordert einen Datenträgernamen"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to update database with storage volume information due error: %(err)s"
+msgstr ""
+"Datenbank mit Datenträgerinformationen kann aufgrund des folgenden Fehlers "
+"nicht aktualisiert werden: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Only one of parameter %(param)s can be specified"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Create volume from %(param)s is not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume capacity must be an integer number."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume URL must be http://, https://, ftp:// or ftps://."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to access file %(url)s. Please, check it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to clone storage volume '%(name)s' in pool '%(pool)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify chunk data and its size to upload a file."
+msgstr ""
+
+msgid "In order to upload a storage volume, specify the 'upload' parameter."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to upload chunk data as it does not match with requested chunk size."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The storage volume %(vol)s is not under an upload process."
+msgstr ""
+
+msgid "The upload chunk data will exceed the storage volume size."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to upload chunk data to storage volume. Details: %(err)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(name)s does not exist"
+msgstr "Schnittstelle %(name)s ist nicht vorhanden"
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s already exists"
+msgstr "Netz %(name)s ist bereits vorhanden"
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s does not exist"
+msgstr "Netz %(name)s ist nicht vorhanden"
+
+#, python-format
+msgid "Subnet %(subnet)s specified for network %(network)s is not valid."
+msgstr ""
+"Das für das Netz %(network)s angegebene Teilnetz %(subnet)s ist nicht gültig."
+
+#, python-format
+msgid "Specify a network interface to create bridged network %(name)s"
+msgstr ""
+"Geben Sie eine Netzschnittstelle an, um überbrücktes Netz %(name)s zu "
+"erstellen"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active network %(name)s"
+msgstr "Aktives Netz %(name)s konnte nicht gelöscht werden"
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s specified for network %(network)s is already in use"
+msgstr ""
+"Die für das Netz %(network)s angegebene Schnittstelle %(iface)s wird bereits "
+"verwendet"
+
+msgid "Interface should be bare NIC, bonding or bridge device."
+msgstr "Schnittstelle sollte bloÃes NIC, Bonding oder Brückeneinheit sein."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create network %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Netz %(name)s konnte nicht erstellt werden. Details: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find a free IP address for network '%(name)s'"
+msgstr "Es konnte keine freie IP-Adresse für Netz '%(name)s' gefunden werden"
+
+#, python-format
+msgid "The interface %(iface)s already exists."
+msgstr ""
+
+msgid "Network name must be a string without slashes (/) or quotes (\")"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported network types are isolated, NAT and bridge"
+msgstr "Unterstützte Netztypen sind Isoliert, NAT und Brücke"
+
+msgid "Network subnet must be a string with IP address and prefix or netmask"
+msgstr ""
+"Teilnetz des Netzes muss eine Zeichenfolge mit IP-Adresse und Präfix oder "
+"Netzmaske sein"
+
+msgid "Network interface must be a string"
+msgstr "Netzschnittstelle muss eine Zeichenfolge sein"
+
+msgid "Network VLAN ID must be an integer between 1 and 4094"
+msgstr "Netz-VLAN-ID muss eine Ganzzahl zwischen 1 und 4094 sein"
+
+msgid "Specify name and type to create a Network"
+msgstr "Geben Sie Name und Typ an, um ein Netz zu erstellen"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete network %(name)s. There are some virtual machines %(vms)s "
+"and/or templates linked to this network."
+msgstr ""
+"Netz %(name)s konnte nicht inaktiviert werden. Es sind einige virtuellen "
+"Maschinen %(vms)s und/oder Vorlagen mit diesem Netz verknüpft."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate network %(name)s. There are some virtual machines "
+"%(vms)s and/or templates linked to this network."
+msgstr ""
+"Netz %(name)s konnte nicht inaktiviert werden. Es sind einige virtuellen "
+"Maschinen %(vms)s und/oder Vorlagen mit diesem Netz verknüpft."
+
+#, python-format
+msgid "Bridge device %(name)s can not be the trunk device of a VLAN."
+msgstr "Brückeneinheit %(name)s kann nicht die Trunkeinheit eines VLAN sein."
+
+#, python-format
+msgid "Failed to activate interface %(iface)s: %(err)s."
+msgstr "Schnittstelle %(iface)s konnte nicht aktiviert werden: %(err)s."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Failed to activate interface %(iface)s. Please check the physical link "
+"status."
+msgstr ""
+"Schnittstelle %(iface)s konnte nicht aktiviert werden. Bitte überprüfen Sie "
+"den Status der physischen Verbindung."
+
+#, python-format
+msgid "Failed to start network %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Debug report %(name)s does not exist"
+msgstr "Debugbericht %(name)s ist nicht vorhanden"
+
+msgid "Debug report tool not found in system"
+msgstr "Debugberichtstool nicht im System gefunden"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create debug report %(name)s. Details: %(err)s."
+msgstr "Debugbericht %(name)s konnte nicht erstellt werden. Details: %(err)s."
+
+#, python-format
+msgid "Can not find any debug report with the given name %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to generate debug report %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Debugbericht %(name)s konnte nicht generiert werden. Details: %(err)s"
+
+msgid "You should give a name for the debug report file."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Debug report name must be a string. Only letters, digits, underscore ('_') "
+"and hyphen ('-') are allowed."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The debug report with specified name \"%(name)s\" already exists. Please use "
+"another one."
+msgstr ""
+"Eine Datenträgergruppe mit dem Namen '%(name)s' ist bereits vorhanden. "
+"Wählen Sie einen anderen Namen aus, um den logischen Pool zu erstellen."
+
+#, python-format
+msgid "Storage server %(server)s was not used by Kimchi"
+msgstr "Speicherserver %(server)s wurde nicht von Kimchi verwendet"
+
+#, python-format
+msgid "Distro '%(name)s' does not exist"
+msgstr "Distro '%(name)s' ist nicht vorhanden"
+
+#, python-format
+msgid "Partition %(name)s does not exist in the host"
+msgstr "Partition %(name)s ist nicht im Host vorhanden"
+
+msgid "Unable to shutdown host machine as there are running virtual machines"
+msgstr ""
+"Hostmaschine konnte nicht heruntergefahren werden, weil virtuelle Maschinen "
+"ausgeführt werden"
+
+msgid "Unable to reboot host machine as there are running virtual machines"
+msgstr ""
+"Hostmaschine konnte nicht neu gestartet werden, weil virtuelle Maschinen "
+"ausgeführt werden"
+
+#, python-format
+msgid "Node device '%(name)s' not found"
+msgstr "Knoteneinheit '%(name)s' nicht gefunden"
+
+msgid "Conflicting flag filters specified."
+msgstr ""
+
+msgid "No packages marked for update"
+msgstr "Keine Pakete für Aktualisierung markiert"
+
+#, python-format
+msgid "Package %(name)s is not marked to be updated."
+msgstr "Paket %(name)s ist nicht für Aktualisierung markiert."
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting packages marked to be updated. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Abrufen von Paketen, die für die Aktualsierung markiert sind. "
+"Details: %(err)s"
+
+msgid "There is no compatible package manager for this system."
+msgstr "Es gibt keinen kompatiblen Paketmanager für dieses System."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find %(item)s in datastore"
+msgstr "%(item)s konnten nicht im Datenspeicher gefunden werden"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid URI %(uri)s"
+msgstr "Ungültiger URI %(uri)s"
+
+#, python-format
+msgid "Timeout while running command '%(cmd)s' after %(seconds)s seconds"
+msgstr ""
+"Zeitlimitüberschreitung beim Ausführen des Befehls '%(cmd)s' nach "
+"%(seconds)s Sekunden"
+
+msgid "Unable to choose a virtual machine name"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid data value '%(value)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid data unit '%(unit)s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'"
+msgstr "Ungültiger Speichertyp. Unterstützte Typen: 'cdrom'"
+
+#, python-format
+msgid "The path '%(value)s' is not a valid local/remote path for the device"
+msgstr ""
+
+msgid "Only CDROM path can be update."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The storage device %(dev_name)s does not exist in the virtual machine "
+"%(vm_name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while creating new storage device: %(error)s"
+msgstr "Fehler beim Erstellen einer neuen Speichereinheit: %(error)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while updating storage device: %(error)s"
+msgstr "Fehler beim Aktualisieren einer Speichereinheit: %(error)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while removing storage device: %(error)s"
+msgstr "Fehler beim Entfernen einer Speichereinheit: %(error)s"
+
+msgid "Do not support IDE device hot plug"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine "
+"disk"
+msgstr ""
+"Geben Sie Typ und Pfad an, um einen neuen Datenträger für eine virtuelle "
+"Maschine hinzuzfügen"
+
+msgid "Specify path to update virtual machine disk"
+msgstr ""
+"Geben Sie einen Pfad an, um die Platte der virtuellen Maschine zu "
+"aktualisieren"
+
+#, python-format
+msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot retrieve disk path information for given pool/volume: %(error)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Volume already in use by other virtual machine."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only one of path or pool/volume can be specified to add a new virtual "
+"machine disk"
+msgstr ""
+"Geben Sie Typ und Pfad an, um einen neuen Datenträger für eine virtuelle "
+"Maschine hinzuzfügen"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Volume chosen with format %(format)s does not fit in the storage type "
+"%(type)s"
+msgstr ""
+
+msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
+msgstr ""
+"YUM-Repository-ID darf nur ein aus einer Zeichenfolge bestehendes Wort sein."
+
+msgid "Repository URL must be an http://, ftp:// or file:// URL."
+msgstr "Repository-URL muss ein http://-, ftp://- oder file://-URL sein."
+
+msgid ""
+"Repository configuration is a dictionary with specific values according to "
+"repository type."
+msgstr ""
+"Repository-Konfiguration ist ein Wörterbuch mit bestimmten Werten "
+"hinsichtlich Repository-Typ."
+
+msgid "Distribution to DEB repository must be a string"
+msgstr "Verteilung an DEB-Repository muss eine Zeichenfolge sein"
+
+msgid "Components to DEB repository must be listed in a array"
+msgstr "Komponenten für DEB-Repository müssen in einem Array aufgelistet sein"
+
+msgid "Components to DEB repository must be a string"
+msgstr "Komponenten für DEB-Repository müssen eine Zeichenfolge sein"
+
+msgid "Mirror list to repository must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "YUM Repository name must be string."
+msgstr "Name des YUM-Repositorys muss eine Zeichenfolge sein."
+
+msgid "GPG check must be a boolean value."
+msgstr "GPG-Prüfung muss ein boolescher Wert sein."
+
+msgid "GPG key must be a URL pointing to the ASCII-armored file."
+msgstr "GPG-Schlüssel muss ein URL sein, der auf die ASCII-Armor-Datei zeigt."
+
+#, python-format
+msgid "Could not update repository %(repo_id)s."
+msgstr "Repository %(repo_id)s konnte nicht aktualisiert werden."
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s does not exist."
+msgstr "Repository %(repo_id)s ist nicht vorhanden."
+
+msgid ""
+"Specify repository base URL, mirror list or metalink in order to create or "
+"update a YUM repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository management tool was not recognized for your system."
+msgstr "Repository-Verwaltungstool wurde für Ihr System nicht erkannt."
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s is already enabled."
+msgstr "Repository %(repo_id)s ist bereits aktiviert."
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s is already disabled."
+msgstr "Repository %(repo_id)s ist bereits inaktiviert."
+
+#, python-format
+msgid "Could not remove repository %(repo_id)s."
+msgstr "Repository %(repo_id)s konnte nicht entfernt werden."
+
+#, python-format
+msgid "Could not write repository configuration file %(repo_file)s"
+msgstr ""
+"Repository-Konfigurationsdatei %(repo_file)s konnte nicht geschrieben werden"
+
+msgid "Specify repository distribution in order to create a DEB repository."
+msgstr ""
+"Geben Sie die Repository-Verteilung an, um ein DEB-Repository zu erstellen."
+
+#, python-format
+msgid "Could not enable repository %(repo_id)s."
+msgstr "Repository %(repo_id)s konnte nicht aktiviert werden."
+
+#, python-format
+msgid "Could not disable repository %(repo_id)s."
+msgstr "Repository %(repo_id)s konnte nicht inaktiviert werden."
+
+msgid "YUM Repository ID already exists"
+msgstr "YUM-Repository-ID ist bereits vorhanden"
+
+msgid "YUM Repository name must be a string"
+msgstr "YUM-Repository-Name muss eine Zeichenfolge sein"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list repositories. Details: '%(err)s'"
+msgstr "Repositorys konnten nicht aufgelistet werden. Details: '%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve repository information. Details: '%(err)s'"
+msgstr ""
+"Repository-Informationen konnten nicht abgerufen werden. Details: '%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to add repository. Details: '%(err)s'"
+msgstr "Repository konnte nicht hinzugefügt werden. Details: '%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to remove repository. Details: '%(err)s'"
+msgstr "Repository konnte nicht entfernt werden. Details: '%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Configuration items: '%(items)s' are not supported by repository manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository metalink must be an http://, ftp:// or file:// URL."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot specify mirrorlist and metalink at the same time."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot of it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Snapshot '%(name)s' does not exist on virtual machine '%(vm)s'."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list snapshots on virtual machine '%(vm)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve current snapshot of virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to revert virtual machine '%(vm)s' to snapshot '%(name)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot of virtual machine '%(vm)s' because it contains a "
+"disk with format '%(format)s'; only 'qcow2' is supported."
+msgstr ""
+
+msgid "The number of vCPUs is too large for this system."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid vCPU/topology combination."
+msgstr ""
+
+msgid "This host (or current configuration) does not allow CPU topology."
+msgstr ""
+
+msgid "ERROR CODE"
+msgstr "FEHLERCODE"
+
+msgid "REASON"
+msgstr "GRUND"
+
+msgid "STACK"
+msgstr "STACK"
+
+msgid "Go to Homepage"
+msgstr "Gehe zu Homepage"
+
+msgid "Create a New Virtual Machine"
+msgstr "Neue virtuelle Maschine erstellen"
+
+msgid "Virtual Machine Name"
+msgstr "Name der virtuellen Maschine"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the virtual machine. If omitted, a name will be "
+"chosen based on the template used."
+msgstr ""
+"Der für die Kennzeichnung der virtuellen Maschine verwendete Name. Falls er "
+"ausgelassen wird, wird ein Name anhand der verwendeten Vorlage ausgewählt."
+
+msgid "Template"
+msgstr "Vorlage"
+
+msgid "Please create a template first."
+msgstr "Erstellen Sie zunächst eine Vorlage."
+
+msgid "Create a Template"
+msgstr "Vorlage erstellen"
+
+msgid "Please choose a template."
+msgstr "Wählen Sie eine Vorlage aus."
+
+msgid "OS"
+msgstr "BS"
+
+msgid "OS Version"
+msgstr "BS-Version"
+
+msgid "CPUS"
+msgstr "CPUS"
+
+msgid "Memory"
+msgstr "Speicher"
+
+msgid "Create"
+msgstr "Erstellen"
+
+msgid "Creating..."
+msgstr ""
+
+msgid "Edit Guest"
+msgstr "Gast bearbeiten"
+
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
+
+msgid "Storage"
+msgstr "Speicher"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "Schnittstelle"
+
+msgid "Permission"
+msgstr "Version"
+
+msgid "Host PCI Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+msgid "CPUs"
+msgstr "CPUs"
+
+msgid "Memory (MB)"
+msgstr "Speicher"
+
+msgid "Icon"
+msgstr "Symbol"
+
+msgid "Device"
+msgstr "Einheitenname"
+
+msgid "Path"
+msgstr "NFS-Pfad"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Netz"
+
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Available system users and groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Selected system users and groups"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+msgid "To Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
+msgid "filter"
+msgstr ""
+
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr "Anbieter"
+
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+msgid "Replace"
+msgstr "Ersetzen"
+
+msgid "Detach"
+msgstr "Abhängen"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+msgid "revert"
+msgstr ""
+
+msgid "Add a Storage Device to VM"
+msgstr "Speichereinheit zur virtuellen Maschine hinzufügen"
+
+msgid "Device Type"
+msgstr "Einheitentyp"
+
+msgid "The device type. Currently, \"cdrom\" and \"disk\" are supported."
+msgstr "Der Einheitentyp. Derzeit wird nur \"cdrom\" unterstützt."
+
+msgid "Storage Pool"
+msgstr "Speicherpool"
+
+msgid "Storage pool which volume located in"
+msgstr "Speicherpoolpfad muss eine Zeichenfolge sein"
+
+msgid "Storage Volume"
+msgstr "Speicherpoolname"
+
+msgid "Storage volume to be attached"
+msgstr "Name des Speicherdatenträgers muss eine Zeichenfolge sein"
+
+msgid "File Path"
+msgstr "Dateipfad"
+
+msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
+msgstr "Der ISO-Dateipfad auf dem Server für die CD-ROM."
+
+msgid "Attach"
+msgstr "Anhängen"
+
+msgid "Start"
+msgstr "Starten"
+
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
+
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
+
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+msgid "Shut Down"
+msgstr "Herunterfahren"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
+msgstr ""
+"Der Benutzername oder das Kennwort, den bzw. das Sie eingegeben haben, ist "
+"falsch. Versuchen Sie es bitte erneut."
+
+msgid "This field is required."
+msgstr "Dieses Feld ist erforderlich."
+
+msgid "Log in"
+msgstr "Anmelden"
+
+msgid "Logging in..."
+msgstr "Wird angemeldet..."
+
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+msgid "Guests"
+msgstr "Gäste"
+
+msgid "Templates"
+msgstr "Vorlagen"
+
+msgid "Failed to get application configuration"
+msgstr "Anwendungskonfiguration konnte nicht abgerufen werden"
+
+msgid "This is not a valid Linux path"
+msgstr "Dies ist kein gültiger Linux-Pfad"
+
+msgid "This is not a valid URL."
+msgstr "Dies ist kein gültiger URL."
+
+msgid "No such data available."
+msgstr "Keine solchen Daten verfügbar."
+
+msgid ""
+"Can not contact the host system. Verify the host system is up and that you "
+"have network connectivity to it. HTTP request response %1. "
+msgstr ""
+"Hostsystem kann nicht kontaktiert werden. Prüfen Sie, ob das Hostsystem "
+"aktiv ist und obNetzkonnektivität besteht. HTTP-Anforderungsantwort %1. "
+
+msgid "Unable to read file."
+msgstr ""
+
+msgid "Error while uploading file."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Confirmation"
+msgstr "Löschbestätigung"
+
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bestätigen"
+
+msgid "Warning"
+msgstr "Warnung"
+
+msgid "Cloning..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading..."
+msgstr "Wird geladen..."
+
+msgid "An error occurred while retrieving system information."
+msgstr ""
+
+msgid "Retry"
+msgstr "Wiederholen"
+
+msgid "Detailed message:"
+msgstr "Detaillierte Meldung:"
+
+msgid "No ISO found"
+msgstr ""
+
+msgid "This is not a valid ISO file."
+msgstr "Dies ist keine gültige ISO-Datei."
+
+msgid "This may take a long time. Do you want to continue?"
+msgstr "Dies wird einige Zeit dauern. Möchten Sie fortfahren?"
+
+msgid "This will permanently delete the template. Would you like to continue?"
+msgstr "Hiermit wird die Vorlage dauerhaft gelöscht. Möchten Sie fortfahren?"
+
+msgid "Unable to shut down system as there are some virtual machines running!"
+msgstr ""
+"System konnte nicht heruntergefahren werden, weil einige virtuellen "
+"Maschinen ausgeführt werden!"
+
+msgid "Max:"
+msgstr "Max:"
+
+msgid "Utilization"
+msgstr "Auslastung"
+
+msgid "Available"
+msgstr "Verfügbar"
+
+msgid "Read Rate"
+msgstr "Leserate"
+
+msgid "Write Rate"
+msgstr "Schreibrate"
+
+msgid "Received"
+msgstr "Empfangen"
+
+msgid "Sent"
+msgstr "Gesendet"
+
+msgid ""
+"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
+"shut down/restarting?"
+msgstr ""
+"Durch das Herunterfahren oder Neustarten des Hosts können ungesicherte "
+"Arbeiten verloren gehen. Möchten Sie mit dem Herunterfahren/Neustarten "
+"fortfahren?"
+
+msgid ""
+"Repository will be removed permanently and can't be recovered. Do you want "
+"to continue?"
+msgstr ""
+"Repository wird dauerhaft entfernt und kann nicht wiederhergestellt werden. "
+"Möchten Sie fortfahren?"
+
+msgid "Repositories"
+msgstr "Repositorys"
+
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgid "Base URL"
+msgstr "Basis-URL"
+
+msgid "Is Mirror"
+msgstr "Ist Spiegel"
+
+msgid "URL Args"
+msgstr "URL-Args"
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"
+
+msgid "GPG Check"
+msgstr "GPG-Prüfung"
+
+msgid "GPG Key"
+msgstr "GPG-Schlüssel"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "Aktivieren"
+
+msgid "Disable"
+msgstr "Inaktivieren"
+
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Software-Updates"
+
+msgid "Package Name"
+msgstr "Paketname"
+
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+msgid "Architecture"
+msgstr "Architektur"
+
+msgid "Repository"
+msgstr "Repository"
+
+msgid "Update All"
+msgstr "Alle aktualisieren"
+
+msgid "Updating..."
+msgstr "Wird aktualisiert..."
+
+msgid "Failed to retrieve packages update information."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to update package(s)."
+msgstr "Pakete konnten nicht aktualisiert werden."
+
+msgid ""
+"Debug report will be removed permanently and can't be recovered. Do you want "
+"to continue?"
+msgstr ""
+"Debugbericht wird dauerhaft entfernt und kann nicht wiederhergestellt "
+"werden. Möchten Sie fortfahren?"
+
+msgid "Debug Reports"
+msgstr "Debugberichte"
+
+msgid "Generated Time"
+msgstr "Generierte Zeit"
+
+msgid "Generate"
+msgstr "Generieren"
+
+msgid "Generating..."
+msgstr "Wird generiert..."
+
+msgid "Rename"
+msgstr "Umbenennen"
+
+msgid "Download"
+msgstr "Herunterladen"
+
+msgid ""
+"Report name should contain only letters, digits, underscore ('_') and/or "
+"hyphen ('-')."
+msgstr ""
+"Berichtsname darf nur Buchstaben, Zahlen und/oder Bindestriche ('-') "
+"enthalten."
+
+msgid "Pending..."
+msgstr "Wird geladen..."
+
+msgid "Report name is the same as the original one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation "
+"cannot be undone. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"Hiermit werden die virtuelle Maschine und deren virtuellen Platten gelöscht. "
+"Diese Operation kann nicht rückgängig gemacht werden. Möchten Sie fortfahren?"
+
+msgid "Power off Confirmation"
+msgstr "Löschbestätigung"
+
+msgid ""
+"This action may produce undesirable results, for example unflushed disk "
+"cache in the guest. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset Confirmation"
+msgstr "Löschbestätigung"
+
+msgid ""
+"There is a risk of data loss caused by reset without the guest OS shutdown. "
+"Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Shut Down Confirmation"
+msgstr "Löschbestätigung"
+
+msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?"
+msgstr "Hiermit wird die Vorlage dauerhaft gelöscht. Möchten Sie fortfahren?"
+
+msgid "Virtual Machine delete Confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This virtual machine is not persistent. Power Off will delete it. Continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the target guest has SCSI or iSCSI volumes, they will be cloned on "
+"default storage pool. The same will happen when the target pool does not "
+"have enough space to clone the volumes. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
+"to detach it?"
+msgstr ""
+"Diese CD-ROM wird dauerhaft abgehängt und Sie können sie neu anhängen. "
+"Möchten Sie mit dem Abhängen fortfahren?"
+
+msgid "Attaching..."
+msgstr "Wird angehängt..."
+
+msgid "Replacing..."
+msgstr "Wird ersetzt..."
+
+msgid "Successfully attached!"
+msgstr "Erfolgreich angehängt!"
+
+msgid "Successfully replaced!"
+msgstr "Erfolgreich ersetzt!"
+
+msgid "Successfully detached!"
+msgstr "Erfolgreich abgehängt!"
+
+msgid ""
+"This disk will be detached permanently and you can re-attach it. Continue to "
+"detach it?"
+msgstr ""
+
+msgid "interface:"
+msgstr ""
+
+msgid "address:"
+msgstr ""
+
+msgid "link_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "block:"
+msgstr ""
+
+msgid "drive_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+msgid "Affected devices:"
+msgstr ""
+
+msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
+msgstr "Die VLAN-ID muss zwischen 1 und 4094 liegen."
+
+msgid "unavailable"
+msgstr "nicht verfügbar"
+
+msgid ""
+"This action will interrupt network connectivity for any virtual machine that "
+"depend on this network."
+msgstr ""
+"Diese Aktion unterbricht die Netzkonnektivität für jede virtuelle Maschine, "
+"die von diesem Netz abhängt."
+
+msgid "Create a network"
+msgstr "Netz erstellen"
+
+msgid ""
+"This network is not persistent. Instead of stop, this action will "
+"permanently delete it. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"Dieser Speicherpool ist nicht permanent. Durch diese Aktion wird er nicht "
+"inaktiviert, sondern permanent gelöscht. Möchten Sie fortfahren?"
+
+msgid ""
+"The bridged VLAN tag may not work well with NetworkManager enabled. You "
+"should consider disabling it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This will permanently delete the storage pool. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"Hiermit wird der Speicherpool dauerhaft gelöscht. Möchten Sie fortfahren?"
+
+msgid "This storage pool is empty."
+msgstr "Dieser Speicherpool ist leer."
+
+msgid ""
+"It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure "
+"to continue? "
+msgstr ""
+"Hiermit wird Ihre Platte formatiert und Sie verlieren sämtliche Daten "
+"darauf. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? "
+
+msgid "SCSI Fibre Channel"
+msgstr "SCSI-Fibre Channel"
+
+msgid "No SCSI adapters found."
+msgstr "Keine SCSI-Adapter gefunden."
+
+msgid "Loading iSCSI targets..."
+msgstr ""
+
+msgid "No iSCSI found. Please input one."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to load iSCSI targets."
+msgstr ""
+
+msgid "The storage pool name can not be blank."
+msgstr "Der Speicherpoolname darf nicht leer sein."
+
+msgid "The storage pool path can not be blank."
+msgstr "Der Speicherpoolpfad darf nicht leer sein."
+
+msgid "NFS server mount path can not be blank."
+msgstr "Der Mountpfad des NFS-Servers darf nicht leer sein."
+
+msgid "Invalid NFS mount path."
+msgstr "Ungültiger NFS-Mountpfad."
+
+msgid "No logical device selected."
+msgstr "Keine logische Einheit ausgewählt."
+
+msgid "The iSCSI target can not be blank."
+msgstr "Das iSCSI-Ziel darf nicht leer sein."
+
+msgid "Server name can not be blank."
+msgstr "Servername darf nicht leer sein."
+
+msgid "This is not a valid Server Name or IP. Please, modify it."
+msgstr ""
+
+msgid "Looking for available partitions ..."
+msgstr "Es wird nach verfügbaren Partitionen gesucht..."
+
+msgid "No available partitions found."
+msgstr "Keine gültigen Partitionen gefunden."
+
+msgid ""
+"This storage pool is not persistent. Instead of deactivate, this action will "
+"permanently delete it. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"Dieser Speicherpool ist nicht permanent. Durch diese Aktion wird er nicht "
+"inaktiviert, sondern permanent gelöscht. Möchten Sie fortfahren?"
+
+msgid "Unable to retrieve partitions information."
+msgstr ""
+"Repository-Informationen konnten nicht abgerufen werden. Details: '%(err)s'"
+
+msgid "In progress..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed!"
+msgstr ""
+
+msgid "CDROM path needs to be a valid local/remote path and cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "Disk pool or volume cannot be blank."
+msgstr "Der Speicherpoolname darf nicht leer sein."
+
+msgid "Peers"
+msgstr ""
+
+msgid "Searching"
+msgstr ""
+
+msgid "No peers found."
+msgstr ""
+
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+msgid "About"
+msgstr "Informationen"
+
+msgid "Log out"
+msgstr "Abmelden"
+
+msgid "Version:"
+msgstr "Version:"
+
+msgid "Session timeout, please re-login."
+msgstr ""
+
+msgid "User Name"
+msgstr "Benutzername"
+
+msgid "Password"
+msgstr "Kennwort"
+
+msgid "Generate a New Debug Report"
+msgstr "Neuen Debugbericht erstellen"
+
+msgid "Report Name"
+msgstr "Berichtsname"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen "
+"based on current time. Name can contain: letters, digits, underscore (\"_\") "
+"and hyphen (\"-\")."
+msgstr ""
+"Der Name, mit dem der Bericht gekennzeichnet wird. Falls er ausgelassen "
+"wird, wird ein Name basierend auf der aktuellen Zeit ausgewählt. Der Name "
+"darf Buchstaben, Zahlen und Bindestriche (\"-\") enthalten."
+
+msgid "Rename a Debug Report"
+msgstr "Neuen Debugbericht erstellen"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the report. Name can contain: letters, digits and "
+"hyphen (\"-\")."
+msgstr ""
+"Der Name, mit dem der Bericht gekennzeichnet wird. Falls er ausgelassen "
+"wird, wird ein Name basierend auf der aktuellen Zeit ausgewählt. Der Name "
+"darf Buchstaben, Zahlen und Bindestriche (\"-\") enthalten."
+
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+msgid "Add a Repository"
+msgstr "Repository hinzufügen"
+
+msgid "Identifier"
+msgstr "Kennung"
+
+msgid "Single word, unique identifier for the repository."
+msgstr "Einzelnes Wort, eindeutige Kennung für das Repository."
+
+msgid "Textual name for the repository."
+msgstr "Textname für das Repository."
+
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+msgid "Required Field"
+msgstr "Erforderliches Feld"
+
+msgid "URL to the repository. Supported protocols are http, ftp, and file."
+msgstr "URL zum Repository. Unterstützte Protokolle sind http, ftp und file."
+
+msgid "Repository is a mirror"
+msgstr "Repository ist ein Spiegel."
+
+msgid "Distribution"
+msgstr "Verteilung"
+
+msgid "Distribution of the DEB repository."
+msgstr "Verteilung des DEB-Repositorys."
+
+msgid "Components"
+msgstr "Komponenten"
+
+msgid "List of components in DEB repository."
+msgstr "Liste der Komponenten im DEB-Repository."
+
+msgid "Edit Repository"
+msgstr "Repository bearbeiten"
+
+msgid "Mirror List URL"
+msgstr "Spiegellisten-URL"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+msgid "Add a Volume to Storage Pool"
+msgstr ""
+
+msgid "Fetch from remote URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter the remote URL here."
+msgstr ""
+
+msgid "Upload a file"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose the file you want to upload."
+msgstr ""
+
+msgid "Define a New Storage Pool"
+msgstr "Neuen Speicherpool definieren"
+
+msgid "Storage Pool Name"
+msgstr "Speicherpoolname"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the storage pools, and it should not be empty."
+msgstr ""
+"Der Name, mit dem die Speicherpools gekennzeichnet werden. Er darf nicht "
+"leer sein."
+
+msgid "Storage Pool Type"
+msgstr "Speicherpooltyp"
+
+msgid "Storage Path"
+msgstr "Speicherpfad"
+
+msgid ""
+"The path of the Storage Pool. Each Storage Pool must have a unique path."
+msgstr ""
+"Der Pfad des Speicherpools. Jeder Speicherpool muss einen eindeutigen Pfad "
+"haben."
+
+msgid ""
+"Kimchi will try to create the directory when it does not already exist in "
+"your system."
+msgstr ""
+"Kimchi versucht, das Verzeichnis zu erstellen, wenn es noch nicht in Ihrem "
+"System vorhanden ist."
+
+msgid "NFS Server IP"
+msgstr "NFS-Server-IP"
+
+msgid "NFS server IP or hostname. It can be input or chosen from history."
+msgstr ""
+"IP oder Hostname des NFS-Servers. Diese(r) kann eingegeben oder aus dem "
+"Verlauf ausgewählt werden."
+
+msgid "NFS Path"
+msgstr "NFS-Pfad"
+
+msgid "The NFS exported path on NFS server."
+msgstr "Der NFS-Exportpfad auf dem NFS-Server."
+
+msgid "Device path"
+msgstr "Einheitenpfad"
+
+msgid "iSCSI Server"
+msgstr "iSCSI-Server"
+
+msgid "iSCSI server IP or hostname. It should not be empty."
+msgstr "IP oder Hostname des iSCSI-Servers. Diese(r) darf nicht leer sein."
+
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+msgid "Target"
+msgstr "Ziel"
+
+msgid "The iSCSI target on iSCSI server"
+msgstr "Das iSCSI-Ziel auf dem iSCSI-Server"
+
+msgid "Add iSCSI Authentication"
+msgstr "iSCSI-Authentifizierung hinzufügen"
+
+msgid "iSCSI Authentication"
+msgstr "iSCSI-Authentifizierung"
+
+msgid "SCSI Adapter"
+msgstr "SCSI-Adapter"
+
+msgid "Please, wait..."
+msgstr "Bitte warten..."
+
+msgid "Add Template"
+msgstr "Vorlage hinzufügen"
+
+msgid "Where is the source media for this template? "
+msgstr "Wo ist der Quellendatenträger für diese Vorlage?"
+
+msgid "Local ISO Image"
+msgstr "Lokales ISO-Image"
+
+msgid "Local Image File"
+msgstr ""
+
+msgid "Remote ISO Image"
+msgstr "Fernes ISO-Image"
+
+msgid "Search ISOs"
+msgstr "ISOs suchen"
+
+msgid "The following ISOs are available:"
+msgstr "Die folgenden ISOs sind verfügbar:"
+
+msgid "OS: "
+msgstr "BS: "
+
+msgid "Version: "
+msgstr "Version: "
+
+msgid "Size: "
+msgstr "GröÃe: "
+
+msgid "Search more ISOs"
+msgstr "Weitere ISOs suchen"
+
+msgid "Create Templates from Selected ISO"
+msgstr "Vorlagen aus ausgewähltem ISO erstellen"
+
+msgid "I want to use a specific ISO file"
+msgstr "Ich möchte eine bestimmte ISO-Datei verwenden"
+
+msgid "Loading default remote ISOs ..."
+msgstr "StandardmäÃige ferne ISOs werden geladen ..."
+
+msgid "Arch: "
+msgstr "Arch: "
+
+msgid "I want to use a custom URL"
+msgstr "Ich möchte einen benutzerdefinierten URL verwenden"
+
+msgid "Edit Template"
+msgstr "Vorlage bearbeiten"
+
+msgid "Processor"
+msgstr "Prozessor"
+
+msgid "CDROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+msgid "Image File"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
+
+msgid "Disk(GB)"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Format"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Number"
+msgstr "CPU-Anzahl"
+
+msgid "Manually set CPU topology"
+msgstr ""
+
+msgid "Cores"
+msgstr ""
+
+msgid "Threads"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+msgid "Disk I/O"
+msgstr "Platten-E/A"
+
+msgid "Network I/O"
+msgstr "Netz-E/A"
+
+msgid "Livetile"
+msgstr "Live Tile"
+
+msgid "No guests found."
+msgstr "Keine Gäste gefunden."
+
+msgid "Shut down"
+msgstr "Herunterfahren"
+
+msgid "Restart"
+msgstr "Erneut starten"
+
+msgid "Basic Information"
+msgstr "Basisinformationen"
+
+msgid "OS Distro"
+msgstr "BS-Distro"
+
+msgid "OS Code Name"
+msgstr "BS-Codename"
+
+msgid "CPU(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "System Statistics"
+msgstr "Systemstatistik"
+
+msgid "Update Progress"
+msgstr "Aktualisierungsfortschritt"
+
+msgid "Network Name"
+msgstr "Netzname"
+
+msgid "State"
+msgstr "Status"
+
+msgid "Network Type"
+msgstr "Netztyp"
+
+msgid "Address Space"
+msgstr "Adressraum"
+
+msgid "Name should not contain '/' and '\"'."
+msgstr "Ungültiger Speicherpoolname. Er darf nicht '/' enthalten."
+
+msgid "Isolated: no external network connection"
+msgstr "Isolatiert: keine physisische Netzverbindung"
+
+msgid "NAT: outbound physical network connection only"
+msgstr "NAT: nur ausgehende physische Netzverbindung"
+
+msgid "Bridged: Virtual machines are connected to physical network directly"
+msgstr ""
+"Ãberbrückt: Virtuelle Maschinen sind direkt mit physischem Netz verbunden"
+
+msgid "(No interfaces found)"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination"
+msgstr "Ziel:"
+
+msgid "Enable VLAN"
+msgstr "Virtuelles LAN (VLAN) aktivieren:"
+
+msgid "VLAN ID"
+msgstr "VLAN-ID:"
+
+msgid "Stop"
+msgstr "Stoppen"
+
+msgid "%Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr "Position"
+
+msgid "Capacity"
+msgstr "Kapazität"
+
+msgid "Allocated"
+msgstr "Zugeordnet"
+
+msgid "active"
+msgstr "aktiv"
+
+msgid "inactive"
+msgstr "inaktiv"
+
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Inaktivieren"
+
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivieren"
+
+msgid "Add Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "Extend"
+msgstr ""
+
+msgid "Undefine"
+msgstr "Definition aufheben"
+
+msgid "Format"
+msgstr "Format:"
+
+msgid "Allocation"
+msgstr "Zuordnung:"
+
+msgid "No templates found."
+msgstr "Keine Vorlagen gefunden."
diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po
new file mode 100644
index 0000000..1749b3e
--- /dev/null
+++ b/po/en_US.po
@@ -0,0 +1,2156 @@
+# English translations for kimchi package.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Adam Litke <agl at us.ibm.com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-09 17:37-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
+"Last-Translator: CrÃstian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
+"Language-Team: English\n"
+"Language: en_US\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#, python-format
+msgid "Unknown parameter %(value)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Delete is not allowed for %(resource)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%(resource)s does not implement update method"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Create is not allowed for %(resource)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to parse JSON request"
+msgstr ""
+
+msgid "This API only supports JSON"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have permission to perform this operation."
+msgstr ""
+
+msgid "Datastore is not initiated in the model object."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to start task due error: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Timeout of %(seconds)s seconds expired while running task '%(task)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Authentication failed for user '%(username)s'. [Error code: %(code)s]"
+msgstr ""
+
+msgid "You are not authorized to access Kimchi"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "User %(user_id)s not found with given LDAP settings."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid LDAP configuration: %(item)s : %(value)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown \"_cap\" specified"
+msgstr ""
+
+msgid "\"_passthrough\" should be \"true\" or \"false\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"_passthrough_affected_by\" should be a device name string"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block devices. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block device information for %(device)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find distro file: %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to parse distro file: %(filename)s. Make sure, it is a JSON file."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host target %(portal)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host %(host)s target %(target)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find ISO file %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s is not bootable"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s does not have a valid El Torito boot record"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito validation entry in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito boot indicator in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unexpected volume type for primary volume in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Bad format while reading volume descriptor in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The hypervisor doesn't have permission to use this ISO %(filename)s. "
+"Consider moving it under /var/lib/libvirt, or set the search permission to "
+"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the "
+"'%(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x "
+"'path_to_iso'.Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred when probing image OS information."
+msgstr ""
+
+msgid "No OS information found in given image."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to read image file %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Image file must be an existing file on system. %(filename)s is not a valid "
+"input."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine %(name)s already exists"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to rename virtual machine %(name)s. The name %(new_name)s is already "
+"in use or the virtual machine is not powered off."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve screenshot for stopped virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Remote ISO image is not supported by this server."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Screenshot is not supported on virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to update virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to connect to powered off virtual machine %(name)s."
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual machine name must be a string without slashes (/)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid template URI %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported virtual machine graphics are Spice or VNC"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphics address to listen on must be IPv4 or IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify a template to create a virtual machine from"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to start virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to power off virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to reset virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "User name list must be an array"
+msgstr ""
+
+msgid "User name must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Group name list must be an array"
+msgstr ""
+
+msgid "Group name must be a string"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "User(s) '%(users)s' do not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Group(s) '%(groups)s' do not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The guest console password must be a string."
+msgstr ""
+
+msgid "The life time for the guest console password must be a number."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine '%(name)s' must be stopped before cloning it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Insufficient disk space to clone virtual machine '%(name)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to clone VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid operation for non-persistent virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot suspend VM '%(name)s' because it is not running."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to suspend VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot resume VM '%(name)s' because it is not paused."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to resume VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory assigned is higher then the maximum allowed in the host."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"VM '%(name)s' does not support live memory update. Update the memory with "
+"the machine offline to enable this feature."
+msgstr ""
+
+msgid "Only increase memory is allowed in active VMs"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"For live memory update, new memory value must be equal old memory value plus "
+"multiples of 1024 Mib"
+msgstr ""
+
+msgid "There are not enough free slots of 1024 Mib in the guest."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Host's libvirt version does not support memory devices. Libvirt must be >= "
+"1.2.14"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error attaching memory device. Details: %(error)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The host device %(dev_name)s is not allowed to directly assign to VM."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No IOMMU groups found. Host PCI pass through needs IOMMU group to function "
+"correctly. Please enable Intel VT-d or AMD IOMMU in your BIOS, then verify "
+"the Kernel is compiled with IOMMU support. For Intel CPU, add intel_iommu=on "
+"to your Kernel parameter in /boot/grub2/grub.conf. For AMD CPU, add iommu=pt "
+"iommu=1."
+msgstr ""
+
+msgid "\"name\" should be a device name string"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network %(network)s specified for virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported virtual machine interfaces type is only network"
+msgstr ""
+
+msgid "Network name for virtual machine interface must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid network model card specified for virtual machine interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Address must respect this format FF:FF:FF:FF:FF:FF"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "MAC Address %(mac)s already exists in virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot change MAC address of a running virtual machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Template %(name)s already exists"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s is not active"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid parameter '%(param)s' specified for CDROM."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Network %(network)s specified for template %(template)s is not active"
+msgstr ""
+
+msgid "Template name must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Template icon must be a path to the image"
+msgstr ""
+
+msgid "Template distribution must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Template distribution version must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "The number of CPUs must be an integer greater than 0"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512"
+msgstr ""
+
+msgid "Template CDROM must be a local or remote ISO file"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for template"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify an ISO image as CDROM or a base image to create a template"
+msgstr ""
+
+msgid "All networks for the template must be specified in a list."
+msgstr ""
+
+msgid "Specify a volume to a template when storage pool is iSCSI or SCSI"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The volume %(volume)s is not in storage pool %(pool)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create template due error: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete template due error: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk size must be an integer greater than 1GB."
+msgstr ""
+
+msgid "Template base image must be a valid local image file"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot identify base image %(path)s format"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When specifying CPU topology, VCPUs must be a product of sockets, cores, and "
+"threads."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When specifying CPU topology, each element must be an integer greater than "
+"zero."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Invalid disk image format. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, qcow, "
+"qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s already exists"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create the storage pool %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active storage pool %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list storage pools. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to activate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to deactivate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create NFS Pool as export path %(path)s may block during mount"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create NFS Pool as export path %(path)s mount failed"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unsupported storage pool type: %(type)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while retrieving storage pool XML to %(pool)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool name must be a string without slashes (/)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Supported storage pool types are dir, netfs, logical, iscsi, isci and kimchi-"
+"iso"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool path must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool host must be a IP or hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool device must be the absolute path to the block device"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool devices parameter must be a list"
+msgstr ""
+
+msgid "Target IQN of an iSCSI pool must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Port of a remote storage server must be an integer between 1 and 65535"
+msgstr ""
+
+msgid "iSCSI target username must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "iSCSI target password must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify name and type to create a storage pool"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool "
+"%(pool)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to extend logical pool %(pool)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The parameter disks only can be updated for logical storage pool."
+msgstr ""
+
+msgid "The SCSI host adapter name must be a string."
+msgstr ""
+
+msgid "The storage pool kimchi_isos is reserved for internal use"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to activate NFS storage pool %(name)s. NFS server %(server)s is "
+"unreachable."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate NFS storage pool %(name)s. NFS server %(server)s is "
+"unreachable."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate pool %(name)s as it is associated with some templates"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete pool %(name)s as it is associated with some templates"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"A volume group named '%(name)s' already exists. Please, choose another name "
+"to create the logical pool."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to update database with deep scan information due error: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s already exists"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s does not exist in storage pool %(pool)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s is "
+"not active"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create storage volume %(volume)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes in storage pool %(pool)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to wipe storage volumes %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to resize storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage type %(type)s does not support volume create and delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume name must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume allocation must be an integer number"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Storage volume format not supported. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, "
+"qcow, qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume requires a volume name"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to update database with storage volume information due error: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Only one of parameter %(param)s can be specified"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Create volume from %(param)s is not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume capacity must be an integer number."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume URL must be http://, https://, ftp:// or ftps://."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to access file %(url)s. Please, check it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to clone storage volume '%(name)s' in pool '%(pool)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify chunk data and its size to upload a file."
+msgstr ""
+
+msgid "In order to upload a storage volume, specify the 'upload' parameter."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to upload chunk data as it does not match with requested chunk size."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The storage volume %(vol)s is not under an upload process."
+msgstr ""
+
+msgid "The upload chunk data will exceed the storage volume size."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to upload chunk data to storage volume. Details: %(err)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s already exists"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Subnet %(subnet)s specified for network %(network)s is not valid."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Specify a network interface to create bridged network %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active network %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s specified for network %(network)s is already in use"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface should be bare NIC, bonding or bridge device."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create network %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find a free IP address for network '%(name)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The interface %(iface)s already exists."
+msgstr ""
+
+msgid "Network name must be a string without slashes (/) or quotes (\")"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported network types are isolated, NAT and bridge"
+msgstr ""
+
+msgid "Network subnet must be a string with IP address and prefix or netmask"
+msgstr ""
+
+msgid "Network interface must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Network VLAN ID must be an integer between 1 and 4094"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify name and type to create a Network"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete network %(name)s. There are some virtual machines %(vms)s "
+"and/or templates linked to this network."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate network %(name)s. There are some virtual machines "
+"%(vms)s and/or templates linked to this network."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Bridge device %(name)s can not be the trunk device of a VLAN."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Failed to activate interface %(iface)s: %(err)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Failed to activate interface %(iface)s. Please check the physical link "
+"status."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Failed to start network %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Debug report %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Debug report tool not found in system"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create debug report %(name)s. Details: %(err)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Can not find any debug report with the given name %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to generate debug report %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "You should give a name for the debug report file."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Debug report name must be a string. Only letters, digits, underscore ('_') "
+"and hyphen ('-') are allowed."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The debug report with specified name \"%(name)s\" already exists. Please use "
+"another one."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage server %(server)s was not used by Kimchi"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Distro '%(name)s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Partition %(name)s does not exist in the host"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to shutdown host machine as there are running virtual machines"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to reboot host machine as there are running virtual machines"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Node device '%(name)s' not found"
+msgstr ""
+
+msgid "Conflicting flag filters specified."
+msgstr ""
+
+msgid "No packages marked for update"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Package %(name)s is not marked to be updated."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting packages marked to be updated. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "There is no compatible package manager for this system."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find %(item)s in datastore"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid URI %(uri)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Timeout while running command '%(cmd)s' after %(seconds)s seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to choose a virtual machine name"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid data value '%(value)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid data unit '%(unit)s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The path '%(value)s' is not a valid local/remote path for the device"
+msgstr ""
+
+msgid "Only CDROM path can be update."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The storage device %(dev_name)s does not exist in the virtual machine "
+"%(vm_name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while creating new storage device: %(error)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while updating storage device: %(error)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while removing storage device: %(error)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Do not support IDE device hot plug"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine "
+"disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify path to update virtual machine disk"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot retrieve disk path information for given pool/volume: %(error)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Volume already in use by other virtual machine."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only one of path or pool/volume can be specified to add a new virtual "
+"machine disk"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Volume chosen with format %(format)s does not fit in the storage type "
+"%(type)s"
+msgstr ""
+
+msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository URL must be an http://, ftp:// or file:// URL."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Repository configuration is a dictionary with specific values according to "
+"repository type."
+msgstr ""
+
+msgid "Distribution to DEB repository must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Components to DEB repository must be listed in a array"
+msgstr ""
+
+msgid "Components to DEB repository must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror list to repository must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "YUM Repository name must be string."
+msgstr ""
+
+msgid "GPG check must be a boolean value."
+msgstr ""
+
+msgid "GPG key must be a URL pointing to the ASCII-armored file."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Could not update repository %(repo_id)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specify repository base URL, mirror list or metalink in order to create or "
+"update a YUM repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository management tool was not recognized for your system."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s is already enabled."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s is already disabled."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Could not remove repository %(repo_id)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Could not write repository configuration file %(repo_file)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify repository distribution in order to create a DEB repository."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Could not enable repository %(repo_id)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Could not disable repository %(repo_id)s."
+msgstr ""
+
+msgid "YUM Repository ID already exists"
+msgstr ""
+
+msgid "YUM Repository name must be a string"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list repositories. Details: '%(err)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve repository information. Details: '%(err)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to add repository. Details: '%(err)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to remove repository. Details: '%(err)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Configuration items: '%(items)s' are not supported by repository manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository metalink must be an http://, ftp:// or file:// URL."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot specify mirrorlist and metalink at the same time."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot of it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Snapshot '%(name)s' does not exist on virtual machine '%(vm)s'."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list snapshots on virtual machine '%(vm)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve current snapshot of virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to revert virtual machine '%(vm)s' to snapshot '%(name)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot of virtual machine '%(vm)s' because it contains a "
+"disk with format '%(format)s'; only 'qcow2' is supported."
+msgstr ""
+
+msgid "The number of vCPUs is too large for this system."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid vCPU/topology combination."
+msgstr ""
+
+msgid "This host (or current configuration) does not allow CPU topology."
+msgstr ""
+
+msgid "ERROR CODE"
+msgstr ""
+
+msgid "REASON"
+msgstr ""
+
+msgid "STACK"
+msgstr ""
+
+msgid "Go to Homepage"
+msgstr ""
+
+msgid "Create a New Virtual Machine"
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual Machine Name"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The name used to identify the virtual machine. If omitted, a name will be "
+"chosen based on the template used."
+msgstr ""
+
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+msgid "Please create a template first."
+msgstr ""
+
+msgid "Create a Template"
+msgstr ""
+
+msgid "Please choose a template."
+msgstr ""
+
+msgid "OS"
+msgstr ""
+
+msgid "OS Version"
+msgstr ""
+
+msgid "CPUS"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+msgid "Creating..."
+msgstr ""
+
+msgid "Edit Guest"
+msgstr ""
+
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Permission"
+msgstr ""
+
+msgid "Host PCI Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "CPUs"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory (MB)"
+msgstr ""
+
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Available system users and groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Selected system users and groups"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgid "To Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
+msgid "filter"
+msgstr ""
+
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+msgid "Detach"
+msgstr ""
+
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgid "revert"
+msgstr ""
+
+msgid "Add a Storage Device to VM"
+msgstr ""
+
+msgid "Device Type"
+msgstr ""
+
+msgid "The device type. Currently, \"cdrom\" and \"disk\" are supported."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage Pool"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool which volume located in"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume to be attached"
+msgstr ""
+
+msgid "File Path"
+msgstr ""
+
+msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
+msgstr ""
+
+msgid "Attach"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgid "Shut Down"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "This field is required."
+msgstr ""
+
+msgid "Log in"
+msgstr ""
+
+msgid "Logging in..."
+msgstr ""
+
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to get application configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "This is not a valid Linux path"
+msgstr ""
+
+msgid "This is not a valid URL."
+msgstr ""
+
+msgid "No such data available."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Can not contact the host system. Verify the host system is up and that you "
+"have network connectivity to it. HTTP request response %1. "
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to read file."
+msgstr ""
+
+msgid "Error while uploading file."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid "Cloning..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while retrieving system information."
+msgstr ""
+
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgid "Detailed message:"
+msgstr ""
+
+msgid "No ISO found"
+msgstr ""
+
+msgid "This is not a valid ISO file."
+msgstr ""
+
+msgid "This may take a long time. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "This will permanently delete the template. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to shut down system as there are some virtual machines running!"
+msgstr ""
+
+msgid "Max:"
+msgstr ""
+
+msgid "Utilization"
+msgstr ""
+
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+msgid "Read Rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Write Rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Received"
+msgstr ""
+
+msgid "Sent"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
+"shut down/restarting?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Repository will be removed permanently and can't be recovered. Do you want "
+"to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Base URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Is Mirror"
+msgstr ""
+
+msgid "URL Args"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "GPG Check"
+msgstr ""
+
+msgid "GPG Key"
+msgstr ""
+
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgid "Package Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository"
+msgstr ""
+
+msgid "Update All"
+msgstr ""
+
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to retrieve packages update information."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to update package(s)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Debug report will be removed permanently and can't be recovered. Do you want "
+"to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Debug Reports"
+msgstr ""
+
+msgid "Generated Time"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate"
+msgstr ""
+
+msgid "Generating..."
+msgstr ""
+
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Report name should contain only letters, digits, underscore ('_') and/or "
+"hyphen ('-')."
+msgstr ""
+
+msgid "Pending..."
+msgstr ""
+
+msgid "Report name is the same as the original one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation "
+"cannot be undone. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Power off Confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This action may produce undesirable results, for example unflushed disk "
+"cache in the guest. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset Confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"There is a risk of data loss caused by reset without the guest OS shutdown. "
+"Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Shut Down Confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual Machine delete Confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This virtual machine is not persistent. Power Off will delete it. Continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the target guest has SCSI or iSCSI volumes, they will be cloned on "
+"default storage pool. The same will happen when the target pool does not "
+"have enough space to clone the volumes. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
+"to detach it?"
+msgstr ""
+
+msgid "Attaching..."
+msgstr ""
+
+msgid "Replacing..."
+msgstr ""
+
+msgid "Successfully attached!"
+msgstr ""
+
+msgid "Successfully replaced!"
+msgstr ""
+
+msgid "Successfully detached!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This disk will be detached permanently and you can re-attach it. Continue to "
+"detach it?"
+msgstr ""
+
+msgid "interface:"
+msgstr ""
+
+msgid "address:"
+msgstr ""
+
+msgid "link_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "block:"
+msgstr ""
+
+msgid "drive_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+msgid "Affected devices:"
+msgstr ""
+
+msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
+msgstr ""
+
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This action will interrupt network connectivity for any virtual machine that "
+"depend on this network."
+msgstr ""
+
+msgid "Create a network"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This network is not persistent. Instead of stop, this action will "
+"permanently delete it. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The bridged VLAN tag may not work well with NetworkManager enabled. You "
+"should consider disabling it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This will permanently delete the storage pool. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "This storage pool is empty."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure "
+"to continue? "
+msgstr ""
+
+msgid "SCSI Fibre Channel"
+msgstr ""
+
+msgid "No SCSI adapters found."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading iSCSI targets..."
+msgstr ""
+
+msgid "No iSCSI found. Please input one."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to load iSCSI targets."
+msgstr ""
+
+msgid "The storage pool name can not be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "The storage pool path can not be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "NFS server mount path can not be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid NFS mount path."
+msgstr ""
+
+msgid "No logical device selected."
+msgstr ""
+
+msgid "The iSCSI target can not be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "Server name can not be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "This is not a valid Server Name or IP. Please, modify it."
+msgstr ""
+
+msgid "Looking for available partitions ..."
+msgstr ""
+
+msgid "No available partitions found."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This storage pool is not persistent. Instead of deactivate, this action will "
+"permanently delete it. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to retrieve partitions information."
+msgstr ""
+
+msgid "In progress..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed!"
+msgstr ""
+
+msgid "CDROM path needs to be a valid local/remote path and cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "Disk pool or volume cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "Peers"
+msgstr ""
+
+msgid "Searching"
+msgstr ""
+
+msgid "No peers found."
+msgstr ""
+
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgid "Log out"
+msgstr ""
+
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+msgid "Session timeout, please re-login."
+msgstr ""
+
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a New Debug Report"
+msgstr ""
+
+msgid "Report Name"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen "
+"based on current time. Name can contain: letters, digits, underscore (\"_\") "
+"and hyphen (\"-\")."
+msgstr ""
+
+msgid "Rename a Debug Report"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The name used to identify the report. Name can contain: letters, digits and "
+"hyphen (\"-\")."
+msgstr ""
+
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+msgid "Add a Repository"
+msgstr ""
+
+msgid "Identifier"
+msgstr ""
+
+msgid "Single word, unique identifier for the repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Textual name for the repository."
+msgstr ""
+
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Required Field"
+msgstr ""
+
+msgid "URL to the repository. Supported protocols are http, ftp, and file."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository is a mirror"
+msgstr ""
+
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+msgid "Distribution of the DEB repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Components"
+msgstr ""
+
+msgid "List of components in DEB repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Edit Repository"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror List URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgid "Add a Volume to Storage Pool"
+msgstr ""
+
+msgid "Fetch from remote URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter the remote URL here."
+msgstr ""
+
+msgid "Upload a file"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose the file you want to upload."
+msgstr ""
+
+msgid "Define a New Storage Pool"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage Pool Name"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The name used to identify the storage pools, and it should not be empty."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage Pool Type"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage Path"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The path of the Storage Pool. Each Storage Pool must have a unique path."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Kimchi will try to create the directory when it does not already exist in "
+"your system."
+msgstr ""
+
+msgid "NFS Server IP"
+msgstr ""
+
+msgid "NFS server IP or hostname. It can be input or chosen from history."
+msgstr ""
+
+msgid "NFS Path"
+msgstr ""
+
+msgid "The NFS exported path on NFS server."
+msgstr ""
+
+msgid "Device path"
+msgstr ""
+
+msgid "iSCSI Server"
+msgstr ""
+
+msgid "iSCSI server IP or hostname. It should not be empty."
+msgstr ""
+
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgid "The iSCSI target on iSCSI server"
+msgstr ""
+
+msgid "Add iSCSI Authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "iSCSI Authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "SCSI Adapter"
+msgstr ""
+
+msgid "Please, wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Add Template"
+msgstr ""
+
+msgid "Where is the source media for this template? "
+msgstr ""
+
+msgid "Local ISO Image"
+msgstr ""
+
+msgid "Local Image File"
+msgstr ""
+
+msgid "Remote ISO Image"
+msgstr ""
+
+msgid "Search ISOs"
+msgstr ""
+
+msgid "The following ISOs are available:"
+msgstr ""
+
+msgid "OS: "
+msgstr ""
+
+msgid "Version: "
+msgstr ""
+
+msgid "Size: "
+msgstr ""
+
+msgid "Search more ISOs"
+msgstr ""
+
+msgid "Create Templates from Selected ISO"
+msgstr ""
+
+msgid "I want to use a specific ISO file"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading default remote ISOs ..."
+msgstr ""
+
+msgid "Arch: "
+msgstr ""
+
+msgid "I want to use a custom URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit Template"
+msgstr ""
+
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+msgid "CDROM"
+msgstr ""
+
+msgid "Image File"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk(GB)"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Format"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Number"
+msgstr ""
+
+msgid "Manually set CPU topology"
+msgstr ""
+
+msgid "Cores"
+msgstr ""
+
+msgid "Threads"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk I/O"
+msgstr ""
+
+msgid "Network I/O"
+msgstr ""
+
+msgid "Livetile"
+msgstr ""
+
+msgid "No guests found."
+msgstr ""
+
+msgid "Shut down"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Information"
+msgstr ""
+
+msgid "OS Distro"
+msgstr ""
+
+msgid "OS Code Name"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "System Statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "Update Progress"
+msgstr ""
+
+msgid "Network Name"
+msgstr ""
+
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgid "Network Type"
+msgstr ""
+
+msgid "Address Space"
+msgstr ""
+
+msgid "Name should not contain '/' and '\"'."
+msgstr ""
+
+msgid "Isolated: no external network connection"
+msgstr ""
+
+msgid "NAT: outbound physical network connection only"
+msgstr ""
+
+msgid "Bridged: Virtual machines are connected to physical network directly"
+msgstr ""
+
+msgid "(No interfaces found)"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable VLAN"
+msgstr ""
+
+msgid "VLAN ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "%Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocated"
+msgstr ""
+
+msgid "active"
+msgstr ""
+
+msgid "inactive"
+msgstr ""
+
+msgid "Deactivate"
+msgstr ""
+
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+msgid "Add Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "Extend"
+msgstr ""
+
+msgid "Undefine"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocation"
+msgstr ""
+
+msgid "No templates found."
+msgstr ""
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
new file mode 100644
index 0000000..64ae72f
--- /dev/null
+++ b/po/es_ES.po
@@ -0,0 +1,2337 @@
+# English translations for kimchi package.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-09 17:37-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
+"Last-Translator: CrÃstian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
+"Language-Team: English\n"
+"Language: es_ES\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#, python-format
+msgid "Unknown parameter %(value)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Delete is not allowed for %(resource)s"
+msgstr "Suprimir no está permitido para %(resource)s"
+
+#, python-format
+msgid "%(resource)s does not implement update method"
+msgstr "%(resource)s no implementa método de actualización"
+
+#, python-format
+msgid "Create is not allowed for %(resource)s"
+msgstr "Crear no está permitido para %(resource)s"
+
+msgid "Unable to parse JSON request"
+msgstr "No se puede analizar la solicitud JSON"
+
+msgid "This API only supports JSON"
+msgstr "Esta API sólo da soporte a JSON"
+
+#, python-format
+msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have permission to perform this operation."
+msgstr ""
+
+msgid "Datastore is not initiated in the model object."
+msgstr "El almacén de datos no se ha iniciado en el objeto de modelo."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to start task due error: %(err)s"
+msgstr "No se puede iniciar la tarea debido a un error: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Timeout of %(seconds)s seconds expired while running task '%(task)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Authentication failed for user '%(username)s'. [Error code: %(code)s]"
+msgstr ""
+"La autenticación ha fallado para el usuario '%(username)s'. [Código de "
+"error: %(code)s]"
+
+msgid "You are not authorized to access Kimchi"
+msgstr "No tiene autorización para acceder a Kimchi"
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
+msgstr "Especifique %(item)s para iniciar la sesión en Kimchi"
+
+#, python-format
+msgid "User %(user_id)s not found with given LDAP settings."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid LDAP configuration: %(item)s : %(value)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown \"_cap\" specified"
+msgstr ""
+
+msgid "\"_passthrough\" should be \"true\" or \"false\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"_passthrough_affected_by\" should be a device name string"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block devices. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Se ha producido un error al obtener dispositivos de bloque. Detalles: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block device information for %(device)s."
+msgstr ""
+"Se ha producido un error al obtener información de dispositivo de bloque "
+"para %(device)s."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find distro file: %(filename)s"
+msgstr "No se puede encontrar el archivo distro: %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to parse distro file: %(filename)s. Make sure, it is a JSON file."
+msgstr ""
+"No se puede analizar el archivo distro: %(filename)s. Asegúrese de que es un "
+"archivo JSON."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host target %(portal)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"No se puede iniciar la sesión en %(portal)s del destino de host iSCSI. "
+"Detalles: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host %(host)s target %(target)s"
+msgstr ""
+"No se puede iniciar la sesión en el destino %(target)s del %(host)s host de "
+"iSCSI"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find ISO file %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s is not bootable"
+msgstr "El archivo ISO %(filename)s no es arrancable"
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s does not have a valid El Torito boot record"
+msgstr ""
+"El archivo ISO %(filename)s no tiene un registro de arranque de El Torito "
+"válido"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito validation entry in ISO %(filename)s"
+msgstr "Entrada de validación de El Torito no válida en ISO %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito boot indicator in ISO %(filename)s"
+msgstr "Indicador de arranque de El Torito no válido en ISO %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unexpected volume type for primary volume in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+"Tipo de volumen inesperado para el volumen primario en ISO %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid "Bad format while reading volume descriptor in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+"Formato incorrecto mientras se leÃa el descriptor de volumen en ISO "
+"%(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The hypervisor doesn't have permission to use this ISO %(filename)s. "
+"Consider moving it under /var/lib/libvirt, or set the search permission to "
+"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the "
+"'%(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x "
+"'path_to_iso'.Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"El hipervisor no tiene permiso para utilizar este ISO %(filename)s. "
+"Considere moverlo a /var/lib/libvirt, o establezca el permiso de búsqueda en "
+"listas de control de accesos de archivo para el usuario '%(user)s' si es "
+"posible, o añada el '%(user)s' al grupo de vÃas de acceso ISO, o (no "
+"recomendado) 'chmod -R o+x 'path_to_iso'.Detalles: %(err)s"
+
+msgid "An error occurred when probing image OS information."
+msgstr ""
+
+msgid "No OS information found in given image."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to read image file %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Image file must be an existing file on system. %(filename)s is not a valid "
+"input."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine %(name)s already exists"
+msgstr "La máquina virtual %(name)s ya existe"
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr "La máquina virtual %(name)s no existe"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to rename virtual machine %(name)s. The name %(new_name)s is already "
+"in use or the virtual machine is not powered off."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve screenshot for stopped virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+"No se puede recuperar la captura de pantalla para la máquina virtual "
+"detenida %(name)s"
+
+msgid "Remote ISO image is not supported by this server."
+msgstr "La imagen ISO remota no está soportada por este servidor."
+
+#, python-format
+msgid "Screenshot is not supported on virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "No se puede crear la máquina virtual %(name)s. Detalles: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to update virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "No se puede crear la máquina virtual %(name)s. Detalles: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "No se puede recuperar la máquina virtual %(name)s. Detalles: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to connect to powered off virtual machine %(name)s."
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual machine name must be a string without slashes (/)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid template URI %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported virtual machine graphics are Spice or VNC"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphics address to listen on must be IPv4 or IPv6"
+msgstr ""
+"La dirección de gráficos en que hay que estar a la escucha debe ser IPv4 o "
+"IPv6"
+
+msgid "Specify a template to create a virtual machine from"
+msgstr ""
+"Especifique una plantilla a partir de la que se creará una máquina virtual"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to start virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "No se puede iniciar la máquina virtual %(name)s. Detalles: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to power off virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "No se puede detener la máquina virtual %(name)s. Detalles: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "No se puede suprimir la máquina virtual %(name)s. Detalles: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to reset virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "No se puede redenominar la máquina virtual %(name)s. Detalles: %(err)s"
+
+msgid "User name list must be an array"
+msgstr ""
+
+msgid "User name must be a string"
+msgstr "El nombre de red debe ser una serie"
+
+msgid "Group name list must be an array"
+msgstr ""
+
+msgid "Group name must be a string"
+msgstr "El nombre de red debe ser una serie"
+
+#, python-format
+msgid "User(s) '%(users)s' do not exist"
+msgstr "El usuario '%(users)s' no existe."
+
+#, python-format
+msgid "Group(s) '%(groups)s' do not exist"
+msgstr "El usuario '%(groups)s' no existe."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "No se puede detener la máquina virtual %(name)s. Detalles: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "No se puede iniciar la máquina virtual %(name)s. Detalles: %(err)s"
+
+msgid "The guest console password must be a string."
+msgstr ""
+
+msgid "The life time for the guest console password must be a number."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine '%(name)s' must be stopped before cloning it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Insufficient disk space to clone virtual machine '%(name)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to clone VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid operation for non-persistent virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot suspend VM '%(name)s' because it is not running."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to suspend VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot resume VM '%(name)s' because it is not paused."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to resume VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory assigned is higher then the maximum allowed in the host."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"VM '%(name)s' does not support live memory update. Update the memory with "
+"the machine offline to enable this feature."
+msgstr ""
+
+msgid "Only increase memory is allowed in active VMs"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"For live memory update, new memory value must be equal old memory value plus "
+"multiples of 1024 Mib"
+msgstr ""
+
+msgid "There are not enough free slots of 1024 Mib in the guest."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Host's libvirt version does not support memory devices. Libvirt must be >= "
+"1.2.14"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error attaching memory device. Details: %(error)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The host device %(dev_name)s is not allowed to directly assign to VM."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No IOMMU groups found. Host PCI pass through needs IOMMU group to function "
+"correctly. Please enable Intel VT-d or AMD IOMMU in your BIOS, then verify "
+"the Kernel is compiled with IOMMU support. For Intel CPU, add intel_iommu=on "
+"to your Kernel parameter in /boot/grub2/grub.conf. For AMD CPU, add iommu=pt "
+"iommu=1."
+msgstr ""
+
+msgid "\"name\" should be a device name string"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
+msgstr "La interfaz %(iface)s no existe en la máquina virtual %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network %(network)s specified for virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+"La red %(network)s especificada para la máquina virtual %(name)s no existe"
+
+msgid "Supported virtual machine interfaces type is only network"
+msgstr "El tipo de interfaces de máquina virtual soportado es de red solamente"
+
+msgid "Network name for virtual machine interface must be a string"
+msgstr ""
+"El nombre de red para la interfaz de máquina virtual debe ser una serie"
+
+msgid "Invalid network model card specified for virtual machine interface"
+msgstr ""
+"Especificada tarjeta de modelo de red no válida para la interfaz de máquina "
+"virtual"
+
+msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface"
+msgstr ""
+"Especifique el tipo y la red para añadir una interfaz de máquina virtual "
+"nueva"
+
+msgid "MAC Address must respect this format FF:FF:FF:FF:FF:FF"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "MAC Address %(mac)s already exists in virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot change MAC address of a running virtual machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Template %(name)s already exists"
+msgstr "La plantilla %(name)s ya existe"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist"
+msgstr ""
+"La red '%(network)s' especificada para la plantilla %(template)s no existe"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s does not exist"
+msgstr ""
+"La agrupación de almacenamiento %(pool)s especificada para la plantilla "
+"%(template)s no existe"
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s is not active"
+msgstr ""
+"La agrupación de almacenamiento %(pool)s especificada para la plantilla "
+"%(template)s no está activa"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid parameter '%(param)s' specified for CDROM."
+msgstr "Parámetro no válido '%(param)s' especificado para CDROM."
+
+#, python-format
+msgid "Network %(network)s specified for template %(template)s is not active"
+msgstr ""
+"La red %(network)s especificada para la plantilla %(template)s no está activa"
+
+msgid "Template name must be a string"
+msgstr "El nombre de plantilla debe ser una serie"
+
+msgid "Template icon must be a path to the image"
+msgstr "El icono de plantilla debe ser una vÃa de acceso a la imagen"
+
+msgid "Template distribution must be a string"
+msgstr "La distribución de plantilla debe ser una serie"
+
+msgid "Template distribution version must be a string"
+msgstr "La versión de distribución de plantilla debe ser una serie"
+
+msgid "The number of CPUs must be an integer greater than 0"
+msgstr "El número de CPUs debe ser un entero"
+
+msgid "Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512"
+msgstr "La cantidad de memoria (MB) debe ser un entero mayor que 512"
+
+msgid "Template CDROM must be a local or remote ISO file"
+msgstr "El CDROM de plantilla debe ser un archivo ISO local o remoto"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for template"
+msgstr ""
+"URI de agrupación de almacenamiento no válido %(value)s especificado para la "
+"plantilla"
+
+msgid "Specify an ISO image as CDROM or a base image to create a template"
+msgstr "Especifique una imagen de ISO como CDROM para crear una plantilla"
+
+msgid "All networks for the template must be specified in a list."
+msgstr "Todas las redes para la plantilla deben especificarse en una lista."
+
+msgid "Specify a volume to a template when storage pool is iSCSI or SCSI"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The volume %(volume)s is not in storage pool %(pool)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create template due error: %(err)s"
+msgstr "No se puede crear la plantilla debido a un error: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete template due error: %(err)s"
+msgstr "No se puede suprimir la plantilla debido a un error: %(err)s"
+
+msgid "Disk size must be an integer greater than 1GB."
+msgstr ""
+
+msgid "Template base image must be a valid local image file"
+msgstr "El CDROM de plantilla debe ser un archivo ISO local o remoto"
+
+#, python-format
+msgid "Cannot identify base image %(path)s format"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When specifying CPU topology, VCPUs must be a product of sockets, cores, and "
+"threads."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When specifying CPU topology, each element must be an integer greater than "
+"zero."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Invalid disk image format. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, qcow, "
+"qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s already exists"
+msgstr "La agrupación de almacenamiento %(name)s ya existe"
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s does not exist"
+msgstr "La agrupación de almacenamiento %(name)s no existe"
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create the storage pool %(name)s"
+msgstr ""
+"Especifique %(item)s para poder crear la agrupación de almacenamiento "
+"%(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active storage pool %(name)s"
+msgstr "No se puede suprimir la agrupación de almacenamiento activa %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list storage pools. Details: %(err)s"
+msgstr "No se pueden listar agrupaciones de almacenamiento. Detalles: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"No se puede crear la agrupación de almacenamiento %(name)s. Detalles: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+"No se puede obtener el número de volúmenes de almacenamiento en la "
+"agrupación de almacenamiento %(name)s. Detalles: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to activate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"No se puede activar la agrupación de almacenamiento %(name)s. Detalles: "
+"%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to deactivate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"No se puede desactivar la agrupación de almacenamiento %(name)s. Detalles: "
+"%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"No se puede suprimir la agrupación de almacenamiento %(name)s. Detalles: "
+"%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create NFS Pool as export path %(path)s may block during mount"
+msgstr ""
+"No se puede crear la agrupación de NFS ya que la vÃa de acceso de "
+"exportación %(path)s podrÃa bloquearse durante el montaje"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create NFS Pool as export path %(path)s mount failed"
+msgstr ""
+"No se puede crear la agrupación de NFS ya que el montaje de la vÃa de acceso "
+"de exportación %(path)s ha fallado"
+
+#, python-format
+msgid "Unsupported storage pool type: %(type)s"
+msgstr "Tipo de agrupación de almacenamiento no soportado: %(type)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while retrieving storage pool XML to %(pool)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool name must be a string without slashes (/)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Supported storage pool types are dir, netfs, logical, iscsi, isci and kimchi-"
+"iso"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool path must be a string"
+msgstr "La vÃa de acceso de la agrupación de almacenamiento debe ser una serie"
+
+msgid "Storage pool host must be a IP or hostname"
+msgstr ""
+"El host de la agrupación de almacenamiento debe ser un IP o nombre de host"
+
+msgid "Storage pool device must be the absolute path to the block device"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool devices parameter must be a list"
+msgstr ""
+"El parámetro de los dispositivos de agrupación de almacenamiento debe ser "
+"una lista"
+
+msgid "Target IQN of an iSCSI pool must be a string"
+msgstr "El IQN destino de una agrupación de iSCSI debe ser una serie"
+
+msgid "Port of a remote storage server must be an integer between 1 and 65535"
+msgstr ""
+"El puerto de un servidor de almacenamiento remoto debe ser un entero entre 1 "
+"y 65535"
+
+msgid "iSCSI target username must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "iSCSI target password must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify name and type to create a storage pool"
+msgstr ""
+"Especifique el nombre y el tipo para crear una agrupación de almacenamiento"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool "
+"%(pool)s."
+msgstr ""
+"%(disk)s no es un disco/partición. No se ha podido añadir a la agrupación "
+"%(pool)s."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to extend logical pool %(pool)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The parameter disks only can be updated for logical storage pool."
+msgstr ""
+"Los discos de parámetro sólo pueden actualizarse para la agrupación de "
+"almacenamiento lógico."
+
+msgid "The SCSI host adapter name must be a string."
+msgstr "El nombre del adaptador de host SCSI debe ser una serie."
+
+msgid "The storage pool kimchi_isos is reserved for internal use"
+msgstr ""
+"La agrupación de almacenamiento kimchi_isos está reservada para uso interno"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to activate NFS storage pool %(name)s. NFS server %(server)s is "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"No se puede activar la agrupación de almacenamiento NFS %(name)s. El "
+"servidor NFS %(server)s está fuera de alcance."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate NFS storage pool %(name)s. NFS server %(server)s is "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"No se puede desactivar la agrupación de almacenamiento NFS %(name)s. El "
+"servidor NFS %(server)s está fuera de alcance."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate pool %(name)s as it is associated with some templates"
+msgstr ""
+"No se puede desactivar la agrupación %(name)s ya que está asociada con "
+"algunas plantillas"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete pool %(name)s as it is associated with some templates"
+msgstr ""
+"No se puede suprimir la agrupación %(name)s ya que está asociada con algunas "
+"plantillas"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"A volume group named '%(name)s' already exists. Please, choose another name "
+"to create the logical pool."
+msgstr ""
+"Un grupo de volúmenes denominado '%(name)s' ya existe. Elija otro nombre "
+"para crear la agrupación lógica."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to update database with deep scan information due error: %(err)s"
+msgstr ""
+"No se puede actualizar la base de datos con la información de exploración "
+"profunda debido a un error: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s already exists"
+msgstr "El volumen de almacenamiento %(name)s ya existe"
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s does not exist in storage pool %(pool)s"
+msgstr ""
+"El volumen de almacenamiento %(name)s no existe en la agrupación de "
+"almacenamiento %(pool)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s is "
+"not active"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create storage volume %(volume)s"
+msgstr ""
+"Especifique %(item)s para poder crear el volumen de almacenamiento %(volume)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
+msgstr ""
+"No se pueden listar los volúmenes de almacenamiento porque la agrupación de "
+"almacenamiento %(pool)s no está activa"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+"No se puede crear el volumen de almacenamiento %(name)s en la agrupación de "
+"almacenamiento %(pool)s. Detalles: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes in storage pool %(pool)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"No se pueden listar volúmenes de almacenamiento en la agrupación de "
+"almacenamiento %(pool)s. Detalles: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to wipe storage volumes %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"No se pueden borrar los volúmenes de almacenamiento %(name)s. Detalles: "
+"%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"No se puede suprimir el volumen de almacenamiento %(name)s. Detalles: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to resize storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"No se puede redimensionar el volumen de almacenamiento %(name)s. Detalles: "
+"%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Storage type %(type)s does not support volume create and delete"
+msgstr ""
+"El tipo de almacenamiento %(type)s no da soporte a crear y suprimir volúmenes"
+
+msgid "Storage volume name must be a string"
+msgstr "El nombre de volumen de almacenamiento debe ser una serie"
+
+msgid "Storage volume allocation must be an integer number"
+msgstr "La asignación de volumen de almacenamiento debe ser un número entero"
+
+msgid ""
+"Storage volume format not supported. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, "
+"qcow, qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume requires a volume name"
+msgstr "El volumen de almacenamiento requiere un nombre de volumen"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to update database with storage volume information due error: %(err)s"
+msgstr ""
+"No se puede actualizar la base de datos con la información de volumen de "
+"almacenamiento debido a un error: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Only one of parameter %(param)s can be specified"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Create volume from %(param)s is not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume capacity must be an integer number."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume URL must be http://, https://, ftp:// or ftps://."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to access file %(url)s. Please, check it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to clone storage volume '%(name)s' in pool '%(pool)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify chunk data and its size to upload a file."
+msgstr ""
+
+msgid "In order to upload a storage volume, specify the 'upload' parameter."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to upload chunk data as it does not match with requested chunk size."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The storage volume %(vol)s is not under an upload process."
+msgstr ""
+
+msgid "The upload chunk data will exceed the storage volume size."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to upload chunk data to storage volume. Details: %(err)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(name)s does not exist"
+msgstr "La interfaz %(name)s no existe"
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s already exists"
+msgstr "La red %(name)s ya existe"
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s does not exist"
+msgstr "La red %(name)s no existe"
+
+#, python-format
+msgid "Subnet %(subnet)s specified for network %(network)s is not valid."
+msgstr ""
+"La subred %(subnet)s especificada para la red %(network)s no es válida."
+
+#, python-format
+msgid "Specify a network interface to create bridged network %(name)s"
+msgstr "Especifique una interfaz de red para crear una red puenteada %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active network %(name)s"
+msgstr "No se puede suprimir la red activa %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s specified for network %(network)s is already in use"
+msgstr ""
+"La interfaz %(iface)s especificada para la red %(network)s ya está en uso"
+
+msgid "Interface should be bare NIC, bonding or bridge device."
+msgstr "La interfaz debe ser dispositivo de puente, enlazado o NIC simple."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create network %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "No se puede crear la red %(name)s. Detalles: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find a free IP address for network '%(name)s'"
+msgstr "No se puede encontrar una dirección IP libre para la red '%(name)s'"
+
+#, python-format
+msgid "The interface %(iface)s already exists."
+msgstr "La interfaz %(iface)s ya existe"
+
+msgid "Network name must be a string without slashes (/) or quotes (\")"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported network types are isolated, NAT and bridge"
+msgstr "Los tipos de red soportados son aislada, NAT y puente"
+
+msgid "Network subnet must be a string with IP address and prefix or netmask"
+msgstr ""
+"La subred de red debe ser una serie con dirección IP y prefijo o máscara de "
+"red"
+
+msgid "Network interface must be a string"
+msgstr "La interfaz de red debe ser una serie"
+
+msgid "Network VLAN ID must be an integer between 1 and 4094"
+msgstr "El ID de VLAN de red debe ser un entero entre 1 y 4094"
+
+msgid "Specify name and type to create a Network"
+msgstr "Especifique el nombre y el tipo para crear una red"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete network %(name)s. There are some virtual machines %(vms)s "
+"and/or templates linked to this network."
+msgstr ""
+"No se puede suprimir la red %(name)s. Hay algunas máquinas virtuales %(vms)s "
+"y/o plantillas enlazadas a esta red."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate network %(name)s. There are some virtual machines "
+"%(vms)s and/or templates linked to this network."
+msgstr ""
+"No se puede desactivar la red %(name)s. Hay algunas máquinas virtuales "
+"%(vms)s y/o plantillas enlazadas a esta red."
+
+#, python-format
+msgid "Bridge device %(name)s can not be the trunk device of a VLAN."
+msgstr ""
+"El dispositivo de puente %(name)s no puede ser el dispositivo de conexión "
+"troncal de una VLAN."
+
+#, python-format
+msgid "Failed to activate interface %(iface)s: %(err)s."
+msgstr "No se puede activar la interfaz %(iface)s: %(err)s."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Failed to activate interface %(iface)s. Please check the physical link "
+"status."
+msgstr ""
+"No se puede activar la interfaz %(iface)s. Compruebe el estado del enlace "
+"fÃsico."
+
+#, python-format
+msgid "Failed to start network %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Debug report %(name)s does not exist"
+msgstr "El informe de depuración %(name)s no existe"
+
+msgid "Debug report tool not found in system"
+msgstr "Herramienta de informes de depuración no encontrada en el sistema"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create debug report %(name)s. Details: %(err)s."
+msgstr ""
+"No se puede crear el informe de depuración %(name)s. Detalles: %(err)s."
+
+#, python-format
+msgid "Can not find any debug report with the given name %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to generate debug report %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"No se puede generar el informe de depuración %(name)s. Detalles: %(err)s"
+
+msgid "You should give a name for the debug report file."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Debug report name must be a string. Only letters, digits, underscore ('_') "
+"and hyphen ('-') are allowed."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The debug report with specified name \"%(name)s\" already exists. Please use "
+"another one."
+msgstr ""
+"Un grupo de volúmenes denominado '%(name)s' ya existe. Elija otro nombre "
+"para crear la agrupación lógica."
+
+#, python-format
+msgid "Storage server %(server)s was not used by Kimchi"
+msgstr "Kimchi no utilizaba el servidor de almacenamiento %(server)s"
+
+#, python-format
+msgid "Distro '%(name)s' does not exist"
+msgstr "Distro '%(name)s' no existe"
+
+#, python-format
+msgid "Partition %(name)s does not exist in the host"
+msgstr "La partición %(name)s no existe en el host"
+
+msgid "Unable to shutdown host machine as there are running virtual machines"
+msgstr ""
+"No se puede concluir la máquina host ya que hay máquinas virtuales en "
+"ejecución"
+
+msgid "Unable to reboot host machine as there are running virtual machines"
+msgstr ""
+"No se puede rearrancar la máquina host ya que hay máquinas virtuales en "
+"ejecución"
+
+#, python-format
+msgid "Node device '%(name)s' not found"
+msgstr "No se ha encontrado el dispositivo de nodo '%(name)s'"
+
+msgid "Conflicting flag filters specified."
+msgstr ""
+
+msgid "No packages marked for update"
+msgstr "No hay paquetes marcados para su actualización"
+
+#, python-format
+msgid "Package %(name)s is not marked to be updated."
+msgstr "El paquete %(name)s no está marcado para su actualización."
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting packages marked to be updated. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Se ha producido un error al obtener paquetes marcados para su actualización. "
+"Detalles: %(err)s"
+
+msgid "There is no compatible package manager for this system."
+msgstr "No hay ningún gestor de paquetes compatible para este sistema."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find %(item)s in datastore"
+msgstr "No se puede encontrar %(item)s en el almacén de datos"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid URI %(uri)s"
+msgstr "URI %(uri)s no válido"
+
+#, python-format
+msgid "Timeout while running command '%(cmd)s' after %(seconds)s seconds"
+msgstr ""
+"Tiempo de espera excedido al ejecutar el mandato '%(cmd)s' después de "
+"%(seconds)s segundos"
+
+msgid "Unable to choose a virtual machine name"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid data value '%(value)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid data unit '%(unit)s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'"
+msgstr "Tipo de almacenamiento no válido. Tipos soportados: 'cdrom'"
+
+#, python-format
+msgid "The path '%(value)s' is not a valid local/remote path for the device"
+msgstr ""
+
+msgid "Only CDROM path can be update."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The storage device %(dev_name)s does not exist in the virtual machine "
+"%(vm_name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while creating new storage device: %(error)s"
+msgstr ""
+"Se ha producido un error al crear el nuevo dispositivo de almacenamiento: "
+"%(error)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while updating storage device: %(error)s"
+msgstr ""
+"Se ha producido un error al actualizar el dispositivo de almacenamiento: "
+"%(error)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while removing storage device: %(error)s"
+msgstr ""
+"Se ha producido un error al eliminar el dispositivo de almacenamiento: "
+"%(error)s"
+
+msgid "Do not support IDE device hot plug"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine "
+"disk"
+msgstr ""
+"Especifique el tipo y la vÃa de acceso para añadir un disco de máquina "
+"virtual nuevo"
+
+msgid "Specify path to update virtual machine disk"
+msgstr ""
+"Especifique la vÃa de acceso para actualizar el disco de máquina virtual"
+
+#, python-format
+msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot retrieve disk path information for given pool/volume: %(error)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Volume already in use by other virtual machine."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only one of path or pool/volume can be specified to add a new virtual "
+"machine disk"
+msgstr ""
+"Especifique el tipo y la vÃa de acceso para añadir un disco de máquina "
+"virtual nuevo"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Volume chosen with format %(format)s does not fit in the storage type "
+"%(type)s"
+msgstr ""
+
+msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
+msgstr "El ID de repositorio YUM debe ser una serie de una sola palabra."
+
+msgid "Repository URL must be an http://, ftp:// or file:// URL."
+msgstr "El URL de repositorio debe ser http://, ftp:// o archivo:// URL."
+
+msgid ""
+"Repository configuration is a dictionary with specific values according to "
+"repository type."
+msgstr ""
+"La configuración de repositorio es un diccionario con valores especÃficos "
+"según el tipo de repositorio."
+
+msgid "Distribution to DEB repository must be a string"
+msgstr "El repositorio de Distribución a DEB debe ser una serie"
+
+msgid "Components to DEB repository must be listed in a array"
+msgstr "El repositorio de Componentes a DEB debe estar listado en una matriz"
+
+msgid "Components to DEB repository must be a string"
+msgstr "El repositorio de Componentes a DEB debe ser una serie"
+
+msgid "Mirror list to repository must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "YUM Repository name must be string."
+msgstr "El nombre del repositorio YUM debe ser una serie."
+
+msgid "GPG check must be a boolean value."
+msgstr "La comprobación de GPG debe ser un valor booleano."
+
+msgid "GPG key must be a URL pointing to the ASCII-armored file."
+msgstr "La clave GPG debe ser un URL que apunta al archivo blindado por ASCII."
+
+#, python-format
+msgid "Could not update repository %(repo_id)s."
+msgstr "No se ha podido actualizar el repositorio %(repo_id)s."
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s does not exist."
+msgstr "El repositorio %(repo_id)s no existe."
+
+msgid ""
+"Specify repository base URL, mirror list or metalink in order to create or "
+"update a YUM repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository management tool was not recognized for your system."
+msgstr ""
+"La herramienta de gestión de repositorio no se ha reconocido para su sistema."
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s is already enabled."
+msgstr "El repositorio %(repo_id)s ya está habilitado."
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s is already disabled."
+msgstr "El repositorio %(repo_id)s ya está inhabilitado."
+
+#, python-format
+msgid "Could not remove repository %(repo_id)s."
+msgstr "No se ha podido eliminar el repositorio %(repo_id)s."
+
+#, python-format
+msgid "Could not write repository configuration file %(repo_file)s"
+msgstr ""
+"No se ha podido grabar el archivo de configuración del repositorio "
+"%(repo_file)s"
+
+msgid "Specify repository distribution in order to create a DEB repository."
+msgstr ""
+"Especifique la distribución del repositorio para crear un repositorio de DEB."
+
+#, python-format
+msgid "Could not enable repository %(repo_id)s."
+msgstr "No se ha podido habilitar el repositorio %(repo_id)s."
+
+#, python-format
+msgid "Could not disable repository %(repo_id)s."
+msgstr "No se ha podido inhabilitar el repositorio %(repo_id)s."
+
+msgid "YUM Repository ID already exists"
+msgstr "El ID de repositorio de YUM ya existe"
+
+msgid "YUM Repository name must be a string"
+msgstr "El nombre del repositorio de YUM debe ser una serie"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list repositories. Details: '%(err)s'"
+msgstr "No se pueden listar repositorios. Detalles: '%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve repository information. Details: '%(err)s'"
+msgstr "No se puede recuperar información del repositorio. Detalles: '%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to add repository. Details: '%(err)s'"
+msgstr "No se puede añadir el repositorio. Detalles: '%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to remove repository. Details: '%(err)s'"
+msgstr "No se puede eliminar el repositorio. Detalles: '%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Configuration items: '%(items)s' are not supported by repository manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository metalink must be an http://, ftp:// or file:// URL."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot specify mirrorlist and metalink at the same time."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot of it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Snapshot '%(name)s' does not exist on virtual machine '%(vm)s'."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list snapshots on virtual machine '%(vm)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve current snapshot of virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to revert virtual machine '%(vm)s' to snapshot '%(name)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot of virtual machine '%(vm)s' because it contains a "
+"disk with format '%(format)s'; only 'qcow2' is supported."
+msgstr ""
+
+msgid "The number of vCPUs is too large for this system."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid vCPU/topology combination."
+msgstr ""
+
+msgid "This host (or current configuration) does not allow CPU topology."
+msgstr ""
+
+msgid "ERROR CODE"
+msgstr "CÃDIGO DE ERROR"
+
+msgid "REASON"
+msgstr "RAZÃN"
+
+msgid "STACK"
+msgstr "PILA"
+
+msgid "Go to Homepage"
+msgstr "Ir a la página inicial"
+
+msgid "Create a New Virtual Machine"
+msgstr "Crear una nueva máquina virtual"
+
+msgid "Virtual Machine Name"
+msgstr "Nombre de máquina virtual"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the virtual machine. If omitted, a name will be "
+"chosen based on the template used."
+msgstr ""
+"El nombre que se utiliza para identificar la máquina virtual. Si se omite, "
+"se elegirá un nombre basándose en la plantilla utilizada."
+
+msgid "Template"
+msgstr "Plantilla"
+
+msgid "Please create a template first."
+msgstr "Cree una plantilla primero."
+
+msgid "Create a Template"
+msgstr "Crear una plantilla"
+
+msgid "Please choose a template."
+msgstr "Elija una plantilla."
+
+msgid "OS"
+msgstr "SO"
+
+msgid "OS Version"
+msgstr "Versión del SO"
+
+msgid "CPUS"
+msgstr "CPUS"
+
+msgid "Memory"
+msgstr "Memoria"
+
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+msgid "Creating..."
+msgstr ""
+
+msgid "Edit Guest"
+msgstr "Editar invitado"
+
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+msgid "Storage"
+msgstr "Almacenamiento"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaz"
+
+msgid "Permission"
+msgstr "Versión"
+
+msgid "Host PCI Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+msgid "CPUs"
+msgstr "CPUs"
+
+msgid "Memory (MB)"
+msgstr "Memoria"
+
+msgid "Icon"
+msgstr "Icono"
+
+msgid "Device"
+msgstr "Nombre de dispositivo"
+
+msgid "Path"
+msgstr "VÃa de acceso NFS"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Red"
+
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Available system users and groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Selected system users and groups"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "All"
+msgstr "Todo"
+
+msgid "To Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
+msgid "filter"
+msgstr ""
+
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr "Proveedor"
+
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+msgid "Replace"
+msgstr "Sustituir"
+
+msgid "Detach"
+msgstr "Desconectar"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgid "revert"
+msgstr ""
+
+msgid "Add a Storage Device to VM"
+msgstr "Añadir un dispositivo de almacenamiento a VM"
+
+msgid "Device Type"
+msgstr "Tipo de dispositivo"
+
+msgid "The device type. Currently, \"cdrom\" and \"disk\" are supported."
+msgstr "El tipo de dispositivo. Actualmente sólo está soportado \"cdrom\"."
+
+msgid "Storage Pool"
+msgstr "Agrupación de almacenamiento"
+
+msgid "Storage pool which volume located in"
+msgstr "La vÃa de acceso de la agrupación de almacenamiento debe ser una serie"
+
+msgid "Storage Volume"
+msgstr "Nombre de agrupación de almacenamiento"
+
+msgid "Storage volume to be attached"
+msgstr "El nombre de volumen de almacenamiento debe ser una serie"
+
+msgid "File Path"
+msgstr "VÃa de acceso de archivo"
+
+msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
+msgstr "La vÃa de acceso del archivo ISO en el servidor para el CDROM."
+
+msgid "Attach"
+msgstr "Conectar"
+
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar"
+
+msgid "Reset"
+msgstr "Restablecer"
+
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+msgid "Actions"
+msgstr "Acciones"
+
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
+
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+msgid "Shut Down"
+msgstr "Concluir"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "Suprimir"
+
+msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
+msgstr ""
+"El nombre de usuario o contraseña que ha especificado es incorrecto. Por "
+"favor, vuelva a intentarlo."
+
+msgid "This field is required."
+msgstr "Este campo es obligatorio."
+
+msgid "Log in"
+msgstr "Iniciar sesión"
+
+msgid "Logging in..."
+msgstr "Iniciando sesión..."
+
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+msgid "Guests"
+msgstr "Invitados"
+
+msgid "Templates"
+msgstr "Plantillas"
+
+msgid "Failed to get application configuration"
+msgstr "No se ha podido obtener la configuración de la aplicación"
+
+msgid "This is not a valid Linux path"
+msgstr "No es una vÃa de acceso de Linux válida"
+
+msgid "This is not a valid URL."
+msgstr "No es un URL válido."
+
+msgid "No such data available."
+msgstr "No hay datos de ese tipo disponibles."
+
+msgid ""
+"Can not contact the host system. Verify the host system is up and that you "
+"have network connectivity to it. HTTP request response %1. "
+msgstr ""
+"No se puede contactar con el sistema host, Verifique que el sistema host "
+"está activo y que tiene conectividad de red con él. Respuesta de solicitud "
+"HTTP %1. "
+
+msgid "Unable to read file."
+msgstr ""
+
+msgid "Error while uploading file."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Confirmation"
+msgstr "Confirmación de supresión"
+
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
+
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+msgid "Cloning..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading..."
+msgstr "Cargando..."
+
+msgid "An error occurred while retrieving system information."
+msgstr ""
+
+msgid "Retry"
+msgstr "Reintentar"
+
+msgid "Detailed message:"
+msgstr "Mensaje detallado:"
+
+msgid "No ISO found"
+msgstr ""
+
+msgid "This is not a valid ISO file."
+msgstr "No es un archivo ISO válido."
+
+msgid "This may take a long time. Do you want to continue?"
+msgstr "Tardará mucho tiempo. ¿Desea continuar?"
+
+msgid "This will permanently delete the template. Would you like to continue?"
+msgstr "Esto suprimirá permanentemente la plantilla. ¿Desea continuar?"
+
+msgid "Unable to shut down system as there are some virtual machines running!"
+msgstr ""
+"No se puede concluir el sistema ya que hay algunas máquinas virtuales en "
+"ejecución."
+
+msgid "Max:"
+msgstr "Máx.:"
+
+msgid "Utilization"
+msgstr "Utilización"
+
+msgid "Available"
+msgstr "Disponible"
+
+msgid "Read Rate"
+msgstr "Velocidad de lectura"
+
+msgid "Write Rate"
+msgstr "Velocidad de escritura"
+
+msgid "Received"
+msgstr "Recibido"
+
+msgid "Sent"
+msgstr "Enviado"
+
+msgid ""
+"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
+"shut down/restarting?"
+msgstr ""
+"Concluir o reiniciar el host hará que se pierda el trabajo no guardado. "
+"¿Desea continuar para concluir/reiniciar?"
+
+msgid ""
+"Repository will be removed permanently and can't be recovered. Do you want "
+"to continue?"
+msgstr ""
+"El repositorio se eliminará de forma permanente y no se puede recuperar. "
+"¿Desea continuar?"
+
+msgid "Repositories"
+msgstr "Repositorios"
+
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgid "Base URL"
+msgstr "URL base"
+
+msgid "Is Mirror"
+msgstr "Es duplicado"
+
+msgid "URL Args"
+msgstr "Args de URL"
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitado"
+
+msgid "GPG Check"
+msgstr "Comprobación GPG"
+
+msgid "GPG Key"
+msgstr "Clave GPG"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
+
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "Habilitar"
+
+msgid "Disable"
+msgstr "Inhabilitar"
+
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Actualizaciones de software"
+
+msgid "Package Name"
+msgstr "Nombre de paquete"
+
+msgid "Version"
+msgstr "Versión"
+
+msgid "Architecture"
+msgstr "Arquitectura"
+
+msgid "Repository"
+msgstr "Repositorio"
+
+msgid "Update All"
+msgstr "Actualizar todo"
+
+msgid "Updating..."
+msgstr "Actualizando..."
+
+msgid "Failed to retrieve packages update information."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to update package(s)."
+msgstr "No se han podido actualizar paquetes."
+
+msgid ""
+"Debug report will be removed permanently and can't be recovered. Do you want "
+"to continue?"
+msgstr ""
+"El informe de depuración se eliminará permanentemente y no se puede "
+"recuperar. ¿Desea continuar?"
+
+msgid "Debug Reports"
+msgstr "Informes de depuración"
+
+msgid "Generated Time"
+msgstr "Tiempo generado"
+
+msgid "Generate"
+msgstr "Generar"
+
+msgid "Generating..."
+msgstr "Generando..."
+
+msgid "Rename"
+msgstr "Redenominar"
+
+msgid "Download"
+msgstr "Descargar"
+
+msgid ""
+"Report name should contain only letters, digits, underscore ('_') and/or "
+"hyphen ('-')."
+msgstr ""
+"El nombre de informe debe contener sólo letras, dÃgitos y/o guión ('-')."
+
+msgid "Pending..."
+msgstr "Cargando..."
+
+msgid "Report name is the same as the original one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation "
+"cannot be undone. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"Esto suprimirá la máquina virtual y sus discos virtuales. Esta operación no "
+"puede deshacerse. ¿Desea continuar?"
+
+msgid "Power off Confirmation"
+msgstr "Confirmación de supresión"
+
+msgid ""
+"This action may produce undesirable results, for example unflushed disk "
+"cache in the guest. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset Confirmation"
+msgstr "Confirmación de supresión"
+
+msgid ""
+"There is a risk of data loss caused by reset without the guest OS shutdown. "
+"Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Shut Down Confirmation"
+msgstr "Confirmación de supresión"
+
+msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?"
+msgstr "Esto suprimirá permanentemente la plantilla. ¿Desea continuar?"
+
+msgid "Virtual Machine delete Confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This virtual machine is not persistent. Power Off will delete it. Continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the target guest has SCSI or iSCSI volumes, they will be cloned on "
+"default storage pool. The same will happen when the target pool does not "
+"have enough space to clone the volumes. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
+"to detach it?"
+msgstr ""
+"Este CDROM se desconectará de forma permanente pero puede volver a "
+"conectarlo. ¿Desea continuar para desconectarlo?"
+
+msgid "Attaching..."
+msgstr "Conectando..."
+
+msgid "Replacing..."
+msgstr "Sustituyendo..."
+
+msgid "Successfully attached!"
+msgstr "¡Conectado correctamente!"
+
+msgid "Successfully replaced!"
+msgstr "¡Sustituido correctamente!"
+
+msgid "Successfully detached!"
+msgstr "¡Desconectado correctamente!"
+
+msgid ""
+"This disk will be detached permanently and you can re-attach it. Continue to "
+"detach it?"
+msgstr ""
+
+msgid "interface:"
+msgstr ""
+
+msgid "address:"
+msgstr ""
+
+msgid "link_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "block:"
+msgstr ""
+
+msgid "drive_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+msgid "Affected devices:"
+msgstr ""
+
+msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
+msgstr "El ID de VLAN debe estar entre 1 y 4094."
+
+msgid "unavailable"
+msgstr "no disponible"
+
+msgid ""
+"This action will interrupt network connectivity for any virtual machine that "
+"depend on this network."
+msgstr ""
+"Esta acción interrumpirá la conectividad de red para cualquier máquina "
+"virtual que dependa de esta red."
+
+msgid "Create a network"
+msgstr "Crear una red"
+
+msgid ""
+"This network is not persistent. Instead of stop, this action will "
+"permanently delete it. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"Esta agrupación de almacenamiento no es persistente. En lugar de desactivar, "
+"esta acción la suprimirá permanentemente. ¿Desea continuar?"
+
+msgid ""
+"The bridged VLAN tag may not work well with NetworkManager enabled. You "
+"should consider disabling it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This will permanently delete the storage pool. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"Esto suprimirá permanentemente la agrupación de almacenamiento. ¿Desea "
+"continuar?"
+
+msgid "This storage pool is empty."
+msgstr "Esta agrupación de almacenamiento está vacÃa."
+
+msgid ""
+"It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure "
+"to continue? "
+msgstr ""
+"Dará formato al disco y se perderán los datos que tenga en él. ¿Está seguro "
+"de que desea continuar? "
+
+msgid "SCSI Fibre Channel"
+msgstr "Canal de fibra de SCSI"
+
+msgid "No SCSI adapters found."
+msgstr "No se han encontrado adaptadores SCSI."
+
+msgid "Loading iSCSI targets..."
+msgstr ""
+
+msgid "No iSCSI found. Please input one."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to load iSCSI targets."
+msgstr ""
+
+msgid "The storage pool name can not be blank."
+msgstr "El nombre de la agrupación de almacenamiento no puede estar en blanco."
+
+msgid "The storage pool path can not be blank."
+msgstr ""
+"La vÃa de acceso de la agrupación de almacenamiento no puede estar en blanco."
+
+msgid "NFS server mount path can not be blank."
+msgstr "La vÃa de acceso de montaje del servidor NFS no puede estar en blanco."
+
+msgid "Invalid NFS mount path."
+msgstr "VÃa de acceso de montaje de NFS no válida."
+
+msgid "No logical device selected."
+msgstr "No se ha seleccionado ningún dispositivo lógico."
+
+msgid "The iSCSI target can not be blank."
+msgstr "El destino iSCSI no puede estar en blanco."
+
+msgid "Server name can not be blank."
+msgstr "El nombre de servidor no puede estar en blanco."
+
+msgid "This is not a valid Server Name or IP. Please, modify it."
+msgstr ""
+
+msgid "Looking for available partitions ..."
+msgstr "Buscando particiones disponibles..."
+
+msgid "No available partitions found."
+msgstr "No se han encontrado particiones disponibles."
+
+msgid ""
+"This storage pool is not persistent. Instead of deactivate, this action will "
+"permanently delete it. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"Esta agrupación de almacenamiento no es persistente. En lugar de desactivar, "
+"esta acción la suprimirá permanentemente. ¿Desea continuar?"
+
+msgid "Unable to retrieve partitions information."
+msgstr "No se puede recuperar información del repositorio. Detalles: '%(err)s'"
+
+msgid "In progress..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed!"
+msgstr ""
+
+msgid "CDROM path needs to be a valid local/remote path and cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "Disk pool or volume cannot be blank."
+msgstr "El nombre de la agrupación de almacenamiento no puede estar en blanco."
+
+msgid "Peers"
+msgstr ""
+
+msgid "Searching"
+msgstr ""
+
+msgid "No peers found."
+msgstr ""
+
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+msgid "About"
+msgstr "Acerca de"
+
+msgid "Log out"
+msgstr "Finalizar sesión"
+
+msgid "Version:"
+msgstr "Versión:"
+
+msgid "Session timeout, please re-login."
+msgstr ""
+
+msgid "User Name"
+msgstr "Nombre de usuario"
+
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+msgid "Generate a New Debug Report"
+msgstr "Generar un Informe de depuración nuevo"
+
+msgid "Report Name"
+msgstr "Nombre de informe"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen "
+"based on current time. Name can contain: letters, digits, underscore (\"_\") "
+"and hyphen (\"-\")."
+msgstr ""
+"El nombre que se utiliza para identificar el informe. Si se omite, se "
+"elegirá un nombre basándose en la hora actual. El nombre puede contener: "
+"letras, dÃgitos y guión (\"-\")."
+
+msgid "Rename a Debug Report"
+msgstr "Generar un Informe de depuración nuevo"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the report. Name can contain: letters, digits and "
+"hyphen (\"-\")."
+msgstr ""
+"El nombre que se utiliza para identificar el informe. Si se omite, se "
+"elegirá un nombre basándose en la hora actual. El nombre puede contener: "
+"letras, dÃgitos y guión (\"-\")."
+
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+msgid "Add a Repository"
+msgstr "Añadir un repositorio"
+
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identificador"
+
+msgid "Single word, unique identifier for the repository."
+msgstr "Identificador exclusivo de una sola palabra para el repositorio."
+
+msgid "Textual name for the repository."
+msgstr "Nombre textual para el repositorio."
+
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+msgid "Required Field"
+msgstr "Campo obligatorio"
+
+msgid "URL to the repository. Supported protocols are http, ftp, and file."
+msgstr "URL al repositorio. Los protocolos soportados son http, ftp y archivo."
+
+msgid "Repository is a mirror"
+msgstr "El repositorio es un duplicado."
+
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribución"
+
+msgid "Distribution of the DEB repository."
+msgstr "Distribución del repositorio DEB."
+
+msgid "Components"
+msgstr "Componentes"
+
+msgid "List of components in DEB repository."
+msgstr "Lista de componentes en el repositorio DEB."
+
+msgid "Edit Repository"
+msgstr "Editar repositorio"
+
+msgid "Mirror List URL"
+msgstr "URL de lista duplicada"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "SÃ"
+
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+msgid "Add a Volume to Storage Pool"
+msgstr ""
+
+msgid "Fetch from remote URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter the remote URL here."
+msgstr ""
+
+msgid "Upload a file"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose the file you want to upload."
+msgstr ""
+
+msgid "Define a New Storage Pool"
+msgstr "Definir una agrupación de almacenamiento nueva"
+
+msgid "Storage Pool Name"
+msgstr "Nombre de agrupación de almacenamiento"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the storage pools, and it should not be empty."
+msgstr ""
+"El nombre que se utiliza para identificar las agrupaciones de almacenamiento "
+"y no debe estar vacÃo."
+
+msgid "Storage Pool Type"
+msgstr "Tipo de agrupación de almacenamiento"
+
+msgid "Storage Path"
+msgstr "VÃa de acceso de almacenamiento"
+
+msgid ""
+"The path of the Storage Pool. Each Storage Pool must have a unique path."
+msgstr ""
+"La vÃa de acceso de la agrupación de almacenamiento. Cada agrupación de "
+"almacenamiento debe tener una vÃa de acceso exclusiva."
+
+msgid ""
+"Kimchi will try to create the directory when it does not already exist in "
+"your system."
+msgstr "Kimchi intentará crear el directorio cuando no existe en el sistema."
+
+msgid "NFS Server IP"
+msgstr "IP de Servidor NFS"
+
+msgid "NFS server IP or hostname. It can be input or chosen from history."
+msgstr ""
+"IP o nombre de host de servidor NFS. Puede especificarse o elegirse del "
+"historial."
+
+msgid "NFS Path"
+msgstr "VÃa de acceso NFS"
+
+msgid "The NFS exported path on NFS server."
+msgstr "La vÃa de acceso exportada de NFS en el servidor NFS."
+
+msgid "Device path"
+msgstr "VÃa de acceso del dispositivo"
+
+msgid "iSCSI Server"
+msgstr "Servidor iSCSI"
+
+msgid "iSCSI server IP or hostname. It should not be empty."
+msgstr "IP o nombre de host de servidor iSCSI. No debe estar vacÃo."
+
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Puerto"
+
+msgid "Target"
+msgstr "Destino"
+
+msgid "The iSCSI target on iSCSI server"
+msgstr "El destino iSCSI en el servidor iSCSI"
+
+msgid "Add iSCSI Authentication"
+msgstr "Añadir Autenticación iSCSI"
+
+msgid "iSCSI Authentication"
+msgstr "Autenticación iSCSI"
+
+msgid "SCSI Adapter"
+msgstr "Adaptador SCSI"
+
+msgid "Please, wait..."
+msgstr "Por favor, espere..."
+
+msgid "Add Template"
+msgstr "Añadir plantilla"
+
+msgid "Where is the source media for this template? "
+msgstr "¿Dónde está el soporte de origen para esta plantilla?"
+
+msgid "Local ISO Image"
+msgstr "Imagen ISO local"
+
+msgid "Local Image File"
+msgstr ""
+
+msgid "Remote ISO Image"
+msgstr "Imagen ISO remota"
+
+msgid "Search ISOs"
+msgstr "Buscar ISOs"
+
+msgid "The following ISOs are available:"
+msgstr "Las siguientes ISO están disponibles:"
+
+msgid "OS: "
+msgstr "SO: "
+
+msgid "Version: "
+msgstr "Versión: "
+
+msgid "Size: "
+msgstr "Tamaño: "
+
+msgid "Search more ISOs"
+msgstr "Buscar más ISO"
+
+msgid "Create Templates from Selected ISO"
+msgstr "Crear plantillas a partir de ISO seleccionadas"
+
+msgid "I want to use a specific ISO file"
+msgstr "Deseo utilizar un archivo ISO especÃfico"
+
+msgid "Loading default remote ISOs ..."
+msgstr "Cargando ISO remotas predeterminadas ..."
+
+msgid "Arch: "
+msgstr "Arch: "
+
+msgid "I want to use a custom URL"
+msgstr "Deseo utilizar un URL personalizado"
+
+msgid "Edit Template"
+msgstr "Editar plantilla"
+
+msgid "Processor"
+msgstr "Procesador"
+
+msgid "CDROM"
+msgstr "CDROM"
+
+msgid "Image File"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphics"
+msgstr "Gráficos"
+
+msgid "Disk(GB)"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Format"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Number"
+msgstr "Número de CPU"
+
+msgid "Manually set CPU topology"
+msgstr ""
+
+msgid "Cores"
+msgstr ""
+
+msgid "Threads"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+msgid "Disk I/O"
+msgstr "E/S de disco"
+
+msgid "Network I/O"
+msgstr "E/S de red"
+
+msgid "Livetile"
+msgstr "Livetile"
+
+msgid "No guests found."
+msgstr "No se ha encontrado invitados."
+
+msgid "Shut down"
+msgstr "Concluir"
+
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
+
+msgid "Basic Information"
+msgstr "Información básica"
+
+msgid "OS Distro"
+msgstr "Distro de SO"
+
+msgid "OS Code Name"
+msgstr "Nombre de código de SO"
+
+msgid "CPU(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "System Statistics"
+msgstr "EstadÃsticas del sistema"
+
+msgid "Update Progress"
+msgstr "Actualizar progreso"
+
+msgid "Network Name"
+msgstr "Nombre de red"
+
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+msgid "Network Type"
+msgstr "Tipo de red"
+
+msgid "Address Space"
+msgstr "Espacio de direcciones"
+
+msgid "Name should not contain '/' and '\"'."
+msgstr ""
+"Nombre de agrupación de almacenamiento no válido. No debe contener '/'."
+
+msgid "Isolated: no external network connection"
+msgstr "Aislado: no hay conexión de red fÃsica"
+
+msgid "NAT: outbound physical network connection only"
+msgstr "NAT: conexión de red fÃsica saliente solamente"
+
+msgid "Bridged: Virtual machines are connected to physical network directly"
+msgstr ""
+"Puenteado: Las máquinas virtuales están conectadas a la red fÃsica "
+"directamente"
+
+msgid "(No interfaces found)"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination"
+msgstr "Destino:"
+
+msgid "Enable VLAN"
+msgstr "Habilitar VLAN:"
+
+msgid "VLAN ID"
+msgstr "ID de VLAN:"
+
+msgid "Stop"
+msgstr "Detener"
+
+msgid "%Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicación"
+
+msgid "Capacity"
+msgstr "Capacidad"
+
+msgid "Allocated"
+msgstr "Asignado"
+
+msgid "active"
+msgstr "activo"
+
+msgid "inactive"
+msgstr "inactivo"
+
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Desactivar"
+
+msgid "Activate"
+msgstr "Activar"
+
+msgid "Add Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "Extend"
+msgstr ""
+
+msgid "Undefine"
+msgstr "No definir"
+
+msgid "Format"
+msgstr "Formato:"
+
+msgid "Allocation"
+msgstr "Asignado:"
+
+msgid "No templates found."
+msgstr "No se han encontrado plantillas."
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
new file mode 100644
index 0000000..685f96f
--- /dev/null
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -0,0 +1,2360 @@
+# English translations for kimchi package.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-09 17:37-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 21:30+0000\n"
+"Last-Translator: BobSynfig\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/kimchi/language/"
+"fr/)\n"
+"Language: fr_FR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#, python-format
+msgid "Unknown parameter %(value)s"
+msgstr "Paramètre inconnu %(value)s"
+
+#, python-format
+msgid "Delete is not allowed for %(resource)s"
+msgstr "La suppression n'est pas autorisée pour %(resource)s"
+
+#, python-format
+msgid "%(resource)s does not implement update method"
+msgstr "%(resource)s n'implémente pas de méthode de mise à jour"
+
+#, python-format
+msgid "Create is not allowed for %(resource)s"
+msgstr "La création n'est pas autorisée pour %(resource)s"
+
+msgid "Unable to parse JSON request"
+msgstr "Impossible de parser la requête JSON"
+
+msgid "This API only supports JSON"
+msgstr "Cette API supporte uniquement le JSON"
+
+#, python-format
+msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s"
+msgstr ""
+"Les paramètres ne correspondent pas à ce qui est requis dans le schéma: "
+"%(err)s"
+
+msgid "You don't have permission to perform this operation."
+msgstr "Vous n'avez pas la permission d'effectuer cette opération."
+
+msgid "Datastore is not initiated in the model object."
+msgstr "Le magasin de données n'est pas initié dans l'objet modèle."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to start task due error: %(err)s"
+msgstr "Impossible de démarrer la tâche à cause de l'erreur: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Timeout of %(seconds)s seconds expired while running task '%(task)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Authentication failed for user '%(username)s'. [Error code: %(code)s]"
+msgstr ""
+"L'authentification a échoué pour l'utilisateur '%(username)s'. [Code "
+"d'Erreur: %(code)s]"
+
+msgid "You are not authorized to access Kimchi"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à Kimchi"
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
+msgstr "Spécifiez %(item)s pour vous logguer dans Kimchi"
+
+#, python-format
+msgid "User %(user_id)s not found with given LDAP settings."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid LDAP configuration: %(item)s : %(value)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown \"_cap\" specified"
+msgstr "\"_cap\" spécifiée inconnue"
+
+msgid "\"_passthrough\" should be \"true\" or \"false\""
+msgstr "\"_passthrough\" doit être \"true\" ou \"false\""
+
+msgid "\"_passthrough_affected_by\" should be a device name string"
+msgstr "\"_passthrough_affected_by\" doit être un nom de périphérique"
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block devices. Details: %(err)s"
+msgstr "Erreur durant l'accès aux périphériques de bloc. Détails: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block device information for %(device)s."
+msgstr ""
+"Erreur durant l'obtention de l'information sur le périphérique de bloc "
+"%(device)s."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find distro file: %(filename)s"
+msgstr "Impossible de trouver le fichier de distro: %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to parse distro file: %(filename)s. Make sure, it is a JSON file."
+msgstr ""
+"Impossible de parser le fichier de distro: %(filename)s. Veuillez vous "
+"assurer qu'il s'agit d'un fichier JSON."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host target %(portal)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à l'hôte cible iSCSI %(portal)s. Détails: %(err)s "
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host %(host)s target %(target)s"
+msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte iSCSI %(host)s cible %(target)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find ISO file %(filename)s"
+msgstr "Impossible de trouver le fichier ISO %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s is not bootable"
+msgstr "Le fichier ISO %(filename)s n'est pas bootable"
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s does not have a valid El Torito boot record"
+msgstr ""
+"Le fichier ISO %(filename)s n'a pas d'enregistrement de boot El Torito valide"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito validation entry in ISO %(filename)s"
+msgstr "Entrée de validation El Torito invalide dans l'ISO %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito boot indicator in ISO %(filename)s"
+msgstr "Indicateur de boot El Torito invalide dans l'ISO %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unexpected volume type for primary volume in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+"Type de volume inattendu pour le volume primaire dans l'ISO %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid "Bad format while reading volume descriptor in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+"Mauvais format durant la lecture du descripteur de volume dans l'ISO "
+"%(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The hypervisor doesn't have permission to use this ISO %(filename)s. "
+"Consider moving it under /var/lib/libvirt, or set the search permission to "
+"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the "
+"'%(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x "
+"'path_to_iso'.Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"L'hyperviseur n'a pas la permission d'utiliser cet ISO %(filename)s. "
+"Veuillez considérer de le déplacer sous /var/lib/libvirt,, ou de définir la "
+"permission de recherche sur les listes de contrpole d'accès fichier pour "
+"l'utilisateur '%(user)s' si possible, ou ajouter le '%(user)s' au groupe de "
+"chemins d'ISO, ou (non recommandé) 'chmod -R o+x 'chemin_vers_iso'.Détails: "
+"%(err)s"
+
+msgid "An error occurred when probing image OS information."
+msgstr ""
+"Une erreur est survenue lors de la détection de l'information d'OS de "
+"l'image."
+
+msgid "No OS information found in given image."
+msgstr "Aucune information d'OS trouvée sur l'image donnée."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to read image file %(filename)s"
+msgstr "Impossible de lire le fichier image %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Image file must be an existing file on system. %(filename)s is not a valid "
+"input."
+msgstr ""
+"Le fichier image doit être un fichier existant sur le système. %(filename)s "
+"n'est pas une donnée valide."
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine %(name)s already exists"
+msgstr "La machine virtuelle %(name)s existe déjà "
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr "La machine virtuelle %(name)s n'existe pas"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to rename virtual machine %(name)s. The name %(new_name)s is already "
+"in use or the virtual machine is not powered off."
+msgstr ""
+"Impossible de renommer la machine virtuelle %(name)s. Le nom %(new_name)s "
+"est déja utilisé ou la machine virtuelle n'est pas éteinte."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve screenshot for stopped virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+"Impossible de récupérer une capture d'écran pour la machine virtuelle "
+"stoppée %(name)s"
+
+msgid "Remote ISO image is not supported by this server."
+msgstr "L'image ISO distante n'est pas supportée par le serveur."
+
+#, python-format
+msgid "Screenshot is not supported on virtual machine %(name)s"
+msgstr "Copie d'écran non supportée par la machine virtuelle %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Impossible de créer la machine virtuelle %(name)s. Détails: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to update virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Impossible de mettre à jour la machine virtuelle %(name)s. Détails: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Impossible de récupérer la machine virtuelle %(name)s. Détails: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to connect to powered off virtual machine %(name)s."
+msgstr "Impossible de se connecter à la machine virtuelle éteinte %(name)s."
+
+msgid "Virtual machine name must be a string without slashes (/)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid template URI %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported virtual machine graphics are Spice or VNC"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphics address to listen on must be IPv4 or IPv6"
+msgstr "L'adresse d'écoute du graphics doit être IPv4 ou IPv6"
+
+msgid "Specify a template to create a virtual machine from"
+msgstr "Spécifier un modèle à partir duquel créer une machine virtuelle"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to start virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Impossible de démarrer la machine virtuelle %(name)s. Détails: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to power off virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Impossible de mettre hors tension la machine virtuelle %(name)s. Détails: "
+"%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Impossible de supprimer la machine virtuelle %(name)s. Détails: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to reset virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Impossible de réinitrialiser la machine virtuelle %(name)s. Détails: %(err)s"
+
+msgid "User name list must be an array"
+msgstr ""
+
+msgid "User name must be a string"
+msgstr "Le nom d'utilisateur doit être une chaîne de caractères"
+
+msgid "Group name list must be an array"
+msgstr ""
+
+msgid "Group name must be a string"
+msgstr "Le nom de groupe doit être une chaîne de caractères"
+
+#, python-format
+msgid "User(s) '%(users)s' do not exist"
+msgstr "Le(s) utilisateur(s) '%(users)s' n'existe(nt) pas"
+
+#, python-format
+msgid "Group(s) '%(groups)s' do not exist"
+msgstr "Le(s) groupe(s) '%(groups)s' n'existe(nt) pas"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Impossible d'éteindre la machine virtuelle %(name)s. Détails: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Impossible d'accéder aux metadata de la machine virtuelle %(name)s. Détails: "
+"%(err)s"
+
+msgid "The guest console password must be a string."
+msgstr "Le mot de passe de console invitée doit être une chaîne de caractères."
+
+msgid "The life time for the guest console password must be a number."
+msgstr "La durée de vie du mot de passe de console invitée doit être un nombre"
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine '%(name)s' must be stopped before cloning it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Insufficient disk space to clone virtual machine '%(name)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to clone VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid operation for non-persistent virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot suspend VM '%(name)s' because it is not running."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to suspend VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot resume VM '%(name)s' because it is not paused."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to resume VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory assigned is higher then the maximum allowed in the host."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"VM '%(name)s' does not support live memory update. Update the memory with "
+"the machine offline to enable this feature."
+msgstr ""
+
+msgid "Only increase memory is allowed in active VMs"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"For live memory update, new memory value must be equal old memory value plus "
+"multiples of 1024 Mib"
+msgstr ""
+
+msgid "There are not enough free slots of 1024 Mib in the guest."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Host's libvirt version does not support memory devices. Libvirt must be >= "
+"1.2.14"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error attaching memory device. Details: %(error)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
+msgstr ""
+"La machine virtuelle %(vmid)s ne peut pas contenir le périphérique hôte "
+"directement assigné %(dev_name)s."
+
+#, python-format
+msgid "The host device %(dev_name)s is not allowed to directly assign to VM."
+msgstr ""
+"The périphérique hôte %(dev_name)s ne peut être directement assigné à la "
+"machine virtuelle"
+
+msgid ""
+"No IOMMU groups found. Host PCI pass through needs IOMMU group to function "
+"correctly. Please enable Intel VT-d or AMD IOMMU in your BIOS, then verify "
+"the Kernel is compiled with IOMMU support. For Intel CPU, add intel_iommu=on "
+"to your Kernel parameter in /boot/grub2/grub.conf. For AMD CPU, add iommu=pt "
+"iommu=1."
+msgstr ""
+
+msgid "\"name\" should be a device name string"
+msgstr "\"name\" doit être un nom de périphérique"
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
+msgstr "L'interface %(iface)s n'existe pas dans la machine virtuelle %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network %(network)s specified for virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+"Le réseau %(network)s spécifié pour la machine virtuelle %(name)s n'existe "
+"pas"
+
+msgid "Supported virtual machine interfaces type is only network"
+msgstr ""
+"Le type d'interface de machine virtuelle supporté est réseau uniquement"
+
+msgid "Network name for virtual machine interface must be a string"
+msgstr ""
+"Le nom de réseau pour l'interface de la machine virtuelle doit être une "
+"chaîne de caractères"
+
+msgid "Invalid network model card specified for virtual machine interface"
+msgstr ""
+"Modèle de carte réseau spécifié invalide pour l'interface de machine "
+"virtuelle"
+
+msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface"
+msgstr ""
+"Spécifier le type et le réseau à ajouter à la nouvelle interface de la "
+"machine virtuelle"
+
+msgid "MAC Address must respect this format FF:FF:FF:FF:FF:FF"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "MAC Address %(mac)s already exists in virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot change MAC address of a running virtual machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Template %(name)s already exists"
+msgstr "Le modèle %(name)s existe déjà "
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist"
+msgstr ""
+"Le réseau '%(network)s' spécifié pour le modèle %(template)s n'existe pas"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s does not exist"
+msgstr ""
+"Le pool de stockage spécifié %(pool)s pour le modèle %(template)s n'existe "
+"pas"
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s is not active"
+msgstr ""
+"Le pool de stockage spécifié %(pool)s pour le modèle %(template)s n'est pas "
+"actif"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid parameter '%(param)s' specified for CDROM."
+msgstr "Paramètres '%(param)s' spécifié invalide pour le CDROM"
+
+#, python-format
+msgid "Network %(network)s specified for template %(template)s is not active"
+msgstr ""
+"Le réseau %(network)s spécifié pour le modèle %(template)s n'est pas actif"
+
+msgid "Template name must be a string"
+msgstr "Le modèle de nom doit être une chaîne de caractères"
+
+msgid "Template icon must be a path to the image"
+msgstr "Le modèle d'icone doit être un chemin vers l'image"
+
+msgid "Template distribution must be a string"
+msgstr "Le modèle de distribution doit être une chaîne de caractères"
+
+msgid "Template distribution version must be a string"
+msgstr ""
+"Le modèle de version de distribution doit être une chaîne de caractères"
+
+msgid "The number of CPUs must be an integer greater than 0"
+msgstr "Le nombre de CPU doit être un nombre entier supérieur à 0"
+
+msgid "Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512"
+msgstr "La quantité de mémoire (Mo) doit être un nombre entier supérieur à 512"
+
+msgid "Template CDROM must be a local or remote ISO file"
+msgstr "Le CDROM modèle doit être un fichier ISO local ou distant"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for template"
+msgstr "URI %(value)s du pool de stockage spécifiée invalide pour le modèle"
+
+msgid "Specify an ISO image as CDROM or a base image to create a template"
+msgstr ""
+"Spécifiez une image ISO comme CDROM ou une image de base pour créer un modèle"
+
+msgid "All networks for the template must be specified in a list."
+msgstr "Tous les réseaux pour le modèle doivent être spécifiés dans une liste"
+
+msgid "Specify a volume to a template when storage pool is iSCSI or SCSI"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The volume %(volume)s is not in storage pool %(pool)s"
+msgstr "Le volume %(volume)s n'est pas dans le pool de stockage %(pool)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create template due error: %(err)s"
+msgstr "Impossible de créer le modèle à cause de l'erreur: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete template due error: %(err)s"
+msgstr "Impossilbe de supprimer le modèle à cause de l'erreur: %(err)s"
+
+msgid "Disk size must be an integer greater than 1GB."
+msgstr "La taille de disque doit être un entier supérieur à 1Go."
+
+msgid "Template base image must be a valid local image file"
+msgstr "L'image de base de modèle doit petre un fichier image local valide"
+
+#, python-format
+msgid "Cannot identify base image %(path)s format"
+msgstr "Ne peut identifier le format de l'image de base %(path)s"
+
+msgid ""
+"When specifying CPU topology, VCPUs must be a product of sockets, cores, and "
+"threads."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When specifying CPU topology, each element must be an integer greater than "
+"zero."
+msgstr ""
+"Dans la topologie de CPU, chaque élément doit être un entier strictement "
+"positif."
+
+msgid ""
+"Invalid disk image format. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, qcow, "
+"qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s already exists"
+msgstr "Le pool de stockage %(name)s existe déjà "
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s does not exist"
+msgstr "Le pool de stockage %(name)s n'existe pas"
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create the storage pool %(name)s"
+msgstr "Spécifier %(item)s afin de créer le pool de stockage %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active storage pool %(name)s"
+msgstr "Impossible de supprimer le pool de stockage actif %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list storage pools. Details: %(err)s"
+msgstr "Impossible de lister les pools de stockage. Détails: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Impossilble de créer le pool de stockage %(name)s. Détails: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+"Impossible d'obtenir le nombre de volumes de stockage dans le pool de "
+"stockage%(name)s. Détails: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to activate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Impossible d'activer le pool de stockage %(name)s. Détails: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to deactivate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Impossible de désactiver le pool de stockage %(name)s. Détails: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Impossible de supprimer le pool de stockage %(name)s. Détails: %(err)s "
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create NFS Pool as export path %(path)s may block during mount"
+msgstr ""
+"Impossible de créer le Pool NFS du fait que le chemin d'export %(path)s "
+"pourrait se bloquer durant le montage"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create NFS Pool as export path %(path)s mount failed"
+msgstr ""
+"Impossible de créer le pool NFS du fait que le montage du chemin d'export "
+"%(path)s a échoué"
+
+#, python-format
+msgid "Unsupported storage pool type: %(type)s"
+msgstr "Type de pool de stockage non supporté: %(type)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while retrieving storage pool XML to %(pool)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool name must be a string without slashes (/)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Supported storage pool types are dir, netfs, logical, iscsi, isci and kimchi-"
+"iso"
+msgstr ""
+"Les types de pool de stockage supportés sont: dir, netfs, logical, iscsi, "
+"isci et kimchi-iso"
+
+msgid "Storage pool path must be a string"
+msgstr "Le chemin du pool de stockage doit être une chaîne de caractères"
+
+msgid "Storage pool host must be a IP or hostname"
+msgstr "L'hôte du pool de stockage doit être une IP ou un nom d'hôte"
+
+msgid "Storage pool device must be the absolute path to the block device"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool devices parameter must be a list"
+msgstr "Le paramètre de périphérique de pool de stockage doit être une list"
+
+msgid "Target IQN of an iSCSI pool must be a string"
+msgstr "La cible IQN d'un pool iSCSI doit être une chaîne de caractères"
+
+msgid "Port of a remote storage server must be an integer between 1 and 65535"
+msgstr ""
+"Le port d'un serveur de stockage distant doit être un nombre entier entre 1 "
+"et 65535"
+
+msgid "iSCSI target username must be a string"
+msgstr ""
+"Le nom d'utilisateur de la cible iSCSI doit être une chaîne de caractères"
+
+msgid "iSCSI target password must be a string"
+msgstr "Le mot de passe de la cible iSCSI doit être une chaîne de caractères"
+
+msgid "Specify name and type to create a storage pool"
+msgstr "Spécifier un nom et un type pour créer un pool de stockage"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool "
+"%(pool)s."
+msgstr ""
+"%(disk)s n'est pas un(e) disque/partition valide. N'a pu l'ajouter au pool "
+"%(pool)s."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to extend logical pool %(pool)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Impossible d'agrandir le pool logique %(pool)s. Détails: %(err)s"
+
+msgid "The parameter disks only can be updated for logical storage pool."
+msgstr ""
+"Les disques en paramètre peuvent seulement être mis à jour pour un pool de "
+"stockage logique."
+
+msgid "The SCSI host adapter name must be a string."
+msgstr "Le nom d'adaptateur de l'hôte SCSI doit être une chapine de caractères"
+
+msgid "The storage pool kimchi_isos is reserved for internal use"
+msgstr "Le pool de stockage kimchi_isos est réservé à un usage interne"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to activate NFS storage pool %(name)s. NFS server %(server)s is "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Impossible d'activer le pool de stockage NFS%(name)s. Le serveur NFS "
+"%(server)s n'est pas joignable."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate NFS storage pool %(name)s. NFS server %(server)s is "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Impossible de désactiver le pool de stockage NFS%(name)s. Le serveur NFS "
+"%(server)s n'est pas joignable."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate pool %(name)s as it is associated with some templates"
+msgstr ""
+"Impossible de désactiver le pool %(name)s du fait qu'il est associé à des "
+"modèles"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete pool %(name)s as it is associated with some templates"
+msgstr ""
+"Impossible de supprimer le pool %(name)s du fait qu'il est associé à des "
+"modèles"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"A volume group named '%(name)s' already exists. Please, choose another name "
+"to create the logical pool."
+msgstr ""
+"Un groupe de volume appelé '%(name)s' existe déjà . Veuillez choisir un autre "
+"nom pour créer le pool logique."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to update database with deep scan information due error: %(err)s"
+msgstr ""
+"Impossible de mettre à jour la base de données avec les informations de scan "
+"profond à cause de l'erreur: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s already exists"
+msgstr "Le volume de stockage %(name)s existe déjà "
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s does not exist in storage pool %(pool)s"
+msgstr ""
+"Le volume de stockage %(name)s n'existe pas dans le pool de stockage %(pool)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s is "
+"not active"
+msgstr ""
+"Impossible de créer le volume de stockage %(volume)s car le pool de stockage "
+"%(pool)s n'est pas actif"
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create storage volume %(volume)s"
+msgstr "Spécifier %(item)s afin de créer le volume de stockage %(volume)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
+msgstr ""
+"Impossible de lister les volumes de stockage car le pool de stockage "
+"%(pool)s n'est pas actif"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+"Impossible de créer le volume de stockage %(name)s dans le pool de stockage "
+"%(pool)s. Détails: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes in storage pool %(pool)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Impossible de lister les volumes de stockage dans le pool de stockage "
+"%(pool)s. Détails: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to wipe storage volumes %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Impossible de wiper les volumes de stockage %(name)s. Détails: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Impossible de supprimer le volume de stockage %(name)s. Détails: %(err)s "
+
+#, python-format
+msgid "Unable to resize storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Impossible de redimensionner le volume de stockage %(name)s. Détails: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Storage type %(type)s does not support volume create and delete"
+msgstr ""
+"Le type de stockage %(type)s ne supporte pas ni la création ni la "
+"suppression de volume"
+
+msgid "Storage volume name must be a string"
+msgstr "Le nom de volume de stockage doit être une chaîne de caractères"
+
+msgid "Storage volume allocation must be an integer number"
+msgstr "L'allocation de volume de stockage doit être une nombre entier"
+
+msgid ""
+"Storage volume format not supported. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, "
+"qcow, qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume requires a volume name"
+msgstr "Le volume de stockage requiert un nom de volume"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to update database with storage volume information due error: %(err)s"
+msgstr ""
+"Impossible de mettre à jour la base de données avec les informations du "
+"volume de stockage à cause de l'erreur: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Only one of parameter %(param)s can be specified"
+msgstr "Seulement un seul des paramêtre %(param)s peut être spécifié"
+
+#, python-format
+msgid "Create volume from %(param)s is not supported"
+msgstr "La création de volume avec %(param)s n'est pas supportée"
+
+msgid "Storage volume capacity must be an integer number."
+msgstr "La capacité du volume de stockage doit être un nombre entier."
+
+msgid "Storage volume URL must be http://, https://, ftp:// or ftps://."
+msgstr ""
+"L'URL du volume de stockage doit être http://, https://, ftp:// ou ftps://."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to access file %(url)s. Please, check it."
+msgstr "Impossible d'accéder au fichier %(url)s. Veuillez le vérifier."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to clone storage volume '%(name)s' in pool '%(pool)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify chunk data and its size to upload a file."
+msgstr ""
+
+msgid "In order to upload a storage volume, specify the 'upload' parameter."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to upload chunk data as it does not match with requested chunk size."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The storage volume %(vol)s is not under an upload process."
+msgstr ""
+
+msgid "The upload chunk data will exceed the storage volume size."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to upload chunk data to storage volume. Details: %(err)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(name)s does not exist"
+msgstr "L'interface %(name)s n'existe pas"
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s already exists"
+msgstr "Le réseau %(name)s existe déjà "
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s does not exist"
+msgstr "Le réseau %(name)s n'existe pas"
+
+#, python-format
+msgid "Subnet %(subnet)s specified for network %(network)s is not valid."
+msgstr ""
+"Le sous-réseau %(subnet)s spécifié pour le réseau %(network)s n'est pas "
+"valide"
+
+#, python-format
+msgid "Specify a network interface to create bridged network %(name)s"
+msgstr "Spécifier une interface réseau pour créer le réseau bridge %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active network %(name)s"
+msgstr "Impossible de supprimer le réseau actif %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s specified for network %(network)s is already in use"
+msgstr ""
+"L'interface %(iface)s spécifiée pour le réseau %(network)s est déjà utilisée"
+
+msgid "Interface should be bare NIC, bonding or bridge device."
+msgstr "L'interface doit être un périphérique NIC vide, bonding ou bridgé."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create network %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Impossible de créer le réseau %(name)s. Détails: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find a free IP address for network '%(name)s'"
+msgstr "Impossible de trouver une adresse IP libre pour le réseau '%(name)s'"
+
+#, python-format
+msgid "The interface %(iface)s already exists."
+msgstr "L'interface %(iface)s existe déjà "
+
+msgid "Network name must be a string without slashes (/) or quotes (\")"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported network types are isolated, NAT and bridge"
+msgstr "Les types de réseaux supportés sont isolated, NAT et bridge"
+
+msgid "Network subnet must be a string with IP address and prefix or netmask"
+msgstr ""
+"Le sous-réseau doit être une chaine de caractères avec une adresse IP et un "
+"préfixe ou un masque de réseau"
+
+msgid "Network interface must be a string"
+msgstr "L'interface de réseau doit être une chaîne de caractères"
+
+msgid "Network VLAN ID must be an integer between 1 and 4094"
+msgstr "L'ID de VLAN du réseau doit être un nombre entier entre 1 et 4094"
+
+msgid "Specify name and type to create a Network"
+msgstr "Spécifiez un nom et un type pour créer un réseau"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete network %(name)s. There are some virtual machines %(vms)s "
+"and/or templates linked to this network."
+msgstr ""
+"Impossible de supprimer le réseau %(name)s. Il y a des machines virtuelles "
+"%(vms)s et/ou des modèles liés à ce réseau. "
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate network %(name)s. There are some virtual machines "
+"%(vms)s and/or templates linked to this network."
+msgstr ""
+"Impossible de désactiver réseau %(name)s. Il y a des machines virtuelles"
+"%(vms)s et/ou des modèles liés à ce réseau. "
+
+#, python-format
+msgid "Bridge device %(name)s can not be the trunk device of a VLAN."
+msgstr ""
+"Le périphérique bridge %(name)s ne peut être le périphérique tronc d'un VLAN."
+
+#, python-format
+msgid "Failed to activate interface %(iface)s: %(err)s."
+msgstr "Ãchec durant l'activation de l'interface %(iface)s: %(err)s."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Failed to activate interface %(iface)s. Please check the physical link "
+"status."
+msgstr ""
+"Ãchec durant l'activation de l'interface %(iface)s. Veuillez vérifier le "
+"statut du lien physique."
+
+#, python-format
+msgid "Failed to start network %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Debug report %(name)s does not exist"
+msgstr "Le rapport de déboggage %(name)s n'existe pas"
+
+msgid "Debug report tool not found in system"
+msgstr "L'outil de rapport de déboggage n'a pas été trouvé dans le système"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create debug report %(name)s. Details: %(err)s."
+msgstr ""
+"Impossible de créer le rapport de déboggage %(name)s. Détails: %(err)s."
+
+#, python-format
+msgid "Can not find any debug report with the given name %(name)s"
+msgstr ""
+"Impossible de trouver un rapport de déboggage avec le nom fourni %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to generate debug report %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Impossible de générer le rapport de déboggage %(name)s. Détails: %(err)s"
+
+msgid "You should give a name for the debug report file."
+msgstr "Vous devriez donner un nom au fichier de rapport de déboggage."
+
+msgid ""
+"Debug report name must be a string. Only letters, digits, underscore ('_') "
+"and hyphen ('-') are allowed."
+msgstr ""
+"Le nom du rapport de déboggage doit être une chaîne de caractères. Seulement "
+"les lettres, chiffres, blanc souligné ('_') et tirets ('-') sont acceptés."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The debug report with specified name \"%(name)s\" already exists. Please use "
+"another one."
+msgstr ""
+"Le rapport de déboggage avec le nom spécifié \"%(name)s\" existe déjà . "
+"Veuillez en utiliser un autre."
+
+#, python-format
+msgid "Storage server %(server)s was not used by Kimchi"
+msgstr "Le server de stockage %(server)s n'était pas utilisé par Kimchi"
+
+#, python-format
+msgid "Distro '%(name)s' does not exist"
+msgstr "La distro '%(name)s' n'existe pas"
+
+#, python-format
+msgid "Partition %(name)s does not exist in the host"
+msgstr "La partition %(name)s n'existe pas sur cet hôte"
+
+msgid "Unable to shutdown host machine as there are running virtual machines"
+msgstr ""
+"Impossible d'éteindre la machine hôte car des machines virtuelles en sont "
+"cours d'exécution"
+
+msgid "Unable to reboot host machine as there are running virtual machines"
+msgstr ""
+"Impossible de redémarrer la machine hôte car des machines virtuelles en sont "
+"cours d'exécution"
+
+#, python-format
+msgid "Node device '%(name)s' not found"
+msgstr "Périphérique de noeud '%(name)s' non trouvé"
+
+msgid "Conflicting flag filters specified."
+msgstr "Filtres incompatibles spécifiés."
+
+msgid "No packages marked for update"
+msgstr "Aucun paquet marqué pour mise à jour"
+
+#, python-format
+msgid "Package %(name)s is not marked to be updated."
+msgstr "Le paquet %(name)s n'est pas marqué pour mise à jour"
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting packages marked to be updated. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Erreur durant la récupération des paquets marqués pour la miseà jour. "
+"Détails: %(err)s"
+
+msgid "There is no compatible package manager for this system."
+msgstr "Il n'y a pas de gestionnaire de paquets compatible avec ce système."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find %(item)s in datastore"
+msgstr "Impossible de trouver %(item)s dans le magasin de données"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid URI %(uri)s"
+msgstr "URI %(uri)s invalide"
+
+#, python-format
+msgid "Timeout while running command '%(cmd)s' after %(seconds)s seconds"
+msgstr ""
+"Timeout durant l'exécution de la commande '%(cmd)s' après %(seconds)s "
+"secondes"
+
+msgid "Unable to choose a virtual machine name"
+msgstr "Impossible de sélectionner un nom de machine virtuelle"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid data value '%(value)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid data unit '%(unit)s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'"
+msgstr "Type de stockage invalide. Les Types supportés sont: 'cdrom', 'disk'"
+
+#, python-format
+msgid "The path '%(value)s' is not a valid local/remote path for the device"
+msgstr ""
+
+msgid "Only CDROM path can be update."
+msgstr "Seulement le chemin d'un CDROM peut être modifié."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The storage device %(dev_name)s does not exist in the virtual machine "
+"%(vm_name)s"
+msgstr ""
+"Le périphérique de stockage %(dev_name)s n'existe pas dans la machine "
+"virtuelle %(vm_name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while creating new storage device: %(error)s"
+msgstr ""
+"Erreur durant la création du nouveau périphérique de stockage: %(error)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while updating storage device: %(error)s"
+msgstr "Erreur durant la mise à jour du périphérique de stockage: %(error)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while removing storage device: %(error)s"
+msgstr "Erreur durant le retrait du périphérique de stockage: %(error)s"
+
+msgid "Do not support IDE device hot plug"
+msgstr "Ne pas supporter le branchement à chaud de périphérique IDE"
+
+msgid ""
+"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine "
+"disk"
+msgstr ""
+"Spécifier le type et le chemin ou le type et le pool/volume pour ajouter un "
+"nouveau disque de machine virtuelle."
+
+msgid "Specify path to update virtual machine disk"
+msgstr "Spécifier un chemin pour mettre à jour le disque de machine virtuelle"
+
+#, python-format
+msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached"
+msgstr ""
+"La limitation de %(limit)s périphériques a été atteinte pour le contrôleur "
+"de type %(type)s "
+
+#, python-format
+msgid "Cannot retrieve disk path information for given pool/volume: %(error)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Volume already in use by other virtual machine."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only one of path or pool/volume can be specified to add a new virtual "
+"machine disk"
+msgstr ""
+"Seul un chemin ou pool/volume peut être spécifié pour ajouter un nouveau "
+"disque de machine virtuelle"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Volume chosen with format %(format)s does not fit in the storage type "
+"%(type)s"
+msgstr ""
+"Le volume de format %(format)s sélectionné ne correspond pas au type de "
+"stockage %(type)s"
+
+msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
+msgstr ""
+"L'ID du dépôt YUM doit être une chaîne de caractères ne comportant qu'un "
+"seul mot"
+
+msgid "Repository URL must be an http://, ftp:// or file:// URL."
+msgstr "L'URL du dépôt doit être une URL en http://, ftp:// ou file://."
+
+msgid ""
+"Repository configuration is a dictionary with specific values according to "
+"repository type."
+msgstr ""
+"La configuration du dépôt est un dictionaire avec des valeurs spécifiques en "
+"accord avec le type de dépôt."
+
+msgid "Distribution to DEB repository must be a string"
+msgstr ""
+"La distribution dans le nom de dépôt DEB doit être une chaîne de caractères"
+
+msgid "Components to DEB repository must be listed in a array"
+msgstr "Les composants dans le dépôt DEB doivent être listés dans un tableau"
+
+msgid "Components to DEB repository must be a string"
+msgstr "Les composants dans le dépôt DEB doivent être une chaîne de caractères"
+
+msgid "Mirror list to repository must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "YUM Repository name must be string."
+msgstr "Le nom du dépôt YUM doit être une chaîne de caractères"
+
+msgid "GPG check must be a boolean value."
+msgstr "La vérification GPG doit être une valeur booléenne."
+
+msgid "GPG key must be a URL pointing to the ASCII-armored file."
+msgstr "La clé GPG doit être une URL pointant vers un fichier ASCII non armé."
+
+#, python-format
+msgid "Could not update repository %(repo_id)s."
+msgstr "Ne peut mettre à jour le dépôt %(repo_id)s."
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s does not exist."
+msgstr "Le dépôt %(repo_id)s n'existe pas."
+
+msgid ""
+"Specify repository base URL, mirror list or metalink in order to create or "
+"update a YUM repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository management tool was not recognized for your system."
+msgstr "L'outil de gestion de dépôt n'a pas été reconnu pour votre système."
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s is already enabled."
+msgstr "Le dépôt %(repo_id)s est déjà activé."
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s is already disabled."
+msgstr "Le dépôt %(repo_id)s est déjà désactivé."
+
+#, python-format
+msgid "Could not remove repository %(repo_id)s."
+msgstr "Ne peut supprimer le dépôt %(repo_id)s. "
+
+#, python-format
+msgid "Could not write repository configuration file %(repo_file)s"
+msgstr "Ne peut écrire le fichier de configuration du dépôt %(repo_file)s"
+
+msgid "Specify repository distribution in order to create a DEB repository."
+msgstr "Spécifier la distribution du dépôt afin de créer un dépôt DEB."
+
+#, python-format
+msgid "Could not enable repository %(repo_id)s."
+msgstr "Ne peut activer le dépôt %(repo_id)s."
+
+#, python-format
+msgid "Could not disable repository %(repo_id)s."
+msgstr "Ne peut désactiver le dépôt %(repo_id)s."
+
+msgid "YUM Repository ID already exists"
+msgstr "L'ID du dépôt YUM existe déjà "
+
+msgid "YUM Repository name must be a string"
+msgstr "Le nom du dépôt YUM doit être une chaîne de caractères"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list repositories. Details: '%(err)s'"
+msgstr "Impossible de lister les dépôts. Détails: '%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve repository information. Details: '%(err)s'"
+msgstr "Impossible de récupérer les informations du dépôt. Détails: '%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to add repository. Details: '%(err)s'"
+msgstr "Impossible d'ajouter un dépôt. Détails: '%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to remove repository. Details: '%(err)s'"
+msgstr "Impossible de supprimer un dépôt. Détails: '%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Configuration items: '%(items)s' are not supported by repository manager"
+msgstr ""
+"Ãléments de configurations: %(items)s ne sont pas supportés par le "
+"gestionnaire de dépôt"
+
+msgid "Repository metalink must be an http://, ftp:// or file:// URL."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot specify mirrorlist and metalink at the same time."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot of it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Snapshot '%(name)s' does not exist on virtual machine '%(vm)s'."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list snapshots on virtual machine '%(vm)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve current snapshot of virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to revert virtual machine '%(vm)s' to snapshot '%(name)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot of virtual machine '%(vm)s' because it contains a "
+"disk with format '%(format)s'; only 'qcow2' is supported."
+msgstr ""
+
+msgid "The number of vCPUs is too large for this system."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid vCPU/topology combination."
+msgstr ""
+
+msgid "This host (or current configuration) does not allow CPU topology."
+msgstr ""
+
+msgid "ERROR CODE"
+msgstr "ERROR CODE"
+
+msgid "REASON"
+msgstr "REASON"
+
+msgid "STACK"
+msgstr "STACK"
+
+msgid "Go to Homepage"
+msgstr "Aller à la page d'accueil"
+
+msgid "Create a New Virtual Machine"
+msgstr "Créer une nouvelle Machine Virtuelle"
+
+msgid "Virtual Machine Name"
+msgstr "Nom de Machine Virtuelle"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the virtual machine. If omitted, a name will be "
+"chosen based on the template used."
+msgstr ""
+"Le nm est utilisé pour identifier une machine virtuelle. Si omis, un nom "
+"sera choisi en se basant sur le modèle utilisé."
+
+msgid "Template"
+msgstr "Modèle"
+
+msgid "Please create a template first."
+msgstr "Veuillez d'abord créer un modèle."
+
+msgid "Create a Template"
+msgstr "Créer un modèle"
+
+msgid "Please choose a template."
+msgstr "Veuillez choisir un modèle"
+
+msgid "OS"
+msgstr "OS"
+
+msgid "OS Version"
+msgstr "Version de l'OS"
+
+msgid "CPUS"
+msgstr "CPUS"
+
+msgid "Memory"
+msgstr "Mémoire"
+
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
+
+msgid "Creating..."
+msgstr "Création en cours..."
+
+msgid "Edit Guest"
+msgstr "Ãditer l'Invité"
+
+msgid "General"
+msgstr "Général"
+
+msgid "Storage"
+msgstr "Stockage"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+msgid "Permission"
+msgstr "Permission"
+
+msgid "Host PCI Device"
+msgstr "Périphérique PCI Hôte"
+
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+msgid "CPUs"
+msgstr "CPUs"
+
+msgid "Memory (MB)"
+msgstr "Mémoire (Mo)"
+
+msgid "Icon"
+msgstr "Icone"
+
+msgid "Device"
+msgstr "Périphérique"
+
+msgid "Path"
+msgstr "Chemin"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Réseau"
+
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Available system users and groups"
+msgstr "Utilisateurs et groupes systèmes disponibles"
+
+msgid "Selected system users and groups"
+msgstr "Utilisateurs et groupes systèmes sélectionnés"
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "All"
+msgstr "Tous"
+
+msgid "To Add"
+msgstr "Ã Ajouter"
+
+msgid "Added"
+msgstr "Ajouter"
+
+msgid "filter"
+msgstr "Filtre"
+
+msgid "Product"
+msgstr "Produit"
+
+msgid "Vendor"
+msgstr "Vendeur"
+
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
+
+msgid "Replace"
+msgstr "Remplacer"
+
+msgid "Detach"
+msgstr "Détacher"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+msgid "revert"
+msgstr ""
+
+msgid "Add a Storage Device to VM"
+msgstr "Ajouter un Périphérique de Stockage à la VM"
+
+msgid "Device Type"
+msgstr "Type de Périphérique"
+
+msgid "The device type. Currently, \"cdrom\" and \"disk\" are supported."
+msgstr ""
+"Le type de périphérique. Actuellement, \"cdrom\" et \"disk\" sont supportés."
+
+msgid "Storage Pool"
+msgstr "Pool de Stockage"
+
+msgid "Storage pool which volume located in"
+msgstr "Pool de Stockage dans lequel le volume est situé"
+
+msgid "Storage Volume"
+msgstr "Volume de Stockage"
+
+msgid "Storage volume to be attached"
+msgstr "Le volume de stockage à attacher"
+
+msgid "File Path"
+msgstr "Chemin de Fichier"
+
+msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
+msgstr "Le chemin de fichier ISO sur le serveur comme CDROM."
+
+msgid "Attach"
+msgstr "Attacher"
+
+msgid "Start"
+msgstr "Démarrer"
+
+msgid "Reset"
+msgstr "Réinitialiser"
+
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+msgid "Power Off"
+msgstr "Mettre hors tension"
+
+msgid "Actions"
+msgstr "Actions"
+
+msgid "Connect"
+msgstr "Connecter"
+
+msgid "Clone"
+msgstr "Cloner"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Ãditer"
+
+msgid "Shut Down"
+msgstr "Ãteindre"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
+msgstr ""
+"Le nom d'utilisateur ou le mot de passe que vous avez entré est incorrect. "
+"Veuillez essayer à nouveau."
+
+msgid "This field is required."
+msgstr "Ce champ est requis."
+
+msgid "Log in"
+msgstr "Se connecter"
+
+msgid "Logging in..."
+msgstr "En cours de connexion..."
+
+msgid "Host"
+msgstr "Hôte"
+
+msgid "Guests"
+msgstr "Invités"
+
+msgid "Templates"
+msgstr "Modèles"
+
+msgid "Failed to get application configuration"
+msgstr "Ãchec lors de l'obtention de la configuration de l'application"
+
+msgid "This is not a valid Linux path"
+msgstr "Ce n'est pas un chemin Linux valide"
+
+msgid "This is not a valid URL."
+msgstr "Ce n'est pas une URL valide."
+
+msgid "No such data available."
+msgstr "De telles données ne sont pas disponibles."
+
+msgid ""
+"Can not contact the host system. Verify the host system is up and that you "
+"have network connectivity to it. HTTP request response %1. "
+msgstr ""
+"Ne peut contacter le système hôte. Vérifiez que le système hôte est allumé "
+"et que vous avez une connectivité réseau avec lui. Réponse de requête HTTP "
+"%1."
+
+msgid "Unable to read file."
+msgstr ""
+
+msgid "Error while uploading file."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Confirmation"
+msgstr "Confirmation de Suppression"
+
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmer"
+
+msgid "Warning"
+msgstr "Avertissement"
+
+msgid "Cloning..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading..."
+msgstr "Chargement en cours..."
+
+msgid "An error occurred while retrieving system information."
+msgstr ""
+
+msgid "Retry"
+msgstr "Essayer à nouveau"
+
+msgid "Detailed message:"
+msgstr "Message détaillé:"
+
+msgid "No ISO found"
+msgstr "Aucune ISO détectée"
+
+msgid "This is not a valid ISO file."
+msgstr "Ce n'est pas un fichier ISO valide."
+
+msgid "This may take a long time. Do you want to continue?"
+msgstr "Cela va prendre un long moment. Voulez-vous continuer ?"
+
+msgid "This will permanently delete the template. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"Cela va supprimer de manière permanent le modèle. Souhaites-vous continuer ?"
+
+msgid "Unable to shut down system as there are some virtual machines running!"
+msgstr ""
+"Impossible d'éteindre le système du fait que certaines machines virtuelles "
+"sont lancées !"
+
+msgid "Max:"
+msgstr "Max:"
+
+msgid "Utilization"
+msgstr "Utilisation"
+
+msgid "Available"
+msgstr "Disponible"
+
+msgid "Read Rate"
+msgstr "Taux en Lecture"
+
+msgid "Write Rate"
+msgstr "Taux en Ãcriture"
+
+msgid "Received"
+msgstr "Reçu"
+
+msgid "Sent"
+msgstr "Envoyé"
+
+msgid ""
+"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
+"shut down/restarting?"
+msgstr ""
+"Ãteindre ou redémarrer l'hôte causera la perte de tout travail non "
+"enregistré. Continuer à éteindre/redémarrer ?"
+
+msgid ""
+"Repository will be removed permanently and can't be recovered. Do you want "
+"to continue?"
+msgstr ""
+"Le dépôt sera retiré de façon permanente et ne pourra être rétabli. Voulez-"
+"vous continuer ?"
+
+msgid "Repositories"
+msgstr "Dépôts"
+
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgid "Base URL"
+msgstr "URL de base"
+
+msgid "Is Mirror"
+msgstr "Est un miroir"
+
+msgid "URL Args"
+msgstr "Arguments d'URL"
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activé"
+
+msgid "GPG Check"
+msgstr "Vérification GPG"
+
+msgid "GPG Key"
+msgstr "Clé GPG"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+msgid "Remove"
+msgstr "Retirer"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "Activer"
+
+msgid "Disable"
+msgstr "Désactiver"
+
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Mises à jour Logiciel"
+
+msgid "Package Name"
+msgstr "Nom de paquet"
+
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+msgid "Architecture"
+msgstr "Architecture"
+
+msgid "Repository"
+msgstr "Dépôt"
+
+msgid "Update All"
+msgstr "Tout mettre à jour"
+
+msgid "Updating..."
+msgstr "En cours de mise à jour..."
+
+msgid "Failed to retrieve packages update information."
+msgstr "Ãchec de récupération des informations de mise-à -jour des paquets."
+
+msgid "Failed to update package(s)."
+msgstr "Ãchec durant la mise à jour du/des paquet(s)"
+
+msgid ""
+"Debug report will be removed permanently and can't be recovered. Do you want "
+"to continue?"
+msgstr ""
+"Le rapport de déboggage sera enlevé de façon permanente et ne pourra être "
+"rétabli. Voulez-vous continuer ?"
+
+msgid "Debug Reports"
+msgstr "Rapports de Déboggage"
+
+msgid "Generated Time"
+msgstr "Horodatage de génération"
+
+msgid "Generate"
+msgstr "Générer"
+
+msgid "Generating..."
+msgstr "En cours de génération..."
+
+msgid "Rename"
+msgstr "Renommer"
+
+msgid "Download"
+msgstr "Télécharger"
+
+msgid ""
+"Report name should contain only letters, digits, underscore ('_') and/or "
+"hyphen ('-')."
+msgstr ""
+"Le nom de rapport devrait contenir uniquement des lettres, nombres, "
+"soulignement ('_') et/ou tiret ('-')."
+
+msgid "Pending..."
+msgstr "En attente..."
+
+msgid "Report name is the same as the original one."
+msgstr "Le nom du rapport est le même que celui d'origine."
+
+msgid ""
+"This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation "
+"cannot be undone. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"Cela va supprimer la machine virtuelle et tous ses disques virtuels. Cette "
+"opération est irréversible. Voulez-vous continuer ?"
+
+msgid "Power off Confirmation"
+msgstr "Confirmation de mise hors tension"
+
+msgid ""
+"This action may produce undesirable results, for example unflushed disk "
+"cache in the guest. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"Cette action pourrait produire des résultats indésirables, par exemple un "
+"cache disque non flushé dans l'invité. Voulez-vous continuer ?"
+
+msgid "Reset Confirmation"
+msgstr "Confirmation de Réinitialisation"
+
+msgid ""
+"There is a risk of data loss caused by reset without the guest OS shutdown. "
+"Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"Il y a un risque de perte de données causées par une réinitialisation sans "
+"extinction de l'OS invité. Voulez-vous continuer ?"
+
+msgid "Shut Down Confirmation"
+msgstr "Confirmation d'Extinction"
+
+msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"Noter que l'OS invité pourrait ignorer cette requête. Voulez-vous continuer ?"
+
+msgid "Virtual Machine delete Confirmation"
+msgstr "Confirmation de suppression de Machine Virtuelle"
+
+msgid ""
+"This virtual machine is not persistent. Power Off will delete it. Continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the target guest has SCSI or iSCSI volumes, they will be cloned on "
+"default storage pool. The same will happen when the target pool does not "
+"have enough space to clone the volumes. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
+"to detach it?"
+msgstr ""
+"Ce CDROM sera détaché de façon permanente et vous pourrez le ré-attacher. "
+"Continuer le détachement ?"
+
+msgid "Attaching..."
+msgstr "En cours d'attachement..."
+
+msgid "Replacing..."
+msgstr "En cours de Remplacement..."
+
+msgid "Successfully attached!"
+msgstr "Attaché avec succès !"
+
+msgid "Successfully replaced!"
+msgstr "Remplacé avec succès !"
+
+msgid "Successfully detached!"
+msgstr "Détaché avec Succès !"
+
+msgid ""
+"This disk will be detached permanently and you can re-attach it. Continue to "
+"detach it?"
+msgstr ""
+"Ce disque sera définitivement détaché et peut être ré-attaché. Continuer à "
+"le détacher ?"
+
+msgid "interface:"
+msgstr ""
+
+msgid "address:"
+msgstr ""
+
+msgid "link_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "block:"
+msgstr ""
+
+msgid "drive_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+msgid "Affected devices:"
+msgstr ""
+
+msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
+msgstr "L'id du VLAN doit être entre 1 et 4094."
+
+msgid "unavailable"
+msgstr "non disponible"
+
+msgid ""
+"This action will interrupt network connectivity for any virtual machine that "
+"depend on this network."
+msgstr ""
+"Cette action va interrompre la connectivité réseau pour tout machine "
+"virtuelle qui dépend de ce réseau."
+
+msgid "Create a network"
+msgstr "Créer un réseau"
+
+msgid ""
+"This network is not persistent. Instead of stop, this action will "
+"permanently delete it. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"Ce réseau n'est pas persistant. Au lieu de s'arrêter, cette actionva le "
+"suppromer de manière permanente. Voulez-vous continuer ?"
+
+msgid ""
+"The bridged VLAN tag may not work well with NetworkManager enabled. You "
+"should consider disabling it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This will permanently delete the storage pool. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"Cela va effacer de manière permanente le pool de stockage. Voulez-vous "
+"continuer ?"
+
+msgid "This storage pool is empty."
+msgstr "Ce pool de stockage est vide."
+
+msgid ""
+"It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure "
+"to continue? "
+msgstr ""
+"Cela va formater votre disque et vous allez perdre toutes les données qui "
+"s'y trouvent, êtes-vous sûr de continuer ?"
+
+msgid "SCSI Fibre Channel"
+msgstr "Canal Fibre SCSI"
+
+msgid "No SCSI adapters found."
+msgstr "Aucun adaptateur SCSI trouvé."
+
+msgid "Loading iSCSI targets..."
+msgstr ""
+
+msgid "No iSCSI found. Please input one."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to load iSCSI targets."
+msgstr ""
+
+msgid "The storage pool name can not be blank."
+msgstr "Le nom de pool de stockage ne peut être vierge."
+
+msgid "The storage pool path can not be blank."
+msgstr "Le chemin de pool de stockage ne peut être vierge."
+
+msgid "NFS server mount path can not be blank."
+msgstr "Le chemin de montage du serveur NFS ne peut être vierge."
+
+msgid "Invalid NFS mount path."
+msgstr "Chemin de montage NFS invalide."
+
+msgid "No logical device selected."
+msgstr "Aucun périphérique logique sélectionné."
+
+msgid "The iSCSI target can not be blank."
+msgstr "La cible iSCSI ne peut être vierge."
+
+msgid "Server name can not be blank."
+msgstr "Le nom de serveur ne peut être vierge."
+
+msgid "This is not a valid Server Name or IP. Please, modify it."
+msgstr ""
+
+msgid "Looking for available partitions ..."
+msgstr "En cours de recherche de partitions disponibles..."
+
+msgid "No available partitions found."
+msgstr "Aucune partition disponible trouvée."
+
+msgid ""
+"This storage pool is not persistent. Instead of deactivate, this action will "
+"permanently delete it. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"Le pool de stockage n'est pas persistent. Au lieu de le désactiver, cette "
+"action va le supprimer de manière permanente. Voulez-vous continuer ?"
+
+msgid "Unable to retrieve partitions information."
+msgstr "Impossible de récupérer les informations des partitions."
+
+msgid "In progress..."
+msgstr "En cours..."
+
+msgid "Failed!"
+msgstr "Ãchec!"
+
+msgid "CDROM path needs to be a valid local/remote path and cannot be blank."
+msgstr ""
+"Le chemin de CDROM doit être un chemin local/distant valide et ne peut être "
+"virge."
+
+msgid "Disk pool or volume cannot be blank."
+msgstr "Le pool de disque ou le volume ne peut être vierge."
+
+msgid "Peers"
+msgstr ""
+
+msgid "Searching"
+msgstr ""
+
+msgid "No peers found."
+msgstr ""
+
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+msgid "About"
+msgstr "A propos..."
+
+msgid "Log out"
+msgstr "Se déconnecter"
+
+msgid "Version:"
+msgstr "Version:"
+
+msgid "Session timeout, please re-login."
+msgstr "Session expirée, veuillez vous reconnecter."
+
+msgid "User Name"
+msgstr "Nom d'Utilisateur"
+
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de Passe"
+
+msgid "Generate a New Debug Report"
+msgstr "Générer un Nouveau Rapport de Déboggage"
+
+msgid "Report Name"
+msgstr "Nom du Rapport"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen "
+"based on current time. Name can contain: letters, digits, underscore (\"_\") "
+"and hyphen (\"-\")."
+msgstr ""
+"Le nom utilisé pour identifier le rapport. Si omis, un nom sera choisi basé "
+"sur l'heure courante. Le nom peut contenir des lettres, des nombres, le "
+"soulignement (\"_\") et le tiret (\"-\")."
+
+msgid "Rename a Debug Report"
+msgstr "Renommer un Rapport de Déboggage"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the report. Name can contain: letters, digits and "
+"hyphen (\"-\")."
+msgstr ""
+"Le nom utilisé pour identifer le rapport. Le nom peut contenir des lettres, "
+"nombres et tirets (\"-\")."
+
+msgid "Submit"
+msgstr "Soumettre"
+
+msgid "Add a Repository"
+msgstr "Ajouter un Dépôt"
+
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identificateur"
+
+msgid "Single word, unique identifier for the repository."
+msgstr "Mot unique, identifiant unique pour le dépôt."
+
+msgid "Textual name for the repository."
+msgstr "Nom textuel pour le dépôt."
+
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+msgid "Required Field"
+msgstr "Champ requis"
+
+msgid "URL to the repository. Supported protocols are http, ftp, and file."
+msgstr "URL du dépôt. Les protocoles supportés sont http, ftp et ficheir."
+
+msgid "Repository is a mirror"
+msgstr "Le dépôt est un miroir"
+
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribution"
+
+msgid "Distribution of the DEB repository."
+msgstr "Distribution du dépôt DEB."
+
+msgid "Components"
+msgstr "Composants"
+
+msgid "List of components in DEB repository."
+msgstr "Liste des composants dans le dépôt DEB."
+
+msgid "Edit Repository"
+msgstr "Editer le Dépôt"
+
+msgid "Mirror List URL"
+msgstr "URL de Liste de Miroir"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
+
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+msgid "Add a Volume to Storage Pool"
+msgstr "iAjouter un Volume au Pool de Stockage"
+
+msgid "Fetch from remote URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter the remote URL here."
+msgstr "Saisir une URL distante ici"
+
+msgid "Upload a file"
+msgstr "Charger un fichier"
+
+msgid "Choose the file you want to upload."
+msgstr ""
+
+msgid "Define a New Storage Pool"
+msgstr "Définir un Nouveau Pool de Stockage"
+
+msgid "Storage Pool Name"
+msgstr "Nom de Pool de Stockage"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the storage pools, and it should not be empty."
+msgstr ""
+"Le nom utilisé pour identifier les pools de stockage, et il ne doit pas être "
+"vide."
+
+msgid "Storage Pool Type"
+msgstr "Type de Pool de Stockage"
+
+msgid "Storage Path"
+msgstr "Chemin de Stockage"
+
+msgid ""
+"The path of the Storage Pool. Each Storage Pool must have a unique path."
+msgstr ""
+"Le chemin du Pool de Stockage. Chaque Pool de Stockage doit avoir un chemin "
+"unique."
+
+msgid ""
+"Kimchi will try to create the directory when it does not already exist in "
+"your system."
+msgstr ""
+"Kimchi va essayer de créer un répertoire quand il n'existe pas déjà dans "
+"votre système."
+
+msgid "NFS Server IP"
+msgstr "IP du Serveur NFS"
+
+msgid "NFS server IP or hostname. It can be input or chosen from history."
+msgstr ""
+"IP du Serveur NFS ou nom d'hôte. Il peut être saisi ou entré à partir de "
+"l'historique."
+
+msgid "NFS Path"
+msgstr "Chemin NFS"
+
+msgid "The NFS exported path on NFS server."
+msgstr "Le chemin NFS exporté sur le serveur NFS."
+
+msgid "Device path"
+msgstr "Chemin du Périphérique"
+
+msgid "iSCSI Server"
+msgstr "Serveur iSCSI"
+
+msgid "iSCSI server IP or hostname. It should not be empty."
+msgstr "IP du Serveur iSCSI ou nom d'hôte. Il ne devrait pas être vide."
+
+msgid "Server"
+msgstr "Serveur"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+msgid "Target"
+msgstr "Cible"
+
+msgid "The iSCSI target on iSCSI server"
+msgstr "La cible iSCSI sur le serveur iSCSI"
+
+msgid "Add iSCSI Authentication"
+msgstr "Ajouter l'Authentification iSCSI"
+
+msgid "iSCSI Authentication"
+msgstr "Authentification iSCSI"
+
+msgid "SCSI Adapter"
+msgstr "Adaptateur SCSI"
+
+msgid "Please, wait..."
+msgstr "Veuillez patienter..."
+
+msgid "Add Template"
+msgstr "Ajouter un Modèle"
+
+msgid "Where is the source media for this template? "
+msgstr "Où se trouve le media source pour le modèle ?"
+
+msgid "Local ISO Image"
+msgstr "Image ISO Locale"
+
+msgid "Local Image File"
+msgstr "Fichier Image Local"
+
+msgid "Remote ISO Image"
+msgstr "Image ISO Distante"
+
+msgid "Search ISOs"
+msgstr "Rechercher des ISOs"
+
+msgid "The following ISOs are available:"
+msgstr "Les ISOs suivants sont disponibles:"
+
+msgid "OS: "
+msgstr "OS: "
+
+msgid "Version: "
+msgstr "Version: "
+
+msgid "Size: "
+msgstr "Taille: "
+
+msgid "Search more ISOs"
+msgstr "Chercher plus d'ISOs"
+
+msgid "Create Templates from Selected ISO"
+msgstr "Créer des modèles depuis l'ISO sélectionné"
+
+msgid "I want to use a specific ISO file"
+msgstr "Je veux utiliser un fichier ISO spécifique"
+
+msgid "Loading default remote ISOs ..."
+msgstr "Chargement des ISOs distants par défaut en cours..."
+
+msgid "Arch: "
+msgstr "Arch: "
+
+msgid "I want to use a custom URL"
+msgstr "Je veux utiliser une URL personnalisée"
+
+msgid "Edit Template"
+msgstr "Ãditer un Modèle"
+
+msgid "Processor"
+msgstr "Processeur"
+
+msgid "CDROM"
+msgstr "CDROM"
+
+msgid "Image File"
+msgstr "Fichier Image"
+
+msgid "Graphics"
+msgstr "Graphiques"
+
+msgid "Disk(GB)"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Format"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Number"
+msgstr "Nombre de CPU"
+
+msgid "Manually set CPU topology"
+msgstr ""
+
+msgid "Cores"
+msgstr ""
+
+msgid "Threads"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+msgid "Disk I/O"
+msgstr "E/S Disque"
+
+msgid "Network I/O"
+msgstr "E/S Réseau"
+
+msgid "Livetile"
+msgstr "Livetile"
+
+msgid "No guests found."
+msgstr "Aucun invité trouvé."
+
+msgid "Shut down"
+msgstr "Ãteindre"
+
+msgid "Restart"
+msgstr "Redémarrer"
+
+msgid "Basic Information"
+msgstr "Informations de Base"
+
+msgid "OS Distro"
+msgstr "Distro de l'OS"
+
+msgid "OS Code Name"
+msgstr "Nom de code de l'OS"
+
+msgid "CPU(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "System Statistics"
+msgstr "Statistiques Système"
+
+msgid "Update Progress"
+msgstr "Progrès de la Mise à Jour"
+
+msgid "Network Name"
+msgstr "Nom de Réseau"
+
+msgid "State"
+msgstr "Ãtat"
+
+msgid "Network Type"
+msgstr "Type de Réseau"
+
+msgid "Address Space"
+msgstr "Espace d'adressage"
+
+msgid "Name should not contain '/' and '\"'."
+msgstr "Le nom ne devrait pas contenir '/' et '\"'."
+
+msgid "Isolated: no external network connection"
+msgstr "Isolé: pas de connexion à un réseau externe"
+
+msgid "NAT: outbound physical network connection only"
+msgstr "NAT: connexion physique au réseau sortant uniquement"
+
+msgid "Bridged: Virtual machines are connected to physical network directly"
+msgstr ""
+"Bridgé: Les macines virtuelles sont connectées directement au réseau physique"
+
+msgid "(No interfaces found)"
+msgstr "(Aucune interface trouvée)"
+
+msgid "Destination"
+msgstr "Destination"
+
+msgid "Enable VLAN"
+msgstr "Activer le VLAN"
+
+msgid "VLAN ID"
+msgstr "ID de VLAN"
+
+msgid "Stop"
+msgstr "Arrêter"
+
+msgid "%Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr "Emplacement"
+
+msgid "Capacity"
+msgstr "Capacité"
+
+msgid "Allocated"
+msgstr "Alloué"
+
+msgid "active"
+msgstr "actif"
+
+msgid "inactive"
+msgstr "inactif"
+
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Désactiver"
+
+msgid "Activate"
+msgstr "Activer"
+
+msgid "Add Volume"
+msgstr "Ajouter un Volume"
+
+msgid "Extend"
+msgstr "Ãtendre"
+
+msgid "Undefine"
+msgstr "Supprimer"
+
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+msgid "Allocation"
+msgstr "Allocation"
+
+msgid "No templates found."
+msgstr "Aucun modèle trouvé."
diff --git a/po/gen-pot.in b/po/gen-pot.in
new file mode 100644
index 0000000..0e3cd10
--- /dev/null
+++ b/po/gen-pot.in
@@ -0,0 +1,9 @@
+#!/bin/bash
+
+for src in $@; do
+ if [ ${src: -3} == ".py" ]; then
+ cat $src
+ else
+ cat $src | @CHEETAH@ compile -
+ fi
+done | xgettext --no-location -o kimchi.pot -L Python -
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
new file mode 100644
index 0000000..87be969
--- /dev/null
+++ b/po/it_IT.po
@@ -0,0 +1,2306 @@
+# English translations for kimchi package.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-09 17:37-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
+"Last-Translator: CrÃstian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
+"Language-Team: English\n"
+"Language: it_IT\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#, python-format
+msgid "Unknown parameter %(value)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Delete is not allowed for %(resource)s"
+msgstr "Eliminazione non consentita per %(resource)s"
+
+#, python-format
+msgid "%(resource)s does not implement update method"
+msgstr "%(resource)s non implementa il metodo di aggiornamento"
+
+#, python-format
+msgid "Create is not allowed for %(resource)s"
+msgstr "Creazione non consentita per %(resource)s"
+
+msgid "Unable to parse JSON request"
+msgstr "Impossibile analizzare la richiesta JSON"
+
+msgid "This API only supports JSON"
+msgstr "L'API supporta solo JSON"
+
+#, python-format
+msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have permission to perform this operation."
+msgstr ""
+
+msgid "Datastore is not initiated in the model object."
+msgstr "Archivio dati non inizializzato nell'oggetto modello."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to start task due error: %(err)s"
+msgstr "Impossibile avviare l'attività a causa dell'errore: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Timeout of %(seconds)s seconds expired while running task '%(task)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Authentication failed for user '%(username)s'. [Error code: %(code)s]"
+msgstr ""
+"Autenticazione non riuscita per l'utente '%(username)s'. [Codice di errore: "
+"%(code)s]"
+
+msgid "You are not authorized to access Kimchi"
+msgstr "Non si dispone dell'autorizzazione ad accedere a Kimchi"
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
+msgstr "Specificare %(item)s per accedere a Kimchi"
+
+#, python-format
+msgid "User %(user_id)s not found with given LDAP settings."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid LDAP configuration: %(item)s : %(value)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown \"_cap\" specified"
+msgstr ""
+
+msgid "\"_passthrough\" should be \"true\" or \"false\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"_passthrough_affected_by\" should be a device name string"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block devices. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Errore durante il richiamo dei dispositivi del blocco. Dettagli: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block device information for %(device)s."
+msgstr ""
+"Errore durante il richiamo delle informazioni sul dispositivo del blocco per "
+"%(device)s."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find distro file: %(filename)s"
+msgstr "Impossibile trovare il file distro: %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to parse distro file: %(filename)s. Make sure, it is a JSON file."
+msgstr ""
+"Impossibile analizzare il file distro: %(filename)s. Verificare che sia un "
+"file JSON."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host target %(portal)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Impossibile accedere a %(portal)s di destinazione host iSCSI. Dettagli: "
+"%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host %(host)s target %(target)s"
+msgstr "Impossibile accedere alla destinazione %(target)s host %(host)s iSCSI"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find ISO file %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s is not bootable"
+msgstr "Il file ISO %(filename)s non è avviabile"
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s does not have a valid El Torito boot record"
+msgstr "Il file ISO %(filename)s non ha un record di avvio El Torito valido"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito validation entry in ISO %(filename)s"
+msgstr "Voce di convalida El Torito non valida in ISO %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito boot indicator in ISO %(filename)s"
+msgstr "Indicatore di avvio El Torito non valido in ISO %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unexpected volume type for primary volume in ISO %(filename)s"
+msgstr "Tipo di volume imprevisto per il volume primario in ISO %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid "Bad format while reading volume descriptor in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+"Formato non corretto durante la lettura del descrittore volume in ISO "
+"%(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The hypervisor doesn't have permission to use this ISO %(filename)s. "
+"Consider moving it under /var/lib/libvirt, or set the search permission to "
+"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the "
+"'%(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x "
+"'path_to_iso'.Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"L'hypervisor non dispone dell'autorizzazione per utilizzare questo ISO "
+"%(filename)s. Spostarlo in /var/lib/libvirt o impostare l'autorizzazione di "
+"ricerca per gli elenchi di controllo accesso ai file per l'utente "
+"'%(user)s', se possibile, o aggiungere '%(user)s' al gruppo percorso ISO o "
+"(non consigliato) 'chmod -R o+x 'path_to_iso'. Dettagli: %(err)s"
+
+msgid "An error occurred when probing image OS information."
+msgstr ""
+
+msgid "No OS information found in given image."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to read image file %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Image file must be an existing file on system. %(filename)s is not a valid "
+"input."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine %(name)s already exists"
+msgstr "Macchina virtuale %(name)s già esistente"
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr "La macchina virtuale %(name)s non esiste"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to rename virtual machine %(name)s. The name %(new_name)s is already "
+"in use or the virtual machine is not powered off."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve screenshot for stopped virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+"Impossibile richiamare l'immagine per la macchina virtuale arrestata %(name)s"
+
+msgid "Remote ISO image is not supported by this server."
+msgstr "L'immagine ISO remota non è supportata da questo server."
+
+#, python-format
+msgid "Screenshot is not supported on virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Impossibile creare la macchina virtuale %(name)s. Dettagli: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to update virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Impossibile creare la macchina virtuale %(name)s. Dettagli: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Impossibile richiamare la macchina virtuale %(name)s. Dettagli: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to connect to powered off virtual machine %(name)s."
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual machine name must be a string without slashes (/)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid template URI %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported virtual machine graphics are Spice or VNC"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphics address to listen on must be IPv4 or IPv6"
+msgstr ""
+"L'indirizzo dei grafici su cui rimanere in ascolto deve essere IPv4 o IPv6"
+
+msgid "Specify a template to create a virtual machine from"
+msgstr "Specificare un modello da cui creare una macchina virtuale"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to start virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Impossibile avviare la macchina virtuale %(name)s. Dettagli: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to power off virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Impossibile arrestare la macchina virtuale %(name)s. Dettagli: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Impossibile eliminare la macchina virtuale %(name)s. Dettagli: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to reset virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Impossibile ridenominare la macchina virtuale %(name)s. Dettagli: %(err)s"
+
+msgid "User name list must be an array"
+msgstr ""
+
+msgid "User name must be a string"
+msgstr "Il nome della rete deve essere una stringa"
+
+msgid "Group name list must be an array"
+msgstr ""
+
+msgid "Group name must be a string"
+msgstr "Il nome della rete deve essere una stringa"
+
+#, python-format
+msgid "User(s) '%(users)s' do not exist"
+msgstr "L'utente '%(users)s' non esiste."
+
+#, python-format
+msgid "Group(s) '%(groups)s' do not exist"
+msgstr "L'utente '%(groups)s' non esiste."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Impossibile arrestare la macchina virtuale %(name)s. Dettagli: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Impossibile avviare la macchina virtuale %(name)s. Dettagli: %(err)s"
+
+msgid "The guest console password must be a string."
+msgstr ""
+
+msgid "The life time for the guest console password must be a number."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine '%(name)s' must be stopped before cloning it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Insufficient disk space to clone virtual machine '%(name)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to clone VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid operation for non-persistent virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot suspend VM '%(name)s' because it is not running."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to suspend VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot resume VM '%(name)s' because it is not paused."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to resume VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory assigned is higher then the maximum allowed in the host."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"VM '%(name)s' does not support live memory update. Update the memory with "
+"the machine offline to enable this feature."
+msgstr ""
+
+msgid "Only increase memory is allowed in active VMs"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"For live memory update, new memory value must be equal old memory value plus "
+"multiples of 1024 Mib"
+msgstr ""
+
+msgid "There are not enough free slots of 1024 Mib in the guest."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Host's libvirt version does not support memory devices. Libvirt must be >= "
+"1.2.14"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error attaching memory device. Details: %(error)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The host device %(dev_name)s is not allowed to directly assign to VM."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No IOMMU groups found. Host PCI pass through needs IOMMU group to function "
+"correctly. Please enable Intel VT-d or AMD IOMMU in your BIOS, then verify "
+"the Kernel is compiled with IOMMU support. For Intel CPU, add intel_iommu=on "
+"to your Kernel parameter in /boot/grub2/grub.conf. For AMD CPU, add iommu=pt "
+"iommu=1."
+msgstr ""
+
+msgid "\"name\" should be a device name string"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
+msgstr "L'interfaccia %(iface)s non esiste nella macchina virtuale %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network %(network)s specified for virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+"La rete %(network)s specificata per la macchina virtuale %(name)s non esiste"
+
+msgid "Supported virtual machine interfaces type is only network"
+msgstr ""
+"Il tipo supportato per le interfacce della macchina virtuale è solo rete"
+
+msgid "Network name for virtual machine interface must be a string"
+msgstr ""
+"Il nome di rete per l'interfaccia della macchina virtuale deve essere una "
+"stringa"
+
+msgid "Invalid network model card specified for virtual machine interface"
+msgstr ""
+"Scheda modello di rete non valida per l'interfaccia della macchina virtuale"
+
+msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface"
+msgstr ""
+"Specificare il tipo e la rete per aggiungere una nuova interfaccia della "
+"macchina virtuale"
+
+msgid "MAC Address must respect this format FF:FF:FF:FF:FF:FF"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "MAC Address %(mac)s already exists in virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot change MAC address of a running virtual machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Template %(name)s already exists"
+msgstr "Modello %(name)s già esistente"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist"
+msgstr ""
+"La rete '%(network)s' specificata per il modello %(template)s non esiste"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s does not exist"
+msgstr ""
+"Il pool di memoria %(pool)s specificato per il modello %(template)s non "
+"esiste"
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s is not active"
+msgstr ""
+"Il pool di memoria %(pool)s specificato per il modello %(template)s non è "
+"attivo"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid parameter '%(param)s' specified for CDROM."
+msgstr "Parametro non valido %(param)s' specificato per CDROM."
+
+#, python-format
+msgid "Network %(network)s specified for template %(template)s is not active"
+msgstr ""
+"La rete %(network)s specificata per il modello %(template)s non è attiva"
+
+msgid "Template name must be a string"
+msgstr "Il nome del modello deve essere una stringa"
+
+msgid "Template icon must be a path to the image"
+msgstr "L'icona del modello deve essere un percorso all'immagine"
+
+msgid "Template distribution must be a string"
+msgstr "La distribuzione del modello deve essere una stringa"
+
+msgid "Template distribution version must be a string"
+msgstr "La versione della distribuzione del modello deve essere una stringa"
+
+msgid "The number of CPUs must be an integer greater than 0"
+msgstr "Il numero di CPU deve essere un numero intero"
+
+msgid "Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512"
+msgstr ""
+"La quantità di memoria (MB) deve essere un numero intero maggiore di 512"
+
+msgid "Template CDROM must be a local or remote ISO file"
+msgstr "Il CDROM del modello deve essere un file ISO locale o remoto"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for template"
+msgstr "URI pool di memoria non valido: %(value)s specificato per il modello"
+
+msgid "Specify an ISO image as CDROM or a base image to create a template"
+msgstr "Specificare un'immagine ISO come CDROM per creare un modello"
+
+msgid "All networks for the template must be specified in a list."
+msgstr "Tutte le reti per il modello devono essere specificate in un elenco."
+
+msgid "Specify a volume to a template when storage pool is iSCSI or SCSI"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The volume %(volume)s is not in storage pool %(pool)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create template due error: %(err)s"
+msgstr "Impossibile creare il modello a causa dell'errore: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete template due error: %(err)s"
+msgstr "Impossibile eliminare il modello a causa dell'errore: %(err)s"
+
+msgid "Disk size must be an integer greater than 1GB."
+msgstr ""
+
+msgid "Template base image must be a valid local image file"
+msgstr "Il CDROM del modello deve essere un file ISO locale o remoto"
+
+#, python-format
+msgid "Cannot identify base image %(path)s format"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When specifying CPU topology, VCPUs must be a product of sockets, cores, and "
+"threads."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When specifying CPU topology, each element must be an integer greater than "
+"zero."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Invalid disk image format. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, qcow, "
+"qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s already exists"
+msgstr "Pool di memoria %(name)s già esistente"
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s does not exist"
+msgstr "Il pool di memoria %(name)s non esiste"
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create the storage pool %(name)s"
+msgstr "Specificare %(item)s per poter creare il pool di memoria %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active storage pool %(name)s"
+msgstr "Impossibile eliminare il pool di memoria attivo %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list storage pools. Details: %(err)s"
+msgstr "Impossibile elencare i pool di memoria. Dettagli: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Impossibile creare il pool di memoria %(name)s. Dettagli: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+"Impossibile ottenere il numero di volumi di memoria nel pool di memoria "
+"%(name)s. Dettagli: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to activate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Impossibile attivare il pool di memoria %(name)s. Dettagli: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to deactivate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Impossibile disattivare il pool di memoria %(name)s. Dettagli: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Impossibile eliminare il pool di memoria %(name)s. Dettagli: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create NFS Pool as export path %(path)s may block during mount"
+msgstr ""
+"Impossibile creare il pool NFS poiché il percorso di esportazione %(path)s "
+"potrebbe bloccarsi durante il montaggio"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create NFS Pool as export path %(path)s mount failed"
+msgstr ""
+"Impossibile creare il pool NFS poiché il montaggio del percorso di "
+"esportazione %(path)s ha avuto esito negativo"
+
+#, python-format
+msgid "Unsupported storage pool type: %(type)s"
+msgstr "Tipo di pool di memoria non supportato: %(type)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while retrieving storage pool XML to %(pool)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool name must be a string without slashes (/)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Supported storage pool types are dir, netfs, logical, iscsi, isci and kimchi-"
+"iso"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool path must be a string"
+msgstr "Il percorso del pool di memoria deve essere una stringa"
+
+msgid "Storage pool host must be a IP or hostname"
+msgstr "L'host del pool di memoria deve essere un nome host o IP"
+
+msgid "Storage pool device must be the absolute path to the block device"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool devices parameter must be a list"
+msgstr "Il parametro dispositivi pool di memoria deve essere un elenco"
+
+msgid "Target IQN of an iSCSI pool must be a string"
+msgstr "L'IQN di destinazione di un pool iSCSI deve essere una stringa"
+
+msgid "Port of a remote storage server must be an integer between 1 and 65535"
+msgstr ""
+"La porta di un server di memoria remoto deve essere un numero intero tra 1 e "
+"65535"
+
+msgid "iSCSI target username must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "iSCSI target password must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify name and type to create a storage pool"
+msgstr "Specificare nome e tipo per creare un pool di memoria"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool "
+"%(pool)s."
+msgstr ""
+"%(disk)s non è un disco/partizione valido. Impossibile aggiungerlo al pool "
+"%(pool)s."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to extend logical pool %(pool)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The parameter disks only can be updated for logical storage pool."
+msgstr ""
+"Solo il parametro dischi può essere aggiornato per il pool di memoria logico."
+
+msgid "The SCSI host adapter name must be a string."
+msgstr "Il nome adattatore host SCSI deve essere una stringa."
+
+msgid "The storage pool kimchi_isos is reserved for internal use"
+msgstr "Il pool di memoria kimchi_isos è riservato per uso interno"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to activate NFS storage pool %(name)s. NFS server %(server)s is "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Impossibile attivare il pool di memoria NFS %(name)s. Il server NFS "
+"%(server)s è irraggiungibile."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate NFS storage pool %(name)s. NFS server %(server)s is "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Impossibile disattivare il pool di memoria NFS %(name)s. Il server NFS "
+"%(server)s è irraggiungibile."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate pool %(name)s as it is associated with some templates"
+msgstr ""
+"Impossibile disattivare il pool %(name)s poiché è associato ad alcuni modelli"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete pool %(name)s as it is associated with some templates"
+msgstr ""
+"Impossibile eliminare il pool %(name)s poiché è associato ad alcuni modelli"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"A volume group named '%(name)s' already exists. Please, choose another name "
+"to create the logical pool."
+msgstr ""
+"Un gruppo di volumi denominato '%(name)s' esiste già . Scegliere un altro "
+"nome per creare il pool logico."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to update database with deep scan information due error: %(err)s"
+msgstr ""
+"Impossibile aggiornare il database con informazioni approfondite sulla "
+"scansione a causa dell'errore: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s already exists"
+msgstr "Volume di memoria %(name)s già esistente"
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s does not exist in storage pool %(pool)s"
+msgstr "Il volume di memoria %(name)s non esiste nel pool di memoria %(pool)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s is "
+"not active"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create storage volume %(volume)s"
+msgstr "Specificare %(item)s per poter creare il volume di memoria %(volume)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
+msgstr ""
+"Impossibile elencare i volumi di memoria poiché il pool di memoria %(pool)s "
+"non è attivo"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+"Impossibile creare il volume di memoria %(name)s nel pool di memoria "
+"%(pool)s. Dettagli: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes in storage pool %(pool)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Impossibile elencare i volumi di memoria nel pool di memoria %(pool)s. "
+"Dettagli: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to wipe storage volumes %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Impossibile ripulire i volumi di memoria %(name)s. Dettagli: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Impossibile eliminare il volume di memoria %(name)s. Dettagli: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to resize storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Impossibile ridimensionare il volume di memoria %(name)s. Dettagli: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Storage type %(type)s does not support volume create and delete"
+msgstr ""
+"Il tipo di memoria %(type)s non supporta la creazione ed eliminazione del "
+"volume"
+
+msgid "Storage volume name must be a string"
+msgstr "Il nome del volume di memoria deve essere una stringa"
+
+msgid "Storage volume allocation must be an integer number"
+msgstr "L'assegnazione del volume di memoria deve essere un numero intero"
+
+msgid ""
+"Storage volume format not supported. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, "
+"qcow, qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume requires a volume name"
+msgstr "Il volume di memoria richiede un nome volume"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to update database with storage volume information due error: %(err)s"
+msgstr ""
+"Impossibile aggiornare il database con informazioni sul volume di memoria a "
+"causa dell'errore: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Only one of parameter %(param)s can be specified"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Create volume from %(param)s is not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume capacity must be an integer number."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume URL must be http://, https://, ftp:// or ftps://."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to access file %(url)s. Please, check it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to clone storage volume '%(name)s' in pool '%(pool)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify chunk data and its size to upload a file."
+msgstr ""
+
+msgid "In order to upload a storage volume, specify the 'upload' parameter."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to upload chunk data as it does not match with requested chunk size."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The storage volume %(vol)s is not under an upload process."
+msgstr ""
+
+msgid "The upload chunk data will exceed the storage volume size."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to upload chunk data to storage volume. Details: %(err)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(name)s does not exist"
+msgstr "L'interfaccia %(name)s non esiste"
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s already exists"
+msgstr "Rete %(name)s già esistente"
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s does not exist"
+msgstr "La rete %(name)s non esiste"
+
+#, python-format
+msgid "Subnet %(subnet)s specified for network %(network)s is not valid."
+msgstr ""
+"La sottorete %(subnet)s specificata per la rete %(network)s non è valida ."
+
+#, python-format
+msgid "Specify a network interface to create bridged network %(name)s"
+msgstr ""
+"Specificare un'interfaccia di rete per creare la rete con bridge %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active network %(name)s"
+msgstr "Impossibile eliminare la rete attiva %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s specified for network %(network)s is already in use"
+msgstr ""
+"L'interfaccia %(iface)s specificata per la rete %(network)s è già in uso"
+
+msgid "Interface should be bare NIC, bonding or bridge device."
+msgstr ""
+"L'interfaccia deve essere un dispositivo bridge o di collegamento NIC bare-"
+"metal."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create network %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Impossibile creare la rete %(name)s. Dettagli: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find a free IP address for network '%(name)s'"
+msgstr "Impossibile trovare un indirizzo IP libero per la rete '%(name)s'"
+
+#, python-format
+msgid "The interface %(iface)s already exists."
+msgstr "L'interfaccia %(iface)s già esistente."
+
+msgid "Network name must be a string without slashes (/) or quotes (\")"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported network types are isolated, NAT and bridge"
+msgstr "I tipi di rete supportati sono isolata, NAT e bridge"
+
+msgid "Network subnet must be a string with IP address and prefix or netmask"
+msgstr ""
+"La sottorete della rete deve essere una stringa con indirizzo IP e prefisso "
+"o maschera di rete"
+
+msgid "Network interface must be a string"
+msgstr "L'interfaccia di rete deve essere una stringa"
+
+msgid "Network VLAN ID must be an integer between 1 and 4094"
+msgstr "L'ID VLAN di rete deve essere un numero intero tra 1 e 4094"
+
+msgid "Specify name and type to create a Network"
+msgstr "Specificare nome e tipo per creare una rete"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete network %(name)s. There are some virtual machines %(vms)s "
+"and/or templates linked to this network."
+msgstr ""
+"Impossibile eliminare la rete %(name)s. Ci sono alcune macchine virtuali "
+"%(vms)s e/o modelli collegati a tale rete."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate network %(name)s. There are some virtual machines "
+"%(vms)s and/or templates linked to this network."
+msgstr ""
+"Impossibile disattivare la rete %(name)s. Ci sono alcune macchine virtualie "
+"%(vms)s e/o modelli collegati a tale rete."
+
+#, python-format
+msgid "Bridge device %(name)s can not be the trunk device of a VLAN."
+msgstr ""
+"Il dispositivo bridge %(name)s non può essere il dispositivo trunk di una "
+"VLAN."
+
+#, python-format
+msgid "Failed to activate interface %(iface)s: %(err)s."
+msgstr "Impossibile attivare l'interfaccia %(iface)s: %(err)s."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Failed to activate interface %(iface)s. Please check the physical link "
+"status."
+msgstr ""
+"Impossibile attivare l'interfaccia %(iface)s. Controllare lo stato del link "
+"fisico."
+
+#, python-format
+msgid "Failed to start network %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Debug report %(name)s does not exist"
+msgstr "Il report di debug %(name)s non esiste"
+
+msgid "Debug report tool not found in system"
+msgstr "Strumento report di debug non trovato nel sistema"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create debug report %(name)s. Details: %(err)s."
+msgstr "Impossibile creare il report di debug %(name)s. Dettagli: %(err)s."
+
+#, python-format
+msgid "Can not find any debug report with the given name %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to generate debug report %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Impossibile generare il report di debug %(name)s. Dettagli: %(err)s"
+
+msgid "You should give a name for the debug report file."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Debug report name must be a string. Only letters, digits, underscore ('_') "
+"and hyphen ('-') are allowed."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The debug report with specified name \"%(name)s\" already exists. Please use "
+"another one."
+msgstr ""
+"Un gruppo di volumi denominato '%(name)s' esiste già . Scegliere un altro "
+"nome per creare il pool logico."
+
+#, python-format
+msgid "Storage server %(server)s was not used by Kimchi"
+msgstr "Il server di memoria %(server)s non è stato utilizzato da Kimchi"
+
+#, python-format
+msgid "Distro '%(name)s' does not exist"
+msgstr "Distro '%(name)s' non esistente"
+
+#, python-format
+msgid "Partition %(name)s does not exist in the host"
+msgstr "La partizione %(name)s non esiste nell'host"
+
+msgid "Unable to shutdown host machine as there are running virtual machines"
+msgstr ""
+"Impossibile arrestare la macchina host poiché sono presenti macchine "
+"virtuali in esecuzione"
+
+msgid "Unable to reboot host machine as there are running virtual machines"
+msgstr ""
+"Impossibile riavviare la macchina host poiché sono presenti macchine "
+"virtuali in esecuzione"
+
+#, python-format
+msgid "Node device '%(name)s' not found"
+msgstr "Dispositivo nodo '%(name)s' non trovato"
+
+msgid "Conflicting flag filters specified."
+msgstr ""
+
+msgid "No packages marked for update"
+msgstr "Nessun pacchetto contrassegnato per l'aggiornamento"
+
+#, python-format
+msgid "Package %(name)s is not marked to be updated."
+msgstr "Il pacchetto %(name)s non è contrassegnato per l'aggiornamento."
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting packages marked to be updated. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Errore durante il richiamo dei pacchetti contrassegnati per l'aggiornamento. "
+"Dettagli: %(err)s"
+
+msgid "There is no compatible package manager for this system."
+msgstr "Non è presente un gestore pacchetti compatibile per questo sistema."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find %(item)s in datastore"
+msgstr "Impossibile trovare %(item)s nell'archivio dati"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid URI %(uri)s"
+msgstr "URI %(uri)s non valido"
+
+#, python-format
+msgid "Timeout while running command '%(cmd)s' after %(seconds)s seconds"
+msgstr ""
+"Ã stato raggiunto il timeout durante l'esecuzione del comando '%(cmd)s' dopo "
+"%(seconds)s secondi"
+
+msgid "Unable to choose a virtual machine name"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid data value '%(value)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid data unit '%(unit)s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'"
+msgstr "Tipo di memoria non valido. I tipi supportati sono: 'cdrom'"
+
+#, python-format
+msgid "The path '%(value)s' is not a valid local/remote path for the device"
+msgstr ""
+
+msgid "Only CDROM path can be update."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The storage device %(dev_name)s does not exist in the virtual machine "
+"%(vm_name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while creating new storage device: %(error)s"
+msgstr ""
+"Errore durante la creazione del nuovo dispositivo di memoria: %(error)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while updating storage device: %(error)s"
+msgstr "Errore durante l'aggiornamento del dispositivo di memoria: %(error)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while removing storage device: %(error)s"
+msgstr "Errore durante la rimozione del dispositivo di memoria: %(error)s"
+
+msgid "Do not support IDE device hot plug"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine "
+"disk"
+msgstr ""
+"Specificare tipo e percorso per aggiungere un nuovo disco della macchina "
+"virtuale"
+
+msgid "Specify path to update virtual machine disk"
+msgstr ""
+"Specificare il percorso per aggiornare il disco della macchina virtuale"
+
+#, python-format
+msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot retrieve disk path information for given pool/volume: %(error)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Volume already in use by other virtual machine."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only one of path or pool/volume can be specified to add a new virtual "
+"machine disk"
+msgstr ""
+"Specificare tipo e percorso per aggiungere un nuovo disco della macchina "
+"virtuale"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Volume chosen with format %(format)s does not fit in the storage type "
+"%(type)s"
+msgstr ""
+
+msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
+msgstr "L'ID repository YUM deve essere una stringa di una sola parola."
+
+msgid "Repository URL must be an http://, ftp:// or file:// URL."
+msgstr "L'URL del repository deve essere http://, ftp:// o file:// URL."
+
+msgid ""
+"Repository configuration is a dictionary with specific values according to "
+"repository type."
+msgstr ""
+"La configurazione del repository è un dizionario con valori specifici in "
+"base al tipo di repository."
+
+msgid "Distribution to DEB repository must be a string"
+msgstr "La distribuzione al repository DEB deve essere una stringa"
+
+msgid "Components to DEB repository must be listed in a array"
+msgstr "I componenti per il repository DEB devono essere elencati in un array"
+
+msgid "Components to DEB repository must be a string"
+msgstr "I componenti per il repository DEB devono essere una stringa"
+
+msgid "Mirror list to repository must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "YUM Repository name must be string."
+msgstr "Il nome del repository YUM deve essere una stringa."
+
+msgid "GPG check must be a boolean value."
+msgstr "Il controllo GPG deve essere un valore booleano."
+
+msgid "GPG key must be a URL pointing to the ASCII-armored file."
+msgstr "La chiave GPG deve essere un URL che punta al file blindato ASCII."
+
+#, python-format
+msgid "Could not update repository %(repo_id)s."
+msgstr "Impossibile aggiornare il repository %(repo_id)s."
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s does not exist."
+msgstr "Il repository %(repo_id)s non esiste."
+
+msgid ""
+"Specify repository base URL, mirror list or metalink in order to create or "
+"update a YUM repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository management tool was not recognized for your system."
+msgstr ""
+"Lo strumento di gestione del repository non è stato riconosciuto per il "
+"sistema."
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s is already enabled."
+msgstr "Il repository %(repo_id)s è già abilitato."
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s is already disabled."
+msgstr "Il repository %(repo_id)s è già disabilitato."
+
+#, python-format
+msgid "Could not remove repository %(repo_id)s."
+msgstr "Impossibile rimuovere il repository %(repo_id)s."
+
+#, python-format
+msgid "Could not write repository configuration file %(repo_file)s"
+msgstr ""
+"Impossibile scrivere il file di configurazione del repository %(repo_file)s"
+
+msgid "Specify repository distribution in order to create a DEB repository."
+msgstr ""
+"Specificare la distribuzione del repository per poter creare un repository "
+"DEB."
+
+#, python-format
+msgid "Could not enable repository %(repo_id)s."
+msgstr "Impossibile abilitare il repository %(repo_id)s."
+
+#, python-format
+msgid "Could not disable repository %(repo_id)s."
+msgstr "Impossibile disabilitare il repository %(repo_id)s."
+
+msgid "YUM Repository ID already exists"
+msgstr "ID repository YUM già esistente"
+
+msgid "YUM Repository name must be a string"
+msgstr "Il nome del repository YUM deve essere una stringa"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list repositories. Details: '%(err)s'"
+msgstr "Impossibile elencare i repository. Dettagli: '%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve repository information. Details: '%(err)s'"
+msgstr ""
+"Impossibile richiamare le informazioni sul repository. Dettagli: '%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to add repository. Details: '%(err)s'"
+msgstr "Impossibile aggiungere il repository. Dettagli: '%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to remove repository. Details: '%(err)s'"
+msgstr "Impossibile rimuovere il repository. Dettagli: '%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Configuration items: '%(items)s' are not supported by repository manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository metalink must be an http://, ftp:// or file:// URL."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot specify mirrorlist and metalink at the same time."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot of it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Snapshot '%(name)s' does not exist on virtual machine '%(vm)s'."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list snapshots on virtual machine '%(vm)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve current snapshot of virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to revert virtual machine '%(vm)s' to snapshot '%(name)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot of virtual machine '%(vm)s' because it contains a "
+"disk with format '%(format)s'; only 'qcow2' is supported."
+msgstr ""
+
+msgid "The number of vCPUs is too large for this system."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid vCPU/topology combination."
+msgstr ""
+
+msgid "This host (or current configuration) does not allow CPU topology."
+msgstr ""
+
+msgid "ERROR CODE"
+msgstr "CODICE DI ERRORE"
+
+msgid "REASON"
+msgstr "CAUSA"
+
+msgid "STACK"
+msgstr "STACK"
+
+msgid "Go to Homepage"
+msgstr "Vai alla home page"
+
+msgid "Create a New Virtual Machine"
+msgstr "Crea una nuova macchina virtuale"
+
+msgid "Virtual Machine Name"
+msgstr "Nome macchina virtuale"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the virtual machine. If omitted, a name will be "
+"chosen based on the template used."
+msgstr ""
+"Il nome utilizzato per identificare la macchina virtuale. Se il nome viene "
+"omesso ne verrà scelto uno in base al modello utilizzato."
+
+msgid "Template"
+msgstr "Modello"
+
+msgid "Please create a template first."
+msgstr "Creare prima un modello."
+
+msgid "Create a Template"
+msgstr "Crea un modello"
+
+msgid "Please choose a template."
+msgstr "Scegliere un modello."
+
+msgid "OS"
+msgstr "SO"
+
+msgid "OS Version"
+msgstr "Versione SO"
+
+msgid "CPUS"
+msgstr "CPUS"
+
+msgid "Memory"
+msgstr "Memoria"
+
+msgid "Create"
+msgstr "Crea"
+
+msgid "Creating..."
+msgstr ""
+
+msgid "Edit Guest"
+msgstr "Modifica guest"
+
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
+
+msgid "Storage"
+msgstr "Memoria"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaccia"
+
+msgid "Permission"
+msgstr "Versione"
+
+msgid "Host PCI Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+msgid "CPUs"
+msgstr "CPU"
+
+msgid "Memory (MB)"
+msgstr "Memoria"
+
+msgid "Icon"
+msgstr "Icona"
+
+msgid "Device"
+msgstr "Nome dispositivo"
+
+msgid "Path"
+msgstr "Percorso NFS"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Rete"
+
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Available system users and groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Selected system users and groups"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "All"
+msgstr "Tutti"
+
+msgid "To Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
+msgid "filter"
+msgstr ""
+
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr "Fornitore"
+
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
+
+msgid "Replace"
+msgstr "Sostituisci"
+
+msgid "Detach"
+msgstr "Scollega"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+msgid "revert"
+msgstr ""
+
+msgid "Add a Storage Device to VM"
+msgstr "Aggiungi un dispositivo di memoria alla VM"
+
+msgid "Device Type"
+msgstr "Tipo dispositivo"
+
+msgid "The device type. Currently, \"cdrom\" and \"disk\" are supported."
+msgstr "Il tipo di dispositivo. Attualmente, è supportato solo \"cdrom\"."
+
+msgid "Storage Pool"
+msgstr "Pool di memoria"
+
+msgid "Storage pool which volume located in"
+msgstr "Il percorso del pool di memoria deve essere una stringa"
+
+msgid "Storage Volume"
+msgstr "Nome pool di memoria"
+
+msgid "Storage volume to be attached"
+msgstr "Il nome del volume di memoria deve essere una stringa"
+
+msgid "File Path"
+msgstr "Percorso file"
+
+msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
+msgstr "Il percorso file ISO nel server per CDROM."
+
+msgid "Attach"
+msgstr "Allega"
+
+msgid "Start"
+msgstr "Avvia"
+
+msgid "Reset"
+msgstr "Reimposta"
+
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+msgid "Actions"
+msgstr "Azioni"
+
+msgid "Connect"
+msgstr "Connetti"
+
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
+
+msgid "Shut Down"
+msgstr "Arresta"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "Elimina"
+
+msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
+msgstr ""
+"Il nome utente o la password immessi non sono corretti. Ripetere "
+"l'operazione."
+
+msgid "This field is required."
+msgstr "Questo campo è obbligatorio."
+
+msgid "Log in"
+msgstr "Accedi"
+
+msgid "Logging in..."
+msgstr "Accesso in corso..."
+
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+msgid "Guests"
+msgstr "Guest"
+
+msgid "Templates"
+msgstr "Modelli"
+
+msgid "Failed to get application configuration"
+msgstr "Richiamo della configurazione dell'applicazione non riuscito"
+
+msgid "This is not a valid Linux path"
+msgstr "Non è un percorso Linux valido"
+
+msgid "This is not a valid URL."
+msgstr "Non è un URL valido."
+
+msgid "No such data available."
+msgstr "Dati indicati non disponibili."
+
+msgid ""
+"Can not contact the host system. Verify the host system is up and that you "
+"have network connectivity to it. HTTP request response %1. "
+msgstr ""
+"Impossibile contattare il sistema host. Verificare che il sistema host sia "
+"attivo e che si disponga della connettività di rete per tale sistema. "
+"Risposta alla richiesta HTTP %1. "
+
+msgid "Unable to read file."
+msgstr ""
+
+msgid "Error while uploading file."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Confirmation"
+msgstr "Conferma eliminazione"
+
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "Confirm"
+msgstr "Conferma"
+
+msgid "Warning"
+msgstr "Avvertenza"
+
+msgid "Cloning..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading..."
+msgstr "Caricamento in corso..."
+
+msgid "An error occurred while retrieving system information."
+msgstr ""
+
+msgid "Retry"
+msgstr "Riprova"
+
+msgid "Detailed message:"
+msgstr "Messaggio dettagliato:"
+
+msgid "No ISO found"
+msgstr ""
+
+msgid "This is not a valid ISO file."
+msgstr "Non è un file ISO valido."
+
+msgid "This may take a long time. Do you want to continue?"
+msgstr "Richiederà molto tempo. Continuare?"
+
+msgid "This will permanently delete the template. Would you like to continue?"
+msgstr "L'azione eliminerà permanentemente il modello. Continuare?"
+
+msgid "Unable to shut down system as there are some virtual machines running!"
+msgstr ""
+"Impossibile arrestare il sistema poiché sono in esecuzione alcune macchine "
+"virtuali."
+
+msgid "Max:"
+msgstr "Massimo:"
+
+msgid "Utilization"
+msgstr "Utilizzo"
+
+msgid "Available"
+msgstr "Disponibile"
+
+msgid "Read Rate"
+msgstr "Velocità di lettura"
+
+msgid "Write Rate"
+msgstr "Velocità di scrittura"
+
+msgid "Received"
+msgstr "Ricevuti"
+
+msgid "Sent"
+msgstr "Inviati"
+
+msgid ""
+"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
+"shut down/restarting?"
+msgstr ""
+"L'arresto o il riavvio dell'host provocherà la perdita del lavoro non "
+"salvato. Continuare con l'arresto o il riavvio?"
+
+msgid ""
+"Repository will be removed permanently and can't be recovered. Do you want "
+"to continue?"
+msgstr ""
+"Il repository verrà rimosso permanentemente e non potrà essere ripristinato. "
+"Si desidera continuare?"
+
+msgid "Repositories"
+msgstr "Repository"
+
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgid "Base URL"
+msgstr "URL di base"
+
+msgid "Is Mirror"
+msgstr "Ã speculare"
+
+msgid "URL Args"
+msgstr "Argomenti URL"
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Abilitato"
+
+msgid "GPG Check"
+msgstr "Controllo GPG"
+
+msgid "GPG Key"
+msgstr "Chiave GPG"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi"
+
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "Abilita"
+
+msgid "Disable"
+msgstr "Disabilita"
+
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Aggiornamenti del software"
+
+msgid "Package Name"
+msgstr "Nome pacchetto"
+
+msgid "Version"
+msgstr "Versione"
+
+msgid "Architecture"
+msgstr "Architettura"
+
+msgid "Repository"
+msgstr "Repository"
+
+msgid "Update All"
+msgstr "Aggiorna tutto"
+
+msgid "Updating..."
+msgstr "Aggiornamento in corso..."
+
+msgid "Failed to retrieve packages update information."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to update package(s)."
+msgstr "Aggiornamento dei pacchetti non riuscito."
+
+msgid ""
+"Debug report will be removed permanently and can't be recovered. Do you want "
+"to continue?"
+msgstr ""
+"Il report del debug verrà rimosso permanentemente e non potrà essere "
+"ripristinato. Si desidera continuare?"
+
+msgid "Debug Reports"
+msgstr "Report di debug"
+
+msgid "Generated Time"
+msgstr "Ora di creazione"
+
+msgid "Generate"
+msgstr "Crea"
+
+msgid "Generating..."
+msgstr "Creazione in corso..."
+
+msgid "Rename"
+msgstr "Ridenomina"
+
+msgid "Download"
+msgstr "Scarica"
+
+msgid ""
+"Report name should contain only letters, digits, underscore ('_') and/or "
+"hyphen ('-')."
+msgstr ""
+"Il nome del report può contenere solo lettere, cifre e/o trattini ('-')."
+
+msgid "Pending..."
+msgstr "Caricamento in corso..."
+
+msgid "Report name is the same as the original one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation "
+"cannot be undone. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"L'operazione eliminerà la macchina virtuale e i relativi dischi virtuali e "
+"non è reversibile. Continuare?"
+
+msgid "Power off Confirmation"
+msgstr "Conferma eliminazione"
+
+msgid ""
+"This action may produce undesirable results, for example unflushed disk "
+"cache in the guest. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset Confirmation"
+msgstr "Conferma eliminazione"
+
+msgid ""
+"There is a risk of data loss caused by reset without the guest OS shutdown. "
+"Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Shut Down Confirmation"
+msgstr "Conferma eliminazione"
+
+msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?"
+msgstr "L'azione eliminerà permanentemente il modello. Continuare?"
+
+msgid "Virtual Machine delete Confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This virtual machine is not persistent. Power Off will delete it. Continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the target guest has SCSI or iSCSI volumes, they will be cloned on "
+"default storage pool. The same will happen when the target pool does not "
+"have enough space to clone the volumes. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
+"to detach it?"
+msgstr ""
+"Il CDROM verrà scollegato permanentemente e non sarà possibile ricollegarlo. "
+"Continuare con lo scollegamento?"
+
+msgid "Attaching..."
+msgstr "Collegamento in corso..."
+
+msgid "Replacing..."
+msgstr "Sostituzione in corso..."
+
+msgid "Successfully attached!"
+msgstr "Collegamento riuscito."
+
+msgid "Successfully replaced!"
+msgstr "Sostituzione riuscita."
+
+msgid "Successfully detached!"
+msgstr "Scollegamento riuscito."
+
+msgid ""
+"This disk will be detached permanently and you can re-attach it. Continue to "
+"detach it?"
+msgstr ""
+
+msgid "interface:"
+msgstr ""
+
+msgid "address:"
+msgstr ""
+
+msgid "link_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "block:"
+msgstr ""
+
+msgid "drive_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+msgid "Affected devices:"
+msgstr ""
+
+msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
+msgstr "L'ID VLAN deve essere compreso tra 1 e 4094."
+
+msgid "unavailable"
+msgstr "non disponibile"
+
+msgid ""
+"This action will interrupt network connectivity for any virtual machine that "
+"depend on this network."
+msgstr ""
+"L'azione interromperà la connettività di rete per qualsiasi macchina "
+"virtuale che dipende da questa rete."
+
+msgid "Create a network"
+msgstr "Crea una rete"
+
+msgid ""
+"This network is not persistent. Instead of stop, this action will "
+"permanently delete it. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"Il pool di memoria non è permanente. Invece di disattivarlo, l'azione lo "
+"eliminerà permanentemente. Continuare?"
+
+msgid ""
+"The bridged VLAN tag may not work well with NetworkManager enabled. You "
+"should consider disabling it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This will permanently delete the storage pool. Would you like to continue?"
+msgstr "L'azione eliminerà permanentemente il pool di memoria. Continuare?"
+
+msgid "This storage pool is empty."
+msgstr "Il pool di memoria è vuoto."
+
+msgid ""
+"It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure "
+"to continue? "
+msgstr ""
+"Il disco verrà formattato e tutti i dati su di esso andranno persi, sicuri "
+"di voler continuare? "
+
+msgid "SCSI Fibre Channel"
+msgstr "Canale a fibre ottiche SCSI"
+
+msgid "No SCSI adapters found."
+msgstr "Nessun adattatore SCSI trovato."
+
+msgid "Loading iSCSI targets..."
+msgstr ""
+
+msgid "No iSCSI found. Please input one."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to load iSCSI targets."
+msgstr ""
+
+msgid "The storage pool name can not be blank."
+msgstr "Il campo per il nome del pool di memoria non può essere vuoto."
+
+msgid "The storage pool path can not be blank."
+msgstr "Il campo per il percorso del pool di memoria non può essere vuoto."
+
+msgid "NFS server mount path can not be blank."
+msgstr ""
+"Il campo per il percorso di montaggio del server NFS non può essere vuoto."
+
+msgid "Invalid NFS mount path."
+msgstr "Percorso di montaggio NFS non valido."
+
+msgid "No logical device selected."
+msgstr "Nessun dispositivo logico selezionato."
+
+msgid "The iSCSI target can not be blank."
+msgstr "Il campo per la destinazione iSCSI non può essere vuoto."
+
+msgid "Server name can not be blank."
+msgstr "Il campo per il nome del server non può essere vuoto."
+
+msgid "This is not a valid Server Name or IP. Please, modify it."
+msgstr ""
+
+msgid "Looking for available partitions ..."
+msgstr "Ricerca di partizioni disponibili in corso..."
+
+msgid "No available partitions found."
+msgstr "Nessuna partizione disponibile trovata."
+
+msgid ""
+"This storage pool is not persistent. Instead of deactivate, this action will "
+"permanently delete it. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"Il pool di memoria non è permanente. Invece di disattivarlo, l'azione lo "
+"eliminerà permanentemente. Continuare?"
+
+msgid "Unable to retrieve partitions information."
+msgstr ""
+"Impossibile richiamare le informazioni sul repository. Dettagli: '%(err)s'"
+
+msgid "In progress..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed!"
+msgstr ""
+
+msgid "CDROM path needs to be a valid local/remote path and cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "Disk pool or volume cannot be blank."
+msgstr "Il campo per il nome del pool di memoria non può essere vuoto."
+
+msgid "Peers"
+msgstr ""
+
+msgid "Searching"
+msgstr ""
+
+msgid "No peers found."
+msgstr ""
+
+msgid "Help"
+msgstr "Guida"
+
+msgid "About"
+msgstr "Info su"
+
+msgid "Log out"
+msgstr "Disconnetti"
+
+msgid "Version:"
+msgstr "Versione:"
+
+msgid "Session timeout, please re-login."
+msgstr ""
+
+msgid "User Name"
+msgstr "Nome utente"
+
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+msgid "Generate a New Debug Report"
+msgstr "Crea un nuovo report di debug"
+
+msgid "Report Name"
+msgstr "Nome report"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen "
+"based on current time. Name can contain: letters, digits, underscore (\"_\") "
+"and hyphen (\"-\")."
+msgstr ""
+"Il nome utilizzato per identificare il report. Se il nome viene omesso, ne "
+"viene scelto uno in base all'ora corrente. Il nome può contenere lettere, "
+"cifre e trattini (\"-\")."
+
+msgid "Rename a Debug Report"
+msgstr "Crea un nuovo report di debug"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the report. Name can contain: letters, digits and "
+"hyphen (\"-\")."
+msgstr ""
+"Il nome utilizzato per identificare il report. Se il nome viene omesso, ne "
+"viene scelto uno in base all'ora corrente. Il nome può contenere lettere, "
+"cifre e trattini (\"-\")."
+
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+msgid "Add a Repository"
+msgstr "Aggiungi un repository"
+
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identificativo"
+
+msgid "Single word, unique identifier for the repository."
+msgstr "Identificativo univoco di una sola parola per il repository."
+
+msgid "Textual name for the repository."
+msgstr "Nome in formato testo per il repository."
+
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+msgid "Required Field"
+msgstr "Campo obbligatorio"
+
+msgid "URL to the repository. Supported protocols are http, ftp, and file."
+msgstr "URL al repository. I protocolli supportati sono http, ftp e file."
+
+msgid "Repository is a mirror"
+msgstr "Il repository è un elemento speculare."
+
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribuzione"
+
+msgid "Distribution of the DEB repository."
+msgstr "Distribuzione del repository DEB."
+
+msgid "Components"
+msgstr "Componenti"
+
+msgid "List of components in DEB repository."
+msgstr "Elenco di componenti nel repository DEB."
+
+msgid "Edit Repository"
+msgstr "Modifica repository"
+
+msgid "Mirror List URL"
+msgstr "URL elenco elementi speculari"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "Sì"
+
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+msgid "Add a Volume to Storage Pool"
+msgstr ""
+
+msgid "Fetch from remote URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter the remote URL here."
+msgstr ""
+
+msgid "Upload a file"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose the file you want to upload."
+msgstr ""
+
+msgid "Define a New Storage Pool"
+msgstr "Definisci un nuovo pool di memoria"
+
+msgid "Storage Pool Name"
+msgstr "Nome pool di memoria"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the storage pools, and it should not be empty."
+msgstr ""
+"Il nome utilizzato per identificare i pool di memoria; il campo non deve "
+"essere vuoto."
+
+msgid "Storage Pool Type"
+msgstr "Tipo di pool di memoria"
+
+msgid "Storage Path"
+msgstr "Percorso di memoria"
+
+msgid ""
+"The path of the Storage Pool. Each Storage Pool must have a unique path."
+msgstr ""
+"Il percorso del pool di memoria. Ogni pool di memoria deve avere un percorso "
+"univoco."
+
+msgid ""
+"Kimchi will try to create the directory when it does not already exist in "
+"your system."
+msgstr ""
+"Kimchi tenterà di creare la directory nel caso non esista ancora sul sistema."
+
+msgid "NFS Server IP"
+msgstr "IP server NFS"
+
+msgid "NFS server IP or hostname. It can be input or chosen from history."
+msgstr ""
+"Il nome host o l'indirizzo IP del server NFS. Ã possibile immetterlo o "
+"sceglierlo dalla cronologia."
+
+msgid "NFS Path"
+msgstr "Percorso NFS"
+
+msgid "The NFS exported path on NFS server."
+msgstr "Il percorso esportato NFS sul server NFS."
+
+msgid "Device path"
+msgstr "Percorso dispositivo"
+
+msgid "iSCSI Server"
+msgstr "Server iSCSI"
+
+msgid "iSCSI server IP or hostname. It should not be empty."
+msgstr ""
+"Il nome host o l'indirizzo IP del server iSCSI. Il campo non deve essere "
+"vuoto."
+
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
+msgid "Target"
+msgstr "Destinazione"
+
+msgid "The iSCSI target on iSCSI server"
+msgstr "La destinazione iSCSI sul server iSCSI"
+
+msgid "Add iSCSI Authentication"
+msgstr "Aggiungi autenticazione iSCSI"
+
+msgid "iSCSI Authentication"
+msgstr "Autenticazione iSCSI"
+
+msgid "SCSI Adapter"
+msgstr "Adattatore SCSI"
+
+msgid "Please, wait..."
+msgstr "Attendere..."
+
+msgid "Add Template"
+msgstr "Aggiungi modello"
+
+msgid "Where is the source media for this template? "
+msgstr "Dov'è il supporto di origine per questo modello?"
+
+msgid "Local ISO Image"
+msgstr "Immagine ISO locale"
+
+msgid "Local Image File"
+msgstr ""
+
+msgid "Remote ISO Image"
+msgstr "Immagine ISO remota"
+
+msgid "Search ISOs"
+msgstr "Ricerca ISO"
+
+msgid "The following ISOs are available:"
+msgstr "Sono disponibili i seguenti file ISO:"
+
+msgid "OS: "
+msgstr "SO: "
+
+msgid "Version: "
+msgstr "Versione: "
+
+msgid "Size: "
+msgstr "Dimensione: "
+
+msgid "Search more ISOs"
+msgstr "Ricerca più ISO"
+
+msgid "Create Templates from Selected ISO"
+msgstr "Crea modelli da ISO selezionato"
+
+msgid "I want to use a specific ISO file"
+msgstr "Utilizzare un file ISO specifico"
+
+msgid "Loading default remote ISOs ..."
+msgstr "Caricamento di ISO remoti predefiniti in corso..."
+
+msgid "Arch: "
+msgstr "Arch: "
+
+msgid "I want to use a custom URL"
+msgstr "Utilizzare un URL personalizzato"
+
+msgid "Edit Template"
+msgstr "Modifica modello"
+
+msgid "Processor"
+msgstr "Processore"
+
+msgid "CDROM"
+msgstr "CDROM"
+
+msgid "Image File"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafici"
+
+msgid "Disk(GB)"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Format"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Number"
+msgstr "Numero CPU"
+
+msgid "Manually set CPU topology"
+msgstr ""
+
+msgid "Cores"
+msgstr ""
+
+msgid "Threads"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+msgid "Disk I/O"
+msgstr "I/O disco"
+
+msgid "Network I/O"
+msgstr "I/O di rete"
+
+msgid "Livetile"
+msgstr "Riquadro animato"
+
+msgid "No guests found."
+msgstr "Nessuna macchina guest trovata."
+
+msgid "Shut down"
+msgstr "Arresta"
+
+msgid "Restart"
+msgstr "Riavvia"
+
+msgid "Basic Information"
+msgstr "Informazioni di base"
+
+msgid "OS Distro"
+msgstr "Distro SO"
+
+msgid "OS Code Name"
+msgstr "Nome codice SO"
+
+msgid "CPU(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "System Statistics"
+msgstr "Statistiche di sistema"
+
+msgid "Update Progress"
+msgstr "Avanzamento aggiornamento"
+
+msgid "Network Name"
+msgstr "Nome rete"
+
+msgid "State"
+msgstr "Stato"
+
+msgid "Network Type"
+msgstr "Tipo di Rete"
+
+msgid "Address Space"
+msgstr "Spazio indirizzo"
+
+msgid "Name should not contain '/' and '\"'."
+msgstr "Nome pool di memoria non valido. Non deve contenere '/'."
+
+msgid "Isolated: no external network connection"
+msgstr "Isolata: nessuna connessione di rete fisica"
+
+msgid "NAT: outbound physical network connection only"
+msgstr "NAT: solo connessione di rete fisica in uscita"
+
+msgid "Bridged: Virtual machines are connected to physical network directly"
+msgstr ""
+"Con bridge: le macchine virtuali sono connesse direttamente alla rete fisica"
+
+msgid "(No interfaces found)"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination"
+msgstr "Destinazione:"
+
+msgid "Enable VLAN"
+msgstr "Abilita VLAN:"
+
+msgid "VLAN ID"
+msgstr "ID VLAN:"
+
+msgid "Stop"
+msgstr "Arresta"
+
+msgid "%Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicazione"
+
+msgid "Capacity"
+msgstr "Capacità "
+
+msgid "Allocated"
+msgstr "Assegnato"
+
+msgid "active"
+msgstr "attivo"
+
+msgid "inactive"
+msgstr "non attivo"
+
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Disattiva"
+
+msgid "Activate"
+msgstr "Attiva"
+
+msgid "Add Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "Extend"
+msgstr ""
+
+msgid "Undefine"
+msgstr "Rimuovi definizione"
+
+msgid "Format"
+msgstr "Formato:"
+
+msgid "Allocation"
+msgstr "Allocazione:"
+
+msgid "No templates found."
+msgstr "Nessun modello trovato."
diff --git a/po/ja_JP.po b/po/ja_JP.po
new file mode 100644
index 0000000..b7688e2
--- /dev/null
+++ b/po/ja_JP.po
@@ -0,0 +1,2301 @@
+# English translations for kimchi package.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-09 17:37-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
+"Last-Translator: CrÃstian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
+"Language-Team: English\n"
+"Language: ja_JP\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#, python-format
+msgid "Unknown parameter %(value)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Delete is not allowed for %(resource)s"
+msgstr "%(resource)s ã®åé¤ã¯è¨±å¯ããã¾ãã"
+
+#, python-format
+msgid "%(resource)s does not implement update method"
+msgstr "%(resource)s ã¯æ´æ°ã¡ã½ãããå®è£
ãã¦ãã¾ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Create is not allowed for %(resource)s"
+msgstr "%(resource)s ã®ä½æã¯è¨±å¯ããã¾ãã"
+
+msgid "Unable to parse JSON request"
+msgstr "JSON è¦æ±ã解æã§ãã¾ãã"
+
+msgid "This API only supports JSON"
+msgstr "ãã® API 㯠JSON ã®ã¿ãµãã¼ããã¾ã"
+
+#, python-format
+msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have permission to perform this operation."
+msgstr ""
+
+msgid "Datastore is not initiated in the model object."
+msgstr "ãã¼ã¿ã»ã¹ãã¢ã¯ãã¢ãã«ã»ãªãã¸ã§ã¯ãã§éå§ããã¦ãã¾ããã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to start task due error: %(err)s"
+msgstr "次ã®ã¨ã©ã¼ã®ãããã¿ã¹ã¯ãéå§ã§ãã¾ãã: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Timeout of %(seconds)s seconds expired while running task '%(task)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Authentication failed for user '%(username)s'. [Error code: %(code)s]"
+msgstr ""
+"ã¦ã¼ã¶ã¼ã%(username)sãã®èªè¨¼ã«å¤±æãã¾ããã[ã¨ã©ã¼ã»ã³ã¼ã: %(code)s]"
+
+msgid "You are not authorized to access Kimchi"
+msgstr "Kimchi ã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹ã許å¯ããã¦ãã¾ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
+msgstr "Kimchi ã«ãã°ã¤ã³ããã«ã¯ã%(item)s ãæå®ãã¾ã"
+
+#, python-format
+msgid "User %(user_id)s not found with given LDAP settings."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid LDAP configuration: %(item)s : %(value)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown \"_cap\" specified"
+msgstr ""
+
+msgid "\"_passthrough\" should be \"true\" or \"false\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"_passthrough_affected_by\" should be a device name string"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block devices. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"ãããã¯ã»ããã¤ã¹ãåå¾ãã¦ããã¨ãã«ãã¨ã©ã¼ãããã¾ããã詳細: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block device information for %(device)s."
+msgstr ""
+"%(device)s ã®ãããã¯ã»ããã¤ã¹æ
å ±ãåå¾ãã¦ããã¨ãã«ãã¨ã©ã¼ãããã¾ããã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find distro file: %(filename)s"
+msgstr "ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã»ãã¡ã¤ã« %(filename)s ãè¦ã¤ããã¾ãã"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to parse distro file: %(filename)s. Make sure, it is a JSON file."
+msgstr ""
+"ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã»ãã¡ã¤ã« %(filename)s ã解æã§ãã¾ãããJSON ãã¡ã¤ã«"
+"ã§ãããã¨ã確èªãã¦ãã ããã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host target %(portal)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"iSCSI ãã¹ãã»ã¿ã¼ã²ãã %(portal)s ã«ãã°ã¤ã³ã§ãã¾ããã詳細: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host %(host)s target %(target)s"
+msgstr "iSCSI ãã¹ã %(host)s ã¿ã¼ã²ãã %(target)s ã«ãã°ã¤ã³ã§ãã¾ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find ISO file %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s is not bootable"
+msgstr "ISO ãã¡ã¤ã« %(filename)s ã¯ããã¼ãå¯è½ã§ã¯ããã¾ãã"
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s does not have a valid El Torito boot record"
+msgstr ""
+"ISO ãã¡ã¤ã« %(filename)s ã«ã¯ãæå¹ãª El Torito ãã¼ãã»ã¬ã³ã¼ããããã¾ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito validation entry in ISO %(filename)s"
+msgstr "ç¡å¹ãª El Torito æ¤è¨¼ã¨ã³ããªã¼ã ISO %(filename)s ã«ããã¾ã"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito boot indicator in ISO %(filename)s"
+msgstr "ç¡å¹ãª El Torito ãã¼ãã»ã¤ã³ã¸ã±ã¼ã¿ã¼ã ISO %(filename)s ã«ããã¾ã"
+
+#, python-format
+msgid "Unexpected volume type for primary volume in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+"1 次ããªã¥ã¼ã ã®äºæããªãããªã¥ã¼ã ã»ã¿ã¤ãã ISO %(filename)s ã«ããã¾ã"
+
+#, python-format
+msgid "Bad format while reading volume descriptor in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+"ããªã¥ã¼ã ã»ãã£ã¹ã¯ãªãã¿ã¼ã ISO %(filename)s ããèªã¿åã£ã¦ãã¾ãããã"
+"ãã©ã¼ããããä¸æ£ã§ãã"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The hypervisor doesn't have permission to use this ISO %(filename)s. "
+"Consider moving it under /var/lib/libvirt, or set the search permission to "
+"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the "
+"'%(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x "
+"'path_to_iso'.Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"ãã¤ãã¼ãã¤ã¶ã¼ã«ãã® ISO %(filename)s ã使ç¨ãã権éãããã¾ããã/var/lib/"
+"libvirt ã®ä¸ã«ç§»åããããå¯è½ã§ããã°æ¤ç´¢è¨±å¯ãã%(user)sãã¦ã¼ã¶ã¼ã®ãã¡ã¤"
+"ã«ã»ã¢ã¯ã»ã¹å¶å¾¡ãªã¹ãã«è¨å®ããããã%(user)sããISO ãã¹ã»ã°ã«ã¼ãã«è¿½å ã"
+"ãããã¾ãã¯ãchmod -R o+x path_to_isoããå®è¡ (æ¨å¥¨ããã¾ãã) ãã¦ãã ã"
+"ãã詳細: %(err)s"
+
+msgid "An error occurred when probing image OS information."
+msgstr ""
+
+msgid "No OS information found in given image."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to read image file %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Image file must be an existing file on system. %(filename)s is not a valid "
+"input."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine %(name)s already exists"
+msgstr "ä»®æ³ãã·ã³ %(name)s ã¯æ¢ã«åå¨ãã¾ã"
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr "ä»®æ³ãã·ã³ %(name)s ã¯åå¨ãã¾ãã"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to rename virtual machine %(name)s. The name %(new_name)s is already "
+"in use or the virtual machine is not powered off."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve screenshot for stopped virtual machine %(name)s"
+msgstr "åæ¢ãã¦ããä»®æ³ãã·ã³ %(name)s ã®ã¹ã¯ãªã¼ã³ã»ã·ã§ãããåå¾ã§ãã¾ãã"
+
+msgid "Remote ISO image is not supported by this server."
+msgstr "ãªã¢ã¼ã ISO ã¤ã¡ã¼ã¸ã¯ããã®ãµã¼ãã¼ã§ã¯ãµãã¼ãããã¦ãã¾ããã"
+
+#, python-format
+msgid "Screenshot is not supported on virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ä»®æ³ãã·ã³ %(name)s ãä½æã§ãã¾ããã詳細: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to update virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ä»®æ³ãã·ã³ %(name)s ãä½æã§ãã¾ããã詳細: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ä»®æ³ãã·ã³ %(name)s ãåå¾ã§ãã¾ããã詳細: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to connect to powered off virtual machine %(name)s."
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual machine name must be a string without slashes (/)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid template URI %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported virtual machine graphics are Spice or VNC"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphics address to listen on must be IPv4 or IPv6"
+msgstr ""
+"listen ãè¡ãã°ã©ãã£ãã¯ã¹ã»ã¢ãã¬ã¹ã¯ãIPv4 ã¾ã㯠IPv6 ã§ãªããã°ãªãã¾ã"
+"ã"
+
+msgid "Specify a template to create a virtual machine from"
+msgstr "ä»®æ³ãã·ã³ã®ä½æå
ã¨ãªããã³ãã¬ã¼ããæå®ãã¦ãã ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to start virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ä»®æ³ãã·ã³ %(name)s ãå§åã§ãã¾ããã詳細: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to power off virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ä»®æ³ãã·ã³ %(name)s ãåæ¢ã§ãã¾ããã詳細: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ä»®æ³ãã·ã³ %(name)s ãåé¤ã§ãã¾ããã詳細: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to reset virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ä»®æ³ãã·ã³ %(name)s ãååå¤æ´ã§ãã¾ããã詳細: %(err)s"
+
+msgid "User name list must be an array"
+msgstr ""
+
+msgid "User name must be a string"
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯åã¯ã¹ããªã³ã°ã§ãªããã°ãªãã¾ãã"
+
+msgid "Group name list must be an array"
+msgstr ""
+
+msgid "Group name must be a string"
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯åã¯ã¹ããªã³ã°ã§ãªããã°ãªãã¾ãã"
+
+#, python-format
+msgid "User(s) '%(users)s' do not exist"
+msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ã%(users)sãã¯åå¨ãã¾ããã"
+
+#, python-format
+msgid "Group(s) '%(groups)s' do not exist"
+msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ã%(groups)sãã¯åå¨ãã¾ããã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ä»®æ³ãã·ã³ %(name)s ãåæ¢ã§ãã¾ããã詳細: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ä»®æ³ãã·ã³ %(name)s ãå§åã§ãã¾ããã詳細: %(err)s"
+
+msgid "The guest console password must be a string."
+msgstr ""
+
+msgid "The life time for the guest console password must be a number."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine '%(name)s' must be stopped before cloning it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Insufficient disk space to clone virtual machine '%(name)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to clone VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid operation for non-persistent virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot suspend VM '%(name)s' because it is not running."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to suspend VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot resume VM '%(name)s' because it is not paused."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to resume VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory assigned is higher then the maximum allowed in the host."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"VM '%(name)s' does not support live memory update. Update the memory with "
+"the machine offline to enable this feature."
+msgstr ""
+
+msgid "Only increase memory is allowed in active VMs"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"For live memory update, new memory value must be equal old memory value plus "
+"multiples of 1024 Mib"
+msgstr ""
+
+msgid "There are not enough free slots of 1024 Mib in the guest."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Host's libvirt version does not support memory devices. Libvirt must be >= "
+"1.2.14"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error attaching memory device. Details: %(error)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The host device %(dev_name)s is not allowed to directly assign to VM."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No IOMMU groups found. Host PCI pass through needs IOMMU group to function "
+"correctly. Please enable Intel VT-d or AMD IOMMU in your BIOS, then verify "
+"the Kernel is compiled with IOMMU support. For Intel CPU, add intel_iommu=on "
+"to your Kernel parameter in /boot/grub2/grub.conf. For AMD CPU, add iommu=pt "
+"iommu=1."
+msgstr ""
+
+msgid "\"name\" should be a device name string"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
+msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ %(iface)s ã¯ä»®æ³ãã·ã³ %(name)s ã«ã¯åå¨ãã¾ãã"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network %(network)s specified for virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+"ä»®æ³ãã·ã³ %(name)s ç¨ã«æå®ããã¦ãããããã¯ã¼ã¯ %(network)s ã¯åå¨ãã¾ãã"
+
+msgid "Supported virtual machine interfaces type is only network"
+msgstr ""
+"ãµãã¼ãããã¦ããä»®æ³ãã·ã³ã»ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã»ã¿ã¤ãã¯ããããã¯ã¼ã¯ã ãã§"
+"ã"
+
+msgid "Network name for virtual machine interface must be a string"
+msgstr ""
+"ä»®æ³ãã·ã³ã»ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã®ãããã¯ã¼ã¯åã¯ã¹ããªã³ã°ã§ãªããã°ãªãã¾ãã"
+
+msgid "Invalid network model card specified for virtual machine interface"
+msgstr ""
+"ç¡å¹ãªãããã¯ã¼ã¯ã»ã¢ãã«ã»ã«ã¼ããä»®æ³ãã·ã³ã»ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã«æå®ããã¦"
+"ãã¾ã"
+
+msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface"
+msgstr ""
+"æ°ããä»®æ³ãã·ã³ã»ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã«è¿½å ããã¿ã¤ãããã³ãããã¯ã¼ã¯ãæå®ã"
+"ã¾ã"
+
+msgid "MAC Address must respect this format FF:FF:FF:FF:FF:FF"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "MAC Address %(mac)s already exists in virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot change MAC address of a running virtual machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Template %(name)s already exists"
+msgstr "ãã³ãã¬ã¼ã %(name)s ã¯æ¢ã«åå¨ãã¾ã"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist"
+msgstr ""
+"ãã³ãã¬ã¼ã %(template)s ç¨ã«æå®ããã¦ãããããã¯ã¼ã¯ã%(network)sãã¯åå¨"
+"ãã¾ãã"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s does not exist"
+msgstr ""
+"ãã³ãã¬ã¼ã %(template)s ç¨ã«æå®ããã¦ããã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã« %(pool)s ã¯å"
+"å¨ãã¾ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s is not active"
+msgstr ""
+"ãã³ãã¬ã¼ã %(template)s ç¨ã«æå®ããã¦ããã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã« %(pool)s ã¯ã¢"
+"ã¯ãã£ãã§ã¯ããã¾ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid parameter '%(param)s' specified for CDROM."
+msgstr "CDROM ã«æå®ããã¦ãããã©ã¡ã¼ã¿ã¼ã%(param)sãã¯ç¡å¹ã§ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Network %(network)s specified for template %(template)s is not active"
+msgstr ""
+"ãã³ãã¬ã¼ã %(template)s ç¨ã«æå®ããã¦ãããããã¯ã¼ã¯ %(network)s ã¯ã¢ã¯"
+"ãã£ãã§ã¯ããã¾ãã"
+
+msgid "Template name must be a string"
+msgstr "ãã³ãã¬ã¼ãåã¯ã¹ããªã³ã°ã§ãªããã°ãªãã¾ãã"
+
+msgid "Template icon must be a path to the image"
+msgstr "ãã³ãã¬ã¼ãã»ã¢ã¤ã³ã³ã¯ã¤ã¡ã¼ã¸ã®ãã¹ã§ãªããã°ãªãã¾ãã"
+
+msgid "Template distribution must be a string"
+msgstr "ãã³ãã¬ã¼ãã»ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã¯ã¹ããªã³ã°ã§ãªããã°ãªãã¾ãã"
+
+msgid "Template distribution version must be a string"
+msgstr ""
+"ãã³ãã¬ã¼ãã»ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã»ãã¼ã¸ã§ã³ã¯ã¹ããªã³ã°ã§ãªããã°ãªãã¾"
+"ãã"
+
+msgid "The number of CPUs must be an integer greater than 0"
+msgstr "CPU æ°ã¯æ´æ°ã§ãªããã°ãªãã¾ãã"
+
+msgid "Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512"
+msgstr "ã¡ã¢ãªã¼ã®é (MB åä½) ã¯ã512 ãã大ããæ´æ°ã§ãªããã°ãªãã¾ãã"
+
+msgid "Template CDROM must be a local or remote ISO file"
+msgstr ""
+"ãã³ãã¬ã¼ã CDROM ã¯ããã¼ã«ã«ã¾ãã¯ãªã¢ã¼ã ISO ãã¡ã¤ã«ã§ãªããã°ãªãã¾ã"
+"ã"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for template"
+msgstr ""
+"ç¡å¹ãªã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã« URI %(value)s ããã³ãã¬ã¼ãã«æå®ããã¦ãã¾ã"
+
+msgid "Specify an ISO image as CDROM or a base image to create a template"
+msgstr ""
+"CDROM ã¨ãã¦ããã³ãã¬ã¼ããä½æããããã® ISO ã¤ã¡ã¼ã¸ãæå®ãã¦ãã ãã"
+
+msgid "All networks for the template must be specified in a list."
+msgstr "ãã³ãã¬ã¼ãç¨ã®ãããã¯ã¼ã¯ããã¹ã¦ãªã¹ãã«æå®ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
+
+msgid "Specify a volume to a template when storage pool is iSCSI or SCSI"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The volume %(volume)s is not in storage pool %(pool)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create template due error: %(err)s"
+msgstr "次ã®ã¨ã©ã¼ã®ããããã³ãã¬ã¼ããä½æã§ãã¾ãã: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete template due error: %(err)s"
+msgstr "次ã®ã¨ã©ã¼ã®ããããã³ãã¬ã¼ããåé¤ã§ãã¾ãã: %(err)s"
+
+msgid "Disk size must be an integer greater than 1GB."
+msgstr ""
+
+msgid "Template base image must be a valid local image file"
+msgstr ""
+"ãã³ãã¬ã¼ã CDROM ã¯ããã¼ã«ã«ã¾ãã¯ãªã¢ã¼ã ISO ãã¡ã¤ã«ã§ãªããã°ãªãã¾ã"
+"ã"
+
+#, python-format
+msgid "Cannot identify base image %(path)s format"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When specifying CPU topology, VCPUs must be a product of sockets, cores, and "
+"threads."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When specifying CPU topology, each element must be an integer greater than "
+"zero."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Invalid disk image format. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, qcow, "
+"qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s already exists"
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã« %(name)s ã¯æ¢ã«åå¨ãã¾ã"
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s does not exist"
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã« %(name)s ã¯åå¨ãã¾ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create the storage pool %(name)s"
+msgstr ""
+"ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã« %(name)s ãä½æããããã«ã¯ã%(item)s ãæå®ãã¦ãã ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active storage pool %(name)s"
+msgstr "ã¢ã¯ãã£ãã»ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã« %(name)s ã¯åé¤ã§ãã¾ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list storage pools. Details: %(err)s"
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã«ããªã¹ãã§ãã¾ããã詳細: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã« %(name)s ãä½æã§ãã¾ããã詳細: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+"ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã« %(name)s ã®ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ããªã¥ã¼ã ã®æ°ãåå¾ã§ãã¾ããã詳"
+"ç´°:%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to activate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã« %(name)s ãã¢ã¯ãã£ãã«ã§ãã¾ããã詳細: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to deactivate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã« %(name)s ãéã¢ã¯ãã£ãã«ã§ãã¾ããã詳細: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã« %(name)s ãåé¤ã§ãã¾ããã詳細: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create NFS Pool as export path %(path)s may block during mount"
+msgstr ""
+"ãã¦ã³ãä¸ã«ã¨ã¯ã¹ãã¼ãã»ãã¹ %(path)s ããããã¯ããã¦ããå¯è½æ§ãããã"
+"ããNFS ãã¼ã«ãä½æã§ãã¾ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create NFS Pool as export path %(path)s mount failed"
+msgstr ""
+"ã¨ã¯ã¹ãã¼ãã»ãã¹ %(path)s ã®ãã¦ã³ãã«å¤±æãããããNFS ãã¼ã«ãä½æã§ãã¾"
+"ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Unsupported storage pool type: %(type)s"
+msgstr "ãµãã¼ãããã¦ããªãã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã«ã»ã¿ã¤ã: %(type)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while retrieving storage pool XML to %(pool)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool name must be a string without slashes (/)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Supported storage pool types are dir, netfs, logical, iscsi, isci and kimchi-"
+"iso"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool path must be a string"
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã«ã»ãã¹ã¯ã¹ããªã³ã°ã§ãªããã°ãªãã¾ãã"
+
+msgid "Storage pool host must be a IP or hostname"
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã«ã»ãã¹ãã¯ãIP ã¾ãã¯ãã¹ãåã§ãªããã°ãªãã¾ãã"
+
+msgid "Storage pool device must be the absolute path to the block device"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool devices parameter must be a list"
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã«ã»ããã¤ã¹ã»ãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ã¯ãªã¹ãã§ãªããã°ãªãã¾ãã"
+
+msgid "Target IQN of an iSCSI pool must be a string"
+msgstr "iSCSI ãã¼ã«ã®ã¿ã¼ã²ãã IQN ã¯ã¹ããªã³ã°ã§ãªããã°ãªãã¾ãã"
+
+msgid "Port of a remote storage server must be an integer between 1 and 65535"
+msgstr ""
+"ãªã¢ã¼ãã»ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãµã¼ãã¼ã®ãã¼ãã¯ã1 ãã 65535 ã¾ã§ã®æ´æ°ã§ãªããã°ãª"
+"ãã¾ãã"
+
+msgid "iSCSI target username must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "iSCSI target password must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify name and type to create a storage pool"
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã«ãä½æããã«ã¯ãååã¨ã¿ã¤ããæå®ãã¦ãã ãã"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool "
+"%(pool)s."
+msgstr ""
+"%(disk)s ã¯ãæå¹ãªãã£ã¹ã¯/ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã§ã¯ãªãããããã¼ã« %(pool)s ã«è¿½"
+"å ã§ãã¾ããã§ããã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to extend logical pool %(pool)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The parameter disks only can be updated for logical storage pool."
+msgstr ""
+"è«çã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã«ã対象ã«æ´æ°ã§ããã®ã¯ããã©ã¡ã¼ã¿ã¼ã»ãã£ã¹ã¯ã ãã§"
+"ãã"
+
+msgid "The SCSI host adapter name must be a string."
+msgstr "SCSI ãã¹ãã»ã¢ããã¿ã¼åã¯ã¹ããªã³ã°ã§ãªããã°ãªãã¾ããã"
+
+msgid "The storage pool kimchi_isos is reserved for internal use"
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã« kimchi_isos ã¯ãå
é¨ä½¿ç¨ã®ããã«äºç´ããã¦ãã¾ã"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to activate NFS storage pool %(name)s. NFS server %(server)s is "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"NFS ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã« %(name)s ãã¢ã¯ãã£ãã«ã§ãã¾ãããNFS ãµã¼ãã¼ "
+"%(server)s ã«å°éã§ãã¾ããã"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate NFS storage pool %(name)s. NFS server %(server)s is "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"NFS ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã« %(name)s ãéã¢ã¯ãã£ãã«ã§ãã¾ãããNFS ãµã¼ãã¼ "
+"%(server)s ã«å°éã§ãã¾ããã"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate pool %(name)s as it is associated with some templates"
+msgstr ""
+"ãã¼ã« %(name)s ã¯ããã¤ãã®ãã³ãã¬ã¼ãã«é¢é£ä»ãããã¦ãããããéã¢ã¯ãã£"
+"ãã«ã§ãã¾ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete pool %(name)s as it is associated with some templates"
+msgstr ""
+"ãã¼ã« %(name)s ã¯ããã¤ãã®ãã³ãã¬ã¼ãã«é¢é£ä»ãããã¦ãããããåé¤ã§ãã¾"
+"ãã"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"A volume group named '%(name)s' already exists. Please, choose another name "
+"to create the logical pool."
+msgstr ""
+"ååã%(name)sãã®ããªã¥ã¼ã ã»ã°ã«ã¼ãã¯æ¢ã«åå¨ãã¾ããè«çãã¼ã«ãä½æãã"
+"ã«ã¯ãå¥ã®ååãé¸æãã¦ãã ããã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to update database with deep scan information due error: %(err)s"
+msgstr ""
+"次ã®ã¨ã©ã¼ã®ããããã¼ã¿ãã¼ã¹ããã£ã¼ãã»ã¹ãã£ã³æ
å ±ã§æ´æ°ã§ãã¾ãã: "
+"%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s already exists"
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ããªã¥ã¼ã %(name)s ã¯æ¢ã«åå¨ãã¾ã"
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s does not exist in storage pool %(pool)s"
+msgstr ""
+"ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ããªã¥ã¼ã %(name)s ã¯ãã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã« %(pool)s ã«åå¨ãã¾ã"
+"ã"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s is "
+"not active"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create storage volume %(volume)s"
+msgstr ""
+"ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ããªã¥ã¼ã %(volume)s ãä½æããããã«ã¯ã%(item)s ãæå®ãã¦ãã "
+"ãã"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
+msgstr ""
+"ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã« %(pool)s ãã¢ã¯ãã£ãã§ã¯ãªããããã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ããªã¥ã¼ã "
+"ããªã¹ãã§ãã¾ãã"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+"ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ããªã¥ã¼ã %(name)s ãã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã« %(pool)s ã«ä½æã§ãã¾ã"
+"ãã詳細: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes in storage pool %(pool)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã« %(pool)s ã®ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ããªã¥ã¼ã ããªã¹ãã§ãã¾ããã詳"
+"ç´°: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to wipe storage volumes %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã« %(name)s ãã¯ã¤ãã§ãã¾ããã詳細: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ããªã¥ã¼ã %(name)s ãåé¤ã§ãã¾ããã詳細: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to resize storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ããªã¥ã¼ã %(name)s ããµã¤ãºå¤æ´ã§ãã¾ããã詳細: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Storage type %(type)s does not support volume create and delete"
+msgstr ""
+"ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ã¿ã¤ã %(type)s ã§ã¯ãããªã¥ã¼ã ä½æããã³åé¤ã¯ãµãã¼ãããã¦ã"
+"ã¾ãã"
+
+msgid "Storage volume name must be a string"
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ããªã¥ã¼ã åã¯ã¹ããªã³ã°ã§ãªããã°ãªãã¾ãã"
+
+msgid "Storage volume allocation must be an integer number"
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ããªã¥ã¼ã å²ãæ¯ãã¯æ´æ°ã§ãªããã°ãªãã¾ãã"
+
+msgid ""
+"Storage volume format not supported. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, "
+"qcow, qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume requires a volume name"
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ããªã¥ã¼ã ã«ã¯ããªã¥ã¼ã åãå¿
è¦ã§ã"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to update database with storage volume information due error: %(err)s"
+msgstr ""
+"次ã®ã¨ã©ã¼ã®ããããã¼ã¿ãã¼ã¹ãã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ããªã¥ã¼ã æ
å ±ã§æ´æ°ã§ãã¾ãã: "
+"%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Only one of parameter %(param)s can be specified"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Create volume from %(param)s is not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume capacity must be an integer number."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume URL must be http://, https://, ftp:// or ftps://."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to access file %(url)s. Please, check it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to clone storage volume '%(name)s' in pool '%(pool)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify chunk data and its size to upload a file."
+msgstr ""
+
+msgid "In order to upload a storage volume, specify the 'upload' parameter."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to upload chunk data as it does not match with requested chunk size."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The storage volume %(vol)s is not under an upload process."
+msgstr ""
+
+msgid "The upload chunk data will exceed the storage volume size."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to upload chunk data to storage volume. Details: %(err)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(name)s does not exist"
+msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ %(name)s ã¯åå¨ãã¾ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s already exists"
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ %(name)s ã¯æ¢ã«åå¨ãã¾ã"
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s does not exist"
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ %(name)s ã¯åå¨ãã¾ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Subnet %(subnet)s specified for network %(network)s is not valid."
+msgstr ""
+"ãããã¯ã¼ã¯ %(network)s ç¨ã«æå®ããã¦ãããµãããã %(subnet)s ã¯ç¡å¹ã§ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Specify a network interface to create bridged network %(name)s"
+msgstr ""
+"ããªãã¸æ¥ç¶ãããã¯ã¼ã¯ %(name)s ãä½æããã«ã¯ããããã¯ã¼ã¯ã»ã¤ã³ã¿ã¼"
+"ãã§ã¼ã¹ãæå®ãã¦ãã ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active network %(name)s"
+msgstr "ã¢ã¯ãã£ãã»ãããã¯ã¼ã¯ %(name)s ã¯åé¤ã§ãã¾ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s specified for network %(network)s is already in use"
+msgstr ""
+"ãããã¯ã¼ã¯ %(network)s ç¨ã«æå®ããã¦ããã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ %(iface)s ã¯ãæ¢"
+"ã«ä½¿ç¨ããã¦ãã¾ã"
+
+msgid "Interface should be bare NIC, bonding or bridge device."
+msgstr ""
+"ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã¯ã㢠NICãçµåãã¾ãã¯ããªãã¸ã»ããã¤ã¹ã§ãªããã°ãªãã¾ã"
+"ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create network %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ %(name)s ãä½æã§ãã¾ããã詳細: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find a free IP address for network '%(name)s'"
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã%(name)sãã®ããªã¼ IP ã¢ãã¬ã¹ãè¦ã¤ããã¾ããã"
+
+#, python-format
+msgid "The interface %(iface)s already exists."
+msgstr ""
+
+msgid "Network name must be a string without slashes (/) or quotes (\")"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported network types are isolated, NAT and bridge"
+msgstr "ãµãã¼ãããã¦ãããããã¯ã¼ã¯ã»ã¿ã¤ãã¯éé¢ãNATãããã³ããªãã¸ã§ã"
+
+msgid "Network subnet must be a string with IP address and prefix or netmask"
+msgstr ""
+"ãããã¯ã¼ã¯ã»ãµããããã¯ãIP ã¢ãã¬ã¹ã¨ãã¬ãã£ãã¯ã¹ã¾ãã¯ããããã¹ã¯ã"
+"å
¥ã£ãã¹ããªã³ã°ã§ãªããã°ãªãã¾ãã"
+
+msgid "Network interface must be a string"
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã»ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã¯ã¹ããªã³ã°ã§ãªããã°ãªãã¾ãã"
+
+msgid "Network VLAN ID must be an integer between 1 and 4094"
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ VLAN ID ã¯ã1 ãã 4094 ã¾ã§ã®æ´æ°ã§ãªããã°ãªãã¾ãã"
+
+msgid "Specify name and type to create a Network"
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ãä½æããã«ã¯ãååã¨ã¿ã¤ããæå®ãã¦ãã ãã"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete network %(name)s. There are some virtual machines %(vms)s "
+"and/or templates linked to this network."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate network %(name)s. There are some virtual machines "
+"%(vms)s and/or templates linked to this network."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Bridge device %(name)s can not be the trunk device of a VLAN."
+msgstr ""
+"ããªãã¸ã»ããã¤ã¹ %(name)s ããVLAN ã®ãã©ã³ã¯ã»ããã¤ã¹ã«ãããã¨ã¯ã§ãã¾ã"
+"ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Failed to activate interface %(iface)s: %(err)s."
+msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ %(iface)s ã®æ´»ååã«å¤±æãã¾ãã: %(err)sã"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Failed to activate interface %(iface)s. Please check the physical link "
+"status."
+msgstr ""
+"ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ %(iface)s ã®æ´»ååã«å¤±æãã¾ãããç©çãªã³ã¯ç¶æ³ã確èªãã¦ã"
+"ã ããã"
+
+#, python-format
+msgid "Failed to start network %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Debug report %(name)s does not exist"
+msgstr "ãããã°ã»ã¬ãã¼ã %(name)s ã¯åå¨ãã¾ããã"
+
+msgid "Debug report tool not found in system"
+msgstr "ãããã°ã»ã¬ãã¼ãã»ãã¼ã«ãã·ã¹ãã ã«è¦ã¤ããã¾ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create debug report %(name)s. Details: %(err)s."
+msgstr "ãããã°ã»ã¬ãã¼ã %(name)s ãä½æã§ãã¾ããã詳細: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Can not find any debug report with the given name %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to generate debug report %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ãããã°ã»ã¬ãã¼ã %(name)s ãçæã§ãã¾ããã詳細: %(err)s"
+
+msgid "You should give a name for the debug report file."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Debug report name must be a string. Only letters, digits, underscore ('_') "
+"and hyphen ('-') are allowed."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The debug report with specified name \"%(name)s\" already exists. Please use "
+"another one."
+msgstr ""
+"ååã%(name)sãã®ããªã¥ã¼ã ã»ã°ã«ã¼ãã¯æ¢ã«åå¨ãã¾ããè«çãã¼ã«ãä½æãã"
+"ã«ã¯ãå¥ã®ååãé¸æãã¦ãã ããã"
+
+#, python-format
+msgid "Storage server %(server)s was not used by Kimchi"
+msgstr ""
+"ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãµã¼ãã¼ %(server)s ã¯ãKimchi ã«ãã£ã¦ä½¿ç¨ããã¦ãã¾ããã§ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Distro '%(name)s' does not exist"
+msgstr "ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã%(name)sãã¯åå¨ãã¾ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Partition %(name)s does not exist in the host"
+msgstr "ãã¼ãã£ã·ã§ã³ %(name)s ã¯ããã¹ãã«åå¨ãã¾ãã"
+
+msgid "Unable to shutdown host machine as there are running virtual machines"
+msgstr "稼åä¸ã®ä»®æ³ãã·ã³ãããããããã¹ãã»ãã·ã³ãã·ã£ãããã¦ã³ã§ãã¾ãã"
+
+msgid "Unable to reboot host machine as there are running virtual machines"
+msgstr "稼åä¸ã®ä»®æ³ãã·ã³ãããããããã¹ãã»ãã·ã³ããªãã¼ãã§ãã¾ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Node device '%(name)s' not found"
+msgstr "ãã¼ãã»ããã¤ã¹ã%(name)sããè¦ã¤ããã¾ãã"
+
+msgid "Conflicting flag filters specified."
+msgstr ""
+
+msgid "No packages marked for update"
+msgstr "æ´æ°ã®å¯¾è±¡ã¨ãã¦ãã¼ã¯ããã¦ããããã±ã¼ã¸ã¯ããã¾ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Package %(name)s is not marked to be updated."
+msgstr "ããã±ã¼ã¸ %(name)s ã¯ãæ´æ°ã®å¯¾è±¡ã¨ãã¦ãã¼ã¯ããã¦ãã¾ããã"
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting packages marked to be updated. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"æ´æ°ã®å¯¾è±¡ã¨ãã¦ãã¼ã¯ãããããã±ã¼ã¸ãåå¾ãã¦ããã¨ãã«ãã¨ã©ã¼ãããã¾ã"
+"ãã詳細: %(err)s"
+
+msgid "There is no compatible package manager for this system."
+msgstr "ãã®ã·ã¹ãã ç¨ã®äºæããã±ã¼ã¸ã»ããã¼ã¸ã£ã¼ãããã¾ããã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find %(item)s in datastore"
+msgstr "%(item)s ã¯ãã¼ã¿ã»ã¹ãã¢ã«è¦ã¤ããã¾ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid URI %(uri)s"
+msgstr "ç¡å¹ãª URI %(uri)s"
+
+#, python-format
+msgid "Timeout while running command '%(cmd)s' after %(seconds)s seconds"
+msgstr ""
+"ã³ãã³ãã%(cmd)sããå®è¡ãã¦ãã¾ãããã%(seconds)s ç§ãçµéãã¦ã¿ã¤ã ã¢ã¦ã"
+"ã«ãªãã¾ãã"
+
+msgid "Unable to choose a virtual machine name"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid data value '%(value)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid data unit '%(unit)s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'"
+msgstr ""
+"ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ã¿ã¤ããç¡å¹ã§ãããµãã¼ãããã¦ããã¿ã¤ãã¯ãcdromãã§ãã"
+
+#, python-format
+msgid "The path '%(value)s' is not a valid local/remote path for the device"
+msgstr ""
+
+msgid "Only CDROM path can be update."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The storage device %(dev_name)s does not exist in the virtual machine "
+"%(vm_name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while creating new storage device: %(error)s"
+msgstr ""
+"æ°ããã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ããã¤ã¹ãä½æãã¦ããã¨ãã«ãã¨ã©ã¼ãããã¾ãã: %(error)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while updating storage device: %(error)s"
+msgstr ""
+"ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ããã¤ã¹ãæ´æ°ãã¦ããã¨ãã«ãã¨ã©ã¼ãããã¾ãã: %(error)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while removing storage device: %(error)s"
+msgstr ""
+"ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ããã¤ã¹ãåé¤ãã¦ããã¨ãã«ãã¨ã©ã¼ãããã¾ãã: %(error)s"
+
+msgid "Do not support IDE device hot plug"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine "
+"disk"
+msgstr "æ°ããä»®æ³ãã·ã³ã»ãã£ã¹ã¯ã«è¿½å ããã¿ã¤ãããã³ãã¹ãæå®ãã¾ã"
+
+msgid "Specify path to update virtual machine disk"
+msgstr "ä»®æ³ãã·ã³ã»ãã£ã¹ã¯ãæ´æ°ããã«ã¯ããã¹ãæå®ãã¦ãã ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot retrieve disk path information for given pool/volume: %(error)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Volume already in use by other virtual machine."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only one of path or pool/volume can be specified to add a new virtual "
+"machine disk"
+msgstr "æ°ããä»®æ³ãã·ã³ã»ãã£ã¹ã¯ã«è¿½å ããã¿ã¤ãããã³ãã¹ãæå®ãã¾ã"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Volume chosen with format %(format)s does not fit in the storage type "
+"%(type)s"
+msgstr ""
+
+msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
+msgstr "YUM ãªãã¸ããªã¼ ID ã¯ã1 ã¯ã¼ãã®ã¿ã®ã¹ããªã³ã°ã§ãªããã°ãªãã¾ãã"
+
+msgid "Repository URL must be an http://, ftp:// or file:// URL."
+msgstr ""
+"ãªãã¸ããªã¼ URL 㯠http://ãftp://ãã¾ã㯠file:// URL ã§ãªããã°ãªãã¾ã"
+"ãã"
+
+msgid ""
+"Repository configuration is a dictionary with specific values according to "
+"repository type."
+msgstr ""
+"ãªãã¸ããªã¼æ§æã¨ã¯ããªãã¸ããªã¼ã»ã¿ã¤ãã«å¿ãã¦ç¹å®ã®å¤ãå
¥ã£ããã£ã¯ã·ã§"
+"ããªã¼ã§ãã"
+
+msgid "Distribution to DEB repository must be a string"
+msgstr ""
+"DEB ãªãã¸ããªã¼ã¸ã®ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã¯ãã¹ããªã³ã°ã§ãªããã°ãªãã¾ãã"
+
+msgid "Components to DEB repository must be listed in a array"
+msgstr ""
+"DEB ãªãã¸ããªã¼ã¸ã®ã³ã³ãã¼ãã³ãã¯ãé
åã¨ãã¦ãªã¹ãããã¦ããªããã°ãªãã¾"
+"ãã"
+
+msgid "Components to DEB repository must be a string"
+msgstr "DEB ãªãã¸ããªã¼ã¸ã®ã³ã³ãã¼ãã³ãã¯ãã¹ããªã³ã°ã§ãªããã°ãªãã¾ãã"
+
+msgid "Mirror list to repository must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "YUM Repository name must be string."
+msgstr "YUM ãªãã¸ããªã¼åã¯ã¹ããªã³ã°ã§ãªããã°ãªãã¾ããã"
+
+msgid "GPG check must be a boolean value."
+msgstr "GPG ãã§ãã¯ã¯ãã¼ã«å¤ã§ãªããã°ãªãã¾ããã"
+
+msgid "GPG key must be a URL pointing to the ASCII-armored file."
+msgstr "GPG éµã¯ãASCII ã§ä¿åããããã¡ã¤ã«ãæã URL ã§ãªããã°ãªãã¾ããã"
+
+#, python-format
+msgid "Could not update repository %(repo_id)s."
+msgstr "ãªãã¸ããªã¼ %(repo_id)s ãæ´æ°ã§ãã¾ããã§ããã"
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s does not exist."
+msgstr "ãªãã¸ããªã¼ %(repo_id)s ã¯åå¨ãã¾ããã"
+
+msgid ""
+"Specify repository base URL, mirror list or metalink in order to create or "
+"update a YUM repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository management tool was not recognized for your system."
+msgstr "ã·ã¹ãã ç¨ã®ãªãã¸ããªã¼ç®¡çãã¼ã«ãèªèããã¾ããã§ããã"
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s is already enabled."
+msgstr "ãªãã¸ããªã¼ %(repo_id)s ã¯æ¢ã«æå¹ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s is already disabled."
+msgstr "ãªãã¸ããªã¼ %(repo_id)s ã¯æ¢ã«ç¡å¹ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Could not remove repository %(repo_id)s."
+msgstr "ãªãã¸ããªã¼ %(repo_id)s ãåé¤ã§ãã¾ããã§ããã"
+
+#, python-format
+msgid "Could not write repository configuration file %(repo_file)s"
+msgstr ""
+"ãªãã¸ããªã¼æ§æãã¡ã¤ã« %(repo_file)s ãæ¸ãè¾¼ããã¨ãã§ãã¾ããã§ãã"
+
+msgid "Specify repository distribution in order to create a DEB repository."
+msgstr ""
+"DEB ãªãã¸ããªã¼ãä½æããããã«ã¯ããªãã¸ããªã¼ã»ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ãæ"
+"å®ãã¦ãã ããã"
+
+#, python-format
+msgid "Could not enable repository %(repo_id)s."
+msgstr "ãªãã¸ããªã¼ %(repo_id)s ãæå¹ã«ã§ãã¾ããã§ããã"
+
+#, python-format
+msgid "Could not disable repository %(repo_id)s."
+msgstr "ãªãã¸ããªã¼ %(repo_id)s ãç¡å¹ã«ã§ãã¾ããã§ããã"
+
+msgid "YUM Repository ID already exists"
+msgstr "YUM ãªãã¸ããªã¼ ID ã¯æ¢ã«åå¨ãã¾ã"
+
+msgid "YUM Repository name must be a string"
+msgstr "YUM ãªãã¸ããªã¼åã¯ã¹ããªã³ã°ã§ãªããã°ãªãã¾ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list repositories. Details: '%(err)s'"
+msgstr "ãªãã¸ããªã¼ããªã¹ãã§ãã¾ããã詳細: ã%(err)sã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve repository information. Details: '%(err)s'"
+msgstr "ãªãã¸ããªã¼æ
å ±ãåå¾ã§ãã¾ããã詳細: ã%(err)sã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to add repository. Details: '%(err)s'"
+msgstr "ãªãã¸ããªã¼ã追å ã§ãã¾ããã詳細: ã%(err)sã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to remove repository. Details: '%(err)s'"
+msgstr "ãªãã¸ããªã¼ãåé¤ã§ãã¾ããã詳細: ã%(err)sã"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Configuration items: '%(items)s' are not supported by repository manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository metalink must be an http://, ftp:// or file:// URL."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot specify mirrorlist and metalink at the same time."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot of it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Snapshot '%(name)s' does not exist on virtual machine '%(vm)s'."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list snapshots on virtual machine '%(vm)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve current snapshot of virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to revert virtual machine '%(vm)s' to snapshot '%(name)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot of virtual machine '%(vm)s' because it contains a "
+"disk with format '%(format)s'; only 'qcow2' is supported."
+msgstr ""
+
+msgid "The number of vCPUs is too large for this system."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid vCPU/topology combination."
+msgstr ""
+
+msgid "This host (or current configuration) does not allow CPU topology."
+msgstr ""
+
+msgid "ERROR CODE"
+msgstr "ã¨ã©ã¼ã»ã³ã¼ã"
+
+msgid "REASON"
+msgstr "çç±"
+
+msgid "STACK"
+msgstr "ã¹ã¿ãã¯"
+
+msgid "Go to Homepage"
+msgstr "ãã¼ã ã»ãã¼ã¸ã«ç§»åãã"
+
+msgid "Create a New Virtual Machine"
+msgstr "æ°è¦ä»®æ³ãã·ã³ã®ä½æ"
+
+msgid "Virtual Machine Name"
+msgstr "ä»®æ³ãã·ã³å"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the virtual machine. If omitted, a name will be "
+"chosen based on the template used."
+msgstr ""
+"ååã¯ä»®æ³ãã·ã³ãèå¥ããããã«ä½¿ç¨ããã¾ããçç¥ããã¨ã使ç¨ããã¦ãããã³"
+"ãã¬ã¼ãã«åºã¥ãã¦é¸æããã¾ãã"
+
+msgid "Template"
+msgstr "ãã³ãã¬ã¼ã"
+
+msgid "Please create a template first."
+msgstr "ã¾ããã³ãã¬ã¼ããä½æãã¦ãã ããã"
+
+msgid "Create a Template"
+msgstr "ãã³ãã¬ã¼ãã®ä½æ"
+
+msgid "Please choose a template."
+msgstr "ãã³ãã¬ã¼ããé¸æãã¦ãã ããã"
+
+msgid "OS"
+msgstr "OS"
+
+msgid "OS Version"
+msgstr "OS ãã¼ã¸ã§ã³"
+
+msgid "CPUS"
+msgstr "CPU"
+
+msgid "Memory"
+msgstr "ã¡ã¢ãªã¼"
+
+msgid "Create"
+msgstr "ä½æ"
+
+msgid "Creating..."
+msgstr ""
+
+msgid "Edit Guest"
+msgstr "ã²ã¹ãã®ç·¨é"
+
+msgid "General"
+msgstr "ä¸è¬"
+
+msgid "Storage"
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹"
+
+msgid "Permission"
+msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³"
+
+msgid "Host PCI Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr "åå"
+
+msgid "CPUs"
+msgstr "CPU"
+
+msgid "Memory (MB)"
+msgstr "ã¡ã¢ãªã¼"
+
+msgid "Icon"
+msgstr "ã¢ã¤ã³ã³"
+
+msgid "Device"
+msgstr "ããã¤ã¹å"
+
+msgid "Path"
+msgstr "NFS ãã¹"
+
+msgid "Network"
+msgstr " ãããã¯ã¼ã¯"
+
+msgid "Type"
+msgstr "ã¿ã¤ã"
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Available system users and groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Selected system users and groups"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "All"
+msgstr "ãã¹ã¦"
+
+msgid "To Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
+msgid "filter"
+msgstr ""
+
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr "ãã³ãã¼"
+
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+msgid "Save"
+msgstr "ä¿å"
+
+msgid "Replace"
+msgstr "交æ"
+
+msgid "Detach"
+msgstr "åãé¢ã"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "åæ¶"
+
+msgid "revert"
+msgstr ""
+
+msgid "Add a Storage Device to VM"
+msgstr "VM ã«ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ããã¤ã¹ã追å "
+
+msgid "Device Type"
+msgstr "ããã¤ã¹ã»ã¿ã¤ã"
+
+msgid "The device type. Currently, \"cdrom\" and \"disk\" are supported."
+msgstr "ããã¤ã¹ã»ã¿ã¤ããç¾å¨ãµãã¼ãããã¦ããã®ã¯ \"cdrom\" ã®ã¿ã§ãã"
+
+msgid "Storage Pool"
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã«"
+
+msgid "Storage pool which volume located in"
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã«ã»ãã¹ã¯ã¹ããªã³ã°ã§ãªããã°ãªãã¾ãã"
+
+msgid "Storage Volume"
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã«å"
+
+msgid "Storage volume to be attached"
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ããªã¥ã¼ã åã¯ã¹ããªã³ã°ã§ãªããã°ãªãã¾ãã"
+
+msgid "File Path"
+msgstr "ãã¡ã¤ã«ã»ãã¹"
+
+msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
+msgstr "ãµã¼ãã¼å
ã§ã® CDROM ã® ISO ãã¡ã¤ã«ã»ãã¹ã"
+
+msgid "Attach"
+msgstr "æ¥ç¶"
+
+msgid "Start"
+msgstr "éå§"
+
+msgid "Reset"
+msgstr "ãªã»ãã"
+
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+msgid "Actions"
+msgstr "ã¢ã¯ã·ã§ã³"
+
+msgid "Connect"
+msgstr "æ¥ç¶"
+
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit"
+msgstr "ç·¨é"
+
+msgid "Shut Down"
+msgstr "ã·ã£ãããã¦ã³"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "åé¤"
+
+msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
+msgstr "å
¥åããã¦ã¼ã¶ã¼åã¾ãã¯ãã¹ã¯ã¼ãã誤ã£ã¦ãã¾ããããç´ãã¦ãã ããã"
+
+msgid "This field is required."
+msgstr "ãã®ãã£ã¼ã«ãã¯å¿
é ã§ãã"
+
+msgid "Log in"
+msgstr "ãã°ã¤ã³"
+
+msgid "Logging in..."
+msgstr "ãã°ã¤ã³ãã¦ãã¾ã..."
+
+msgid "Host"
+msgstr "ãã¹ã"
+
+msgid "Guests"
+msgstr "ã²ã¹ã"
+
+msgid "Templates"
+msgstr "ãã³ãã¬ã¼ã"
+
+msgid "Failed to get application configuration"
+msgstr "ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³æ§æãåå¾ã§ãã¾ããã§ãã"
+
+msgid "This is not a valid Linux path"
+msgstr "æå¹ãª Linux ãã¹ã§ã¯ããã¾ãã"
+
+msgid "This is not a valid URL."
+msgstr "æå¹ãª URL ã§ã¯ããã¾ããã"
+
+msgid "No such data available."
+msgstr "ãã®ãããªãã¼ã¿ã¯ããã¾ããã"
+
+msgid ""
+"Can not contact the host system. Verify the host system is up and that you "
+"have network connectivity to it. HTTP request response %1. "
+msgstr ""
+"ãã¹ãã»ã·ã¹ãã ã«æ¥ç¶ã§ãã¾ããããã¹ãã»ã·ã¹ãã ã稼åãã¦ãã¦ããããã¯ã¼"
+"ã¯æ¥ç¶ãè¡ããã¦ãããã¨ã確èªãã¦ãã ãããHTTP è¦æ±å¿ç %1"
+
+msgid "Unable to read file."
+msgstr ""
+
+msgid "Error while uploading file."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Confirmation"
+msgstr "åé¤ã®ç¢ºèª"
+
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "Confirm"
+msgstr "確èª"
+
+msgid "Warning"
+msgstr "è¦å"
+
+msgid "Cloning..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading..."
+msgstr "ãã¼ããã¦ãã¾ã..."
+
+msgid "An error occurred while retrieving system information."
+msgstr ""
+
+msgid "Retry"
+msgstr "å試è¡"
+
+msgid "Detailed message:"
+msgstr "詳細ã¡ãã»ã¼ã¸:"
+
+msgid "No ISO found"
+msgstr ""
+
+msgid "This is not a valid ISO file."
+msgstr "æå¹ãª ISO ãã¡ã¤ã«ã§ã¯ããã¾ããã"
+
+msgid "This may take a long time. Do you want to continue?"
+msgstr "ãã°ããæéãããããã¨ãããã¾ããç¶è¡ãã¾ãã?"
+
+msgid "This will permanently delete the template. Would you like to continue?"
+msgstr "ãã³ãã¬ã¼ãã¯å®å
¨ã«åé¤ããã¾ããç¶è¡ãã¾ãã?"
+
+msgid "Unable to shut down system as there are some virtual machines running!"
+msgstr ""
+"ããã¤ãã®ä»®æ³ãã·ã³ã稼åãã¦ããããã«ãã·ã¹ãã ãã·ã£ãããã¦ã³ã§ãã¾ãã!"
+
+msgid "Max:"
+msgstr "æ大:"
+
+msgid "Utilization"
+msgstr "使ç¨ç"
+
+msgid "Available"
+msgstr "使ç¨å¯è½"
+
+msgid "Read Rate"
+msgstr "èªã¿åãé度"
+
+msgid "Write Rate"
+msgstr "æ¸ãè¾¼ã¿é度"
+
+msgid "Received"
+msgstr "åä¿¡æ¸ã¿"
+
+msgid "Sent"
+msgstr "éä¿¡æ¸ã¿"
+
+msgid ""
+"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
+"shut down/restarting?"
+msgstr ""
+"ãã¹ããã·ã£ãããã¦ã³ã¾ãã¯åå§åããã¨ãä¿åããã¦ããªãä½æ¥ã¯å¤±ããã¾ãã"
+"ã·ã£ãããã¦ã³/åå§åãç¶è¡ãã¾ãã?"
+
+msgid ""
+"Repository will be removed permanently and can't be recovered. Do you want "
+"to continue?"
+msgstr ""
+"ãªãã¸ããªã¼ã¯å®å
¨ã«åé¤ããããªã«ããªã¼ã§ããªããªãã¾ããç¶è¡ãã¾ãã?"
+
+msgid "Repositories"
+msgstr "ãªãã¸ããªã¼"
+
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgid "Base URL"
+msgstr "ãã¼ã¹ URL"
+
+msgid "Is Mirror"
+msgstr "ãã©ã¼"
+
+msgid "URL Args"
+msgstr "URL å¼æ°"
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "使ç¨å¯è½"
+
+msgid "GPG Check"
+msgstr "GPG ãã§ãã¯"
+
+msgid "GPG Key"
+msgstr "GPG éµ"
+
+msgid "Add"
+msgstr "追å "
+
+msgid "Remove"
+msgstr "é¤å»"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "使ç¨å¯è½"
+
+msgid "Disable"
+msgstr "使ç¨ä¸å¯"
+
+msgid "Software Updates"
+msgstr "ã½ããã¦ã§ã¢æ´æ°"
+
+msgid "Package Name"
+msgstr "ããã±ã¼ã¸å"
+
+msgid "Version"
+msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³"
+
+msgid "Architecture"
+msgstr "ã¢ã¼ããã¯ãã£ã¼"
+
+msgid "Repository"
+msgstr "ãªãã¸ããªã¼"
+
+msgid "Update All"
+msgstr "ãã¹ã¦æ´æ°"
+
+msgid "Updating..."
+msgstr "æ´æ°ãã¦ãã¾ã..."
+
+msgid "Failed to retrieve packages update information."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to update package(s)."
+msgstr "ããã±ã¼ã¸ãæ´æ°ã§ãã¾ããã§ããã"
+
+msgid ""
+"Debug report will be removed permanently and can't be recovered. Do you want "
+"to continue?"
+msgstr ""
+"ãããã°ã»ã¬ãã¼ãã¯å®å
¨ã«åé¤ããããªã«ããªã¼ã§ããªããªãã¾ããç¶è¡ãã¾ãã?"
+
+msgid "Debug Reports"
+msgstr "ãããã°ã»ã¬ãã¼ã"
+
+msgid "Generated Time"
+msgstr "çææå»"
+
+msgid "Generate"
+msgstr "çæ"
+
+msgid "Generating..."
+msgstr "çæãã¦ãã¾ã..."
+
+msgid "Rename"
+msgstr "ååå¤æ´"
+
+msgid "Download"
+msgstr "ãã¦ã³ãã¼ã"
+
+msgid ""
+"Report name should contain only letters, digits, underscore ('_') and/or "
+"hyphen ('-')."
+msgstr "ã¬ãã¼ãåã«ä½¿ç¨ã§ããã®ã¯ãè±åãæ°åãããã³ãã¤ãã³ (-) ã®ã¿ã§ãã"
+
+msgid "Pending..."
+msgstr "ãã¼ããã¦ãã¾ã..."
+
+msgid "Report name is the same as the original one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation "
+"cannot be undone. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"ä»®æ³ãã·ã³ã¨ãã®ä»®æ³ãã£ã¹ã¯ãåé¤ããã¾ãããã®æä½ã¯å
ã«æ»ããã¨ãã§ãã¾ã"
+"ããç¶è¡ãã¾ãã?"
+
+msgid "Power off Confirmation"
+msgstr "åé¤ã®ç¢ºèª"
+
+msgid ""
+"This action may produce undesirable results, for example unflushed disk "
+"cache in the guest. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset Confirmation"
+msgstr "åé¤ã®ç¢ºèª"
+
+msgid ""
+"There is a risk of data loss caused by reset without the guest OS shutdown. "
+"Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Shut Down Confirmation"
+msgstr "åé¤ã®ç¢ºèª"
+
+msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?"
+msgstr "ãã³ãã¬ã¼ãã¯å®å
¨ã«åé¤ããã¾ããç¶è¡ãã¾ãã?"
+
+msgid "Virtual Machine delete Confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This virtual machine is not persistent. Power Off will delete it. Continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the target guest has SCSI or iSCSI volumes, they will be cloned on "
+"default storage pool. The same will happen when the target pool does not "
+"have enough space to clone the volumes. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
+"to detach it?"
+msgstr ""
+"ãã® CDROM ã¯å®å
¨ã«åãé¢ããã¾ãããåæ¥ç¶ã§ãã¾ããåãé¢ããç¶è¡ãã¾ãã?"
+
+msgid "Attaching..."
+msgstr "æ¥ç¶ãã¦ãã¾ã..."
+
+msgid "Replacing..."
+msgstr "交æãã¦ãã¾ã..."
+
+msgid "Successfully attached!"
+msgstr "æ£å¸¸ã«æ¥ç¶ãã¾ãã!"
+
+msgid "Successfully replaced!"
+msgstr "æ£å¸¸ã«äº¤æãã¾ãã!"
+
+msgid "Successfully detached!"
+msgstr "æ£å¸¸ã«åãé¢ãã¾ãã!"
+
+msgid ""
+"This disk will be detached permanently and you can re-attach it. Continue to "
+"detach it?"
+msgstr ""
+
+msgid "interface:"
+msgstr ""
+
+msgid "address:"
+msgstr ""
+
+msgid "link_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "block:"
+msgstr ""
+
+msgid "drive_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+msgid "Affected devices:"
+msgstr ""
+
+msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
+msgstr "VLAN ID ã¯ã1 ãã 4094 ã¾ã§ã§ãªããã°ãªãã¾ããã"
+
+msgid "unavailable"
+msgstr "使ç¨ä¸å¯"
+
+msgid ""
+"This action will interrupt network connectivity for any virtual machine that "
+"depend on this network."
+msgstr ""
+"ãã®ã¢ã¯ã·ã§ã³ã¯ããã®ãããã¯ã¼ã¯ã«ä¾åãã¦ããä»®æ³ãã·ã³ã®ãããã¯ã¼ã¯æ¥ç¶"
+"ã妨ãã¾ãã"
+
+msgid "Create a network"
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã®ä½æ"
+
+msgid ""
+"This network is not persistent. Instead of stop, this action will "
+"permanently delete it. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"ãã®ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã«ã¯æ°¸ç¶çãªãã®ã§ã¯ããã¾ããããã®ã¢ã¯ã·ã§ã³ã§ãéã¢ã¯"
+"ãã£ãã«ãªãã®ã§ã¯ãªãå®å
¨ã«åé¤ããã¾ããç¶è¡ãã¾ãã?"
+
+msgid ""
+"The bridged VLAN tag may not work well with NetworkManager enabled. You "
+"should consider disabling it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This will permanently delete the storage pool. Would you like to continue?"
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã«ã¯å®å
¨ã«åé¤ããã¾ããç¶è¡ãã¾ãã?"
+
+msgid "This storage pool is empty."
+msgstr "ãã®ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã«ã¯ç©ºã§ãã"
+
+msgid ""
+"It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure "
+"to continue? "
+msgstr ""
+"ãã£ã¹ã¯ã¯ãã©ã¼ãããããããã®ä¸ã®ãã¼ã¿ã¯ãã¹ã¦å¤±ããã¾ããç¶è¡ãã¾ãã?"
+
+msgid "SCSI Fibre Channel"
+msgstr "SCSI ãã¡ã¤ãã¼ã»ãã£ãã«"
+
+msgid "No SCSI adapters found."
+msgstr "SCSI ã¢ããã¿ã¼ãè¦ã¤ããã¾ããã"
+
+msgid "Loading iSCSI targets..."
+msgstr ""
+
+msgid "No iSCSI found. Please input one."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to load iSCSI targets."
+msgstr ""
+
+msgid "The storage pool name can not be blank."
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã«åããã©ã³ã¯ã«ãããã¨ã¯ã§ãã¾ããã"
+
+msgid "The storage pool path can not be blank."
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã«ã»ãã¹ããã©ã³ã¯ã«ãããã¨ã¯ã§ãã¾ããã"
+
+msgid "NFS server mount path can not be blank."
+msgstr "NFS ãµã¼ãã¼ã»ãã¦ã³ãã»ãã¹ããã©ã³ã¯ã«ãããã¨ã¯ã§ãã¾ããã"
+
+msgid "Invalid NFS mount path."
+msgstr "NFS ãã¦ã³ãã»ãã¹ãç¡å¹ã§ãã"
+
+msgid "No logical device selected."
+msgstr "è«çããã¤ã¹ãé¸æããã¦ãã¾ããã"
+
+msgid "The iSCSI target can not be blank."
+msgstr "iSCSI ã¿ã¼ã²ããããã©ã³ã¯ã«ãããã¨ã¯ã§ãã¾ããã"
+
+msgid "Server name can not be blank."
+msgstr "ãµã¼ãã¼åããã©ã³ã¯ã«ãããã¨ã¯ã§ãã¾ããã"
+
+msgid "This is not a valid Server Name or IP. Please, modify it."
+msgstr ""
+
+msgid "Looking for available partitions ..."
+msgstr "æç¨å¯è½ãªãã¼ãã£ã·ã§ã³ãæ¢ãã¦ãã¾ã..."
+
+msgid "No available partitions found."
+msgstr "使ç¨å¯è½ãªãã¼ãã£ã·ã§ã³ãè¦ã¤ããã¾ããã"
+
+msgid ""
+"This storage pool is not persistent. Instead of deactivate, this action will "
+"permanently delete it. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"ãã®ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã«ã¯æ°¸ç¶çãªãã®ã§ã¯ããã¾ããããã®ã¢ã¯ã·ã§ã³ã§ãéã¢ã¯"
+"ãã£ãã«ãªãã®ã§ã¯ãªãå®å
¨ã«åé¤ããã¾ããç¶è¡ãã¾ãã?"
+
+msgid "Unable to retrieve partitions information."
+msgstr "ãªãã¸ããªã¼æ
å ±ãåå¾ã§ãã¾ããã詳細: ã%(err)sã"
+
+msgid "In progress..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed!"
+msgstr ""
+
+msgid "CDROM path needs to be a valid local/remote path and cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "Disk pool or volume cannot be blank."
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã«åããã©ã³ã¯ã«ãããã¨ã¯ã§ãã¾ããã"
+
+msgid "Peers"
+msgstr ""
+
+msgid "Searching"
+msgstr ""
+
+msgid "No peers found."
+msgstr ""
+
+msgid "Help"
+msgstr "ãã«ã"
+
+msgid "About"
+msgstr "製åæ
å ±"
+
+msgid "Log out"
+msgstr "ãã°ã¢ã¦ã"
+
+msgid "Version:"
+msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³: "
+
+msgid "Session timeout, please re-login."
+msgstr ""
+
+msgid "User Name"
+msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼å"
+
+msgid "Password"
+msgstr "ãã¹ã¯ã¼ã"
+
+msgid "Generate a New Debug Report"
+msgstr "æ°è¦ãããã°ã»ã¬ãã¼ãã®çæ"
+
+msgid "Report Name"
+msgstr "ã¬ãã¼ãå"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen "
+"based on current time. Name can contain: letters, digits, underscore (\"_\") "
+"and hyphen (\"-\")."
+msgstr ""
+"ååã¯ã¬ãã¼ããèå¥ããããã«ä½¿ç¨ããã¾ããçç¥ããã¨ãç¾å¨æå»ã«åºã¥ãã¦é¸"
+"æããã¾ããååã«ã¯è±åãæ°åãããã³ãã¤ãã³ (-) ã使ç¨ã§ãã¾ãã"
+
+msgid "Rename a Debug Report"
+msgstr "æ°è¦ãããã°ã»ã¬ãã¼ãã®çæ"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the report. Name can contain: letters, digits and "
+"hyphen (\"-\")."
+msgstr ""
+"ååã¯ã¬ãã¼ããèå¥ããããã«ä½¿ç¨ããã¾ããçç¥ããã¨ãç¾å¨æå»ã«åºã¥ãã¦é¸"
+"æããã¾ããååã«ã¯è±åãæ°åãããã³ãã¤ãã³ (-) ã使ç¨ã§ãã¾ãã"
+
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+msgid "Add a Repository"
+msgstr "ãªãã¸ããªã¼ã®è¿½å "
+
+msgid "Identifier"
+msgstr "ID"
+
+msgid "Single word, unique identifier for the repository."
+msgstr "ãªãã¸ããªã¼ã®åºæ ID ã示ãåä¸ã®ã¯ã¼ãã"
+
+msgid "Textual name for the repository."
+msgstr "ãªãã¸ããªã¼ã®ããã¹ãåã"
+
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+msgid "Required Field"
+msgstr "å¿
é ãã£ã¼ã«ã"
+
+msgid "URL to the repository. Supported protocols are http, ftp, and file."
+msgstr ""
+"ãªãã¸ããªã¼ã® URL ã§ããµãã¼ãããã¦ãããããã³ã«ã¯ httpãftpãããã³ file "
+"ã§ãã"
+
+msgid "Repository is a mirror"
+msgstr "ãªãã¸ããªã¼ã¯ãã©ã¼ã§ãã"
+
+msgid "Distribution"
+msgstr "ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³"
+
+msgid "Distribution of the DEB repository."
+msgstr "DEB ãªãã¸ããªã¼ã®ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã"
+
+msgid "Components"
+msgstr "ã³ã³ãã¼ãã³ã"
+
+msgid "List of components in DEB repository."
+msgstr "DEB ãªãã¸ããªã¼å
ã®ã³ã³ãã¼ãã³ãã®ãªã¹ãã"
+
+msgid "Edit Repository"
+msgstr "ãªãã¸ããªã¼ã®ç·¨é"
+
+msgid "Mirror List URL"
+msgstr "ãã©ã¼ã»ãªã¹ã URL"
+
+msgid "Yes"
+msgstr " ã¯ã"
+
+msgid "No"
+msgstr " ããã"
+
+msgid "Add a Volume to Storage Pool"
+msgstr ""
+
+msgid "Fetch from remote URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter the remote URL here."
+msgstr ""
+
+msgid "Upload a file"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose the file you want to upload."
+msgstr ""
+
+msgid "Define a New Storage Pool"
+msgstr "æ°è¦ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã«ã®å®ç¾©"
+
+msgid "Storage Pool Name"
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã«å"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the storage pools, and it should not be empty."
+msgstr ""
+"ååã¯ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã«ãèå¥ããããã«ä½¿ç¨ããã¾ãã空ã«ãããã¨ã¯ã§ãã¾ã"
+"ãã"
+
+msgid "Storage Pool Type"
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã«ã»ã¿ã¤ã"
+
+msgid "Storage Path"
+msgstr "ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¹"
+
+msgid ""
+"The path of the Storage Pool. Each Storage Pool must have a unique path."
+msgstr ""
+"ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã«ã®ãã¹ãããããã®ã¹ãã¬ã¼ã¸ã»ãã¼ã«ã«åºæã®ãã¹ãå¿
è¦ã§"
+"ãã"
+
+msgid ""
+"Kimchi will try to create the directory when it does not already exist in "
+"your system."
+msgstr ""
+"ãã£ã¬ã¯ããªã¼ãã·ã¹ãã ã«åå¨ããªãå ´åãKimchi ããã®ä½æã試ã¿ã¾ãã"
+
+msgid "NFS Server IP"
+msgstr "NFS ãµã¼ãã¼ IP"
+
+msgid "NFS server IP or hostname. It can be input or chosen from history."
+msgstr ""
+"NFS ãµã¼ãã¼ IP ã¾ãã¯ãã¹ãåãå
¥åãããã¨ãããã¹ããªã¼ããé¸æãããã¨ã"
+"ã§ãã¾ãã"
+
+msgid "NFS Path"
+msgstr "NFS ãã¹"
+
+msgid "The NFS exported path on NFS server."
+msgstr "NFS ããã¹ã NFS ãµã¼ãã¼ã«ã¨ã¯ã¹ãã¼ããã¾ããã"
+
+msgid "Device path"
+msgstr "ããã¤ã¹ã»ãã¹"
+
+msgid "iSCSI Server"
+msgstr "iSCSI ãµã¼ãã¼"
+
+msgid "iSCSI server IP or hostname. It should not be empty."
+msgstr "iSCSI ãµã¼ãã¼ IP ã¾ãã¯ãã¹ãåã空ã«ãããã¨ã¯ã§ãã¾ããã"
+
+msgid "Server"
+msgstr "ãµã¼ãã¼"
+
+msgid "Port"
+msgstr "ãã¼ã"
+
+msgid "Target"
+msgstr "ã¿ã¼ã²ãã"
+
+msgid "The iSCSI target on iSCSI server"
+msgstr "iSCSI ãµã¼ãã¼ä¸ã® iSCSI ã¿ã¼ã²ãã"
+
+msgid "Add iSCSI Authentication"
+msgstr "iSCSI èªè¨¼ã®è¿½å "
+
+msgid "iSCSI Authentication"
+msgstr "iSCSI èªè¨¼"
+
+msgid "SCSI Adapter"
+msgstr "SCSI ã¢ããã¿ã¼"
+
+msgid "Please, wait..."
+msgstr "ãå¾
ã¡ãã ãã..."
+
+msgid "Add Template"
+msgstr "ãã³ãã¬ã¼ãã®è¿½å "
+
+msgid "Where is the source media for this template? "
+msgstr "ãã®ãã³ãã¬ã¼ãã®ã½ã¼ã¹ã»ã¡ãã£ã¢ã¯ã©ãã«ããã¾ãã?"
+
+msgid "Local ISO Image"
+msgstr "ãã¼ã«ã« ISO ã¤ã¡ã¼ã¸"
+
+msgid "Local Image File"
+msgstr ""
+
+msgid "Remote ISO Image"
+msgstr "ãªã¢ã¼ã ISO ã¤ã¡ã¼ã¸"
+
+msgid "Search ISOs"
+msgstr "ISO ã®æ¤ç´¢"
+
+msgid "The following ISOs are available:"
+msgstr "次㮠ISO ã使ç¨å¯è½ã§ã:"
+
+msgid "OS: "
+msgstr "OS: "
+
+msgid "Version: "
+msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³: "
+
+msgid "Size: "
+msgstr "ãµã¤ãº: "
+
+msgid "Search more ISOs"
+msgstr "ISO ãããã«æ¤ç´¢"
+
+msgid "Create Templates from Selected ISO"
+msgstr "é¸æãã ISO ãããã³ãã¬ã¼ããä½æ"
+
+msgid "I want to use a specific ISO file"
+msgstr "ç¹å®ã® ISO ãã¡ã¤ã«ã使ç¨ãã"
+
+msgid "Loading default remote ISOs ..."
+msgstr "ããã©ã«ãã®ãªã¢ã¼ã ISO ããã¼ããã¦ãã¾ã..."
+
+msgid "Arch: "
+msgstr "ã¢ã¼ããã¯ãã£ã¼: "
+
+msgid "I want to use a custom URL"
+msgstr "ã«ã¹ã¿ã URL ã使ç¨ãã"
+
+msgid "Edit Template"
+msgstr "ãã³ãã¬ã¼ãã®ç·¨é"
+
+msgid "Processor"
+msgstr "ããã»ããµã¼"
+
+msgid "CDROM"
+msgstr "CDROM"
+
+msgid "Image File"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphics"
+msgstr "ã°ã©ãã£ãã¯ã¹"
+
+msgid "Disk(GB)"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Format"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Number"
+msgstr "CPU æ°"
+
+msgid "Manually set CPU topology"
+msgstr ""
+
+msgid "Cores"
+msgstr ""
+
+msgid "Threads"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+msgid "Disk I/O"
+msgstr "ãã£ã¹ã¯å
¥åºå"
+
+msgid "Network I/O"
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯å
¥åºå"
+
+msgid "Livetile"
+msgstr "ã©ã¤ãã¿ã¤ã«"
+
+msgid "No guests found."
+msgstr "ã²ã¹ããè¦ã¤ããã¾ããã"
+
+msgid "Shut down"
+msgstr "ã·ã£ãããã¦ã³"
+
+msgid "Restart"
+msgstr "åå§å"
+
+msgid "Basic Information"
+msgstr "åºæ¬æ
å ±"
+
+msgid "OS Distro"
+msgstr "OS ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³"
+
+msgid "OS Code Name"
+msgstr "OS ã³ã¼ãå"
+
+msgid "CPU(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "System Statistics"
+msgstr "ã·ã¹ãã çµ±è¨æ
å ±"
+
+msgid "Update Progress"
+msgstr "æ´æ°ã®é²è¡ç¶æ³"
+
+msgid "Network Name"
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯å"
+
+msgid "State"
+msgstr "ç¶æ
"
+
+msgid "Network Type"
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã»ã¿ã¤ã"
+
+msgid "Address Space"
+msgstr "ã¢ãã¬ã¹ã»ã¹ãã¼ã¹"
+
+msgid "Name should not contain '/' and '\"'."
+msgstr ""
+
+msgid "Isolated: no external network connection"
+msgstr "éé¢: ç©çãããã¯ã¼ã¯æ¥ç¶ãªã"
+
+msgid "NAT: outbound physical network connection only"
+msgstr "NAT: ã¢ã¦ããã¦ã³ãç©çãããã¯ã¼ã¯æ¥ç¶ã®ã¿"
+
+msgid "Bridged: Virtual machines are connected to physical network directly"
+msgstr "ããªãã¸: ä»®æ³ãã·ã³ãç´æ¥ç©çãããã¯ã¼ã¯ã«æ¥ç¶ããã"
+
+msgid "(No interfaces found)"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination"
+msgstr "å®å
:"
+
+msgid "Enable VLAN"
+msgstr "VLAN ã使ç¨å¯è½ã«ãã:"
+
+msgid "VLAN ID"
+msgstr "VLAN ID:"
+
+msgid "Stop"
+msgstr "åæ¢"
+
+msgid "%Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr "ãã±ã¼ã·ã§ã³"
+
+msgid "Capacity"
+msgstr "容é"
+
+msgid "Allocated"
+msgstr "å²ãå½ã¦æ¸ã¿"
+
+msgid "active"
+msgstr "ã¢ã¯ãã£ã"
+
+msgid "inactive"
+msgstr "éã¢ã¯ãã£ã"
+
+msgid "Deactivate"
+msgstr "éã¢ã¯ãã£ãã«ãã"
+
+msgid "Activate"
+msgstr "ã¢ã¯ãã£ãã«ãã"
+
+msgid "Add Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "Extend"
+msgstr ""
+
+msgid "Undefine"
+msgstr "å®ç¾©ã解é¤ãã"
+
+msgid "Format"
+msgstr "ãã©ã¼ããã:"
+
+msgid "Allocation"
+msgstr "å²ãæ¯ã:"
+
+msgid "No templates found."
+msgstr "ãã³ãã¬ã¼ããè¦ã¤ããã¾ããã"
diff --git a/po/ko_KR.po b/po/ko_KR.po
new file mode 100644
index 0000000..92a7a56
--- /dev/null
+++ b/po/ko_KR.po
@@ -0,0 +1,2228 @@
+# English translations for kimchi package.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-09 17:37-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
+"Last-Translator: CrÃstian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
+"Language-Team: English\n"
+"Language: ko_KR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#, python-format
+msgid "Unknown parameter %(value)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Delete is not allowed for %(resource)s"
+msgstr "%(resource)sì ìì ë íì©ëì§ ìì"
+
+#, python-format
+msgid "%(resource)s does not implement update method"
+msgstr "%(resource)sììë ì
ë°ì´í¸ ë©ìë를 구ííì§ ìì"
+
+#, python-format
+msgid "Create is not allowed for %(resource)s"
+msgstr "%(resource)sì ìì±ì íì©ëì§ ìì"
+
+msgid "Unable to parse JSON request"
+msgstr "JSON ìì²ì 구문 ë¶ìí ì ììµëë¤."
+
+msgid "This API only supports JSON"
+msgstr "ì´ APIë JSONë§ ì§ìí©ëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have permission to perform this operation."
+msgstr ""
+
+msgid "Datastore is not initiated in the model object."
+msgstr "ë°ì´í° ì ì¥ìê° ëª¨ë¸ ì¤ë¸ì í¸ìì ììëì§ ìììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to start task due error: %(err)s"
+msgstr "ì¤ë¥ ë문ì ìì
ì ììí ì ìì: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Timeout of %(seconds)s seconds expired while running task '%(task)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Authentication failed for user '%(username)s'. [Error code: %(code)s]"
+msgstr "ì¬ì©ì '%(username)s'ì ì¸ì¦ì´ ì¤í¨íìµëë¤. [ì¤ë¥ ì½ë: %(code)s]"
+
+msgid "You are not authorized to access Kimchi"
+msgstr "Kimchiì ì¡ì¸ì¤í ê¶íì´ ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
+msgstr "Kimchiì ë¡ê·¸ì¸íë ¤ë©´ %(item)sì(를) ì§ì íììì¤."
+
+#, python-format
+msgid "User %(user_id)s not found with given LDAP settings."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid LDAP configuration: %(item)s : %(value)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown \"_cap\" specified"
+msgstr ""
+
+msgid "\"_passthrough\" should be \"true\" or \"false\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"_passthrough_affected_by\" should be a device name string"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block devices. Details: %(err)s"
+msgstr "ë¸ë¡ ì¥ì¹ë¥¼ ê°ì ¸ì¤ë ì¤ì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤. ì¸ë¶ì¬í: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block device information for %(device)s."
+msgstr "%(device)sì ëí ë¸ë¡ ì¥ì¹ ì 보를 ê°ì ¸ì¤ë ì¤ì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find distro file: %(filename)s"
+msgstr "distro íì¼ì ì°¾ì ì ìì: %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to parse distro file: %(filename)s. Make sure, it is a JSON file."
+msgstr ""
+"distro íì¼(%(filename)s)ì 구문 ë¶ìí ì ììµëë¤. JSON íì¼ì¸ì§ íì¸íìì"
+"ì¤."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host target %(portal)s. Details: %(err)s"
+msgstr "iSCSI í¸ì¤í¸ ëì %(portal)sì ë¡ê·¸ì¸í ì ììµëë¤. ì¸ë¶ì¬í: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host %(host)s target %(target)s"
+msgstr "iSCSI host %(host)s ëì %(target)sì ë¡ê·¸ì¸í ì ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find ISO file %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s is not bootable"
+msgstr "ISO íì¼ %(filename)sì(ë) ë¶í¸ ê°ë¥íì§ ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s does not have a valid El Torito boot record"
+msgstr "ISO íì¼ %(filename)sì ì í¨í El Torito ë¶í¸ ë ì½ëê° ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito validation entry in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+"ISO %(filename)sì ì¬ë°ë¥´ì§ ìì El Torito ì í¨ì± ê²ì¦ íëª©ì´ ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito boot indicator in ISO %(filename)s"
+msgstr "ISO %(filename)sì ì¬ë°ë¥´ì§ ìì El Torito ë¶í¸ íìê¸°ê° ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Unexpected volume type for primary volume in ISO %(filename)s"
+msgstr "ISO %(filename)sìì 기본 ë³¼ë¥¨ì´ ììì¹ ìì 볼륨 ì íì
ëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Bad format while reading volume descriptor in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+"ISO %(filename)sìì 볼륨 ëì¤í¬ë¦½í°ë¥¼ ì½ë ì¤ì ì못ë íìì´ ë°ê²¬ëììµë"
+"ë¤."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The hypervisor doesn't have permission to use this ISO %(filename)s. "
+"Consider moving it under /var/lib/libvirt, or set the search permission to "
+"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the "
+"'%(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x "
+"'path_to_iso'.Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"íì´í¼ë°ì´ì ê° ì´ ISO %(filename)sì(를) ì¬ì©í ê¶íì´ ììµëë¤. ì´ë¥¼ /var/"
+"lib/libvirt ìëë¡ ì´ëìí¤ê±°ë, (ê°ë¥í ê²½ì°) ê²ì ê¶íì '%(user)s' ì¬ì©ì"
+"ì íì¼ ì¡ì¸ì¤ ì ì´ ëª©ë¡ì ì¤ì íê±°ë, '%(user)s'ì(를) ISO ê²½ë¡ ê·¸ë£¹ì ì¶ê°"
+"íê±°ë, 'chmod -R o+x 'path_to_iso'(ê¶ì¥ëì§ ìì)ì ì¶ê°íììì¤. ì¸ë¶ì¬í: "
+"%(err)s"
+
+msgid "An error occurred when probing image OS information."
+msgstr ""
+
+msgid "No OS information found in given image."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to read image file %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Image file must be an existing file on system. %(filename)s is not a valid "
+"input."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine %(name)s already exists"
+msgstr "ê°ì 머ì %(name)sì´(ê°) ì´ë¯¸ ì¡´ì¬í©ëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr "ê°ì 머ì %(name)sì´(ê°) ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to rename virtual machine %(name)s. The name %(new_name)s is already "
+"in use or the virtual machine is not powered off."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve screenshot for stopped virtual machine %(name)s"
+msgstr "ì¤ì§ë ê°ì 머ì %(name)sì ëí ì¤í¬ë¦°ì·ì ê²ìí ì ììµëë¤."
+
+msgid "Remote ISO image is not supported by this server."
+msgstr "ì격 ISO ì´ë¯¸ì§ë ì´ ìë²ìì ì§ìíì§ ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Screenshot is not supported on virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ê°ì 머ì %(name)sì(를) ìì±í ì ììµëë¤. ì¸ë¶ì¬í: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to update virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ê°ì 머ì %(name)sì(를) ìì±í ì ììµëë¤. ì¸ë¶ì¬í: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ê°ì 머ì %(name)sì(를) ê²ìí ì ììµëë¤. ì¸ë¶ì¬í: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to connect to powered off virtual machine %(name)s."
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual machine name must be a string without slashes (/)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid template URI %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported virtual machine graphics are Spice or VNC"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphics address to listen on must be IPv4 or IPv6"
+msgstr "ì²ì·¨ ëì ê·¸ëí½ ì£¼ìë IPv4 ëë IPv6ì¬ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "Specify a template to create a virtual machine from"
+msgstr "ê°ì 머ì ì ìì±í기 ìí í
í리í¸ë¥¼ ì§ì íììì¤."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to start virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ê°ì 머ì %(name)sì(를) ììí ì ììµëë¤. ì¸ë¶ì¬í: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to power off virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ê°ì 머ì %(name)sì(를) ì¤ì§í ì ììµëë¤. ì¸ë¶ì¬í: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ê°ì 머ì %(name)sì(를) ìì í ì ììµëë¤. ì¸ë¶ì¬í: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to reset virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ê°ì 머ì %(name)sì ì´ë¦ì ë°ê¿ ì ììµëë¤. ì¸ë¶ì¬í: %(err)s"
+
+msgid "User name list must be an array"
+msgstr ""
+
+msgid "User name must be a string"
+msgstr "ë¤í¸ìí¬ ì´ë¦ì 문ìì´ì´ì´ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "Group name list must be an array"
+msgstr ""
+
+msgid "Group name must be a string"
+msgstr "ë¤í¸ìí¬ ì´ë¦ì 문ìì´ì´ì´ì¼ í©ëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "User(s) '%(users)s' do not exist"
+msgstr "'%(users)s' ì¬ì©ìê° ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Group(s) '%(groups)s' do not exist"
+msgstr "'%(groups)s' ì¬ì©ìê° ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ê°ì 머ì %(name)sì(를) ì¤ì§í ì ììµëë¤. ì¸ë¶ì¬í: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ê°ì 머ì %(name)sì(를) ììí ì ììµëë¤. ì¸ë¶ì¬í: %(err)s"
+
+msgid "The guest console password must be a string."
+msgstr ""
+
+msgid "The life time for the guest console password must be a number."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine '%(name)s' must be stopped before cloning it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Insufficient disk space to clone virtual machine '%(name)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to clone VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid operation for non-persistent virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot suspend VM '%(name)s' because it is not running."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to suspend VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot resume VM '%(name)s' because it is not paused."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to resume VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory assigned is higher then the maximum allowed in the host."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"VM '%(name)s' does not support live memory update. Update the memory with "
+"the machine offline to enable this feature."
+msgstr ""
+
+msgid "Only increase memory is allowed in active VMs"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"For live memory update, new memory value must be equal old memory value plus "
+"multiples of 1024 Mib"
+msgstr ""
+
+msgid "There are not enough free slots of 1024 Mib in the guest."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Host's libvirt version does not support memory devices. Libvirt must be >= "
+"1.2.14"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error attaching memory device. Details: %(error)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The host device %(dev_name)s is not allowed to directly assign to VM."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No IOMMU groups found. Host PCI pass through needs IOMMU group to function "
+"correctly. Please enable Intel VT-d or AMD IOMMU in your BIOS, then verify "
+"the Kernel is compiled with IOMMU support. For Intel CPU, add intel_iommu=on "
+"to your Kernel parameter in /boot/grub2/grub.conf. For AMD CPU, add iommu=pt "
+"iommu=1."
+msgstr ""
+
+msgid "\"name\" should be a device name string"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
+msgstr "ê°ì 머ì %(name)sì %(iface)s ì¸í°íì´ì¤ê° ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network %(network)s specified for virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr "ê°ì 머ì %(name)sì ëí´ ì§ì ë %(network)s ë¤í¸ìí¬ê° ììµëë¤."
+
+msgid "Supported virtual machine interfaces type is only network"
+msgstr "ì§ìëë ê°ì 머ì ì¸í°íì´ì¤ ì íì ë¤í¸ìí¬ë¿ì
ëë¤."
+
+msgid "Network name for virtual machine interface must be a string"
+msgstr "ê°ì 머ì ì¸í°íì´ì¤ì ë¤í¸ìí¬ ì´ë¦ì 문ìì´ì´ì´ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "Invalid network model card specified for virtual machine interface"
+msgstr ""
+"ê°ì 머ì ì¸í°íì´ì¤ì ëí´ ì¬ë°ë¥´ì§ ìì ë¤í¸ìí¬ ëª¨ë¸ ì¹´ëê° ì§ì ëììµë"
+"ë¤."
+
+msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface"
+msgstr "ì ê°ì 머ì ì¸í°íì´ì¤ë¥¼ ì¶ê°í ì í ë° ë¤í¸ìí¬ë¥¼ ì§ì íììì¤."
+
+msgid "MAC Address must respect this format FF:FF:FF:FF:FF:FF"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "MAC Address %(mac)s already exists in virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot change MAC address of a running virtual machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Template %(name)s already exists"
+msgstr "í
íë¦¬í¸ %(name)sì´(ê°) ì´ë¯¸ ì¡´ì¬í©ëë¤."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist"
+msgstr "í
íë¦¬í¸ %(template)sì ëí´ ì§ì ë '%(network)s' ë¤í¸ìí¬ê° ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s does not exist"
+msgstr ""
+"í
íë¦¬í¸ %(template)sì ëí´ ì§ì ë ì¤í ë¦¬ì§ í %(pool)sì´(ê°) ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s is not active"
+msgstr ""
+"í
íë¦¬í¸ %(template)sì ëí´ ì§ì ë ì¤í ë¦¬ì§ í %(pool)sì´(ê°) íì±ì´ ìëë"
+"ë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Invalid parameter '%(param)s' specified for CDROM."
+msgstr "CDROMì ëí´ ì¬ë°ë¥´ì§ ìì 매ê°ë³ì '%(param)s'ì´(ê°) ì§ì ëììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Network %(network)s specified for template %(template)s is not active"
+msgstr ""
+"í
íë¦¬í¸ %(template)sì ëí´ ì§ì ë %(network)s ë¤í¸ìí¬ê° íì±ì´ ìëëë¤."
+
+msgid "Template name must be a string"
+msgstr "í
íë¦¬í¸ ì´ë¦ì 문ìì´ì´ì´ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "Template icon must be a path to the image"
+msgstr "í
íë¦¬í¸ ìì´ì½ì ì´ë¯¸ì§ì ê²½ë¡ì¬ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "Template distribution must be a string"
+msgstr "í
íë¦¬í¸ ë°°í¬ë 문ìì´ì´ì´ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "Template distribution version must be a string"
+msgstr "í
íë¦¬í¸ ë°°í¬ ë²ì ì 문ìì´ì´ì´ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "The number of CPUs must be an integer greater than 0"
+msgstr "CPU ìë ì ìì¬ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512"
+msgstr "ë©ëª¨ë¦¬ ì©ë(MB)ì 512ë³´ë¤ í° ì ìì¬ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "Template CDROM must be a local or remote ISO file"
+msgstr "í
íë¦¬í¸ CDROMì ë¡ì»¬ ëë ì격 ISO íì¼ì´ì´ì¼ í©ëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for template"
+msgstr ""
+"í
í리í¸ì ëí´ ì¬ë°ë¥´ì§ ìì ì¤í ë¦¬ì§ í URI %(value)sì´(ê°) ì§ì ëììµëë¤."
+
+msgid "Specify an ISO image as CDROM or a base image to create a template"
+msgstr "í
í리í¸ë¥¼ ìì±íë ¤ë©´ ISO ì´ë¯¸ì§ë¥¼ CDROMì¼ë¡ ì§ì íììì¤."
+
+msgid "All networks for the template must be specified in a list."
+msgstr "í
í리í¸ì 모ë ë¤í¸ìí¬ê° 목ë¡ì ì§ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "Specify a volume to a template when storage pool is iSCSI or SCSI"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The volume %(volume)s is not in storage pool %(pool)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create template due error: %(err)s"
+msgstr "ì¤ë¥ ë문ì í
í리í¸ë¥¼ ìì±í ì ìì: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete template due error: %(err)s"
+msgstr "ì¤ë¥ ë문ì í
í리í¸ë¥¼ ìì í ì ìì: %(err)s"
+
+msgid "Disk size must be an integer greater than 1GB."
+msgstr ""
+
+msgid "Template base image must be a valid local image file"
+msgstr "í
íë¦¬í¸ CDROMì ë¡ì»¬ ëë ì격 ISO íì¼ì´ì´ì¼ í©ëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Cannot identify base image %(path)s format"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When specifying CPU topology, VCPUs must be a product of sockets, cores, and "
+"threads."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When specifying CPU topology, each element must be an integer greater than "
+"zero."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Invalid disk image format. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, qcow, "
+"qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s already exists"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ í %(name)sì´(ê°) ì´ë¯¸ ì¡´ì¬í©ëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s does not exist"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ í %(name)sì´(ê°) ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create the storage pool %(name)s"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ í %(name)sì(를) ìì±íë ¤ë©´ %(item)sì(를) ì§ì íììì¤."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active storage pool %(name)s"
+msgstr "íì± ì¤í ë¦¬ì§ í %(name)sì(를) ìì í ì ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list storage pools. Details: %(err)s"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ íì ëì´í ì ììµëë¤. ì¸ë¶ì¬í: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ í %(name)sì(를) ìì±í ì ììµëë¤. ì¸ë¶ì¬í: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+"ì¤í ë¦¬ì§ í %(name)sì ìë ì¤í ë¦¬ì§ ë³¼ë¥¨ì ì를 ê°ì ¸ì¬ ì ììµëë¤. ì¸ë¶ì¬"
+"í: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to activate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ í %(name)sì(를) íì±íí ì ììµëë¤. ì¸ë¶ì¬í: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to deactivate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ í %(name)sì(를) ë¹íì±íí ì ììµëë¤. ì¸ë¶ì¬í: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ í %(name)sì(를) ìì í ì ììµëë¤. ì¸ë¶ì¬í: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create NFS Pool as export path %(path)s may block during mount"
+msgstr ""
+"ë´ë³´ë´ê¸° ê²½ë¡ %(path)sì´(ê°) ë§ì´í¸ ì¤ì ì°¨ë¨ë ì ìì¼ë¯ë¡ NFS íì ìì±í "
+"ì ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create NFS Pool as export path %(path)s mount failed"
+msgstr ""
+"ë´ë³´ë´ê¸° ê²½ë¡ %(path)s ë§ì´í¸ê° ì¤í¨íì¼ë¯ë¡ NFS íì ìì±í ì ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Unsupported storage pool type: %(type)s"
+msgstr "ì§ìëì§ ìë ì¤í ë¦¬ì§ í ì í: %(type)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while retrieving storage pool XML to %(pool)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool name must be a string without slashes (/)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Supported storage pool types are dir, netfs, logical, iscsi, isci and kimchi-"
+"iso"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool path must be a string"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ í ê²½ë¡ë 문ìì´ì´ì´ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "Storage pool host must be a IP or hostname"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ í í¸ì¤í¸ë IP ëë í¸ì¤í¸ ì´ë¦ì´ì´ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "Storage pool device must be the absolute path to the block device"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool devices parameter must be a list"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ í ì¥ì¹ë 목ë¡ì´ì´ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "Target IQN of an iSCSI pool must be a string"
+msgstr "iSCSI íì ëì IQNì 문ìì´ì´ì´ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "Port of a remote storage server must be an integer between 1 and 65535"
+msgstr "ì격 ì¤í ë¦¬ì§ ìë²ì í¬í¸ë 1ê³¼ 65535 ì¬ì´ì ì ìì¬ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "iSCSI target username must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "iSCSI target password must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify name and type to create a storage pool"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ íì ìì±íë ¤ë©´ ì´ë¦ ë° ì íì ì§ì íììì¤."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool "
+"%(pool)s."
+msgstr ""
+"%(disk)sì(ë) ì í¨í ëì¤í¬/íí°ì
ì´ ìëëë¤. ì´ë¥¼ %(pool)s íì ì¶ê°í ì "
+"ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to extend logical pool %(pool)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The parameter disks only can be updated for logical storage pool."
+msgstr "ë
¼ë¦¬ ì¤í ë¦¬ì§ íì 매ê°ë³ì ëì¤í¬ë§ ì
ë°ì´í¸í ì ììµëë¤."
+
+msgid "The SCSI host adapter name must be a string."
+msgstr "SCSI í¸ì¤í¸ ì´ëí° ì´ë¦ì 문ìì´ì´ì´ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "The storage pool kimchi_isos is reserved for internal use"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ í kimchi_isosë ë´ë¶ ì©ëë¡ ìì½ëììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to activate NFS storage pool %(name)s. NFS server %(server)s is "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"NFS ì¤í ë¦¬ì§ í %(name)sì(를) íì±íí ì ììµëë¤. NFS ìë² %(server)sì ì°"
+"ê²°í ì ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate NFS storage pool %(name)s. NFS server %(server)s is "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"NFS ì¤í ë¦¬ì§ í %(name)sì(를) ë¹íì±íí ì ììµëë¤. NFS ìë² %(server)sì "
+"ì°ê²°í ì ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate pool %(name)s as it is associated with some templates"
+msgstr ""
+"ì¼ë¶ í
í리í¸ì ì°ê´ëì´ ìì¼ë¯ë¡ %(name)s íì ë¹íì±íí ì ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete pool %(name)s as it is associated with some templates"
+msgstr "ì¼ë¶ í
í리í¸ì ì°ê´ëì´ ìì¼ë¯ë¡ %(name)s íì ìì í ì ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"A volume group named '%(name)s' already exists. Please, choose another name "
+"to create the logical pool."
+msgstr ""
+"ì´ë¦ì´ '%(name)s'ì¸ ë³¼ë¥¨ ê·¸ë£¹ì´ ì´ë¯¸ ì¡´ì¬í©ëë¤. ë
¼ë¦¬ íì ìì±íë ¤ë©´ ë¤ë¥¸ ì´"
+"ë¦ì ì ííììì¤."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to update database with deep scan information due error: %(err)s"
+msgstr ""
+"ì¤ë¥ ë문ì ìì¸í ì¤ìº ì ë³´ë¡ ë°ì´í°ë² ì´ì¤ë¥¼ ì
ë°ì´í¸í ì ìì: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s already exists"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ ë³¼ë¥¨ %(name)sì´(ê°) ì´ë¯¸ ì¡´ì¬í©ëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s does not exist in storage pool %(pool)s"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ ë³¼ë¥¨ %(name)sì´(ê°) ì¤í ë¦¬ì§ í %(pool)sì ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s is "
+"not active"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create storage volume %(volume)s"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ ë³¼ë¥¨ %(volume)sì(를) ìì±íë ¤ë©´ %(item)sì(를) ì§ì íììì¤."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
+msgstr ""
+"ì¤í ë¦¬ì§ í %(pool)sì´(ê°) íì±ì´ ìëë¯ë¡ ì¤í ë¦¬ì§ ë³¼ë¥¨ì ëì´í ì ììµë"
+"ë¤."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+"ì¤í ë¦¬ì§ ë³¼ë¥¨ %(name)sì(를) ì¤í ë¦¬ì§ í %(pool)sì ìì±í ì ììµëë¤. ì¸ë¶"
+"ì¬í: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes in storage pool %(pool)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"ì¤í ë¦¬ì§ í %(pool)sì ì¤í ë¦¬ì§ ë³¼ë¥¨ì ëì´í ì ììµëë¤. ì¸ë¶ì¬í: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to wipe storage volumes %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ í %(name)sì(를) ìì í ì ììµëë¤. ì¸ë¶ì¬í: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ ë³¼ë¥¨ %(name)sì(를) ìì í ì ììµëë¤. ì¸ë¶ì¬í: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to resize storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ ë³¼ë¥¨ %(name)sì í¬ê¸°ë¥¼ ì¡°ì í ì ììµëë¤. ì¸ë¶ì¬í: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Storage type %(type)s does not support volume create and delete"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ ì í %(type)sì(ë) 볼륨 ìì± ë° ìì 를 ì§ìíì§ ììµëë¤."
+
+msgid "Storage volume name must be a string"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ ë³¼ë¥¨ ì´ë¦ì 문ìì´ì´ì´ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "Storage volume allocation must be an integer number"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ ë³¼ë¥¨ í ë¹ì ì ìì¬ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid ""
+"Storage volume format not supported. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, "
+"qcow, qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume requires a volume name"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ ë³¼ë¥¨ì 볼륨 ì´ë¦ì´ íìí©ëë¤."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to update database with storage volume information due error: %(err)s"
+msgstr ""
+"ì¤ë¥ ë문ì ì¤í ë¦¬ì§ ë³¼ë¥¨ ì ë³´ë¡ ë°ì´í°ë² ì´ì¤ë¥¼ ì
ë°ì´í¸í ì ìì: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Only one of parameter %(param)s can be specified"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Create volume from %(param)s is not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume capacity must be an integer number."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume URL must be http://, https://, ftp:// or ftps://."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to access file %(url)s. Please, check it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to clone storage volume '%(name)s' in pool '%(pool)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify chunk data and its size to upload a file."
+msgstr ""
+
+msgid "In order to upload a storage volume, specify the 'upload' parameter."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to upload chunk data as it does not match with requested chunk size."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The storage volume %(vol)s is not under an upload process."
+msgstr ""
+
+msgid "The upload chunk data will exceed the storage volume size."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to upload chunk data to storage volume. Details: %(err)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(name)s does not exist"
+msgstr "ì¸í°íì´ì¤ %(name)sì´(ê°) ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s already exists"
+msgstr "ë¤í¸ìí¬ %(name)sì´(ê°) ì´ë¯¸ ì¡´ì¬í©ëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s does not exist"
+msgstr "ë¤í¸ìí¬ %(name)sì´(ê°) ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Subnet %(subnet)s specified for network %(network)s is not valid."
+msgstr ""
+"ë¤í¸ìí¬ %(network)sì ëí´ ì§ì ë ìë¸ë· %(subnet)sì´(ê°) ì í¨íì§ ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Specify a network interface to create bridged network %(name)s"
+msgstr ""
+"ë¸ë¦¿ì§ë ë¤í¸ìí¬ %(name)sì(를) ìì±í ë¤í¸ìí¬ ì¸í°íì´ì¤ë¥¼ ì§ì íììì¤."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active network %(name)s"
+msgstr "íì± ë¤í¸ìí¬ %(name)sì(를) ìì í ì ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s specified for network %(network)s is already in use"
+msgstr ""
+"ë¤í¸ìí¬ %(network)sì ëí´ ì§ì ë ì¸í°íì´ì¤ %(iface)sì´(ê°) ì´ë¯¸ ì¬ì© ì¤ì
"
+"ëë¤."
+
+msgid "Interface should be bare NIC, bonding or bridge device."
+msgstr "ì¸í°íì´ì¤ë ìì NIC, ë³¸ë© ëë ë¸ë¦¿ì§ ì¥ì¹ì¬ì¼ í©ëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create network %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ë¤í¸ìí¬ %(name)sì(를) ìì±í ì ììµëë¤. ì¸ë¶ì¬í: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find a free IP address for network '%(name)s'"
+msgstr "ë¤í¸ìí¬ '%(name)s'ì ëí ì¬ì IP 주ì를 ì°¾ì ì ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "The interface %(iface)s already exists."
+msgstr ""
+
+msgid "Network name must be a string without slashes (/) or quotes (\")"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported network types are isolated, NAT and bridge"
+msgstr "ì§ìëë ë¤í¸ìí¬ ì íì 격리, NAT ë° ë¸ë¦¿ì§ì
ëë¤."
+
+msgid "Network subnet must be a string with IP address and prefix or netmask"
+msgstr ""
+"ë¤í¸ìí¬ ìë¸ë·ì IP 주ì ë° ì ëë¶ ëë ë·ë§ì¤í¬ê° ìë 문ìì´ì´ì´ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "Network interface must be a string"
+msgstr "ë¤í¸ìí¬ ì¸í°íì´ì¤ë 문ìì´ì´ì´ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "Network VLAN ID must be an integer between 1 and 4094"
+msgstr "ë¤í¸ìí¬ VLAN IDë 1ê³¼ 4094 ì¬ì´ì ì ìì¬ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "Specify name and type to create a Network"
+msgstr "ë¤í¸ìí¬ë¥¼ ìì±íë ¤ë©´ ì´ë¦ ë° ì íì ì§ì íììì¤."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete network %(name)s. There are some virtual machines %(vms)s "
+"and/or templates linked to this network."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate network %(name)s. There are some virtual machines "
+"%(vms)s and/or templates linked to this network."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Bridge device %(name)s can not be the trunk device of a VLAN."
+msgstr "ë¸ë¦¿ì§ ì¥ì¹ %(name)sì(ë) VLANì í¸ë í¬ ì¥ì¹ê° ë ì ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Failed to activate interface %(iface)s: %(err)s."
+msgstr "%(iface)s ì¸í°íì´ì¤ë¥¼ íì±ííì§ ëª»í¨: %(err)s."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Failed to activate interface %(iface)s. Please check the physical link "
+"status."
+msgstr ""
+"%(iface)s ì¸í°íì´ì¤ë¥¼ íì±ííì§ ëª»íìµëë¤. 물리ì ë§í¬ ìí를 íì¸íìì"
+"ì¤."
+
+#, python-format
+msgid "Failed to start network %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Debug report %(name)s does not exist"
+msgstr "ëë²ê·¸ ë³´ê³ ì %(name)sì´(ê°) ììµëë¤."
+
+msgid "Debug report tool not found in system"
+msgstr "ëë²ê·¸ ë³´ê³ ì ëêµ¬ê° ìì¤í
ì ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create debug report %(name)s. Details: %(err)s."
+msgstr "ëë²ê·¸ ë³´ê³ ì %(name)sì(를) ìì±í ì ììµëë¤. ì¸ë¶ì¬í: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Can not find any debug report with the given name %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to generate debug report %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ëë²ê·¸ ë³´ê³ ì %(name)sì(를) ìì±í ì ììµëë¤. ì¸ë¶ì¬í: %(err)s"
+
+msgid "You should give a name for the debug report file."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Debug report name must be a string. Only letters, digits, underscore ('_') "
+"and hyphen ('-') are allowed."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The debug report with specified name \"%(name)s\" already exists. Please use "
+"another one."
+msgstr ""
+"ì´ë¦ì´ '%(name)s'ì¸ ë³¼ë¥¨ ê·¸ë£¹ì´ ì´ë¯¸ ì¡´ì¬í©ëë¤. ë
¼ë¦¬ íì ìì±íë ¤ë©´ ë¤ë¥¸ ì´"
+"ë¦ì ì ííììì¤."
+
+#, python-format
+msgid "Storage server %(server)s was not used by Kimchi"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ ìë² %(server)sì(ë) Kimchiìì ì¬ì©ëì§ ìììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Distro '%(name)s' does not exist"
+msgstr "Distro '%(name)s'ì´(ê°) ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Partition %(name)s does not exist in the host"
+msgstr "íí°ì
%(name)sì´(ê°) í¸ì¤í¸ì ììµëë¤."
+
+msgid "Unable to shutdown host machine as there are running virtual machines"
+msgstr "ê°ì 머ì ì ì¤í ì¤ì¸ í¸ì¤í¸ 머ì ì ì¢
ë£í ì ììµëë¤."
+
+msgid "Unable to reboot host machine as there are running virtual machines"
+msgstr "ê°ì 머ì ì ì¤í ì¤ì¸ í¸ì¤í¸ 머ì ì ë¤ì ë¶í
í ì ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Node device '%(name)s' not found"
+msgstr "ë
¸ë ì¥ì¹ '%(name)s'ì´(ê°) ììµëë¤."
+
+msgid "Conflicting flag filters specified."
+msgstr ""
+
+msgid "No packages marked for update"
+msgstr "ì
ë°ì´í¸ íìë í¨í¤ì§ê° ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Package %(name)s is not marked to be updated."
+msgstr "í¨í¤ì§ %(name)sì(ë) ì
ë°ì´í¸ëëë¡ íìëì§ ìììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting packages marked to be updated. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"ì
ë°ì´í¸ëëë¡ íìë í¨í¤ì§ë¥¼ ê°ì ¸ì¤ë ì¤ì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤. ì¸ë¶ì¬í: "
+"%(err)s"
+
+msgid "There is no compatible package manager for this system."
+msgstr "ì´ ìì¤í
ì ëí´ í¸í ê°ë¥í í¨í¤ì§ ê´ë¦¬ìê° ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find %(item)s in datastore"
+msgstr "ë°ì´í° ì ì¥ììì %(item)sì(를) ì°¾ì ì ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Invalid URI %(uri)s"
+msgstr "ì¬ë°ë¥´ì§ ìì URI %(uri)s"
+
+#, python-format
+msgid "Timeout while running command '%(cmd)s' after %(seconds)s seconds"
+msgstr "%(seconds)sì´ íì '%(cmd)s' ëª
ë ¹ ì¤í ì¤ ì íìê°ì´ ì´ê³¼ëììµëë¤."
+
+msgid "Unable to choose a virtual machine name"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid data value '%(value)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid data unit '%(unit)s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'"
+msgstr "ì¬ë°ë¥´ì§ ìì ì¤í ë¦¬ì§ ì íì
ëë¤. ì§ìëë ì í: 'cdrom'"
+
+#, python-format
+msgid "The path '%(value)s' is not a valid local/remote path for the device"
+msgstr ""
+
+msgid "Only CDROM path can be update."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The storage device %(dev_name)s does not exist in the virtual machine "
+"%(vm_name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while creating new storage device: %(error)s"
+msgstr "ì ì¤í ë¦¬ì§ ì¥ì¹ë¥¼ ìì±íë ì¤ì ì¤ë¥ ë°ì: %(error)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while updating storage device: %(error)s"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ ì¥ì¹ë¥¼ ì
ë°ì´í¸íë ì¤ì ì¤ë¥ ë°ì: %(error)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while removing storage device: %(error)s"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ ì¥ì¹ë¥¼ ì ê±°íë ì¤ì ì¤ë¥ ë°ì: %(error)s"
+
+msgid "Do not support IDE device hot plug"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine "
+"disk"
+msgstr "ì ê°ì 머ì ëì¤í¬ë¥¼ ì¶ê°í ì í ë° ê²½ë¡ë¥¼ ì§ì íììì¤."
+
+msgid "Specify path to update virtual machine disk"
+msgstr "ê°ì 머ì ëì¤í¬ë¥¼ ì
ë°ì´í¸í ê²½ë¡ë¥¼ ì§ì íììì¤."
+
+#, python-format
+msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot retrieve disk path information for given pool/volume: %(error)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Volume already in use by other virtual machine."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only one of path or pool/volume can be specified to add a new virtual "
+"machine disk"
+msgstr "ì ê°ì 머ì ëì¤í¬ë¥¼ ì¶ê°í ì í ë° ê²½ë¡ë¥¼ ì§ì íììì¤."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Volume chosen with format %(format)s does not fit in the storage type "
+"%(type)s"
+msgstr ""
+
+msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
+msgstr "YUM ì ì¥ì IDë ë¨ì¼ ë¨ì´ì 문ìì´ì´ì´ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "Repository URL must be an http://, ftp:// or file:// URL."
+msgstr "ì ì¥ì URLì http://, ftp:// ëë file:// URLì´ì´ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid ""
+"Repository configuration is a dictionary with specific values according to "
+"repository type."
+msgstr "ì ì¥ì 구ì±ì ì ì¥ì ì íì ë°ë¥¸ í¹ì ê°ì´ ìë ì¬ì ì
ëë¤."
+
+msgid "Distribution to DEB repository must be a string"
+msgstr "DEB ì ì¥ìì ëí ë°°í¬ë 문ìì´ì´ì´ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "Components to DEB repository must be listed in a array"
+msgstr "DEB ì ì¥ìì ëí 구ì±ììë ë°°ì´ì ëì´ëì´ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "Components to DEB repository must be a string"
+msgstr "DEB ì ì¥ìì ëí 구ì±ììë 문ìì´ì´ì´ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "Mirror list to repository must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "YUM Repository name must be string."
+msgstr "YUM ì ì¥ì ì´ë¦ì 문ìì´ì´ì´ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "GPG check must be a boolean value."
+msgstr "GPG ê²ì¬ë ë¶ì¸ ê°ì´ì´ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "GPG key must be a URL pointing to the ASCII-armored file."
+msgstr "GPG í¤ë ASCII ë³´í¸ íì¼ì ê°ë¦¬í¤ë URLì´ì´ì¼ í©ëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Could not update repository %(repo_id)s."
+msgstr "%(repo_id)s ì ì¥ì를 ì
ë°ì´í¸í ì ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s does not exist."
+msgstr "%(repo_id)s ì ì¥ìê° ììµëë¤."
+
+msgid ""
+"Specify repository base URL, mirror list or metalink in order to create or "
+"update a YUM repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository management tool was not recognized for your system."
+msgstr "í´ë¹ ìì¤í
ì ëí ì ì¥ì ê´ë¦¬ ëêµ¬ê° ì¸ìëì§ ìììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s is already enabled."
+msgstr "%(repo_id)s ì ì¥ìê° ì´ë¯¸ ì¬ì©ì¼ë¡ ì¤ì ëì´ ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s is already disabled."
+msgstr "%(repo_id)s ì ì¥ìê° ì´ë¯¸ ì¬ì© ìí¨ì¼ë¡ ì¤ì ëì´ ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Could not remove repository %(repo_id)s."
+msgstr "%(repo_id)s ì ì¥ì를 ì ê±°í ì ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Could not write repository configuration file %(repo_file)s"
+msgstr "ì ì¥ì êµ¬ì± íì¼ %(repo_file)sì(를) ìì±í ì ììµëë¤."
+
+msgid "Specify repository distribution in order to create a DEB repository."
+msgstr "DEB ì ì¥ì를 ìì±íë ¤ë©´ ì ì¥ì ë°°í¬ë¥¼ ì§ì íììì¤."
+
+#, python-format
+msgid "Could not enable repository %(repo_id)s."
+msgstr "%(repo_id)s ì ì¥ì를 ì¬ì©ì¼ë¡ ì¤ì í ì ììµëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Could not disable repository %(repo_id)s."
+msgstr "%(repo_id)s ì ì¥ì를 ì¬ì© ìí¨ì¼ë¡ ì¤ì í ì ììµëë¤."
+
+msgid "YUM Repository ID already exists"
+msgstr "YUM ì ì¥ì IDê° ì´ë¯¸ ì¡´ì¬í©ëë¤."
+
+msgid "YUM Repository name must be a string"
+msgstr "YUM ì ì¥ì ì´ë¦ì 문ìì´ì´ì´ì¼ í©ëë¤."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list repositories. Details: '%(err)s'"
+msgstr "ì ì¥ì를 ëì´í ì ììµëë¤. ì¸ë¶ì¬í: '%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve repository information. Details: '%(err)s'"
+msgstr "ì ì¥ì ì 보를 ëì´í ì ììµëë¤. ì¸ë¶ì¬í: '%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to add repository. Details: '%(err)s'"
+msgstr "ì ì¥ì를 ì¶ê°í ì ììµëë¤. ì¸ë¶ì¬í: '%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to remove repository. Details: '%(err)s'"
+msgstr "ì ì¥ì를 ì ê±°í ì ììµëë¤. ì¸ë¶ì¬í: '%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Configuration items: '%(items)s' are not supported by repository manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository metalink must be an http://, ftp:// or file:// URL."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot specify mirrorlist and metalink at the same time."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot of it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Snapshot '%(name)s' does not exist on virtual machine '%(vm)s'."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list snapshots on virtual machine '%(vm)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve current snapshot of virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to revert virtual machine '%(vm)s' to snapshot '%(name)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot of virtual machine '%(vm)s' because it contains a "
+"disk with format '%(format)s'; only 'qcow2' is supported."
+msgstr ""
+
+msgid "The number of vCPUs is too large for this system."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid vCPU/topology combination."
+msgstr ""
+
+msgid "This host (or current configuration) does not allow CPU topology."
+msgstr ""
+
+msgid "ERROR CODE"
+msgstr "ì¤ë¥ ì½ë"
+
+msgid "REASON"
+msgstr "ì´ì "
+
+msgid "STACK"
+msgstr "ì¤í"
+
+msgid "Go to Homepage"
+msgstr "í íì´ì§ë¡ ì´ë"
+
+msgid "Create a New Virtual Machine"
+msgstr "ì ê°ì 머ì ìì±"
+
+msgid "Virtual Machine Name"
+msgstr "ê°ì 머ì ì´ë¦"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the virtual machine. If omitted, a name will be "
+"chosen based on the template used."
+msgstr ""
+"ê°ì 머ì ì ìë³íë ë° ì¬ì©ëë ì´ë¦ì
ëë¤. ìëµëë©´ ì´ë¦ì ì¬ì©ë í
í리í¸"
+"를 기ë°ì¼ë¡ ì íë©ëë¤."
+
+msgid "Template"
+msgstr "í
í리í¸"
+
+msgid "Please create a template first."
+msgstr "í
í리í¸ë¥¼ 먼ì ìì±íììì¤."
+
+msgid "Create a Template"
+msgstr "í
íë¦¬í¸ ìì±"
+
+msgid "Please choose a template."
+msgstr "í
í리í¸ë¥¼ ì ííììì¤."
+
+msgid "OS"
+msgstr "OS"
+
+msgid "OS Version"
+msgstr "OS ë²ì "
+
+msgid "CPUS"
+msgstr "CPUS"
+
+msgid "Memory"
+msgstr "ë©ëª¨ë¦¬"
+
+msgid "Create"
+msgstr "ìì±"
+
+msgid "Creating..."
+msgstr ""
+
+msgid "Edit Guest"
+msgstr "ê²ì¤í¸ í¸ì§"
+
+msgid "General"
+msgstr "ì¼ë°"
+
+msgid "Storage"
+msgstr "ì¤í 리ì§"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "ì¸í°íì´ì¤"
+
+msgid "Permission"
+msgstr "ë²ì "
+
+msgid "Host PCI Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr "ì´ë¦"
+
+msgid "CPUs"
+msgstr "CPU"
+
+msgid "Memory (MB)"
+msgstr "ë©ëª¨ë¦¬"
+
+msgid "Icon"
+msgstr "ìì´ì½"
+
+msgid "Device"
+msgstr "ì¥ì¹ ì´ë¦"
+
+msgid "Path"
+msgstr "NFS ê²½ë¡"
+
+msgid "Network"
+msgstr "ë¤í¸ìí¬"
+
+msgid "Type"
+msgstr "ì í"
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Available system users and groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Selected system users and groups"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "All"
+msgstr "모ë"
+
+msgid "To Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
+msgid "filter"
+msgstr ""
+
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr "ê³µê¸ì
ì²´"
+
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+msgid "Save"
+msgstr "ì ì¥"
+
+msgid "Replace"
+msgstr "êµì²´"
+
+msgid "Detach"
+msgstr "ë¶ë¦¬"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "ì·¨ì"
+
+msgid "revert"
+msgstr ""
+
+msgid "Add a Storage Device to VM"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ ì¥ì¹ë¥¼ VMì ì¶ê°"
+
+msgid "Device Type"
+msgstr "ì¥ì¹ ì í"
+
+msgid "The device type. Currently, \"cdrom\" and \"disk\" are supported."
+msgstr "ì¥ì¹ ì íì
ëë¤. íì¬ \"cdrom\"ë§ ì§ìë©ëë¤."
+
+msgid "Storage Pool"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ í"
+
+msgid "Storage pool which volume located in"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ í ê²½ë¡ë 문ìì´ì´ì´ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "Storage Volume"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ í ì´ë¦"
+
+msgid "Storage volume to be attached"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ ë³¼ë¥¨ ì´ë¦ì 문ìì´ì´ì´ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "File Path"
+msgstr "íì¼ ê²½ë¡"
+
+msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
+msgstr "CDROMì ìí ìë²ì ISO íì¼ ê²½ë¡ì
ëë¤."
+
+msgid "Attach"
+msgstr "ì°ê²°"
+
+msgid "Start"
+msgstr "ìì"
+
+msgid "Reset"
+msgstr "ë¤ì ì¤ì "
+
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+msgid "Actions"
+msgstr "ì¡°ì¹"
+
+msgid "Connect"
+msgstr "ì°ê²°"
+
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit"
+msgstr "í¸ì§"
+
+msgid "Shut Down"
+msgstr "ìì¤í
ì¢
ë£"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "ìì "
+
+msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
+msgstr ""
+"ì
ë ¥í ì¬ì©ì ì´ë¦ ëë ë¹ë°ë²í¸ê° ì¬ë°ë¥´ì§ ììµëë¤. ë¤ì ìëíììì¤."
+
+msgid "This field is required."
+msgstr "ì´ íëë íìì
ëë¤."
+
+msgid "Log in"
+msgstr "ë¡ê·¸ì¸"
+
+msgid "Logging in..."
+msgstr "ë¡ê·¸ì¸ ì¤..."
+
+msgid "Host"
+msgstr "í¸ì¤í¸"
+
+msgid "Guests"
+msgstr "ê²ì¤í¸"
+
+msgid "Templates"
+msgstr "í
í리í¸"
+
+msgid "Failed to get application configuration"
+msgstr "ì í리ì¼ì´ì
구ì±ì ê°ì ¸ì¤ì§ 못íìµëë¤."
+
+msgid "This is not a valid Linux path"
+msgstr "ì¬ë°ë¥¸ Linux ê²½ë¡ê° ìëëë¤."
+
+msgid "This is not a valid URL."
+msgstr "ì¬ë°ë¥¸ URLì´ ìëëë¤."
+
+msgid "No such data available."
+msgstr "í´ë¹ ë°ì´í°ê° ììµëë¤."
+
+msgid ""
+"Can not contact the host system. Verify the host system is up and that you "
+"have network connectivity to it. HTTP request response %1. "
+msgstr ""
+"í¸ì¤í¸ ìì¤í
ì ì ìí ì ììµëë¤. í¸ì¤í¸ ìì¤í
ì´ ê°ëëìê³ ì´ì ëí ë¤í¸"
+"ìí¬ ì°ê²°ì´ ìëì§ íì¸íììì¤. HTTP ìì² ìëµ %1. "
+
+msgid "Unable to read file."
+msgstr ""
+
+msgid "Error while uploading file."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Confirmation"
+msgstr "ìì íì¸"
+
+msgid "OK"
+msgstr "íì¸"
+
+msgid "Confirm"
+msgstr "íì¸"
+
+msgid "Warning"
+msgstr "ê²½ê³ "
+
+msgid "Cloning..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading..."
+msgstr "ë¡ë ì¤..."
+
+msgid "An error occurred while retrieving system information."
+msgstr ""
+
+msgid "Retry"
+msgstr "ì¬ìë"
+
+msgid "Detailed message:"
+msgstr "ì¸ë¶ ë©ìì§:"
+
+msgid "No ISO found"
+msgstr ""
+
+msgid "This is not a valid ISO file."
+msgstr "ì¬ë°ë¥¸ ISO íì¼ì´ ìëëë¤."
+
+msgid "This may take a long time. Do you want to continue?"
+msgstr "ìê°ì´ ì¤ë 걸립ëë¤. ê³ìíìê² ìµëê¹?"
+
+msgid "This will permanently delete the template. Would you like to continue?"
+msgstr "í
í리í¸ê° ì구ì ì¼ë¡ ìì ë©ëë¤. ê³ìíìê² ìµëê¹?"
+
+msgid "Unable to shut down system as there are some virtual machines running!"
+msgstr "ì¼ë¶ ê°ì 머ì ì´ ì¤í ì¤ì´ë¯ë¡ ìì¤í
ì ì¢
ë£í ì ììµëë¤."
+
+msgid "Max:"
+msgstr "ìµë:"
+
+msgid "Utilization"
+msgstr "ì´ì©ë¥ "
+
+msgid "Available"
+msgstr "ì¬ì© ê°ë¥"
+
+msgid "Read Rate"
+msgstr "ì½ê¸° ìë"
+
+msgid "Write Rate"
+msgstr "ì°ê¸° ìë"
+
+msgid "Received"
+msgstr "ë°ì"
+
+msgid "Sent"
+msgstr "ë³´ë"
+
+msgid ""
+"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
+"shut down/restarting?"
+msgstr ""
+"í¸ì¤í¸ë¥¼ ì¢
ë£íê±°ë ë¤ì ììíë©´ ì ì¥ëì§ ìì ìì
ì´ ìì¤ë©ëë¤. ìì¤í
ì¢
"
+"ë£/ë¤ì ììì ê³ìíìê² ìµëê¹?"
+
+msgid ""
+"Repository will be removed permanently and can't be recovered. Do you want "
+"to continue?"
+msgstr "ì ì¥ìê° ì구ì ì¼ë¡ ì ê±°ëì´ ë³µêµ¬í ì ììµëë¤. ê³ìíìê² ìµëê¹?"
+
+msgid "Repositories"
+msgstr "ì ì¥ì"
+
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgid "Base URL"
+msgstr "기본 URL"
+
+msgid "Is Mirror"
+msgstr "미ë¬ì"
+
+msgid "URL Args"
+msgstr "URL ì¸ì"
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "ì¬ì©í¨"
+
+msgid "GPG Check"
+msgstr "GPG ê²ì¬"
+
+msgid "GPG Key"
+msgstr "GPG í¤"
+
+msgid "Add"
+msgstr "ì¶ê°"
+
+msgid "Remove"
+msgstr "ì ê±°"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "ì¬ì©"
+
+msgid "Disable"
+msgstr "ì¬ì© ìí¨"
+
+msgid "Software Updates"
+msgstr "ìíí¸ì¨ì´ ì
ë°ì´í¸"
+
+msgid "Package Name"
+msgstr "í¨í¤ì§ ì´ë¦"
+
+msgid "Version"
+msgstr "ë²ì "
+
+msgid "Architecture"
+msgstr "ìí¤í
ì²"
+
+msgid "Repository"
+msgstr "ì ì¥ì"
+
+msgid "Update All"
+msgstr "모ë ì
ë°ì´í¸"
+
+msgid "Updating..."
+msgstr "ì
ë°ì´í¸ ì¤..."
+
+msgid "Failed to retrieve packages update information."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to update package(s)."
+msgstr "í¨í¤ì§ë¥¼ ì
ë°ì´í¸íì§ ëª»íìµëë¤."
+
+msgid ""
+"Debug report will be removed permanently and can't be recovered. Do you want "
+"to continue?"
+msgstr ""
+"ëë²ê·¸ ë³´ê³ ìê° ì구ì ì¼ë¡ ì ê±°ëì´ ë³µêµ¬í ì ììµëë¤. ê³ìíìê² ìµëê¹?"
+
+msgid "Debug Reports"
+msgstr "ëë²ê·¸ ë³´ê³ ì"
+
+msgid "Generated Time"
+msgstr "ìì± ìê°"
+
+msgid "Generate"
+msgstr "ìì±"
+
+msgid "Generating..."
+msgstr "ìì± ì¤..."
+
+msgid "Rename"
+msgstr "ì´ë¦ ë°ê¾¸ê¸°"
+
+msgid "Download"
+msgstr "ë¤ì´ë¡ë"
+
+msgid ""
+"Report name should contain only letters, digits, underscore ('_') and/or "
+"hyphen ('-')."
+msgstr "ë³´ê³ ì ì´ë¦ìë 문ì, ì«ì ë°/ëë íì´í('-')ë§ í¬í¨ëì´ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "Pending..."
+msgstr "ë¡ë ì¤..."
+
+msgid "Report name is the same as the original one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation "
+"cannot be undone. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"ê°ì 머ì ë° í´ë¹ ê°ì ëì¤í¬ê° ìì ë©ëë¤. ì´ ì¡°ìì ì¤í ì·¨ìí ì ììµë"
+"ë¤. ê³ìíìê² ìµëê¹?"
+
+msgid "Power off Confirmation"
+msgstr "ìì íì¸"
+
+msgid ""
+"This action may produce undesirable results, for example unflushed disk "
+"cache in the guest. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset Confirmation"
+msgstr "ìì íì¸"
+
+msgid ""
+"There is a risk of data loss caused by reset without the guest OS shutdown. "
+"Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Shut Down Confirmation"
+msgstr "ìì íì¸"
+
+msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?"
+msgstr "í
í리í¸ê° ì구ì ì¼ë¡ ìì ë©ëë¤. ê³ìíìê² ìµëê¹?"
+
+msgid "Virtual Machine delete Confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This virtual machine is not persistent. Power Off will delete it. Continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the target guest has SCSI or iSCSI volumes, they will be cloned on "
+"default storage pool. The same will happen when the target pool does not "
+"have enough space to clone the volumes. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
+"to detach it?"
+msgstr ""
+"ì´ CDROMì ì구ì ì¼ë¡ ë¶ë¦¬ëë©° ë¤ì ì°ê²°í ì ììµëë¤. ë¶ë¦¬ë¥¼ ê³ìíìê² ìµë"
+"ê¹?"
+
+msgid "Attaching..."
+msgstr "ì°ê²° ì¤..."
+
+msgid "Replacing..."
+msgstr "êµì²´ ì¤..."
+
+msgid "Successfully attached!"
+msgstr "ì°ê²°ëììµëë¤."
+
+msgid "Successfully replaced!"
+msgstr "êµì²´ëììµëë¤."
+
+msgid "Successfully detached!"
+msgstr "ë¶ë¦¬ëììµëë¤."
+
+msgid ""
+"This disk will be detached permanently and you can re-attach it. Continue to "
+"detach it?"
+msgstr ""
+
+msgid "interface:"
+msgstr ""
+
+msgid "address:"
+msgstr ""
+
+msgid "link_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "block:"
+msgstr ""
+
+msgid "drive_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+msgid "Affected devices:"
+msgstr ""
+
+msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
+msgstr "VLAN IDë 1ê³¼ 4094 ì¬ì´ì¬ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "unavailable"
+msgstr "ì¬ì© ë¶ê°ë¥"
+
+msgid ""
+"This action will interrupt network connectivity for any virtual machine that "
+"depend on this network."
+msgstr ""
+"ì´ ì¡°ì¹ë ì´ ë¤í¸ìí¬ì ìì¡´íë ê°ì 머ì ì ë¤í¸ìí¬ ì°ê²°ì ì¸í°ë½í¸í©ëë¤."
+
+msgid "Create a network"
+msgstr "ë¤í¸ìí¬ ìì±"
+
+msgid ""
+"This network is not persistent. Instead of stop, this action will "
+"permanently delete it. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"ì´ ì¤í ë¦¬ì§ íì ì§ìì ì´ì§ ììµëë¤. ì´ ì¡°ì¹ë íì ë¹íì±ííì§ ìê³ ì구ì "
+"ì¼ë¡ ìì í©ëë¤. ê³ìíìê² ìµëê¹?"
+
+msgid ""
+"The bridged VLAN tag may not work well with NetworkManager enabled. You "
+"should consider disabling it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This will permanently delete the storage pool. Would you like to continue?"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ íì´ ì구ì ì¼ë¡ ìì ë©ëë¤. ê³ìíìê² ìµëê¹?"
+
+msgid "This storage pool is empty."
+msgstr "ì´ ì¤í ë¦¬ì§ íì ë¹ì´ ììµëë¤."
+
+msgid ""
+"It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure "
+"to continue? "
+msgstr "ëì¤í¬ê° í¬ë§·ëê³ ë°ì´í°ê° ìì¤ë©ëë¤. ê³ìíìê² ìµëê¹? "
+
+msgid "SCSI Fibre Channel"
+msgstr "SCSI íì´ë² ì±ë"
+
+msgid "No SCSI adapters found."
+msgstr "SCSI ì´ëí°ê° ììµëë¤."
+
+msgid "Loading iSCSI targets..."
+msgstr ""
+
+msgid "No iSCSI found. Please input one."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to load iSCSI targets."
+msgstr ""
+
+msgid "The storage pool name can not be blank."
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ í ì´ë¦ì ë¹ìë ì ììµëë¤."
+
+msgid "The storage pool path can not be blank."
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ í ê²½ë¡ë ë¹ìë ì ììµëë¤."
+
+msgid "NFS server mount path can not be blank."
+msgstr "NFS ìë² ë§ì´í¸ ê²½ë¡ë ë¹ìë ì ììµëë¤."
+
+msgid "Invalid NFS mount path."
+msgstr "ì¬ë°ë¥´ì§ ìì NFS ë§ì´í¸ ê²½ë¡ì
ëë¤."
+
+msgid "No logical device selected."
+msgstr "ë
¼ë¦¬ ì¥ì¹ê° ì íëì§ ìììµëë¤."
+
+msgid "The iSCSI target can not be blank."
+msgstr "iSCSI ëìì ë¹ìë ì ììµëë¤."
+
+msgid "Server name can not be blank."
+msgstr "ìë² ì´ë¦ì ë¹ìë ì ììµëë¤."
+
+msgid "This is not a valid Server Name or IP. Please, modify it."
+msgstr ""
+
+msgid "Looking for available partitions ..."
+msgstr "ì¬ì© ê°ë¥í íí°ì
ì ì°¾ë ì¤..."
+
+msgid "No available partitions found."
+msgstr "ì¬ì© ê°ë¥í íí°ì
ì´ ììµëë¤."
+
+msgid ""
+"This storage pool is not persistent. Instead of deactivate, this action will "
+"permanently delete it. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"ì´ ì¤í ë¦¬ì§ íì ì§ìì ì´ì§ ììµëë¤. ì´ ì¡°ì¹ë íì ë¹íì±ííì§ ìê³ ì구ì "
+"ì¼ë¡ ìì í©ëë¤. ê³ìíìê² ìµëê¹?"
+
+msgid "Unable to retrieve partitions information."
+msgstr "ì ì¥ì ì 보를 ëì´í ì ììµëë¤. ì¸ë¶ì¬í: '%(err)s'"
+
+msgid "In progress..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed!"
+msgstr ""
+
+msgid "CDROM path needs to be a valid local/remote path and cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "Disk pool or volume cannot be blank."
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ í ì´ë¦ì ë¹ìë ì ììµëë¤."
+
+msgid "Peers"
+msgstr ""
+
+msgid "Searching"
+msgstr ""
+
+msgid "No peers found."
+msgstr ""
+
+msgid "Help"
+msgstr "ëìë§"
+
+msgid "About"
+msgstr "ì ë³´"
+
+msgid "Log out"
+msgstr "ë¡ê·¸ìì"
+
+msgid "Version:"
+msgstr "ë²ì : "
+
+msgid "Session timeout, please re-login."
+msgstr ""
+
+msgid "User Name"
+msgstr "ì¬ì©ì ì´ë¦"
+
+msgid "Password"
+msgstr "ë¹ë°ë²í¸"
+
+msgid "Generate a New Debug Report"
+msgstr "ì ëë²ê·¸ ë³´ê³ ì ìì±"
+
+msgid "Report Name"
+msgstr "ë³´ê³ ì ì´ë¦"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen "
+"based on current time. Name can contain: letters, digits, underscore (\"_\") "
+"and hyphen (\"-\")."
+msgstr ""
+"ë³´ê³ ì를 ìë³íë ë° ì¬ì©ëë ì´ë¦ì
ëë¤. ìëµëë©´ ì´ë¦ì íì¬ ìê°ì 기ë°ì¼"
+"ë¡ ì íë©ëë¤. ì´ë¦ì 문ì, ì«ì ë° íì´í(\"-\")ì í¬í¨í ì ììµëë¤."
+
+msgid "Rename a Debug Report"
+msgstr "ì ëë²ê·¸ ë³´ê³ ì ìì±"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the report. Name can contain: letters, digits and "
+"hyphen (\"-\")."
+msgstr ""
+"ë³´ê³ ì를 ìë³íë ë° ì¬ì©ëë ì´ë¦ì
ëë¤. ìëµëë©´ ì´ë¦ì íì¬ ìê°ì 기ë°ì¼"
+"ë¡ ì íë©ëë¤. ì´ë¦ì 문ì, ì«ì ë° íì´í(\"-\")ì í¬í¨í ì ììµëë¤."
+
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+msgid "Add a Repository"
+msgstr "ì ì¥ì ì¶ê°"
+
+msgid "Identifier"
+msgstr "ID"
+
+msgid "Single word, unique identifier for the repository."
+msgstr "ì ì¥ìì ëí ë¨ì¼ ë¨ì´ì ê³ ì IDì
ëë¤."
+
+msgid "Textual name for the repository."
+msgstr "ì ì¥ìì ëí í
ì¤í¸ ì´ë¦ì
ëë¤."
+
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+msgid "Required Field"
+msgstr "íì íë"
+
+msgid "URL to the repository. Supported protocols are http, ftp, and file."
+msgstr "ì ì¥ìì ëí URLì
ëë¤. ì§ìëë íë¡í ì½ì http, ftp ë° fileì
ëë¤."
+
+msgid "Repository is a mirror"
+msgstr "ì ì¥ìê° ë¯¸ë¬ì
ëë¤."
+
+msgid "Distribution"
+msgstr "ë°°í¬"
+
+msgid "Distribution of the DEB repository."
+msgstr "DEB ì ì¥ìì ë°°í¬ì
ëë¤."
+
+msgid "Components"
+msgstr "구ì±ìì"
+
+msgid "List of components in DEB repository."
+msgstr "DEB ì ì¥ìì 구ì±ìì 목ë¡ì
ëë¤."
+
+msgid "Edit Repository"
+msgstr "ì ì¥ì í¸ì§"
+
+msgid "Mirror List URL"
+msgstr "ë¯¸ë¬ ëª©ë¡ URL"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "ì"
+
+msgid "No"
+msgstr "ìëì¤"
+
+msgid "Add a Volume to Storage Pool"
+msgstr ""
+
+msgid "Fetch from remote URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter the remote URL here."
+msgstr ""
+
+msgid "Upload a file"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose the file you want to upload."
+msgstr ""
+
+msgid "Define a New Storage Pool"
+msgstr "ì ì¤í ë¦¬ì§ í ì ì"
+
+msgid "Storage Pool Name"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ í ì´ë¦"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the storage pools, and it should not be empty."
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ íì ìë³íë ë° ì¬ì©ëë ì´ë¦ì´ë©° ë¹ì´ ìì§ ììì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "Storage Pool Type"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ í ì í"
+
+msgid "Storage Path"
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ ê²½ë¡"
+
+msgid ""
+"The path of the Storage Pool. Each Storage Pool must have a unique path."
+msgstr "ì¤í ë¦¬ì§ íì ê²½ë¡ì
ëë¤. ê° ì¤í ë¦¬ì§ íì ê³ ì ê²½ë¡ë¥¼ ê°ì ¸ì¼ í©ëë¤."
+
+msgid ""
+"Kimchi will try to create the directory when it does not already exist in "
+"your system."
+msgstr ""
+"ëë í ë¦¬ê° ìì¤í
ì ì´ë¯¸ ì¡´ì¬íì§ ìì¼ë©´ Kimchiê° ëë í 리 ìì±ì ìëí©ëë¤."
+
+msgid "NFS Server IP"
+msgstr "NFS ìë² IP"
+
+msgid "NFS server IP or hostname. It can be input or chosen from history."
+msgstr ""
+"NFS ìë² IP ëë í¸ì¤í¸ ì´ë¦ì
ëë¤. ì´ê²ì ì
ë ¥íê±°ë íì¤í 리ìì ì íí ì "
+"ììµëë¤."
+
+msgid "NFS Path"
+msgstr "NFS ê²½ë¡"
+
+msgid "The NFS exported path on NFS server."
+msgstr "NFS ìë²ìì NFSì ë´ë³´ë¸ ê²½ë¡ì
ëë¤."
+
+msgid "Device path"
+msgstr "ì¥ì¹ ê²½ë¡"
+
+msgid "iSCSI Server"
+msgstr "iSCSI ìë²"
+
+msgid "iSCSI server IP or hostname. It should not be empty."
+msgstr "iSCSI ìë² IP ëë í¸ì¤í¸ ì´ë¦ì
ëë¤. ë¹ì´ ìì§ ììì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "Server"
+msgstr "ìë²"
+
+msgid "Port"
+msgstr "í¬í¸"
+
+msgid "Target"
+msgstr "ëì"
+
+msgid "The iSCSI target on iSCSI server"
+msgstr "iSCSI ìë²ì iSCSI ëì"
+
+msgid "Add iSCSI Authentication"
+msgstr "iSCSI ì¸ì¦ ì¶ê°"
+
+msgid "iSCSI Authentication"
+msgstr "iSCSI ì¸ì¦"
+
+msgid "SCSI Adapter"
+msgstr "SCSI ì´ëí°"
+
+msgid "Please, wait..."
+msgstr "ì ì 기ë¤ë ¤ 주ììì¤."
+
+msgid "Add Template"
+msgstr "í
íë¦¬í¸ ì¶ê°"
+
+msgid "Where is the source media for this template? "
+msgstr "ì´ í
í리í¸ì ìì¤ ë§¤ì²´ë ì´ëì ììµëê¹?"
+
+msgid "Local ISO Image"
+msgstr "ë¡ì»¬ ISO ì´ë¯¸ì§"
+
+msgid "Local Image File"
+msgstr ""
+
+msgid "Remote ISO Image"
+msgstr "ì격 ISO ì´ë¯¸ì§"
+
+msgid "Search ISOs"
+msgstr "ISO ê²ì"
+
+msgid "The following ISOs are available:"
+msgstr "ë¤ì ISOê° ì¬ì© ê°ë¥í©ëë¤."
+
+msgid "OS: "
+msgstr "OS: "
+
+msgid "Version: "
+msgstr "ë²ì : "
+
+msgid "Size: "
+msgstr "í¬ê¸°: "
+
+msgid "Search more ISOs"
+msgstr "ì¶ê° ISO ê²ì"
+
+msgid "Create Templates from Selected ISO"
+msgstr "ì íí ISOë¡ë¶í° í
íë¦¬í¸ ìì±"
+
+msgid "I want to use a specific ISO file"
+msgstr "í¹ì ISO íì¼ì ì¬ì©íë ¤ê³ í©ëë¤."
+
+msgid "Loading default remote ISOs ..."
+msgstr "기본 ì격 ISO ë¡ë ì¤..."
+
+msgid "Arch: "
+msgstr "Arch: "
+
+msgid "I want to use a custom URL"
+msgstr "ì¬ì©ì ì ì URLì ì¬ì©íë ¤ê³ í©ëë¤."
+
+msgid "Edit Template"
+msgstr "í
íë¦¬í¸ í¸ì§"
+
+msgid "Processor"
+msgstr "íë¡ì¸ì"
+
+msgid "CDROM"
+msgstr "CDROM"
+
+msgid "Image File"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphics"
+msgstr "ê·¸ëí½"
+
+msgid "Disk(GB)"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Format"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Number"
+msgstr "CPU ë²í¸"
+
+msgid "Manually set CPU topology"
+msgstr ""
+
+msgid "Cores"
+msgstr ""
+
+msgid "Threads"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+msgid "Disk I/O"
+msgstr "ëì¤í¬ I/O"
+
+msgid "Network I/O"
+msgstr "ë¤í¸ìí¬ I/O"
+
+msgid "Livetile"
+msgstr "ë¼ì´ë¸íì¼"
+
+msgid "No guests found."
+msgstr "ê²ì¤í¸ê° ììµëë¤."
+
+msgid "Shut down"
+msgstr "ìì¤í
ì¢
ë£"
+
+msgid "Restart"
+msgstr "ë¤ì ìì"
+
+msgid "Basic Information"
+msgstr "기본 ì ë³´"
+
+msgid "OS Distro"
+msgstr "OS Distro"
+
+msgid "OS Code Name"
+msgstr "OS ì½ë ì´ë¦"
+
+msgid "CPU(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "System Statistics"
+msgstr "ìì¤í
íµê³"
+
+msgid "Update Progress"
+msgstr "ì§íìí ì
ë°ì´í¸"
+
+msgid "Network Name"
+msgstr "ë¤í¸ìí¬ ì´ë¦"
+
+msgid "State"
+msgstr "ìí"
+
+msgid "Network Type"
+msgstr "ë¤í¸ìí¬ ì í"
+
+msgid "Address Space"
+msgstr "주ì ê³µê°"
+
+msgid "Name should not contain '/' and '\"'."
+msgstr "ì¬ë°ë¥´ì§ ìì ì¤í ë¦¬ì§ í ì´ë¦ì
ëë¤. '/'를 í¬í¨íì§ ììì¼ í©ëë¤."
+
+msgid "Isolated: no external network connection"
+msgstr "격리ë¨: 물리ì ë¤í¸ìí¬ ì°ê²° ìì"
+
+msgid "NAT: outbound physical network connection only"
+msgstr "NAT: ììë°ì´ë 물리ì ë¤í¸ìí¬ ì°ê²°ë§"
+
+msgid "Bridged: Virtual machines are connected to physical network directly"
+msgstr "ë¸ë¦¿ì§ë¨: ê°ì 머ì ì´ ë¬¼ë¦¬ì ë¤í¸ìí¬ì ì§ì ì°ê²°ë¨"
+
+msgid "(No interfaces found)"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination"
+msgstr "ëì:"
+
+msgid "Enable VLAN"
+msgstr "VLAN ì¬ì©:"
+
+msgid "VLAN ID"
+msgstr "VLAN ID:"
+
+msgid "Stop"
+msgstr "ì¤ì§"
+
+msgid "%Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr "ìì¹"
+
+msgid "Capacity"
+msgstr "ì©ë"
+
+msgid "Allocated"
+msgstr "í ë¹ë¨"
+
+msgid "active"
+msgstr "íì±"
+
+msgid "inactive"
+msgstr "ë¹íì±"
+
+msgid "Deactivate"
+msgstr "ë¹íì±í"
+
+msgid "Activate"
+msgstr "íì±í"
+
+msgid "Add Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "Extend"
+msgstr ""
+
+msgid "Undefine"
+msgstr "ì ì ì·¨ì"
+
+msgid "Format"
+msgstr "í¬ë§·:"
+
+msgid "Allocation"
+msgstr "í ë¹:"
+
+msgid "No templates found."
+msgstr "í
í리í¸ê° ììµëë¤."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..ef16ab3
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,2370 @@
+# i18n portable object for kimchi.
+# Copyright (C) IBM, Corp. 2013-2014
+# ShaoHe Feng <shaohef at linux.vnet.ibm.com>, 2013-04-18.
+#
+# This library is free software; you can redistribute it and/or
+# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+# License as published by the Free Software Foundation; either
+# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#
+# This library is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+# Lesser General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+# License along with this library; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimchi 1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-09 17:37-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 12:57+0000\n"
+"Last-Translator: CrÃstian Deives dos Santos Viana <cristiandeives at gmail."
+"com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
+"kimchi/language/pt_BR/)\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#, python-format
+msgid "Unknown parameter %(value)s"
+msgstr "Parâmetro desconhecido: %(value)s"
+
+#, python-format
+msgid "Delete is not allowed for %(resource)s"
+msgstr "Método de remoção não é permitido em %(resource)s"
+
+#, python-format
+msgid "%(resource)s does not implement update method"
+msgstr "%(resource)s não implementa método de atualização"
+
+#, python-format
+msgid "Create is not allowed for %(resource)s"
+msgstr "Método de criação não é permitido em %(resource)s"
+
+msgid "Unable to parse JSON request"
+msgstr "Não é possÃvel realizar a leitura da requisição do JSON"
+
+msgid "This API only supports JSON"
+msgstr "Essa API suporta apenas JSON"
+
+#, python-format
+msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s"
+msgstr "Parâmetros não correspondem à especificação do esquema: %(err)s"
+
+msgid "You don't have permission to perform this operation."
+msgstr "Você não tem permissão para executar esta operação."
+
+msgid "Datastore is not initiated in the model object."
+msgstr "Datastore não está inicializado no objeto modelo."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to start task due error: %(err)s"
+msgstr "Não foi possÃvel iniciar a tarefa devido a um erro: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Timeout of %(seconds)s seconds expired while running task '%(task)s."
+msgstr ""
+"Limite de tempo de %(seconds)s segundos expirado ao executar a tarefa "
+"'%(task)s'."
+
+#, python-format
+msgid "Authentication failed for user '%(username)s'. [Error code: %(code)s]"
+msgstr ""
+"Autenticação falhou para o usuário '%(username)s'. [Código de erro: %(code)s]"
+
+msgid "You are not authorized to access Kimchi"
+msgstr "Você não está autorizado para acessar o Kimchi"
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
+msgstr "Especifique %(item)s para autenticar no Kimchi"
+
+#, python-format
+msgid "User %(user_id)s not found with given LDAP settings."
+msgstr "Usuário %(user_id)s não encontrado com as configurações LDAP dadas."
+
+#, python-format
+msgid "Invalid LDAP configuration: %(item)s : %(value)s"
+msgstr "Configurações LDAP inválidas: %(item)s : %(value)s"
+
+msgid "Unknown \"_cap\" specified"
+msgstr "\"_cap\" desconhecido especificado"
+
+msgid "\"_passthrough\" should be \"true\" or \"false\""
+msgstr "\"_passthrough\" deve ser \"true\" ou \"false\""
+
+msgid "\"_passthrough_affected_by\" should be a device name string"
+msgstr "\"_passthrough_affected_by\" deve ser um texto do nome do dispositivo"
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block devices. Details: %(err)s"
+msgstr "Erro ao consultar block devices. Detalhes %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block device information for %(device)s."
+msgstr "Erro ao consultar informações de block devices para %(device)s."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find distro file: %(filename)s"
+msgstr "Não foi possÃvel encontrar o arquivo da distribuição: %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to parse distro file: %(filename)s. Make sure, it is a JSON file."
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel ler o arquivo da distribuição: %(filename)s. Confirme se é "
+"um arquivo JSON."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host target %(portal)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel logar na máquina alvo do iSCSI %(portal)s. Detalhes: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host %(host)s target %(target)s"
+msgstr "Não foi possÃvel logar na máquina %(host)s alvo %(target)s do iSCSI"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find ISO file %(filename)s"
+msgstr "Não foi possÃvel encontrar a ISO %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s is not bootable"
+msgstr "A ISO %(filename)s não é bootável"
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s does not have a valid El Torito boot record"
+msgstr "A ISO %(filename)s não possui uma gravação válida de boot El Torito"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito validation entry in ISO %(filename)s"
+msgstr "Validação El Torito inválida na ISO %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito boot indicator in ISO %(filename)s"
+msgstr "Indicador de boot El Torito inválido na ISO %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unexpected volume type for primary volume in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+"Tipo de volume não esperado para um volume primário na ISO %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid "Bad format while reading volume descriptor in ISO %(filename)s"
+msgstr "Formato errado na leitura do descritor de volume na ISO %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The hypervisor doesn't have permission to use this ISO %(filename)s. "
+"Consider moving it under /var/lib/libvirt, or set the search permission to "
+"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the "
+"'%(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x "
+"'path_to_iso'.Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"O servidor não tem permissão para acessar a ISO %(filename)s. Considere mudá-"
+"la para o diretório /var/lib/libvirt, ou mude as permissões para que o "
+"usuário '%(user)s' tenha acesso, ou, adicione o usuário '%(user)s' no grupo "
+"do caminho da ISO, ou (não recomendado) 'chmod -R o+x 'caminho_para_iso'. "
+"Detalhes: %(err)s"
+
+msgid "An error occurred when probing image OS information."
+msgstr "Ocorreu um erro ao identificar o sistema operacional da imagem."
+
+msgid "No OS information found in given image."
+msgstr ""
+"Nenhuma informação de sistema operacional encontrada na imagem fornecida."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to read image file %(filename)s"
+msgstr "Não foi possÃvel ler o arquivo de imagem %(filename)s."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Image file must be an existing file on system. %(filename)s is not a valid "
+"input."
+msgstr ""
+"Arquivo de imagem deve ser um arquivo existente no sistema. %(filename)s não "
+"é uma entrada válida."
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine %(name)s already exists"
+msgstr "Máquina virtual %(name)s já existe"
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr "Máquina virtual %(name)s não existe"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to rename virtual machine %(name)s. The name %(new_name)s is already "
+"in use or the virtual machine is not powered off."
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel renomear a máquina virtual %(name)s. O nome %(new_name)s já "
+"está em uso ou a máquina virtual não está ligada."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve screenshot for stopped virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel tirar uma foto da tela para a máquina virtual %(name)s que "
+"está desligada"
+
+msgid "Remote ISO image is not supported by this server."
+msgstr "Imagem de ISO remota não é suportada por esse servidor."
+
+#, python-format
+msgid "Screenshot is not supported on virtual machine %(name)s"
+msgstr "Foto da tela não é suportado na máquina virtual %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Não foi possÃvel criar a máquina virtual %(name)s. Detalhes: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to update virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel atualizar a máquina virtual %(name)s. Detalhes: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel encontrar a máquina virtual %(name)s. Detalhes: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to connect to powered off virtual machine %(name)s."
+msgstr "Não foi possÃvel conectar à máquina virtual desligada %(name)s."
+
+msgid "Virtual machine name must be a string without slashes (/)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid template URI %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr "URI do Modelo inválida %(value)s especificada para máquina virtual"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr ""
+"URI do Storage pool URI inválida %(value)s especificada para máquina virtual"
+
+msgid "Supported virtual machine graphics are Spice or VNC"
+msgstr "Gráficos suportados para a máquina virtual são Spice ou VNC"
+
+msgid "Graphics address to listen on must be IPv4 or IPv6"
+msgstr "Endereço para receber eventos gráficos deve ser IPv4 ou IPv6"
+
+msgid "Specify a template to create a virtual machine from"
+msgstr "Especifique um modelo para ser base da criação da máquina virtual"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to start virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Não foi possÃvel iniciar a máquina virtual %(name)s. Detalhes: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to power off virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel forçar o desligamento da máquina virtual %(name)s. "
+"Detalhes: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Não foi possÃvel remover a máquina virtual %(name)s. Detalhes: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to reset virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel reiniciar a máquina virtual %(name)s. Detalhes: %(err)s"
+
+msgid "User name list must be an array"
+msgstr "Lista de nomes de usuário deve ser um array"
+
+msgid "User name must be a string"
+msgstr "Nome de usuário deve ser um texto"
+
+msgid "Group name list must be an array"
+msgstr "Lista de nomes de grupo deve ser um array"
+
+msgid "Group name must be a string"
+msgstr "Nome de grupo deve ser um texto"
+
+#, python-format
+msgid "User(s) '%(users)s' do not exist"
+msgstr "Usuário(s) '%(users)s' não existe(m)"
+
+#, python-format
+msgid "Group(s) '%(groups)s' do not exist"
+msgstr "Grupo(s) '%(groups)s' não existe(m)"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel desligar a máquina virtual %(name)s. Detalhes: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel acessar os metadados da máquina virtual %(name)s. Detalhes: "
+"%(err)s"
+
+msgid "The guest console password must be a string."
+msgstr "A senha para o console do guest deve ser um texto."
+
+msgid "The life time for the guest console password must be a number."
+msgstr "O tempo de vida da senha do console do guest deve ser um número."
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine '%(name)s' must be stopped before cloning it."
+msgstr "A máquina virtual '%(name)s' deve estar parada antes de cloná-la."
+
+#, python-format
+msgid "Insufficient disk space to clone virtual machine '%(name)s'"
+msgstr "Espaço em disco insuficiente para clonar a máquina virtual '%(name)s'"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to clone VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr "Não foi possÃvel clonar a VM '%(name)s'. Detalhes: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid operation for non-persistent virtual machine %(name)s"
+msgstr "Operação inválida para máquina virtual não-persistente %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Cannot suspend VM '%(name)s' because it is not running."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to suspend VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot resume VM '%(name)s' because it is not paused."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to resume VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory assigned is higher then the maximum allowed in the host."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"VM '%(name)s' does not support live memory update. Update the memory with "
+"the machine offline to enable this feature."
+msgstr ""
+
+msgid "Only increase memory is allowed in active VMs"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"For live memory update, new memory value must be equal old memory value plus "
+"multiples of 1024 Mib"
+msgstr ""
+
+msgid "There are not enough free slots of 1024 Mib in the guest."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Host's libvirt version does not support memory devices. Libvirt must be >= "
+"1.2.14"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error attaching memory device. Details: %(error)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
+msgstr ""
+"A VM %(vmid)s não contém o dispositivo de host atribuÃdo diretamente "
+"%(dev_name)s."
+
+#, python-format
+msgid "The host device %(dev_name)s is not allowed to directly assign to VM."
+msgstr ""
+"Não é permitido atribuir diretamente o dispositivo de host %(dev_name)s."
+
+msgid ""
+"No IOMMU groups found. Host PCI pass through needs IOMMU group to function "
+"correctly. Please enable Intel VT-d or AMD IOMMU in your BIOS, then verify "
+"the Kernel is compiled with IOMMU support. For Intel CPU, add intel_iommu=on "
+"to your Kernel parameter in /boot/grub2/grub.conf. For AMD CPU, add iommu=pt "
+"iommu=1."
+msgstr ""
+"Nenhum grupo IOMMU encontrado. Passthrough de host PCI necessita do grupo "
+"IOMMU para funcionar corretamente. Por favor, habilite o suporte ao Intel VT-"
+"d ou AMD IOMMU. Para uma CPU Intel, adicione \"intel_iommu=on\" nos seus "
+"parâmetros de kernel em \"/boot/grub2/grub.conf\". Para uma CPU AMD, "
+"adicione \"iommu=pt iommu=1\"."
+
+msgid "\"name\" should be a device name string"
+msgstr "\"nome\" deve ser um texto do nome do dispositivo."
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
+msgstr "Interface %(iface)s não existe na máquina virtual %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network %(network)s specified for virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+"Rede %(network)s especificada para a máquina virtual %(name)s não existe"
+
+msgid "Supported virtual machine interfaces type is only network"
+msgstr "Tipo de interface suportado das máquinas virtuais é somente rede"
+
+msgid "Network name for virtual machine interface must be a string"
+msgstr "Nome da rede para a interface da máquina virtual deve ser texto"
+
+msgid "Invalid network model card specified for virtual machine interface"
+msgstr "Modelo de placa de rede inválido para a interface da máquina virtual"
+
+msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface"
+msgstr ""
+"Especifique o tipo e a rede para adicionar uma nova interface da máquina "
+"virtual"
+
+msgid "MAC Address must respect this format FF:FF:FF:FF:FF:FF"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "MAC Address %(mac)s already exists in virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot change MAC address of a running virtual machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Template %(name)s already exists"
+msgstr "Modelo %(name)s já existe"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist"
+msgstr "Rede '%(network)s' especificada para o modelo %(template)s não existe"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s does not exist"
+msgstr ""
+"Storage pool %(pool)s especificado para o modelo %(template)s não existe"
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s is not active"
+msgstr ""
+"Storage pool %(pool)s especificado para o modelo %(template)s não está ativo"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid parameter '%(param)s' specified for CDROM."
+msgstr "Parâmetro inválido '%(param)s' especificado para CDROM"
+
+#, python-format
+msgid "Network %(network)s specified for template %(template)s is not active"
+msgstr "Rede %(network)s especificada para modelo %(template)s não está ativa"
+
+msgid "Template name must be a string"
+msgstr "Nome do modelo deve ser um texto"
+
+msgid "Template icon must be a path to the image"
+msgstr "Ãcone do modelo deve ser um caminho para uma imagem"
+
+msgid "Template distribution must be a string"
+msgstr "Distribuição do modelo deve ser um texto"
+
+msgid "Template distribution version must be a string"
+msgstr "Versão da distribuição do modelo deve ser um texto"
+
+msgid "The number of CPUs must be an integer greater than 0"
+msgstr "O número de CPUs deve ser um inteiro maior do que 0"
+
+msgid "Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512"
+msgstr "Quantidade de memória (MB) deve ser um inteiro maior que 512"
+
+msgid "Template CDROM must be a local or remote ISO file"
+msgstr "Modelo do CDROM deve ser um arquivo ISO local ou remoto"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for template"
+msgstr "URI de storage pool inválido %(value)s especificado para modelo"
+
+msgid "Specify an ISO image as CDROM or a base image to create a template"
+msgstr ""
+"Especifique uma imagem ISO como CD-ROM ou uma imagem base para criar um "
+"modelo"
+
+msgid "All networks for the template must be specified in a list."
+msgstr "Todas redes para o modelo devem ser especificadas em uma lista"
+
+msgid "Specify a volume to a template when storage pool is iSCSI or SCSI"
+msgstr ""
+"Especifique um volume para o template quando o storage pool for iSCSI or SCSI"
+
+#, python-format
+msgid "The volume %(volume)s is not in storage pool %(pool)s"
+msgstr "O volume %(volume)s não está no storage pool %(pool)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create template due error: %(err)s"
+msgstr "Não foi possÃvel criar o modelo devido a um erro: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete template due error: %(err)s"
+msgstr "Não foi possÃvel remover o modelo devido a um erro: %(err)s"
+
+msgid "Disk size must be an integer greater than 1GB."
+msgstr "O tamanho do disco deve ser um número inteiro maior que 1GB."
+
+msgid "Template base image must be a valid local image file"
+msgstr "Imagem base do modelo deve ser um arquivo de imagem local válido"
+
+#, python-format
+msgid "Cannot identify base image %(path)s format"
+msgstr "Não foi possÃvel identificar o formato da imagem base %(path)s"
+
+msgid ""
+"When specifying CPU topology, VCPUs must be a product of sockets, cores, and "
+"threads."
+msgstr ""
+"Ao especificar a topologia de CPU, VCPUs deve ser um produto de sockets, "
+"cores e threads."
+
+msgid ""
+"When specifying CPU topology, each element must be an integer greater than "
+"zero."
+msgstr ""
+"Ao especificar a topologia de CPU, cada elemento deve ser um número inteiro "
+"maior do que zero."
+
+msgid ""
+"Invalid disk image format. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, qcow, "
+"qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+"Formato de imagem de disco inválido. Formatos válidos: bochs, cloop, cow, "
+"dmg, qcow, qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s already exists"
+msgstr "Storage pool %(name)s já existe"
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s does not exist"
+msgstr "Storage pool %(name)s não existe"
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create the storage pool %(name)s"
+msgstr "Especifique %(item)s para criar o storage pool %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active storage pool %(name)s"
+msgstr "Não foi possÃvel remover o storage pool ativo %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list storage pools. Details: %(err)s"
+msgstr "Não foi possÃvel listar os storage pools. Detalhes: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Não foi possÃvel criar o storage pool %(name)s. Detalhes: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel saber o número de volumes no storage pool %(name)s. "
+"Detalhes: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to activate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Não foi possivel ativar o storage pool %(name)s. Detalhes: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to deactivate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Não foi possivel desativar o storage pool %(name)s. Detalhes: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Não foi possivel remover o storage pool %(name)s. Detalhes: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create NFS Pool as export path %(path)s may block during mount"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel criar Pool NFS uma vez que o caminho de exportação %(path)s "
+"pode bloquear durante a montagem"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create NFS Pool as export path %(path)s mount failed"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel criar NFS Pool uma vez que a montagem do caminho de "
+"exportação %(path)s falhou"
+
+#, python-format
+msgid "Unsupported storage pool type: %(type)s"
+msgstr "Tipo de storage pool não suportado: %(type)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while retrieving storage pool XML to %(pool)s"
+msgstr "Erro durante a leitura do XML do storage pool %(pool)s"
+
+msgid "Storage pool name must be a string without slashes (/)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Supported storage pool types are dir, netfs, logical, iscsi, isci and kimchi-"
+"iso"
+msgstr ""
+"Tipos de storage pool supportados são dir, netfs, logical, iscsi, scsi e "
+"kimchi-iso"
+
+msgid "Storage pool path must be a string"
+msgstr "Caminho para storage pool deve ser um texto"
+
+msgid "Storage pool host must be a IP or hostname"
+msgstr "Host do storage pool deve ser um IP ou um hostname"
+
+msgid "Storage pool device must be the absolute path to the block device"
+msgstr ""
+"Dispositivo do storage pool deve ser o caminho absoluto para o block device"
+
+msgid "Storage pool devices parameter must be a list"
+msgstr "Parâmetro dos dispositivos do storage pool devem ser uma lista"
+
+msgid "Target IQN of an iSCSI pool must be a string"
+msgstr "Alvo IQN de um pool iSCSI deve ser um texto"
+
+msgid "Port of a remote storage server must be an integer between 1 and 65535"
+msgstr ""
+"Porta de um servidor remoto de storage deve ser um inteiro entre 1 e 65535"
+
+msgid "iSCSI target username must be a string"
+msgstr "Usuário do iSCSI target deve ser um texto"
+
+msgid "iSCSI target password must be a string"
+msgstr "Senha do iSCSI target deve ser um texto"
+
+msgid "Specify name and type to create a storage pool"
+msgstr "Especifique o nome e o tipo para criar um storage pool"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool "
+"%(pool)s."
+msgstr ""
+"%(disk)s não é um disco/partição válido. Não foi possÃvel adicioná-lo ao "
+"pool %(pool)s."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to extend logical pool %(pool)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Não foi possÃvel extender o pool lógico %(pool)s. Detalhes: %(err)s"
+
+msgid "The parameter disks only can be updated for logical storage pool."
+msgstr ""
+"O parâmetro discos somente pode ser atualizado para storage pool lógicos."
+
+msgid "The SCSI host adapter name must be a string."
+msgstr "O nome do adaptador SCSI host deve ser um texto"
+
+msgid "The storage pool kimchi_isos is reserved for internal use"
+msgstr "O storage pool kimchi_isos é reservado para uso interno"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to activate NFS storage pool %(name)s. NFS server %(server)s is "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel ativar o storage pool NFS %(name)s. Servidor NFS %(server)s "
+"está inacessÃvel."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate NFS storage pool %(name)s. NFS server %(server)s is "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel desativar o storage pool NFS %(name)s. Servidor NFS "
+"%(server)s está inacessÃvel."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate pool %(name)s as it is associated with some templates"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel desativar o pool %(name)s uma vez que ele está associado "
+"com algum dos modelos"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete pool %(name)s as it is associated with some templates"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel remover o pool %(name)s uma vez que ele está associado com "
+"algum dos modelos"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"A volume group named '%(name)s' already exists. Please, choose another name "
+"to create the logical pool."
+msgstr ""
+"Um grupo de volume chamado '%(name)s' já existe. Por favor, escolha outro "
+"nome para criar o pool lógico."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to update database with deep scan information due error: %(err)s"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel atualizar a base de dados com informações de mais ISOs "
+"devido a um erro: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s already exists"
+msgstr "Volume de storage %(name)s já existe"
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s does not exist in storage pool %(pool)s"
+msgstr "Volume de storage %(name)s não existe no storage pool %(pool)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s is "
+"not active"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel criar o storaget volume %(volume)s pois o storage pool "
+"%(pool)s não está ativo"
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create storage volume %(volume)s"
+msgstr "Especifique %(item)s para poder criar o volume %(volume)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel listar volumes pois o storage pool %(pool)s não está ativo"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel criar o volume %(name)s no storage pool %(pool)s. Detalhes: "
+"%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes in storage pool %(pool)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel listar os volumes do storage pool %(pool)s. Detalhes: "
+"%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to wipe storage volumes %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Não foi possÃvel limpar o volume %(name)s. Detalhes: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Não foi possÃvel remover o volume %(name)s. Detalhes: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to resize storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Não foi possÃvel redimensionar o volume %(name)s. Detalhes: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Storage type %(type)s does not support volume create and delete"
+msgstr "Storage do tipo %(type)s não suporta criação ou remoção de volume"
+
+msgid "Storage volume name must be a string"
+msgstr "Nome do volume deve ser um texto"
+
+msgid "Storage volume allocation must be an integer number"
+msgstr "Alocação do volume de storage deve ser um número inteiro"
+
+msgid ""
+"Storage volume format not supported. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, "
+"qcow, qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+"Formato de volume de storage inválido. Formatos válidos: bochs, cloop, cow, "
+"dmg, qcow, qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+
+msgid "Storage volume requires a volume name"
+msgstr "Volume de storage requer um nome"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to update database with storage volume information due error: %(err)s"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel atualizar a base de dados com informações de volume de "
+"storage devido a um erro: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Only one of parameter %(param)s can be specified"
+msgstr "Somente um parâmetro %(param)s pode ser especificado"
+
+#, python-format
+msgid "Create volume from %(param)s is not supported"
+msgstr "Criar um volume a partir de %(param)s não é suportado"
+
+msgid "Storage volume capacity must be an integer number."
+msgstr "A capacidade do storage volume deve ser um número inteiro."
+
+msgid "Storage volume URL must be http://, https://, ftp:// or ftps://."
+msgstr ""
+"URL para o storage volume deve ser http://, https://, ftp:// ou ftps://."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to access file %(url)s. Please, check it."
+msgstr "Erro ao acessar arquivo %(url)s. Por favor, verifique isso."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to clone storage volume '%(name)s' in pool '%(pool)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel clonar o volume de storage '%(name)s' no pool '%(pool)s'. "
+"Detalhes: %(err)s"
+
+msgid "Specify chunk data and its size to upload a file."
+msgstr ""
+
+msgid "In order to upload a storage volume, specify the 'upload' parameter."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to upload chunk data as it does not match with requested chunk size."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The storage volume %(vol)s is not under an upload process."
+msgstr ""
+
+msgid "The upload chunk data will exceed the storage volume size."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to upload chunk data to storage volume. Details: %(err)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(name)s does not exist"
+msgstr "Interface %(name)s não existe"
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s already exists"
+msgstr "Rede %(name)s já existe"
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s does not exist"
+msgstr "Rede %(name)s não existe"
+
+#, python-format
+msgid "Subnet %(subnet)s specified for network %(network)s is not valid."
+msgstr ""
+"A subrede %(subnet)s especificada para a rede %(network)s não é válida."
+
+#, python-format
+msgid "Specify a network interface to create bridged network %(name)s"
+msgstr "Especifique uma interface de rede para criar a rede de bridge %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active network %(name)s"
+msgstr "Não foi possÃvel remover a rede ativa %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s specified for network %(network)s is already in use"
+msgstr ""
+"A interface %(iface)s especificada para a rede %(network)s já está em uso"
+
+msgid "Interface should be bare NIC, bonding or bridge device."
+msgstr "Interface deve ser 'bare NIC', 'bonding' ou 'dispositivo de bridge'."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create network %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Não foi possÃvel criar a rede %(name)s. Detalhes: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find a free IP address for network '%(name)s'"
+msgstr "Não foi possÃvel encontrar um endereço IP livre para a rede '%(name)s'"
+
+#, python-format
+msgid "The interface %(iface)s already exists."
+msgstr "A interface %(iface)s já existe"
+
+msgid "Network name must be a string without slashes (/) or quotes (\")"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported network types are isolated, NAT and bridge"
+msgstr "Tipos de rede suportados são isolada, NAT e bridge"
+
+msgid "Network subnet must be a string with IP address and prefix or netmask"
+msgstr ""
+"Subrede deve ser um texto com endereço IP e prefixo, ou máscara de rede"
+
+msgid "Network interface must be a string"
+msgstr "Interface de rede deve ser um texto"
+
+msgid "Network VLAN ID must be an integer between 1 and 4094"
+msgstr "ID da rede VLAN deve ser um inteiro entre 1 e 4094"
+
+msgid "Specify name and type to create a Network"
+msgstr "Especifique o nome e o tipo para criar uma rede"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete network %(name)s. There are some virtual machines %(vms)s "
+"and/or templates linked to this network."
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel desativar a rede %(name)s. Há alguma máquina virtual "
+"%(vms)s e/ou modelo associados a esta rede."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate network %(name)s. There are some virtual machines "
+"%(vms)s and/or templates linked to this network."
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel desativar a rede %(name)s. Há alguma máquina virtual "
+"%(vms)s e/ou modelo associados a esta rede."
+
+#, python-format
+msgid "Bridge device %(name)s can not be the trunk device of a VLAN."
+msgstr ""
+"Dispositivo da bridge %(name)s não pode ser um dispositivo vinculado a uma "
+"VLAN."
+
+#, python-format
+msgid "Failed to activate interface %(iface)s: %(err)s."
+msgstr "Não foi possÃvel ativar a interface %(iface)s: %(err)s."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Failed to activate interface %(iface)s. Please check the physical link "
+"status."
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel ativar a interface %(iface)s. Por favor, verifique o status "
+"da conexão fÃsica."
+
+#, python-format
+msgid "Failed to start network %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Não foi possÃvel iniciar a rede %(name)s. Detalhes: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Debug report %(name)s does not exist"
+msgstr "Relatório de debug %(name)s não existe"
+
+msgid "Debug report tool not found in system"
+msgstr "Ferramenta de relatório de debug não encontrada no sistema"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create debug report %(name)s. Details: %(err)s."
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel criar o relatório de debug %(name)s. Detalhes: %(err)s."
+
+#, python-format
+msgid "Can not find any debug report with the given name %(name)s"
+msgstr "Não foi possÃvel encontrar nenhum relatório com o nome %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to generate debug report %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel gerar o relatório de debug %(name)s. Detalhes: %(err)s"
+
+msgid "You should give a name for the debug report file."
+msgstr "Você deve dar um nome para o arquivo do relatório de debug."
+
+msgid ""
+"Debug report name must be a string. Only letters, digits, underscore ('_') "
+"and hyphen ('-') are allowed."
+msgstr ""
+"Nome do relatório deve ser um texto. Somente letras, digitos, underscore "
+"('_') e hÃfem ('-') são permitidos."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The debug report with specified name \"%(name)s\" already exists. Please use "
+"another one."
+msgstr ""
+"O relatório de debug com o nome especificado \"%(name)s\" já existe. Por "
+"favor, use outro nome."
+
+#, python-format
+msgid "Storage server %(server)s was not used by Kimchi"
+msgstr "Servidor de storage %(server)s não foi usado pelo Kimchi"
+
+#, python-format
+msgid "Distro '%(name)s' does not exist"
+msgstr "Distribuição '%(name)s' não existe"
+
+#, python-format
+msgid "Partition %(name)s does not exist in the host"
+msgstr "Partição %(name)s não existe no host"
+
+msgid "Unable to shutdown host machine as there are running virtual machines"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel desligar o host uma vez que há máquinas virtuais ligadas"
+
+msgid "Unable to reboot host machine as there are running virtual machines"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel resetar o host uma vez que há máquinas virtuais ligadas"
+
+#, python-format
+msgid "Node device '%(name)s' not found"
+msgstr "Dispositivo de nó '%(name)s' não encontrado"
+
+msgid "Conflicting flag filters specified."
+msgstr "Foram especificados filtros de flag com conflito."
+
+msgid "No packages marked for update"
+msgstr "Nenhum pacote marcado para atualização"
+
+#, python-format
+msgid "Package %(name)s is not marked to be updated."
+msgstr "Pacote %(name)s não está marcado para atualização."
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting packages marked to be updated. Details: %(err)s"
+msgstr "Erro ao buscar pacotes marcados para atualização. Detalhes: %(err)s"
+
+msgid "There is no compatible package manager for this system."
+msgstr "Não há gerenciador de pacotes compatÃvel para este sistema."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find %(item)s in datastore"
+msgstr "Não foi possÃvel encontrar %(item)s no datastore"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid URI %(uri)s"
+msgstr "URI %(uri)s inválida"
+
+#, python-format
+msgid "Timeout while running command '%(cmd)s' after %(seconds)s seconds"
+msgstr ""
+"Fim do limite de tempo ao rodar comando '%(cmd)s' após %(seconds)s segundos"
+
+msgid "Unable to choose a virtual machine name"
+msgstr "Não foi possÃvel escolher um nome para a máquina virtual"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid data value '%(value)s'"
+msgstr "Valor inválido '%(value)s'"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid data unit '%(unit)s'"
+msgstr "Unidade inválida '%(unit)s'"
+
+msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'"
+msgstr "Tipo de storage inválido. Tipos suportados: 'cdrom', 'disco'"
+
+#, python-format
+msgid "The path '%(value)s' is not a valid local/remote path for the device"
+msgstr ""
+"O caminho '%(value)s' não é um caminho local/remoto válido para este "
+"dispositivo"
+
+msgid "Only CDROM path can be update."
+msgstr "Apenas o caminho do CD-ROM pode ser atualizado."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The storage device %(dev_name)s does not exist in the virtual machine "
+"%(vm_name)s"
+msgstr "O disco %(dev_name)s não existe na máquina virtual %(vm_name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while creating new storage device: %(error)s"
+msgstr "Erro ao criar novo dispositivo de storage: %(error)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while updating storage device: %(error)s"
+msgstr "Erro ao atualizar dispositivo de storage: %(error)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while removing storage device: %(error)s"
+msgstr "Erro ao remover dispositivo de storage: %(error)s"
+
+msgid "Do not support IDE device hot plug"
+msgstr "Dispositivo IDE hot plug não é suportado"
+
+msgid ""
+"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine "
+"disk"
+msgstr ""
+"Especifique o tipo e o caminho, ou o tipo e o pool/volume, para adicionar um "
+"novo disco da máquina virtual"
+
+msgid "Specify path to update virtual machine disk"
+msgstr "Especifique o caminho para atualizar o disco da máquina virtual"
+
+#, python-format
+msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached"
+msgstr ""
+"Limitação do tipo do controlador %(type)s de %(limit)s dispositivos foi "
+"alcançada"
+
+#, python-format
+msgid "Cannot retrieve disk path information for given pool/volume: %(error)s"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel buscar informações do caminho do disco para o pool/volume "
+"dado: %(error)s"
+
+msgid "Volume already in use by other virtual machine."
+msgstr "Volume já em uso por outra máquina virtual."
+
+msgid ""
+"Only one of path or pool/volume can be specified to add a new virtual "
+"machine disk"
+msgstr ""
+"Somente um caminho ou pool/volume pode ser especificado para adicionar um "
+"novo disco da máquina virtual."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Volume chosen with format %(format)s does not fit in the storage type "
+"%(type)s"
+msgstr ""
+"Volume escolhido com formato %(format)s não se enquadra no tipo de storage "
+"%(type)s"
+
+msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
+msgstr "ID do repositório YUM deve ser apenas uma palavra."
+
+msgid "Repository URL must be an http://, ftp:// or file:// URL."
+msgstr "URL do repositório deve ser uma URL http://, ftp:// ou file://."
+
+msgid ""
+"Repository configuration is a dictionary with specific values according to "
+"repository type."
+msgstr ""
+"Configuração do repositório é um dicionário com valores especÃficos de "
+"acordo com o tipo do repositório."
+
+msgid "Distribution to DEB repository must be a string"
+msgstr "Distribuição para o repositório DEB deve ser um texto"
+
+msgid "Components to DEB repository must be listed in a array"
+msgstr "Componentes para o repositório DEB deve ser um array"
+
+msgid "Components to DEB repository must be a string"
+msgstr "Componentes para o repositório DEB deve ser um texto"
+
+msgid "Mirror list to repository must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "YUM Repository name must be string."
+msgstr "Nome do repositório YUM deve ser um texto."
+
+msgid "GPG check must be a boolean value."
+msgstr "Verificação de GPG deve ser um valor booleano."
+
+msgid "GPG key must be a URL pointing to the ASCII-armored file."
+msgstr ""
+"Chave GPG deve ser uma URL apontando para o arquivo no formato ASCII-armor."
+
+#, python-format
+msgid "Could not update repository %(repo_id)s."
+msgstr "Não foi possÃvel atualizar o repositório %(repo_id)s."
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s does not exist."
+msgstr "Repositório %(repo_id)s não existe."
+
+msgid ""
+"Specify repository base URL, mirror list or metalink in order to create or "
+"update a YUM repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository management tool was not recognized for your system."
+msgstr ""
+"Ferramenta de gerenciamento de repositório não foi reconhecida no seu "
+"sistema."
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s is already enabled."
+msgstr "Repositório %(repo_id)s já está habilitado."
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s is already disabled."
+msgstr "Repositório %(repo_id)s já está desabilitado."
+
+#, python-format
+msgid "Could not remove repository %(repo_id)s."
+msgstr "Não foi possÃvel remover o repositório %(repo_id)s."
+
+#, python-format
+msgid "Could not write repository configuration file %(repo_file)s"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel gravar o arquivo de configuração do repositório "
+"%(repo_file)s"
+
+msgid "Specify repository distribution in order to create a DEB repository."
+msgstr ""
+"Especificar o repositório de distribuição para poder criar o repositório DEB."
+
+#, python-format
+msgid "Could not enable repository %(repo_id)s."
+msgstr "Não foi possÃvel habilitar o repositório %(repo_id)s."
+
+#, python-format
+msgid "Could not disable repository %(repo_id)s."
+msgstr "Não foi possÃvel desabilitar o repositório %(repo_id)s."
+
+msgid "YUM Repository ID already exists"
+msgstr "ID do repositório YUM já existe"
+
+msgid "YUM Repository name must be a string"
+msgstr "Nome do repositório YUM deve ser um texto"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list repositories. Details: '%(err)s'"
+msgstr "Não é possÃvel listar os repositórios. Detalhes: '%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve repository information. Details: '%(err)s'"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel carregar as informações do repositório. Detalhes: '%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to add repository. Details: '%(err)s'"
+msgstr "Não foi possÃvel adicionar o repositório. Detalhes: '%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to remove repository. Details: '%(err)s'"
+msgstr "Não foi possÃvel remover o repositório. Detalhes: '%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Configuration items: '%(items)s' are not supported by repository manager"
+msgstr ""
+"Itens de configuração '%(items)s' não são suportados pelo gerenciador de "
+"repositórios."
+
+msgid "Repository metalink must be an http://, ftp:// or file:// URL."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot specify mirrorlist and metalink at the same time."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot of it."
+msgstr ""
+"A máquina virtual '%(vm)s' deve estar parada antes de criar um snapshot dela"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel criar o snapshot '%(name)s' na máquina virtual '%(vm)s'. "
+"Detalhes: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Snapshot '%(name)s' does not exist on virtual machine '%(vm)s'."
+msgstr "O snapshot '%(name)s' não existe na máquina virtual '%(vm)s'."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel recuperar o snapshot '%(name)s' da máquina virtual "
+"'%(vm)s'. Detalhes: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list snapshots on virtual machine '%(vm)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel listar os snapshots da máquina virtual '%(vm)s'. Detalhes: "
+"%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel remover o snapshot '%(name)s' da máquina virtual '%(vm)s'. "
+"Detalhes: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve current snapshot of virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel recuperar o snapshot atual da máquina virtual '%(vm)s'. "
+"Detalhes: %(err)s."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to revert virtual machine '%(vm)s' to snapshot '%(name)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel reverter a máquina virtual '%(vm)s' para o snapshot "
+"'%(name)s'. Detalhes: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot of virtual machine '%(vm)s' because it contains a "
+"disk with format '%(format)s'; only 'qcow2' is supported."
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel criar o snapshot para a máquina virtual '%(vm)s' porque ela "
+"contém discos no formato '%(format)s'; somente 'qcow2' é suportado."
+
+msgid "The number of vCPUs is too large for this system."
+msgstr "O número de VCPUs é grande demais para esse sistema."
+
+msgid "Invalid vCPU/topology combination."
+msgstr "Combinação inválida de VCPU/topologia."
+
+msgid "This host (or current configuration) does not allow CPU topology."
+msgstr "Este host (ou configuração atual) não permite topologia de CPU."
+
+msgid "ERROR CODE"
+msgstr "CÃDIGO DE ERRO"
+
+msgid "REASON"
+msgstr "MOTIVO"
+
+msgid "STACK"
+msgstr "PILHA"
+
+msgid "Go to Homepage"
+msgstr "Ir para a Página Inicial"
+
+msgid "Create a New Virtual Machine"
+msgstr "Criar nova Máquina Virtual"
+
+msgid "Virtual Machine Name"
+msgstr "Nome da Máquina Virtual"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the virtual machine. If omitted, a name will be "
+"chosen based on the template used."
+msgstr ""
+"O nome usado para identificar a máquina virtual. Se ele for omitido, a "
+"escolha será baseada no modelo selecionado."
+
+msgid "Template"
+msgstr "Modelo"
+
+msgid "Please create a template first."
+msgstr "Por favor, crie um modelo primeiro."
+
+msgid "Create a Template"
+msgstr "Criar um Modelo"
+
+msgid "Please choose a template."
+msgstr "Por favor, escolha um modelo."
+
+msgid "OS"
+msgstr "Sistema Operacional"
+
+msgid "OS Version"
+msgstr "Versão do Sistema Speracional"
+
+msgid "CPUS"
+msgstr "CPUS"
+
+msgid "Memory"
+msgstr "Memória"
+
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+msgid "Creating..."
+msgstr "Criando..."
+
+msgid "Edit Guest"
+msgstr "Editar Guest"
+
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+msgid "Storage"
+msgstr "Storage"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+msgid "Permission"
+msgstr "Permissão"
+
+msgid "Host PCI Device"
+msgstr "Dispositivo de host PCI"
+
+msgid "Snapshot"
+msgstr "Snapshot"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+msgid "CPUs"
+msgstr "CPUs"
+
+msgid "Memory (MB)"
+msgstr "Memória (MB)"
+
+msgid "Icon"
+msgstr "Ãcone"
+
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositivo"
+
+msgid "Path"
+msgstr "Caminho"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Available system users and groups"
+msgstr "Usuários e grupos de sistema disponÃveis"
+
+msgid "Selected system users and groups"
+msgstr "Usuários e grupos de sistema selecionados"
+
+msgid "User"
+msgstr "Usuário"
+
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
+msgid "To Add"
+msgstr "Para adicionar"
+
+msgid "Added"
+msgstr "Adicionado"
+
+msgid "filter"
+msgstr "filtro"
+
+msgid "Product"
+msgstr "Produto"
+
+msgid "Vendor"
+msgstr "Vendor"
+
+msgid "Created"
+msgstr "Criado"
+
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+msgid "Replace"
+msgstr "Substituir"
+
+msgid "Detach"
+msgstr "Remover"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgid "revert"
+msgstr "Reverter"
+
+msgid "Add a Storage Device to VM"
+msgstr "Adicionar um dispositivo de storage à VM"
+
+msgid "Device Type"
+msgstr "Tipo do Dispositivo"
+
+msgid "The device type. Currently, \"cdrom\" and \"disk\" are supported."
+msgstr ""
+"O tipo do dispositivo. Atualmente, \"cdrom\" e \"disco\" são suportados."
+
+msgid "Storage Pool"
+msgstr "Storage Pool"
+
+msgid "Storage pool which volume located in"
+msgstr "Storage pool no qual o volume está localizado"
+
+msgid "Storage Volume"
+msgstr "Volume de storage"
+
+msgid "Storage volume to be attached"
+msgstr "Volume de storage a ser adicionado"
+
+msgid "File Path"
+msgstr "Caminho do Arquivo"
+
+msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
+msgstr "O caminho do arquivo ISO para o CDROM no servidor."
+
+msgid "Attach"
+msgstr "Adicionar"
+
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar"
+
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
+
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+msgid "Power Off"
+msgstr "Forçar desligamento"
+
+msgid "Actions"
+msgstr "Ações"
+
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
+
+msgid "Clone"
+msgstr "Clonar"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+msgid "Shut Down"
+msgstr "Desligar"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "Remover"
+
+msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
+msgstr ""
+"O usuário ou senha inseridos estão incorretos. Por favor, tente novamente."
+
+msgid "This field is required."
+msgstr "Esse campo é obrigatório."
+
+msgid "Log in"
+msgstr "Entrar"
+
+msgid "Logging in..."
+msgstr "Entrando..."
+
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+msgid "Guests"
+msgstr "Guests"
+
+msgid "Templates"
+msgstr "Modelos"
+
+msgid "Failed to get application configuration"
+msgstr "Não foi possÃvel carregar as configurações da aplicação"
+
+msgid "This is not a valid Linux path"
+msgstr "Este não é um caminho válido no Linux"
+
+msgid "This is not a valid URL."
+msgstr "Essa não é uma URL válida."
+
+msgid "No such data available."
+msgstr "Não há dados disponÃveis."
+
+msgid ""
+"Can not contact the host system. Verify the host system is up and that you "
+"have network connectivity to it. HTTP request response %1. "
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel contactar o sistema host. Verique se o sistema do host está "
+"ligado e se você possui conectividade de rede com ele. Resposta da "
+"requisição HTTP %1. "
+
+msgid "Unable to read file."
+msgstr ""
+
+msgid "Error while uploading file."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Confirmation"
+msgstr "Confirmação de remoção"
+
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
+
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+msgid "Cloning..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading..."
+msgstr "Carregando..."
+
+msgid "An error occurred while retrieving system information."
+msgstr "Ocorreu um erro ao recuperar informações do sistema."
+
+msgid "Retry"
+msgstr "Tentar novamente"
+
+msgid "Detailed message:"
+msgstr "Mensagem detalhada:"
+
+msgid "No ISO found"
+msgstr "Nenhuma ISO encontrada"
+
+msgid "This is not a valid ISO file."
+msgstr "Esse não é um arquivo ISO válido."
+
+msgid "This may take a long time. Do you want to continue?"
+msgstr "Isso vai levar um longo tempo. Deseja continuar?"
+
+msgid "This will permanently delete the template. Would you like to continue?"
+msgstr "O modelo vai ser permanentemente removido. Deseja continuar?"
+
+msgid "Unable to shut down system as there are some virtual machines running!"
+msgstr ""
+"Não foi possÃvel desligar o sistema porque algumas máquinas virtuais estão "
+"ligadas!"
+
+msgid "Max:"
+msgstr "Máximo:"
+
+msgid "Utilization"
+msgstr "Utilização"
+
+msgid "Available"
+msgstr "DisponÃvel"
+
+msgid "Read Rate"
+msgstr "Taxa de leitura"
+
+msgid "Write Rate"
+msgstr "Taxa de escrita"
+
+msgid "Received"
+msgstr "Recebido"
+
+msgid "Sent"
+msgstr "Enviado"
+
+msgid ""
+"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
+"shut down/restarting?"
+msgstr ""
+"Desligar ou reiniciar o host causará perda de trabalho que não foi salvo. "
+"Continuar o processo de desligar/reiniciar?"
+
+msgid ""
+"Repository will be removed permanently and can't be recovered. Do you want "
+"to continue?"
+msgstr ""
+"Repositório será removido permanentemente e não poderá ser recuperado. "
+"Deseja continuar?"
+
+msgid "Repositories"
+msgstr "Repositórios"
+
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgid "Base URL"
+msgstr "URL Base"
+
+msgid "Is Mirror"
+msgstr "Ã mirror"
+
+msgid "URL Args"
+msgstr "Argumentos da URL"
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ativado"
+
+msgid "GPG Check"
+msgstr "Verificação GPG"
+
+msgid "GPG Key"
+msgstr "Chave GPG"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "Ativar"
+
+msgid "Disable"
+msgstr "Desativar"
+
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Atualizações de software"
+
+msgid "Package Name"
+msgstr "Nome do pacote"
+
+msgid "Version"
+msgstr "Versão"
+
+msgid "Architecture"
+msgstr "Arquitetura"
+
+msgid "Repository"
+msgstr "Repositório"
+
+msgid "Update All"
+msgstr "Atualizar todos"
+
+msgid "Updating..."
+msgstr "Atualizando..."
+
+msgid "Failed to retrieve packages update information."
+msgstr "Não foi possÃvel recuperar as informações de atualização de pacoates."
+
+msgid "Failed to update package(s)."
+msgstr "Erro ao atualizar pacote(s)."
+
+msgid ""
+"Debug report will be removed permanently and can't be recovered. Do you want "
+"to continue?"
+msgstr ""
+"Relatório de debug será permanentemente removido e não poderá ser "
+"recuperado. Deseja continuar?"
+
+msgid "Debug Reports"
+msgstr "Relatórios de Debug"
+
+msgid "Generated Time"
+msgstr "Tempo gerado"
+
+msgid "Generate"
+msgstr "Gerar"
+
+msgid "Generating..."
+msgstr "Gerando..."
+
+msgid "Rename"
+msgstr "Renomear"
+
+msgid "Download"
+msgstr "Baixar"
+
+msgid ""
+"Report name should contain only letters, digits, underscore ('_') and/or "
+"hyphen ('-')."
+msgstr ""
+"Nome do relatório deve apenas conter letras, números, underscore ('_') e/ou "
+"hÃfen ('-')."
+
+msgid "Pending..."
+msgstr "Pendente..."
+
+msgid "Report name is the same as the original one."
+msgstr "Nome do relatório é o mesmo que o original."
+
+msgid ""
+"This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation "
+"cannot be undone. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"A máquina virtual vai ser removida com todos seus discos. Essa operação é "
+"irreversÃvel. Deseja continuar?"
+
+msgid "Power off Confirmation"
+msgstr "Confirmação de desligamento forçado"
+
+msgid ""
+"This action may produce undesirable results, for example unflushed disk "
+"cache in the guest. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"Essa ação pode produzir resultados não desejáveis, como por exemplo cache de "
+"disco não-atualizado no guest. Deseja continuar?"
+
+msgid "Reset Confirmation"
+msgstr "Confirmação de reinicialização"
+
+msgid ""
+"There is a risk of data loss caused by reset without the guest OS shutdown. "
+"Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"Existe um risco de perda de dados causado pela reinicialização sem o "
+"desligamento do sistema operacional do guest. Deseja continuar?"
+
+msgid "Shut Down Confirmation"
+msgstr "Confirmação de desligamento"
+
+msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"O sistema operacional do guest pode ignorar essa requisição. Deseja "
+"continuar?"
+
+msgid "Virtual Machine delete Confirmation"
+msgstr "Confirmação de Remoção da Máquina Virtual"
+
+msgid ""
+"This virtual machine is not persistent. Power Off will delete it. Continue?"
+msgstr ""
+"Essa máquina virtual não é persistente. O desligamento irá removê-la. Deseja "
+"continuar?"
+
+msgid ""
+"When the target guest has SCSI or iSCSI volumes, they will be cloned on "
+"default storage pool. The same will happen when the target pool does not "
+"have enough space to clone the volumes. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Quando o guest de destino tiver volumes SCSI ou iSCSI, eles serão clonados "
+"no storage pool padrão. O mesmo vai acontecer quando o pool de destino não "
+"tiver espaço suficiente para clonar os volumes. Você deseja continuar?"
+
+msgid ""
+"This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
+"to detach it?"
+msgstr ""
+"Esse CDROM será desconectado permanentemente e você pode reconectá-lo. "
+"Deseja continuar a remoção? "
+
+msgid "Attaching..."
+msgstr "Adicionando..."
+
+msgid "Replacing..."
+msgstr "Substituindo..."
+
+msgid "Successfully attached!"
+msgstr "Adicionado com sucesso!"
+
+msgid "Successfully replaced!"
+msgstr "SubstituÃdo com sucesso!"
+
+msgid "Successfully detached!"
+msgstr "Removido com sucesso!"
+
+msgid ""
+"This disk will be detached permanently and you can re-attach it. Continue to "
+"detach it?"
+msgstr ""
+"Esse disco será desconectado permanentemente e você pode reconectá-lo. "
+"Deseja continuar a remoção? "
+
+msgid "interface:"
+msgstr "interface:"
+
+msgid "address:"
+msgstr "endereço:"
+
+msgid "link_type:"
+msgstr "tipo do link:"
+
+msgid "block:"
+msgstr "bloco:"
+
+msgid "drive_type:"
+msgstr "tipo do drive:"
+
+msgid "model:"
+msgstr "modelo:"
+
+msgid "Affected devices:"
+msgstr "Dispositivos afetados:"
+
+msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
+msgstr "ID da VLAN deve ser um número entre 1 e 4094."
+
+msgid "unavailable"
+msgstr "indisponÃvel"
+
+msgid ""
+"This action will interrupt network connectivity for any virtual machine that "
+"depend on this network."
+msgstr ""
+"Esta ação irá interromper a conectividade da rede para qualquer máquina "
+"virtual que depende dessa rede."
+
+msgid "Create a network"
+msgstr "Criar uma rede"
+
+msgid ""
+"This network is not persistent. Instead of stop, this action will "
+"permanently delete it. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"Essa rede não é persistente. Ao invés de parar, essa ação irá removê-la "
+"permantemente. Deseja continuar?"
+
+msgid ""
+"The bridged VLAN tag may not work well with NetworkManager enabled. You "
+"should consider disabling it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This will permanently delete the storage pool. Would you like to continue?"
+msgstr "O storage pool vai ser permanentemente removido. Deseja continuar?"
+
+msgid "This storage pool is empty."
+msgstr "Esse storage pool está vazio."
+
+msgid ""
+"It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure "
+"to continue? "
+msgstr ""
+"Isso formatará seu disco e você perderá toda informação, você tem certeza "
+"que quer continuar?"
+
+msgid "SCSI Fibre Channel"
+msgstr "SCSI Fibre Channel"
+
+msgid "No SCSI adapters found."
+msgstr "Nenhum adaptador SCSI encontrado."
+
+msgid "Loading iSCSI targets..."
+msgstr "Carregando iSCSI targets..."
+
+msgid "No iSCSI found. Please input one."
+msgstr "Nenhum iSCSI encontrado. Por favor, forneça um."
+
+msgid "Failed to load iSCSI targets."
+msgstr "Erro ao carregar iSCSI targets."
+
+msgid "The storage pool name can not be blank."
+msgstr "O nome do storage pool não pode ser vazio."
+
+msgid "The storage pool path can not be blank."
+msgstr "O caminho do storage pool não pode ser vazio."
+
+msgid "NFS server mount path can not be blank."
+msgstr "Caminho de montagem do servidor de NFS não pode ser vazio."
+
+msgid "Invalid NFS mount path."
+msgstr "Caminho de montagem do NFS inválido."
+
+msgid "No logical device selected."
+msgstr "Nenhum dispositivo lógico selecionado."
+
+msgid "The iSCSI target can not be blank."
+msgstr "O alvo iSCSI não pode ser vazio."
+
+msgid "Server name can not be blank."
+msgstr "Nome do servidor não pode ser vazio."
+
+msgid "This is not a valid Server Name or IP. Please, modify it."
+msgstr "Este não é um nome ou IP de servidor válido. Por favor, modifique-o."
+
+msgid "Looking for available partitions ..."
+msgstr "Procurando por partições disponÃveis ..."
+
+msgid "No available partitions found."
+msgstr "Nenhuma partição disponÃvel encontrada."
+
+msgid ""
+"This storage pool is not persistent. Instead of deactivate, this action will "
+"permanently delete it. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"O storage pool não é persistente. Ao invés de desativar, essa ação vai "
+"removê-lo permanentemente. Deseja continuar?"
+
+msgid "Unable to retrieve partitions information."
+msgstr "Não foi possÃvel recuperar as informações das partições."
+
+msgid "In progress..."
+msgstr "Em progresso..."
+
+msgid "Failed!"
+msgstr "Falhou!"
+
+msgid "CDROM path needs to be a valid local/remote path and cannot be blank."
+msgstr ""
+"Caminho do CDROM precisa ser um caminho local válido e não pode ser vazio."
+
+msgid "Disk pool or volume cannot be blank."
+msgstr "Pool ou volume do disco não pode ser vazio."
+
+msgid "Peers"
+msgstr "Peers"
+
+msgid "Searching"
+msgstr "Procurando"
+
+msgid "No peers found."
+msgstr "Nenhum peer encontrado."
+
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
+msgid "Log out"
+msgstr "Sair"
+
+msgid "Version:"
+msgstr "Versão:"
+
+msgid "Session timeout, please re-login."
+msgstr "Fim do limite do tempo da sessão, por favor se autentique novamente."
+
+msgid "User Name"
+msgstr "Usuário"
+
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+msgid "Generate a New Debug Report"
+msgstr "Gerar um novo Relatório de Debug"
+
+msgid "Report Name"
+msgstr "Nome do Relatório"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen "
+"based on current time. Name can contain: letters, digits, underscore (\"_\") "
+"and hyphen (\"-\")."
+msgstr ""
+"O nome usado para identificar o relatório. Se omitido, um nome será "
+"escolhido baseado no horário atual. O nome pode conter: letras, números, "
+"underscore ('_') e hÃfen ('-')."
+
+msgid "Rename a Debug Report"
+msgstr "Renomear um Relatório de Debug"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the report. Name can contain: letters, digits and "
+"hyphen (\"-\")."
+msgstr ""
+"O nome usado para identificar o relatório. O nome pode conter: letras, "
+"dÃgitos e hÃfen (\"-\")."
+
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+msgid "Add a Repository"
+msgstr "Adicionar um Repositório"
+
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identificador"
+
+msgid "Single word, unique identifier for the repository."
+msgstr "Uma única palavra, identificador único para o repositório."
+
+msgid "Textual name for the repository."
+msgstr "Nome textual para o repositório."
+
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+msgid "Required Field"
+msgstr "Campo Obrigatório"
+
+msgid "URL to the repository. Supported protocols are http, ftp, and file."
+msgstr "URL para o repositório. Protocolos suportados são http, ftp e file."
+
+msgid "Repository is a mirror"
+msgstr "Repositório é um mirror"
+
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribuição"
+
+msgid "Distribution of the DEB repository."
+msgstr "Distribuição para o repositório DEB."
+
+msgid "Components"
+msgstr "Componentes"
+
+msgid "List of components in DEB repository."
+msgstr "Lista de componentes para o repositório DEB."
+
+msgid "Edit Repository"
+msgstr "Editar Repositório"
+
+msgid "Mirror List URL"
+msgstr "URL para a lista de mirror"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+msgid "Add a Volume to Storage Pool"
+msgstr "Adicionar um volume ao Storage Pool"
+
+msgid "Fetch from remote URL"
+msgstr "Fazer download de uma URL remota"
+
+msgid "Enter the remote URL here."
+msgstr "Digite a URL remota aqui."
+
+msgid "Upload a file"
+msgstr "Fazer upload de um arquivo"
+
+msgid "Choose the file you want to upload."
+msgstr "Escolha o arquivo que você quer fazer upload."
+
+msgid "Define a New Storage Pool"
+msgstr "Definir novo Storage Pool"
+
+msgid "Storage Pool Name"
+msgstr "Nome do Storage Pool"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the storage pools, and it should not be empty."
+msgstr "O nome usado para identificar o storage pool e não deve ser vazio."
+
+msgid "Storage Pool Type"
+msgstr "Tipo do Storage Pool"
+
+msgid "Storage Path"
+msgstr "Caminho do storage"
+
+msgid ""
+"The path of the Storage Pool. Each Storage Pool must have a unique path."
+msgstr ""
+"O caminho do Storage Pool. Cada Storage Pool deve ter um caminho único."
+
+msgid ""
+"Kimchi will try to create the directory when it does not already exist in "
+"your system."
+msgstr ""
+"O Kimchi vai tentar criar o diretório se ainda não existir no seu sistema."
+
+msgid "NFS Server IP"
+msgstr "IP do servidor NFS"
+
+msgid "NFS server IP or hostname. It can be input or chosen from history."
+msgstr ""
+"IP ou hostname do servidor NFS. Pode ser inserido ou escolhido do histórico."
+
+msgid "NFS Path"
+msgstr "Caminho do NFS"
+
+msgid "The NFS exported path on NFS server."
+msgstr "O caminho exportado do servidor NFS."
+
+msgid "Device path"
+msgstr "Caminho do dispositivo"
+
+msgid "iSCSI Server"
+msgstr "Servidor iSCSI"
+
+msgid "iSCSI server IP or hostname. It should not be empty."
+msgstr "IP ou hostname do servidor iSCSI. Não deve ser vazio."
+
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
+msgid "Target"
+msgstr "Alvo"
+
+msgid "The iSCSI target on iSCSI server"
+msgstr "O alvo iSCSI no servidor iSCSI"
+
+msgid "Add iSCSI Authentication"
+msgstr "Adicionar as credenciais do iSCSI"
+
+msgid "iSCSI Authentication"
+msgstr "Credenciais do iSCSI"
+
+msgid "SCSI Adapter"
+msgstr "Adaptador SCSI"
+
+msgid "Please, wait..."
+msgstr "Por favor, aguarde..."
+
+msgid "Add Template"
+msgstr "Adicionar Modelo"
+
+msgid "Where is the source media for this template? "
+msgstr "Onde está a mÃdia de origem desse modelo? "
+
+msgid "Local ISO Image"
+msgstr "Imagem ISO Local"
+
+msgid "Local Image File"
+msgstr "Arquivo de Imagem Local"
+
+msgid "Remote ISO Image"
+msgstr "Imagem ISO Remota"
+
+msgid "Search ISOs"
+msgstr "Procurar ISOs"
+
+msgid "The following ISOs are available:"
+msgstr "As seguintes ISOs estão disponÃveis:"
+
+msgid "OS: "
+msgstr "Sistema Operacional: "
+
+msgid "Version: "
+msgstr "Versão: "
+
+msgid "Size: "
+msgstr "Tamanho: "
+
+msgid "Search more ISOs"
+msgstr "Procurar por mais ISOs"
+
+msgid "Create Templates from Selected ISO"
+msgstr "Criar Modelos a partir das ISOs selecionadas"
+
+msgid "I want to use a specific ISO file"
+msgstr "Eu quero usar um arquivo ISO especÃfico"
+
+msgid "Loading default remote ISOs ..."
+msgstr "Carregando ISOs remotas ..."
+
+msgid "Arch: "
+msgstr "Arquitetura: "
+
+msgid "I want to use a custom URL"
+msgstr "Eu quero usar uma URL personalizada"
+
+msgid "Edit Template"
+msgstr "Editar Modelo"
+
+msgid "Processor"
+msgstr "Processador"
+
+msgid "CDROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+msgid "Image File"
+msgstr "Arquivo de imagem"
+
+msgid "Graphics"
+msgstr "Gráficos"
+
+msgid "Disk(GB)"
+msgstr "Disco (GB)"
+
+msgid "Disk Format"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Number"
+msgstr "Quantidade de CPUs"
+
+msgid "Manually set CPU topology"
+msgstr "Configurar manualmente a topologia de CPU"
+
+msgid "Cores"
+msgstr "Cores"
+
+msgid "Threads"
+msgstr "Threads"
+
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+msgid "Disk I/O"
+msgstr "Disco E/S"
+
+msgid "Network I/O"
+msgstr "Rede E/S"
+
+msgid "Livetile"
+msgstr "Tela ao vivo"
+
+msgid "No guests found."
+msgstr "Nenhum guest encontrado."
+
+msgid "Shut down"
+msgstr "Desligar"
+
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
+
+msgid "Basic Information"
+msgstr "Informações básicas"
+
+msgid "OS Distro"
+msgstr "Distribuição"
+
+msgid "OS Code Name"
+msgstr "Nome-código do sistema operacional"
+
+msgid "CPU(s)"
+msgstr "CPU(s)"
+
+msgid "System Statistics"
+msgstr "EstatÃsticas do sistema"
+
+msgid "Update Progress"
+msgstr "Progresso da atualização"
+
+msgid "Network Name"
+msgstr "Nome da rede"
+
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+msgid "Network Type"
+msgstr "Tipo da rede"
+
+msgid "Address Space"
+msgstr "Espaço de endereço"
+
+msgid "Name should not contain '/' and '\"'."
+msgstr "O nome não deve conter '/' and '\"'."
+
+msgid "Isolated: no external network connection"
+msgstr "Isolada: nenhuma conexão externa"
+
+msgid "NAT: outbound physical network connection only"
+msgstr "NAT: somente conexão de rede fÃsica de saÃda"
+
+msgid "Bridged: Virtual machines are connected to physical network directly"
+msgstr ""
+"Bridged: Máquinas virtuais estão conectadas diretamente com a rede fÃsica"
+
+msgid "(No interfaces found)"
+msgstr "(Nenhuma interface encontrada)"
+
+msgid "Destination"
+msgstr "Destino"
+
+msgid "Enable VLAN"
+msgstr "Habilitar VLAN"
+
+msgid "VLAN ID"
+msgstr "ID da VLAN"
+
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
+
+msgid "%Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr "Localização"
+
+msgid "Capacity"
+msgstr "Capacidade"
+
+msgid "Allocated"
+msgstr "Alocado"
+
+msgid "active"
+msgstr "ativo"
+
+msgid "inactive"
+msgstr "inativo"
+
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Desativar"
+
+msgid "Activate"
+msgstr "Ativar"
+
+msgid "Add Volume"
+msgstr "Adicionar volume"
+
+msgid "Extend"
+msgstr "Aumentar"
+
+msgid "Undefine"
+msgstr "Indefinir"
+
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
+
+msgid "Allocation"
+msgstr "Alocação"
+
+msgid "No templates found."
+msgstr "Nenhum modelo encontrado."
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
new file mode 100644
index 0000000..bd8be94
--- /dev/null
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -0,0 +1,2230 @@
+# English translations for kimchi package.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-09 17:37-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-28 17:32+0000\n"
+"Last-Translator: Aline Manera <aline.manera at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/kimchi/language/"
+"ru/)\n"
+"Language: ru_RU\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#, python-format
+msgid "Unknown parameter %(value)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Delete is not allowed for %(resource)s"
+msgstr "Удаление запÑеÑено Ð´Ð»Ñ %(resource)s"
+
+#, python-format
+msgid "%(resource)s does not implement update method"
+msgstr "%(resource)s не ÑеализÑÑÑ Ð¼ÐµÑод обновлениÑ"
+
+#, python-format
+msgid "Create is not allowed for %(resource)s"
+msgstr "Создание запÑеÑено Ð´Ð»Ñ %(resource)s"
+
+msgid "Unable to parse JSON request"
+msgstr "ÐÑибка анализа запÑоÑа JSON"
+
+msgid "This API only supports JSON"
+msgstr "ÐÑа ÑÑнкÑÐ¸Ñ API поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑолÑко JSON"
+
+#, python-format
+msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have permission to perform this operation."
+msgstr ""
+
+msgid "Datastore is not initiated in the model object."
+msgstr "Ð¥ÑанилиÑе даннÑÑ
в обÑекÑе модели не иниÑиализиÑовано."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to start task due error: %(err)s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°ÑÑ Ð¸Ð·-за оÑибки %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Timeout of %(seconds)s seconds expired while running task '%(task)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Authentication failed for user '%(username)s'. [Error code: %(code)s]"
+msgstr "Сбой иденÑиÑикаÑии полÑзоваÑÐµÐ»Ñ %(username)s. [Ðод оÑибки: %(code)s]"
+
+msgid "You are not authorized to access Kimchi"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð¿Ñав доÑÑÑпа к Kimchi"
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
+msgstr "УкажиÑе %(item)s Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
ода в Kimchi"
+
+#, python-format
+msgid "User %(user_id)s not found with given LDAP settings."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid LDAP configuration: %(item)s : %(value)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown \"_cap\" specified"
+msgstr ""
+
+msgid "\"_passthrough\" should be \"true\" or \"false\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"_passthrough_affected_by\" should be a device name string"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block devices. Details: %(err)s"
+msgstr "ÐÑибка полÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð¾ÑнÑÑ
ÑÑÑÑойÑÑв. СведениÑ: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block device information for %(device)s."
+msgstr "ÐÑибка полÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии о блоÑнÑÑ
ÑÑÑÑойÑÑваÑ
Ð´Ð»Ñ %(device)s."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find distro file: %(filename)s"
+msgstr "Ðе найден Ñайл ваÑианÑа ÐС: %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to parse distro file: %(filename)s. Make sure, it is a JSON file."
+msgstr ""
+"ÐÑибка анализа Ñайла ваÑианÑа ÐС %(filename)s. УбедиÑеÑÑ, ÑÑо ÑÑо Ñайл JSON."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host target %(portal)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ñи в Ñелевой %(portal)s Ñ
оÑÑа iSCSI. СведениÑ: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host %(host)s target %(target)s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ñи в Ñелевой %(target)s Ñ
оÑÑа iSCSI %(host)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find ISO file %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s is not bootable"
+msgstr "Файл ISO %(filename)s не загÑÑзоÑнÑй"
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s does not have a valid El Torito boot record"
+msgstr ""
+"Файл ISO %(filename)s не ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿ÑавилÑнÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзоÑнÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ El Torito"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito validation entry in ISO %(filename)s"
+msgstr "ÐедопÑÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð¿ÑовеÑки El Torito в обÑазе ISO %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito boot indicator in ISO %(filename)s"
+msgstr "ÐедопÑÑÑимÑй индикаÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки El Torito в обÑазе ISO %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unexpected volume type for primary volume in ISO %(filename)s"
+msgstr "ÐеожиданнÑй Ñип Ñома Ð´Ð»Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñома в обÑазе ISO %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid "Bad format while reading volume descriptor in ISO %(filename)s"
+msgstr "ÐевеÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´ÐµÑкÑипÑоÑа Ñома в обÑазе ISO %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The hypervisor doesn't have permission to use this ISO %(filename)s. "
+"Consider moving it under /var/lib/libvirt, or set the search permission to "
+"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the "
+"'%(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x "
+"'path_to_iso'.Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"У гипеÑвизоÑа Ð½ÐµÑ Ð¿Ñав доÑÑÑпа Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑого обÑаза ISO "
+"%(filename)s. ÐеÑемеÑÑиÑе его в каÑалог /var/lib/libvirt, добавÑÑе "
+"ÑазÑеÑение на поиÑк в ÑпиÑки конÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ %(user)s, "
+"еÑли ÑÑо возможно, добавÑÑе %(user)s в гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¿ÑÑи к обÑÐ°Ð·Ñ ISO или (не "
+"ÑекомендÑеÑÑÑ) вÑполниÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ 'chmod -R o+x 'path_to_iso'. СведениÑ: "
+"%(err)s"
+
+msgid "An error occurred when probing image OS information."
+msgstr ""
+
+msgid "No OS information found in given image."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to read image file %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Image file must be an existing file on system. %(filename)s is not a valid "
+"input."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine %(name)s already exists"
+msgstr "ÐиÑÑÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñина %(name)s Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr "ÐиÑÑÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñина %(name)s не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to rename virtual machine %(name)s. The name %(new_name)s is already "
+"in use or the virtual machine is not powered off."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve screenshot for stopped virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+"Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ñнимок ÑкÑана Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑановленной виÑÑÑалÑной маÑÐ¸Ð½Ñ "
+"%(name)s"
+
+msgid "Remote ISO image is not supported by this server."
+msgstr "УдаленнÑй обÑаз ISO не поддеÑживаеÑÑÑ ÑÑим ÑеÑвеÑом."
+
+#, python-format
+msgid "Screenshot is not supported on virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑнÑÑ Ð¼Ð°ÑÐ¸Ð½Ñ %(name)s. СведениÑ: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to update virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑнÑÑ Ð¼Ð°ÑÐ¸Ð½Ñ %(name)s. СведениÑ: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑнÑÑ Ð¼Ð°ÑÐ¸Ð½Ñ %(name)s. СведениÑ: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to connect to powered off virtual machine %(name)s."
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual machine name must be a string without slashes (/)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid template URI %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported virtual machine graphics are Spice or VNC"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphics address to listen on must be IPv4 or IPv6"
+msgstr ""
+"ÐдÑÐµÑ Ð¿Ñиема запÑоÑов Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑиÑеÑкой подÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÑÑ IPv4 или IPv6"
+
+msgid "Specify a template to create a virtual machine from"
+msgstr "УкажиÑе Ñаблон Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑной маÑинÑ"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to start virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑнÑÑ Ð¼Ð°ÑÐ¸Ð½Ñ %(name)s. СведениÑ: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to power off virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑÑановиÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑнÑÑ Ð¼Ð°ÑÐ¸Ð½Ñ %(name)s. СведениÑ: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑнÑÑ Ð¼Ð°ÑÐ¸Ð½Ñ %(name)s. СведениÑ: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to reset virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÐµÑеименоваÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑнÑÑ Ð¼Ð°ÑÐ¸Ð½Ñ %(name)s. СведениÑ: %(err)s"
+
+msgid "User name list must be an array"
+msgstr ""
+
+msgid "User name must be a string"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑеÑи должно бÑÑÑ ÑÑÑокой"
+
+msgid "Group name list must be an array"
+msgstr ""
+
+msgid "Group name must be a string"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑеÑи должно бÑÑÑ ÑÑÑокой"
+
+#, python-format
+msgid "User(s) '%(users)s' do not exist"
+msgstr "ÐолÑзоваÑÐµÐ»Ñ %(users)s не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ."
+
+#, python-format
+msgid "Group(s) '%(groups)s' do not exist"
+msgstr "ÐолÑзоваÑÐµÐ»Ñ %(groups)s не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑÑановиÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑнÑÑ Ð¼Ð°ÑÐ¸Ð½Ñ %(name)s. СведениÑ: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑнÑÑ Ð¼Ð°ÑÐ¸Ð½Ñ %(name)s. СведениÑ: %(err)s"
+
+msgid "The guest console password must be a string."
+msgstr ""
+
+msgid "The life time for the guest console password must be a number."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine '%(name)s' must be stopped before cloning it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Insufficient disk space to clone virtual machine '%(name)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to clone VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid operation for non-persistent virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot suspend VM '%(name)s' because it is not running."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to suspend VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot resume VM '%(name)s' because it is not paused."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to resume VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory assigned is higher then the maximum allowed in the host."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"VM '%(name)s' does not support live memory update. Update the memory with "
+"the machine offline to enable this feature."
+msgstr ""
+
+msgid "Only increase memory is allowed in active VMs"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"For live memory update, new memory value must be equal old memory value plus "
+"multiples of 1024 Mib"
+msgstr ""
+
+msgid "There are not enough free slots of 1024 Mib in the guest."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Host's libvirt version does not support memory devices. Libvirt must be >= "
+"1.2.14"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error attaching memory device. Details: %(error)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The host device %(dev_name)s is not allowed to directly assign to VM."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No IOMMU groups found. Host PCI pass through needs IOMMU group to function "
+"correctly. Please enable Intel VT-d or AMD IOMMU in your BIOS, then verify "
+"the Kernel is compiled with IOMMU support. For Intel CPU, add intel_iommu=on "
+"to your Kernel parameter in /boot/grub2/grub.conf. For AMD CPU, add iommu=pt "
+"iommu=1."
+msgstr ""
+
+msgid "\"name\" should be a device name string"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
+msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ %(iface)s не ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð² виÑÑÑалÑной маÑине %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network %(network)s specified for virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+"СеÑÑ %(network)s, ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑной маÑÐ¸Ð½Ñ %(name)s, не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
+
+msgid "Supported virtual machine interfaces type is only network"
+msgstr "ÐоддеÑживаеÑÑÑ ÑолÑко один Ñип инÑеÑÑейÑов виÑÑÑалÑной маÑÐ¸Ð½Ñ - ÑеÑÑ"
+
+msgid "Network name for virtual machine interface must be a string"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑеÑи Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа виÑÑÑалÑной маÑÐ¸Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ бÑÑÑ ÑÑÑокой"
+
+msgid "Invalid network model card specified for virtual machine interface"
+msgstr ""
+"Указана недопÑÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ°ÑÑа модели ÑеÑи Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа виÑÑÑалÑной маÑинÑ"
+
+msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface"
+msgstr "УкажиÑе Ñип и ÑеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ инÑеÑÑейÑа виÑÑÑалÑной маÑинÑ"
+
+msgid "MAC Address must respect this format FF:FF:FF:FF:FF:FF"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "MAC Address %(mac)s already exists in virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot change MAC address of a running virtual machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Template %(name)s already exists"
+msgstr "Шаблон %(name)s Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist"
+msgstr "СеÑÑ %(network)s, ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñаблона %(template)s, не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s does not exist"
+msgstr "ÐÑл памÑÑи %(pool)s, ÑказаннÑй Ð´Ð»Ñ Ñаблона %(template)s, не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s is not active"
+msgstr "ÐÑл памÑÑи %(pool)s, ÑказаннÑй Ð´Ð»Ñ Ñаблона %(template)s, не акÑивен"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid parameter '%(param)s' specified for CDROM."
+msgstr "Указан недопÑÑÑимÑй паÑамеÑÑ %(param)s Ð´Ð»Ñ CDROM."
+
+#, python-format
+msgid "Network %(network)s specified for template %(template)s is not active"
+msgstr "СеÑÑ %(network)s, ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñаблона %(template)s, не акÑивна"
+
+msgid "Template name must be a string"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñаблона должно бÑÑÑ ÑÑÑокой"
+
+msgid "Template icon must be a path to the image"
+msgstr "ÐнаÑок Ñаблона должен бÑÑÑ Ð¿ÑÑем к обÑазÑ"
+
+msgid "Template distribution must be a string"
+msgstr "ÐаÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ñаблона должен бÑÑÑ ÑÑÑокой"
+
+msgid "Template distribution version must be a string"
+msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ Ð²Ð°ÑианÑа Ñаблона должна бÑÑÑ ÑÑÑокой"
+
+msgid "The number of CPUs must be an integer greater than 0"
+msgstr "ЧиÑло пÑоÑеÑÑоÑов должно бÑÑÑ ÑелÑм ÑиÑлом"
+
+msgid "Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512"
+msgstr "ÐбÑем памÑÑи (ÐÐ) должен бÑÑÑ ÑелÑм ÑиÑлом болÑÑе 512"
+
+msgid "Template CDROM must be a local or remote ISO file"
+msgstr "CDROM Ñаблона должен бÑÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑм или ÑдаленнÑм Ñайлом ISO"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for template"
+msgstr "ÐÐ»Ñ Ñаблона Ñказан недопÑÑÑимÑй URI пÑла памÑÑи %(value)s"
+
+msgid "Specify an ISO image as CDROM or a base image to create a template"
+msgstr "УкажиÑе обÑаз ISO в каÑеÑÑве CDROM Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñаблона"
+
+msgid "All networks for the template must be specified in a list."
+msgstr "ÐÑе ÑеÑи Ð´Ð»Ñ Ñаблона Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð² ÑпиÑке."
+
+msgid "Specify a volume to a template when storage pool is iSCSI or SCSI"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The volume %(volume)s is not in storage pool %(pool)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create template due error: %(err)s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ñаблон из-за оÑибки %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete template due error: %(err)s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ Ñаблон из-за оÑибки %(err)s"
+
+msgid "Disk size must be an integer greater than 1GB."
+msgstr ""
+
+msgid "Template base image must be a valid local image file"
+msgstr "CDROM Ñаблона должен бÑÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑм или ÑдаленнÑм Ñайлом ISO"
+
+#, python-format
+msgid "Cannot identify base image %(path)s format"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When specifying CPU topology, VCPUs must be a product of sockets, cores, and "
+"threads."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When specifying CPU topology, each element must be an integer greater than "
+"zero."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Invalid disk image format. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, qcow, "
+"qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s already exists"
+msgstr "ÐÑл памÑÑи %(name)s Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s does not exist"
+msgstr "ÐÑл памÑÑи %(name)s не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create the storage pool %(name)s"
+msgstr "УкажиÑе %(item)s Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñла памÑÑи %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active storage pool %(name)s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ Ð°ÐºÑивнÑй пÑл памÑÑи %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list storage pools. Details: %(err)s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑвеÑÑи ÑпиÑок пÑлов памÑÑи. СведениÑ: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ð¿Ñл памÑÑи %(name)s. СведениÑ: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+"Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑиÑло Ñомов в пÑле памÑÑи %(name)s. СведениÑ: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to activate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð°ÐºÑивиÑоваÑÑ Ð¿Ñл памÑÑи %(name)s. СведениÑ: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to deactivate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð´ÐµÐ°ÐºÑивиÑоваÑÑ Ð¿Ñл памÑÑи %(name)s. СведениÑ: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ Ð¿Ñл памÑÑи %(name)s. СведениÑ: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create NFS Pool as export path %(path)s may block during mount"
+msgstr ""
+"Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ð¿Ñл NFS: ÑкÑпоÑÑиÑованнÑй пÑÑÑ %(path)s мог бÑÑÑ "
+"заблокиÑован во вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð½ÑиÑованиÑ"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create NFS Pool as export path %(path)s mount failed"
+msgstr ""
+"Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ð¿Ñл NFS: не ÑдалоÑÑ ÑмонÑиÑоваÑÑ ÑкÑпоÑÑиÑованнÑй пÑÑÑ "
+"%(path)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unsupported storage pool type: %(type)s"
+msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй Ñип пÑла памÑÑи: %(type)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while retrieving storage pool XML to %(pool)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool name must be a string without slashes (/)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Supported storage pool types are dir, netfs, logical, iscsi, isci and kimchi-"
+"iso"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool path must be a string"
+msgstr "ÐÑÑÑ Ðº пÑÐ»Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑи должен бÑÑÑ ÑÑÑокой"
+
+msgid "Storage pool host must be a IP or hostname"
+msgstr "ХоÑÑ Ð¿Ñла памÑÑи должен бÑÑÑ IP-адÑеÑом или именем Ñ
оÑÑа"
+
+msgid "Storage pool device must be the absolute path to the block device"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool devices parameter must be a list"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑ ÑÑÑÑойÑÑв пÑла памÑÑи должен бÑÑÑ ÑпиÑком"
+
+msgid "Target IQN of an iSCSI pool must be a string"
+msgstr "Целевой IQN пÑла iSCSI должен бÑÑÑ ÑÑÑокой"
+
+msgid "Port of a remote storage server must be an integer between 1 and 65535"
+msgstr "ÐоÑÑ Ñдаленного ÑеÑвеÑа памÑÑи должен бÑÑÑ ÑелÑм ÑиÑлом Ð¾Ñ 1 до 65535"
+
+msgid "iSCSI target username must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "iSCSI target password must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify name and type to create a storage pool"
+msgstr "УкажиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ Ñип Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñла памÑÑи"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool "
+"%(pool)s."
+msgstr ""
+"%(disk)s не ÑвлÑеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¿ÑÑÑимÑм диÑком/Ñазделом. Ðе ÑдалоÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ ÐµÐ³Ð¾ в "
+"пÑл %(pool)s."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to extend logical pool %(pool)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The parameter disks only can be updated for logical storage pool."
+msgstr "ÐиÑки паÑамеÑÑов можно обновлÑÑÑ ÑолÑко Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкого пÑла памÑÑи."
+
+msgid "The SCSI host adapter name must be a string."
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð°Ð´Ð°Ð¿ÑеÑа Ñ
оÑÑа SCSI должно бÑÑÑ ÑÑÑокой."
+
+msgid "The storage pool kimchi_isos is reserved for internal use"
+msgstr "kimchi_isos пÑла памÑÑи заÑезеÑвиÑован Ð´Ð»Ñ Ð²Ð½ÑÑÑеннего иÑполÑзованиÑ"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to activate NFS storage pool %(name)s. NFS server %(server)s is "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Ðе ÑдалоÑÑ Ð°ÐºÑивиÑоваÑÑ Ð¿Ñл памÑÑи NFS %(name)s. СеÑÐ²ÐµÑ NFS %(server)s "
+"недоÑÑÑпен."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate NFS storage pool %(name)s. NFS server %(server)s is "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Ðе ÑдалоÑÑ Ð´ÐµÐ°ÐºÑивиÑоваÑÑ Ð¿Ñл памÑÑи NFS %(name)s. СеÑÐ²ÐµÑ NFS %(server)s "
+"недоÑÑÑпен."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate pool %(name)s as it is associated with some templates"
+msgstr ""
+"Ðе ÑдалоÑÑ Ð´ÐµÐ°ÐºÑивиÑоваÑÑ Ð¿Ñл %(name)s: пÑл ÑвÑзан Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑми Ñаблонами"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete pool %(name)s as it is associated with some templates"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ Ð¿Ñл %(name)s: пÑл ÑвÑзан Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑми Ñаблонами"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"A volume group named '%(name)s' already exists. Please, choose another name "
+"to create the logical pool."
+msgstr ""
+"ÐÑÑппа Ñомов Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ %(name)s Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ. ÐÑбеÑиÑе дÑÑгое Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ "
+"ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкого пÑла."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to update database with deep scan information due error: %(err)s"
+msgstr ""
+"Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑией глÑбокого ÑканиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·-за "
+"оÑибки %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s already exists"
+msgstr "Том %(name)s Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s does not exist in storage pool %(pool)s"
+msgstr "Том %(name)s не ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð² пÑле памÑÑи %(pool)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s is "
+"not active"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create storage volume %(volume)s"
+msgstr "УкажиÑе %(item)s Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñома %(volume)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑвеÑÑи ÑпиÑок Ñомов: пÑл памÑÑи %(pool)s не акÑивен"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+"Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ñом %(name)s в пÑле памÑÑи %(pool)s. СведениÑ: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes in storage pool %(pool)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑвеÑÑи ÑпиÑок Ñомов в пÑле памÑÑи %(pool)s. СведениÑ: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to wipe storage volumes %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑеÑеÑÑ Ñома %(name)s. СведениÑ: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ Ñом %(name)s. СведениÑ: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to resize storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ñома %(name)s. СведениÑ: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Storage type %(type)s does not support volume create and delete"
+msgstr "Тип памÑÑи %(type)s не поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ñоздание и Ñдаление Ñомов"
+
+msgid "Storage volume name must be a string"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñома должно бÑÑÑ ÑÑÑокой"
+
+msgid "Storage volume allocation must be an integer number"
+msgstr "ÐÑделение Ñома должно бÑÑÑ ÑелÑм ÑиÑлом"
+
+msgid ""
+"Storage volume format not supported. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, "
+"qcow, qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume requires a volume name"
+msgstr "Ð¢Ð¾Ð¼Ñ ÑÑебÑеÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to update database with storage volume information due error: %(err)s"
+msgstr ""
+"Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑией о ÑомаÑ
из-за оÑибки %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Only one of parameter %(param)s can be specified"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Create volume from %(param)s is not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume capacity must be an integer number."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume URL must be http://, https://, ftp:// or ftps://."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to access file %(url)s. Please, check it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to clone storage volume '%(name)s' in pool '%(pool)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify chunk data and its size to upload a file."
+msgstr ""
+
+msgid "In order to upload a storage volume, specify the 'upload' parameter."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to upload chunk data as it does not match with requested chunk size."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The storage volume %(vol)s is not under an upload process."
+msgstr ""
+
+msgid "The upload chunk data will exceed the storage volume size."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to upload chunk data to storage volume. Details: %(err)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(name)s does not exist"
+msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ %(name)s не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s already exists"
+msgstr "СеÑÑ %(name)s Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s does not exist"
+msgstr "СеÑÑ %(name)s не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
+
+#, python-format
+msgid "Subnet %(subnet)s specified for network %(network)s is not valid."
+msgstr "ÐодÑеÑÑ %(subnet)s, ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ ÑеÑи %(network)s, недопÑÑÑима."
+
+#, python-format
+msgid "Specify a network interface to create bridged network %(name)s"
+msgstr ""
+"УкажиÑе ÑеÑевой инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑеÑи %(name)s Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпом ÑеÑез моÑÑ"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active network %(name)s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ Ð°ÐºÑивнÑÑ ÑеÑÑ %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s specified for network %(network)s is already in use"
+msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ %(iface)s, ÑказаннÑй Ð´Ð»Ñ ÑеÑи %(network)s, Ñже иÑполÑзÑеÑÑÑ"
+
+msgid "Interface should be bare NIC, bonding or bridge device."
+msgstr ""
+"ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÑÑ ÑеÑевой каÑÑой, ÑÑÑÑойÑÑвом моÑÑа или ÑвÑзÑÑÑим "
+"ÑÑÑÑойÑÑвом."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create network %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ ÑеÑÑ %(name)s. СведениÑ: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find a free IP address for network '%(name)s'"
+msgstr "Ðе найден ÑвободнÑй IP-адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÑеÑи %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "The interface %(iface)s already exists."
+msgstr ""
+
+msgid "Network name must be a string without slashes (/) or quotes (\")"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported network types are isolated, NAT and bridge"
+msgstr "ÐоддеÑживаемÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑеÑей: isolated, NAT и bridge"
+
+msgid "Network subnet must be a string with IP address and prefix or netmask"
+msgstr ""
+"ÐодÑеÑÑ ÑеÑи должна бÑÑÑ ÑÑÑокой, ÑодеÑжаÑей IP-адÑеÑ, пÑеÑÐ¸ÐºÑ Ð¸Ð»Ð¸ маÑÐºÑ ÑеÑи"
+
+msgid "Network interface must be a string"
+msgstr "СеÑевой инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÑÑ ÑÑÑокой"
+
+msgid "Network VLAN ID must be an integer between 1 and 4094"
+msgstr "СеÑевой ÐÐ VLAN должен бÑÑÑ ÑелÑм ÑиÑлом Ð¾Ñ 1 до 4094"
+
+msgid "Specify name and type to create a Network"
+msgstr "УкажиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ Ñип Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑеÑи"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete network %(name)s. There are some virtual machines %(vms)s "
+"and/or templates linked to this network."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate network %(name)s. There are some virtual machines "
+"%(vms)s and/or templates linked to this network."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Bridge device %(name)s can not be the trunk device of a VLAN."
+msgstr ""
+"УÑÑÑойÑÑво моÑÑа %(name)s не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÑÑÑалÑнÑм ÑÑÑÑойÑÑвом VLAN."
+
+#, python-format
+msgid "Failed to activate interface %(iface)s: %(err)s."
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð°ÐºÑивиÑоваÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ %(iface)s: %(err)s."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Failed to activate interface %(iface)s. Please check the physical link "
+"status."
+msgstr ""
+"Ðе далоÑÑ Ð°ÐºÑивиÑоваÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ %(iface)s. ÐÑовеÑÑÑе ÑоÑÑоÑние ÑизиÑеÑкой "
+"линии ÑвÑзи. "
+
+#, python-format
+msgid "Failed to start network %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Debug report %(name)s does not exist"
+msgstr "ÐÑладоÑнÑй оÑÑÐµÑ %(name)s не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
+
+msgid "Debug report tool not found in system"
+msgstr "ÐнÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑладоÑного оÑÑеÑа не найден в ÑиÑÑеме"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create debug report %(name)s. Details: %(err)s."
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ð¾ÑладоÑнÑй оÑÑÐµÑ %(name)s. СведениÑ: %(err)s."
+
+#, python-format
+msgid "Can not find any debug report with the given name %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to generate debug report %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ð¾ÑладоÑнÑй оÑÑÐµÑ %(name)s. СведениÑ: %(err)s"
+
+msgid "You should give a name for the debug report file."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Debug report name must be a string. Only letters, digits, underscore ('_') "
+"and hyphen ('-') are allowed."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The debug report with specified name \"%(name)s\" already exists. Please use "
+"another one."
+msgstr ""
+"ÐÑÑппа Ñомов Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ %(name)s Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ. ÐÑбеÑиÑе дÑÑгое Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ "
+"ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкого пÑла."
+
+#, python-format
+msgid "Storage server %(server)s was not used by Kimchi"
+msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑи %(server)s не иÑполÑзовалÑÑ Kimchi"
+
+#, python-format
+msgid "Distro '%(name)s' does not exist"
+msgstr "ÐаÑÐ¸Ð°Ð½Ñ ÐС %(name)s не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
+
+#, python-format
+msgid "Partition %(name)s does not exist in the host"
+msgstr "Раздел %(name)s не ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð½Ð° Ñ
оÑÑе"
+
+msgid "Unable to shutdown host machine as there are running virtual machines"
+msgstr ""
+"Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑиÑÑ ÑабоÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ñ
оÑÑа: вÑполнÑÑÑÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑнÑе маÑинÑ"
+
+msgid "Unable to reboot host machine as there are running virtual machines"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÐµÑезагÑÑзиÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ñ
оÑÑа: вÑполнÑÑÑÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑнÑе маÑинÑ"
+
+#, python-format
+msgid "Node device '%(name)s' not found"
+msgstr "УÑÑÑойÑÑво %(name)s Ñзла не найдено"
+
+msgid "Conflicting flag filters specified."
+msgstr ""
+
+msgid "No packages marked for update"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов, помеÑеннÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ"
+
+#, python-format
+msgid "Package %(name)s is not marked to be updated."
+msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ %(name)s не помеÑен Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ."
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting packages marked to be updated. Details: %(err)s"
+msgstr "ÐÑибка полÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов, помеÑеннÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ. СведениÑ: %(err)s"
+
+msgid "There is no compatible package manager for this system."
+msgstr "ÐÐµÑ ÑовмеÑÑимого админиÑÑÑаÑоÑа пакеÑов Ð´Ð»Ñ ÑÑой ÑиÑÑемÑ."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find %(item)s in datastore"
+msgstr "Ðе найден %(item)s в Ñ
ÑанилиÑе даннÑÑ
"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid URI %(uri)s"
+msgstr "ÐедопÑÑÑимÑй URI %(uri)s"
+
+#, python-format
+msgid "Timeout while running command '%(cmd)s' after %(seconds)s seconds"
+msgstr "ÐÑÑек Ñайм-аÑÑ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ %(cmd)s (%(seconds)s Ñ)"
+
+msgid "Unable to choose a virtual machine name"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid data value '%(value)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid data unit '%(unit)s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'"
+msgstr "ÐедопÑÑÑимÑй Ñип памÑÑи. ÐоддеÑживаемÑе ÑипÑ: cdrom"
+
+#, python-format
+msgid "The path '%(value)s' is not a valid local/remote path for the device"
+msgstr ""
+
+msgid "Only CDROM path can be update."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The storage device %(dev_name)s does not exist in the virtual machine "
+"%(vm_name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while creating new storage device: %(error)s"
+msgstr "ÐÑибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑÑÑойÑÑва Ñ
ÑанениÑ: %(error)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while updating storage device: %(error)s"
+msgstr "ÐÑибка Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑÑойÑÑва Ñ
ÑанениÑ: %(error)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while removing storage device: %(error)s"
+msgstr "ÐÑибка ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑÑойÑÑва Ñ
ÑанениÑ: %(error)s"
+
+msgid "Do not support IDE device hot plug"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine "
+"disk"
+msgstr "УкажиÑе Ñип и пÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ диÑка виÑÑÑалÑной маÑинÑ"
+
+msgid "Specify path to update virtual machine disk"
+msgstr "УкажиÑе пÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñка виÑÑÑалÑной маÑинÑ"
+
+#, python-format
+msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot retrieve disk path information for given pool/volume: %(error)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Volume already in use by other virtual machine."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only one of path or pool/volume can be specified to add a new virtual "
+"machine disk"
+msgstr "УкажиÑе Ñип и пÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ диÑка виÑÑÑалÑной маÑинÑ"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Volume chosen with format %(format)s does not fit in the storage type "
+"%(type)s"
+msgstr ""
+
+msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
+msgstr ""
+"ÐÐ Ñ
ÑанилиÑа YUM должен бÑÑÑ ÑÑÑокой, ÑоÑÑоÑÑей ÑолÑко из одного Ñлова."
+
+msgid "Repository URL must be an http://, ftp:// or file:// URL."
+msgstr "URL Ñ
ÑанилиÑа должен бÑÑÑ http://, ftp:// или file:// ."
+
+msgid ""
+"Repository configuration is a dictionary with specific values according to "
+"repository type."
+msgstr ""
+"ÐонÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ñ
ÑанилиÑа пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ñобой ÑловаÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñений, опÑеделÑемÑÑ
"
+"Ñипом Ñ
ÑанилиÑа."
+
+msgid "Distribution to DEB repository must be a string"
+msgstr "ÐаÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ
ÑанилиÑа DEB должен бÑÑÑ ÑÑÑокой"
+
+msgid "Components to DEB repository must be listed in a array"
+msgstr "ÐомпоненÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ
ÑанилиÑа DEB Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÐµÑеÑиÑÐ»ÐµÐ½Ñ Ð² маÑÑиве"
+
+msgid "Components to DEB repository must be a string"
+msgstr "ÐомпоненÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ
ÑанилиÑа DEB Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑÑÑокой"
+
+msgid "Mirror list to repository must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "YUM Repository name must be string."
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñ
ÑанилиÑа YUM должно бÑÑÑ ÑÑÑокой."
+
+msgid "GPG check must be a boolean value."
+msgstr "ÐÑовеÑка GPG должна бÑÑÑ Ð±ÑлевÑким знаÑением."
+
+msgid "GPG key must be a URL pointing to the ASCII-armored file."
+msgstr ""
+"ÐлÑÑ GPG должен бÑÑÑ URL, ÑказÑваÑÑим на заÑиÑеннÑй Ñайл Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñованием "
+"ASCII."
+
+#, python-format
+msgid "Could not update repository %(repo_id)s."
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑÑ Ñ
ÑанилиÑе %(repo_id)s."
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s does not exist."
+msgstr "Ð¥ÑанилиÑе %(repo_id)s не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ."
+
+msgid ""
+"Specify repository base URL, mirror list or metalink in order to create or "
+"update a YUM repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository management tool was not recognized for your system."
+msgstr "Ðе ÑаÑпознан инÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ
ÑанилиÑем Ð´Ð»Ñ ÑиÑÑемÑ."
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s is already enabled."
+msgstr "Ð¥ÑанилиÑе %(repo_id)s Ñже вклÑÑено."
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s is already disabled."
+msgstr "Ð¥ÑанилиÑе %(repo_id)s Ñже вÑклÑÑено."
+
+#, python-format
+msgid "Could not remove repository %(repo_id)s."
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ Ñ
ÑанилиÑе %(repo_id)s."
+
+#, python-format
+msgid "Could not write repository configuration file %(repo_file)s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð² Ñайл конÑигÑÑаÑии Ñ
ÑанилиÑа %(repo_file)s"
+
+msgid "Specify repository distribution in order to create a DEB repository."
+msgstr "УкажиÑе ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ñ
ÑанилиÑа Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ
ÑанилиÑа DEB."
+
+#, python-format
+msgid "Could not enable repository %(repo_id)s."
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑиÑÑ Ñ
ÑанилиÑе %(repo_id)s."
+
+#, python-format
+msgid "Could not disable repository %(repo_id)s."
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑклÑÑиÑÑ Ñ
ÑанилиÑе %(repo_id)s."
+
+msgid "YUM Repository ID already exists"
+msgstr "ÐÐ Ñ
ÑанилиÑа YUM Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
+
+msgid "YUM Repository name must be a string"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñ
ÑанилиÑа YUM должно бÑÑÑ ÑÑÑокой"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list repositories. Details: '%(err)s'"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑвеÑÑи ÑпиÑок Ñ
ÑанилиÑ. СведениÑ: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve repository information. Details: '%(err)s'"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ Ñ
ÑанилиÑе. СведениÑ: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to add repository. Details: '%(err)s'"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ñ
ÑанилиÑе. СведениÑ: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to remove repository. Details: '%(err)s'"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ Ñ
ÑанилиÑе. СведениÑ: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Configuration items: '%(items)s' are not supported by repository manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository metalink must be an http://, ftp:// or file:// URL."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot specify mirrorlist and metalink at the same time."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot of it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Snapshot '%(name)s' does not exist on virtual machine '%(vm)s'."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list snapshots on virtual machine '%(vm)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve current snapshot of virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to revert virtual machine '%(vm)s' to snapshot '%(name)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot of virtual machine '%(vm)s' because it contains a "
+"disk with format '%(format)s'; only 'qcow2' is supported."
+msgstr ""
+
+msgid "The number of vCPUs is too large for this system."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid vCPU/topology combination."
+msgstr ""
+
+msgid "This host (or current configuration) does not allow CPU topology."
+msgstr ""
+
+msgid "ERROR CODE"
+msgstr "Ðод оÑибки"
+
+msgid "REASON"
+msgstr "ÐÐ ÐЧÐÐÐ"
+
+msgid "STACK"
+msgstr "СÑек"
+
+msgid "Go to Homepage"
+msgstr "ÐеÑейÑи на главнÑÑ ÑÑÑаниÑÑ"
+
+msgid "Create a New Virtual Machine"
+msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑнÑÑ Ð¼Ð°ÑинÑ"
+
+msgid "Virtual Machine Name"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑной маÑинÑ"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the virtual machine. If omitted, a name will be "
+"chosen based on the template used."
+msgstr ""
+"ÐÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑии виÑÑÑалÑной маÑинÑ. ÐÑли не Ñказано, Ð¸Ð¼Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð²ÑбÑано "
+"в завиÑимоÑÑи Ð¾Ñ Ð¸ÑполÑзÑемого Ñаблона."
+
+msgid "Template"
+msgstr "Шаблон"
+
+msgid "Please create a template first."
+msgstr "ÐожалÑйÑÑа, ÑоздайÑе Ñаблон в пеÑвÑÑ Ð¾ÑеÑедÑ."
+
+msgid "Create a Template"
+msgstr "СоздаÑÑ Ñаблон"
+
+msgid "Please choose a template."
+msgstr "ÐожалÑйÑÑа, вÑбеÑиÑе Ñаблон."
+
+msgid "OS"
+msgstr "ÐС"
+
+msgid "OS Version"
+msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ ÐС"
+
+msgid "CPUS"
+msgstr "ÐÑоÑеÑÑоÑÑ"
+
+msgid "Memory"
+msgstr "ÐамÑÑÑ"
+
+msgid "Create"
+msgstr "СоздаÑÑ"
+
+msgid "Creating..."
+msgstr ""
+
+msgid "Edit Guest"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ð³Ð¾ÑÑевÑÑ ÑиÑÑемÑ"
+
+msgid "General"
+msgstr "ÐбÑее"
+
+msgid "Storage"
+msgstr "Ð¥ÑанилиÑе"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
+
+msgid "Permission"
+msgstr "ÐеÑÑиÑ"
+
+msgid "Host PCI Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr "ÐмÑ"
+
+msgid "CPUs"
+msgstr "ÐÑоÑеÑÑоÑÑ"
+
+msgid "Memory (MB)"
+msgstr "ÐамÑÑÑ (Ðб)"
+
+msgid "Icon"
+msgstr "ÐнаÑок"
+
+msgid "Device"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑÑÑÑойÑÑва"
+
+msgid "Path"
+msgstr "ÐÑÑÑ NFS"
+
+msgid "Network"
+msgstr "СеÑÑ"
+
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Available system users and groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Selected system users and groups"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "All"
+msgstr "ÐÑе"
+
+msgid "To Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
+msgid "filter"
+msgstr ""
+
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr "ÐендоÑ"
+
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+msgid "Save"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ"
+
+msgid "Replace"
+msgstr "ÐамениÑÑ"
+
+msgid "Detach"
+msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑмена"
+
+msgid "revert"
+msgstr ""
+
+msgid "Add a Storage Device to VM"
+msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑÑÑойÑÑво Ñ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² VM"
+
+msgid "Device Type"
+msgstr "Тип ÑÑÑÑойÑÑва"
+
+msgid "The device type. Currently, \"cdrom\" and \"disk\" are supported."
+msgstr "Тип ÑÑÑÑойÑÑва. РданнÑй Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаеÑÑÑ ÑолÑко \"cdrom\"."
+
+msgid "Storage Pool"
+msgstr "ÐÑл памÑÑи"
+
+msgid "Storage pool which volume located in"
+msgstr "ÐÑÑÑ Ðº пÑÐ»Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑи должен бÑÑÑ ÑÑÑокой"
+
+msgid "Storage Volume"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ñла памÑÑи"
+
+msgid "Storage volume to be attached"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñома должно бÑÑÑ ÑÑÑокой"
+
+msgid "File Path"
+msgstr "ÐÑÑÑ Ðº ÑайлÑ"
+
+msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
+msgstr "ÐÑÑÑ Ðº ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ISO Ð´Ð»Ñ CDROM на ÑеÑвеÑе."
+
+msgid "Attach"
+msgstr "ÐодклÑÑиÑÑ"
+
+msgid "Start"
+msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ"
+
+msgid "Reset"
+msgstr "СбÑоÑиÑÑ"
+
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+msgid "Power Off"
+msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ"
+
+msgid "Actions"
+msgstr "ÐейÑÑвиÑ"
+
+msgid "Connect"
+msgstr "ÐодклÑÑиÑÑ"
+
+msgid "Clone"
+msgstr "ÐлониÑоваÑÑ"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ"
+
+msgid "Shut Down"
+msgstr "ÐавеÑÑиÑÑ ÑабоÑÑ"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "УдалиÑÑ"
+
+msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
+msgstr "Указано невеÑное Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ паÑолÑ. ÐведиÑе еÑе Ñаз."
+
+msgid "This field is required."
+msgstr "ÐÑо обÑзаÑелÑное поле."
+
+msgid "Log in"
+msgstr "ÐойÑи"
+
+msgid "Logging in..."
+msgstr "ÐÑ
од..."
+
+msgid "Host"
+msgstr "ХоÑÑ"
+
+msgid "Guests"
+msgstr "ÐоÑÑевÑе ÑиÑÑемÑ"
+
+msgid "Templates"
+msgstr "ШаблонÑ"
+
+msgid "Failed to get application configuration"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑиложениÑ"
+
+msgid "This is not a valid Linux path"
+msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿ÑÑÑимÑй пÑÑÑ Ð² Linux"
+
+msgid "This is not a valid URL."
+msgstr "ÐÑо недопÑÑÑимÑй URL."
+
+msgid "No such data available."
+msgstr "ÐÐµÑ ÑакиÑ
даннÑÑ
."
+
+msgid ""
+"Can not contact the host system. Verify the host system is up and that you "
+"have network connectivity to it. HTTP request response %1. "
+msgstr ""
+"ÐÐµÑ ÑвÑзи Ñ ÑиÑÑемой Ñ
оÑÑа. УбедиÑеÑÑ, ÑÑо ÑиÑÑема Ñ
оÑÑа ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð¸ доÑÑÑпна "
+"Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑениÑ. ÐÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð° запÑÐ¾Ñ HTTP: %1. "
+
+msgid "Unable to read file."
+msgstr ""
+
+msgid "Error while uploading file."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Confirmation"
+msgstr "ÐодÑвеÑждение ÑдалениÑ"
+
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "Confirm"
+msgstr "ÐодÑвеÑдиÑÑ"
+
+msgid "Warning"
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение"
+
+msgid "Cloning..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading..."
+msgstr "ÐагÑÑжаеÑÑÑ..."
+
+msgid "An error occurred while retrieving system information."
+msgstr ""
+
+msgid "Retry"
+msgstr "ÐовÑоÑиÑÑ"
+
+msgid "Detailed message:"
+msgstr "ÐодÑобное ÑообÑение:"
+
+msgid "No ISO found"
+msgstr ""
+
+msgid "This is not a valid ISO file."
+msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ñайл не ÑвлÑеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¿ÑÑÑимÑм обÑазом ISO."
+
+msgid "This may take a long time. Do you want to continue?"
+msgstr "ÐÑо Ð·Ð°Ð¹Ð¼ÐµÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вÑемени. ÐÑодолжиÑÑ?"
+
+msgid "This will permanently delete the template. Would you like to continue?"
+msgstr "Шаблон бÑÐ´ÐµÑ Ð±ÐµÐ·Ð²Ð¾Ð·Ð²ÑаÑно Ñдален. ÐÑодолжиÑÑ?"
+
+msgid "Unable to shut down system as there are some virtual machines running!"
+msgstr ""
+"Ðевозможно завеÑÑиÑÑ ÑабоÑÑ ÑиÑÑемÑ, поÑколÑÐºÑ Ð² ней ÑабоÑаÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑнÑе "
+"маÑинÑ!"
+
+msgid "Max:"
+msgstr "ÐакÑ.:"
+
+msgid "Utilization"
+msgstr "ÐÑполÑзование"
+
+msgid "Available"
+msgstr "ÐоÑÑÑпно"
+
+msgid "Read Rate"
+msgstr "СкоÑоÑÑÑ ÑÑениÑ"
+
+msgid "Write Rate"
+msgstr "СкоÑоÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи"
+
+msgid "Received"
+msgstr "ÐолÑÑено"
+
+msgid "Sent"
+msgstr "ÐÑпÑавлено"
+
+msgid ""
+"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
+"shut down/restarting?"
+msgstr ""
+"ÐавеÑÑение ÑабоÑÑ Ð¸ пеÑезапÑÑк Ñ
оÑÑа пÑиведÑÑ Ðº поÑеÑе неÑоÑ
Ñаненной ÑабоÑÑ. "
+"ÐÑодолжиÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑение ÑабоÑÑ/пеÑезапÑÑк?"
+
+msgid ""
+"Repository will be removed permanently and can't be recovered. Do you want "
+"to continue?"
+msgstr "Ð¥ÑанилиÑе бÑÐ´ÐµÑ Ñдалено без возможноÑÑи воÑÑÑановлениÑ. ÐÑодолжиÑÑ?"
+
+msgid "Repositories"
+msgstr "Ð¥ÑанилиÑа"
+
+msgid "ID"
+msgstr "ÐÐ"
+
+msgid "Base URL"
+msgstr "ÐазовÑй URL"
+
+msgid "Is Mirror"
+msgstr "ÐеÑкалÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ"
+
+msgid "URL Args"
+msgstr "ÐÑгÑменÑÑ URL"
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "ÐклÑÑено"
+
+msgid "GPG Check"
+msgstr "ÐÑовеÑка GPG"
+
+msgid "GPG Key"
+msgstr "ÐлÑÑ GPG"
+
+msgid "Add"
+msgstr "ÐобавиÑÑ"
+
+msgid "Remove"
+msgstr "УдалиÑÑ"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ"
+
+msgid "Disable"
+msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ"
+
+msgid "Software Updates"
+msgstr "ÐÐ±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
+
+msgid "Package Name"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа"
+
+msgid "Version"
+msgstr "ÐеÑÑиÑ"
+
+msgid "Architecture"
+msgstr "ÐÑÑ
иÑекÑÑÑа"
+
+msgid "Repository"
+msgstr "Ð¥ÑанилиÑе"
+
+msgid "Update All"
+msgstr "ÐбновиÑÑ Ð²ÑÑ"
+
+msgid "Updating..."
+msgstr "Ðбновление..."
+
+msgid "Failed to retrieve packages update information."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to update package(s)."
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ."
+
+msgid ""
+"Debug report will be removed permanently and can't be recovered. Do you want "
+"to continue?"
+msgstr ""
+"ÐÑладоÑнÑй оÑÑÐµÑ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ñдален без возможноÑÑи воÑÑÑановлениÑ. ÐÑодолжиÑÑ?"
+
+msgid "Debug Reports"
+msgstr "ÐÑладоÑнÑе оÑÑеÑÑ"
+
+msgid "Generated Time"
+msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ ÑозданиÑ"
+
+msgid "Generate"
+msgstr "СоздаÑÑ"
+
+msgid "Generating..."
+msgstr "Создание..."
+
+msgid "Rename"
+msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ"
+
+msgid "Download"
+msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ"
+
+msgid ""
+"Report name should contain only letters, digits, underscore ('_') and/or "
+"hyphen ('-')."
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¾ÑÑеÑа должно ÑодеÑжаÑÑ ÑолÑко бÑквÑ, ÑиÑÑÑ Ð¸ деÑиÑÑ ('-')."
+
+msgid "Pending..."
+msgstr "ÐагÑÑжаеÑÑÑ..."
+
+msgid "Report name is the same as the original one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation "
+"cannot be undone. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"ÐÑÐ´ÐµÑ Ñдалена виÑÑÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñина вмеÑÑе Ñо Ñвоими виÑÑÑалÑнÑми диÑками. ÐÑо "
+"необÑаÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑиÑ. ÐÑодолжиÑÑ?"
+
+msgid "Power off Confirmation"
+msgstr "ÐодÑвеÑждение ÑдалениÑ"
+
+msgid ""
+"This action may produce undesirable results, for example unflushed disk "
+"cache in the guest. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset Confirmation"
+msgstr "ÐодÑвеÑждение ÑдалениÑ"
+
+msgid ""
+"There is a risk of data loss caused by reset without the guest OS shutdown. "
+"Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Shut Down Confirmation"
+msgstr "ÐодÑвеÑждение ÑдалениÑ"
+
+msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?"
+msgstr "Шаблон бÑÐ´ÐµÑ Ð±ÐµÐ·Ð²Ð¾Ð·Ð²ÑаÑно Ñдален. ÐÑодолжиÑÑ?"
+
+msgid "Virtual Machine delete Confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This virtual machine is not persistent. Power Off will delete it. Continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the target guest has SCSI or iSCSI volumes, they will be cloned on "
+"default storage pool. The same will happen when the target pool does not "
+"have enough space to clone the volumes. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
+"to detach it?"
+msgstr ""
+"ÐÑÐ¾Ñ CDROM бÑÐ´ÐµÑ Ð¾ÑклÑÑен. Ðго можно бÑÐ´ÐµÑ Ñнова подклÑÑиÑÑ. ÐÑклÑÑиÑÑ?"
+
+msgid "Attaching..."
+msgstr "ÐодклÑÑение..."
+
+msgid "Replacing..."
+msgstr "Ðамена..."
+
+msgid "Successfully attached!"
+msgstr "УÑпеÑно подклÑÑен!"
+
+msgid "Successfully replaced!"
+msgstr "УÑпеÑно заменен!"
+
+msgid "Successfully detached!"
+msgstr "УÑпеÑно оÑклÑÑен!"
+
+msgid ""
+"This disk will be detached permanently and you can re-attach it. Continue to "
+"detach it?"
+msgstr ""
+
+msgid "interface:"
+msgstr ""
+
+msgid "address:"
+msgstr ""
+
+msgid "link_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "block:"
+msgstr ""
+
+msgid "drive_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+msgid "Affected devices:"
+msgstr ""
+
+msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
+msgstr "ÐÐ VLAN должен бÑÑÑ Ð¾Ñ 1 до 4094."
+
+msgid "unavailable"
+msgstr "недоÑÑÑпно"
+
+msgid ""
+"This action will interrupt network connectivity for any virtual machine that "
+"depend on this network."
+msgstr ""
+"ÐÑо дейÑÑвие наÑÑÑÐ¸Ñ ÑеÑевÑе ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð²ÑеÑ
виÑÑÑалÑнÑÑ
маÑин, коÑоÑÑе "
+"завиÑÑÑ Ð¾Ñ ÑÑой ÑеÑи."
+
+msgid "Create a network"
+msgstr "СоздаÑÑ ÑеÑÑ"
+
+msgid ""
+"This network is not persistent. Instead of stop, this action will "
+"permanently delete it. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ñл памÑÑи не поÑÑоÑннÑй. ÐмеÑÑо деакÑиваÑии, ÑÑо дейÑÑвие безвозвÑаÑно "
+"его ÑдалиÑ. ÐÑодолжиÑÑ?"
+
+msgid ""
+"The bridged VLAN tag may not work well with NetworkManager enabled. You "
+"should consider disabling it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This will permanently delete the storage pool. Would you like to continue?"
+msgstr "ÐÑл памÑÑи бÑÐ´ÐµÑ Ð±ÐµÐ·Ð²Ð¾Ð·Ð²ÑаÑно Ñдален. ÐÑодолжиÑÑ?"
+
+msgid "This storage pool is empty."
+msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ñл памÑÑи пÑÑÑой."
+
+msgid ""
+"It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure "
+"to continue? "
+msgstr ""
+"ÐиÑк бÑÐ´ÐµÑ Ð¾ÑÑоÑмаÑиÑован, и вÑе даннÑе на нем бÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑнÑ. ÐÑ "
+"дейÑÑвиÑелÑно Ñ
оÑиÑе пÑодолжиÑÑ? "
+
+msgid "SCSI Fibre Channel"
+msgstr "SCSI Fibre Channel"
+
+msgid "No SCSI adapters found."
+msgstr "Ðе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ Ð°Ð´Ð°Ð¿ÑеÑÑ SCSI."
+
+msgid "Loading iSCSI targets..."
+msgstr ""
+
+msgid "No iSCSI found. Please input one."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to load iSCSI targets."
+msgstr ""
+
+msgid "The storage pool name can not be blank."
+msgstr "Ðе Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ñла памÑÑи."
+
+msgid "The storage pool path can not be blank."
+msgstr "Ðе Ñказан пÑÑÑ Ðº пÑÐ»Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑи."
+
+msgid "NFS server mount path can not be blank."
+msgstr "Ðе Ñказан пÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð½ÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑеÑвеÑа NFS."
+
+msgid "Invalid NFS mount path."
+msgstr "ÐедопÑÑÑимÑй пÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð½ÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ NFS."
+
+msgid "No logical device selected."
+msgstr "Ðе вÑбÑано логиÑеÑкое ÑÑÑÑойÑÑво."
+
+msgid "The iSCSI target can not be blank."
+msgstr "Ðе Ñказан Ñелевой обÑÐµÐºÑ iSCSI."
+
+msgid "Server name can not be blank."
+msgstr "Ðе Ñказано Ð¸Ð¼Ñ ÑеÑвеÑа."
+
+msgid "This is not a valid Server Name or IP. Please, modify it."
+msgstr ""
+
+msgid "Looking for available partitions ..."
+msgstr "ÐоиÑк доÑÑÑпнÑÑ
Ñазделов..."
+
+msgid "No available partitions found."
+msgstr "Ðе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑе ÑазделÑ."
+
+msgid ""
+"This storage pool is not persistent. Instead of deactivate, this action will "
+"permanently delete it. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ñл памÑÑи не поÑÑоÑннÑй. ÐмеÑÑо деакÑиваÑии, ÑÑо дейÑÑвие безвозвÑаÑно "
+"его ÑдалиÑ. ÐÑодолжиÑÑ?"
+
+msgid "Unable to retrieve partitions information."
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ Ñ
ÑанилиÑе. СведениÑ: %(err)s"
+
+msgid "In progress..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed!"
+msgstr ""
+
+msgid "CDROM path needs to be a valid local/remote path and cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "Disk pool or volume cannot be blank."
+msgstr "Ðе Ñказано Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ñла памÑÑи."
+
+msgid "Peers"
+msgstr ""
+
+msgid "Searching"
+msgstr ""
+
+msgid "No peers found."
+msgstr ""
+
+msgid "Help"
+msgstr "ÐомоÑÑ"
+
+msgid "About"
+msgstr "РпÑогÑамме"
+
+msgid "Log out"
+msgstr "ÐÑйÑи"
+
+msgid "Version:"
+msgstr "ÐеÑÑиÑ:"
+
+msgid "Session timeout, please re-login."
+msgstr ""
+
+msgid "User Name"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ"
+
+msgid "Password"
+msgstr "ÐаÑолÑ"
+
+msgid "Generate a New Debug Report"
+msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй оÑладоÑнÑй оÑÑеÑ"
+
+msgid "Report Name"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¾ÑÑеÑа"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen "
+"based on current time. Name can contain: letters, digits, underscore (\"_\") "
+"and hyphen (\"-\")."
+msgstr ""
+"ÐÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑии оÑÑеÑа. ÐÑли не Ñказано, Ð¸Ð¼Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ ÑÑоÑмиÑовано на "
+"оÑнове ÑекÑÑего вÑемени. ÐÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑодеÑжаÑÑ: бÑквÑ, ÑиÑÑÑ Ð¸ деÑиÑÑ (\"-\")."
+
+msgid "Rename a Debug Report"
+msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй оÑладоÑнÑй оÑÑеÑ"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the report. Name can contain: letters, digits and "
+"hyphen (\"-\")."
+msgstr ""
+"ÐÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑии оÑÑеÑа. ÐÑли не Ñказано, Ð¸Ð¼Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ ÑÑоÑмиÑовано на "
+"оÑнове ÑекÑÑего вÑемени. ÐÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑодеÑжаÑÑ: бÑквÑ, ÑиÑÑÑ Ð¸ деÑиÑÑ (\"-\")."
+
+msgid "Submit"
+msgstr "ÐодÑвеÑдиÑÑ"
+
+msgid "Add a Repository"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ñ
ÑанилиÑе"
+
+msgid "Identifier"
+msgstr "ÐденÑиÑикаÑоÑ"
+
+msgid "Single word, unique identifier for the repository."
+msgstr "ÐдиноÑное Ñлово - ÑникалÑнÑй иденÑиÑикаÑÐ¾Ñ Ñ
ÑанилиÑа."
+
+msgid "Textual name for the repository."
+msgstr "ТекÑÑовое Ð¸Ð¼Ñ Ñ
ÑанилиÑа."
+
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+msgid "Required Field"
+msgstr "ÐбÑзаÑелÑное поле"
+
+msgid "URL to the repository. Supported protocols are http, ftp, and file."
+msgstr "URL Ñ
ÑанилиÑа. ÐоддеÑживаемÑе пÑоÑоколÑ: http, ftp, file."
+
+msgid "Repository is a mirror"
+msgstr "Ð¥ÑанилиÑе ÑвлÑеÑÑÑ Ð·ÐµÑкалÑной копией."
+
+msgid "Distribution"
+msgstr "ÐаÑианÑ"
+
+msgid "Distribution of the DEB repository."
+msgstr "ÐаÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ñ
ÑанилиÑа DEB."
+
+msgid "Components"
+msgstr "ÐомпоненÑÑ"
+
+msgid "List of components in DEB repository."
+msgstr "СпиÑок компоненÑов в Ñ
ÑанилиÑе DEB."
+
+msgid "Edit Repository"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ñ
ÑанилиÑе"
+
+msgid "Mirror List URL"
+msgstr "URL ÑпиÑка зеÑкалÑнÑÑ
копий"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "Ðа"
+
+msgid "No"
+msgstr "ÐеÑ"
+
+msgid "Add a Volume to Storage Pool"
+msgstr ""
+
+msgid "Fetch from remote URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter the remote URL here."
+msgstr ""
+
+msgid "Upload a file"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose the file you want to upload."
+msgstr ""
+
+msgid "Define a New Storage Pool"
+msgstr "СоздаÑÑ Ð¿Ñл памÑÑи"
+
+msgid "Storage Pool Name"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ñла памÑÑи"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the storage pools, and it should not be empty."
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑии пÑлов памÑÑи. Ðе Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÑÑÑÑм."
+
+msgid "Storage Pool Type"
+msgstr "Тип пÑла памÑÑи"
+
+msgid "Storage Path"
+msgstr "ÐÑÑÑ Ðº диÑкÑ"
+
+msgid ""
+"The path of the Storage Pool. Each Storage Pool must have a unique path."
+msgstr "ÐÑÑÑ Ðº пÑÐ»Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑи. ÐаждÑй пÑл памÑÑи должен имеÑÑ ÑникалÑнÑй пÑÑÑ."
+
+msgid ""
+"Kimchi will try to create the directory when it does not already exist in "
+"your system."
+msgstr "Kimchi попÑÑаеÑÑÑ ÑоздаÑÑ ÐºÐ°Ñалог, еÑли он не ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð² ÑиÑÑеме."
+
+msgid "NFS Server IP"
+msgstr "IP-адÑÐµÑ ÑеÑвеÑа NFS"
+
+msgid "NFS server IP or hostname. It can be input or chosen from history."
+msgstr ""
+"IP-адÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа ÑеÑвеÑа NFS. Ðго можно ввеÑÑи или вÑбÑаÑÑ Ð² "
+"Ñ
Ñонологии."
+
+msgid "NFS Path"
+msgstr "ÐÑÑÑ NFS"
+
+msgid "The NFS exported path on NFS server."
+msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑованнÑй пÑÑÑ NFS на ÑеÑвеÑе NFS."
+
+msgid "Device path"
+msgstr "ÐÑÑÑ Ðº ÑÑÑÑойÑÑвÑ"
+
+msgid "iSCSI Server"
+msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ iSCSI"
+
+msgid "iSCSI server IP or hostname. It should not be empty."
+msgstr "IP-адÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа ÑеÑвеÑа iSCSI. Ðе Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÑÑÑÑм."
+
+msgid "Server"
+msgstr "СеÑвеÑ"
+
+msgid "Port"
+msgstr "ÐоÑÑ"
+
+msgid "Target"
+msgstr "Целевой обÑекÑ"
+
+msgid "The iSCSI target on iSCSI server"
+msgstr "Целевой обÑÐµÐºÑ iSCSI на ÑеÑвеÑе iSCSI"
+
+msgid "Add iSCSI Authentication"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑÐ¸Ñ iSCSI"
+
+msgid "iSCSI Authentication"
+msgstr "ÐденÑиÑикаÑÐ¸Ñ iSCSI"
+
+msgid "SCSI Adapter"
+msgstr "ÐдапÑÐµÑ SCSI"
+
+msgid "Please, wait..."
+msgstr "ÐодождиÑе..."
+
+msgid "Add Template"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ñаблон"
+
+msgid "Where is the source media for this template? "
+msgstr "Ðде наÑ
одиÑÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ноÑиÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого Ñаблона?"
+
+msgid "Local ISO Image"
+msgstr "ÐокалÑнÑй обÑаз ISO"
+
+msgid "Local Image File"
+msgstr ""
+
+msgid "Remote ISO Image"
+msgstr "УдаленнÑй обÑаз ISO"
+
+msgid "Search ISOs"
+msgstr "ÐоиÑк обÑазов ISO"
+
+msgid "The following ISOs are available:"
+msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе обÑÐ°Ð·Ñ ISO:"
+
+msgid "OS: "
+msgstr "ÐС: "
+
+msgid "Version: "
+msgstr "ÐеÑÑиÑ: "
+
+msgid "Size: "
+msgstr "РазмеÑ: "
+
+msgid "Search more ISOs"
+msgstr "ÐоиÑк дополниÑелÑнÑÑ
обÑазов ISO"
+
+msgid "Create Templates from Selected ISO"
+msgstr "СоздаÑÑ ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ Ð¸Ð· вÑбÑаннÑÑ
обÑазов ISO"
+
+msgid "I want to use a specific ISO file"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑнÑй Ñайл ISO"
+
+msgid "Loading default remote ISOs ..."
+msgstr "ÐагÑÑзка ÑдаленнÑÑ
ISO по ÑмолÑаниÑ..."
+
+msgid "Arch: "
+msgstr "ÐÑÑ
иÑекÑÑÑа: "
+
+msgid "I want to use a custom URL"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð´ÑÑгой URL"
+
+msgid "Edit Template"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ñаблон"
+
+msgid "Processor"
+msgstr "ÐÑоÑеÑÑоÑ"
+
+msgid "CDROM"
+msgstr "CDROM"
+
+msgid "Image File"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphics"
+msgstr "ÐÑаÑика"
+
+msgid "Disk(GB)"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Format"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Number"
+msgstr "ÐолиÑеÑÑво пÑоÑеÑÑоÑов"
+
+msgid "Manually set CPU topology"
+msgstr ""
+
+msgid "Cores"
+msgstr ""
+
+msgid "Threads"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU"
+msgstr "ÐÑоÑеÑÑоÑ"
+
+msgid "Disk I/O"
+msgstr "ÐиÑковÑй ввод-вÑвод"
+
+msgid "Network I/O"
+msgstr "СеÑевой ввод-вÑвод"
+
+msgid "Livetile"
+msgstr "Livetile"
+
+msgid "No guests found."
+msgstr "Ðе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾ÑÑевÑе ÑиÑÑемÑ."
+
+msgid "Shut down"
+msgstr "ÐÑклÑÑен"
+
+msgid "Restart"
+msgstr "ÐеÑезапÑÑк"
+
+msgid "Basic Information"
+msgstr "ÐÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ"
+
+msgid "OS Distro"
+msgstr "ÐаÑÐ¸Ð°Ð½Ñ ÐС"
+
+msgid "OS Code Name"
+msgstr "Ðодовое Ð¸Ð¼Ñ ÐС"
+
+msgid "CPU(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "System Statistics"
+msgstr "СиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ ÑÑаÑиÑÑика"
+
+msgid "Update Progress"
+msgstr "Ход обновлениÑ"
+
+msgid "Network Name"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑеÑи"
+
+msgid "State"
+msgstr "СоÑÑоÑние"
+
+msgid "Network Type"
+msgstr "Тип ÑеÑи"
+
+msgid "Address Space"
+msgstr "ÐдÑеÑное пÑоÑÑÑанÑÑво"
+
+msgid "Name should not contain '/' and '\"'."
+msgstr "ÐедопÑÑÑимое Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ñла памÑÑи. Римени не должно бÑÑÑ Ñимволов '/'."
+
+msgid "Isolated: no external network connection"
+msgstr "ÐзолиÑованнÑй (без ÑизиÑеÑкиÑ
ÑеÑевÑÑ
Ñоединений)"
+
+msgid "NAT: outbound physical network connection only"
+msgstr "NAT (ÑолÑко иÑÑ
одÑÑее ÑизиÑеÑкое ÑеÑевое Ñоединение)"
+
+msgid "Bridged: Virtual machines are connected to physical network directly"
+msgstr "ЧеÑез моÑÑ (пÑÑмое подклÑÑение виÑÑÑалÑнÑÑ
маÑин к ÑизиÑеÑкой ÑеÑи)"
+
+msgid "(No interfaces found)"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination"
+msgstr "Целевое ÑаÑположение:"
+
+msgid "Enable VLAN"
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ VLAN:"
+
+msgid "VLAN ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop"
+msgstr "ÐавеÑÑиÑÑ"
+
+msgid "%Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr "РаÑположение"
+
+msgid "Capacity"
+msgstr "ÐмкоÑÑÑ"
+
+msgid "Allocated"
+msgstr "ÐÑделено"
+
+msgid "active"
+msgstr "акÑивен"
+
+msgid "inactive"
+msgstr "неакÑивен"
+
+msgid "Deactivate"
+msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ"
+
+msgid "Activate"
+msgstr "ÐкÑивиÑоваÑÑ"
+
+msgid "Add Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "Extend"
+msgstr ""
+
+msgid "Undefine"
+msgstr "УдалиÑÑ"
+
+msgid "Format"
+msgstr "ФоÑмаÑ:"
+
+msgid "Allocation"
+msgstr "ÐÑделение ÑеÑÑÑÑов:"
+
+msgid "No templates found."
+msgstr "Ðе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ ÑаблонÑ."
diff --git a/po/wok.pot b/po/wok.pot
new file mode 100755
index 0000000..76a1246
--- /dev/null
+++ b/po/wok.pot
@@ -0,0 +1,2156 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-09 17:37-0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#, python-format
+msgid "Unknown parameter %(value)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Delete is not allowed for %(resource)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%(resource)s does not implement update method"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Create is not allowed for %(resource)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to parse JSON request"
+msgstr ""
+
+msgid "This API only supports JSON"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have permission to perform this operation."
+msgstr ""
+
+msgid "Datastore is not initiated in the model object."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to start task due error: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Timeout of %(seconds)s seconds expired while running task '%(task)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Authentication failed for user '%(username)s'. [Error code: %(code)s]"
+msgstr ""
+
+msgid "You are not authorized to access Kimchi"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "User %(user_id)s not found with given LDAP settings."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid LDAP configuration: %(item)s : %(value)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown \"_cap\" specified"
+msgstr ""
+
+msgid "\"_passthrough\" should be \"true\" or \"false\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"_passthrough_affected_by\" should be a device name string"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block devices. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block device information for %(device)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find distro file: %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to parse distro file: %(filename)s. Make sure, it is a JSON file."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host target %(portal)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host %(host)s target %(target)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find ISO file %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s is not bootable"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s does not have a valid El Torito boot record"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito validation entry in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito boot indicator in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unexpected volume type for primary volume in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Bad format while reading volume descriptor in ISO %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The hypervisor doesn't have permission to use this ISO %(filename)s. "
+"Consider moving it under /var/lib/libvirt, or set the search permission to "
+"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the "
+"'%(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x "
+"'path_to_iso'.Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred when probing image OS information."
+msgstr ""
+
+msgid "No OS information found in given image."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to read image file %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Image file must be an existing file on system. %(filename)s is not a valid "
+"input."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine %(name)s already exists"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to rename virtual machine %(name)s. The name %(new_name)s is already "
+"in use or the virtual machine is not powered off."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve screenshot for stopped virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Remote ISO image is not supported by this server."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Screenshot is not supported on virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to update virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to connect to powered off virtual machine %(name)s."
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual machine name must be a string without slashes (/)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid template URI %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported virtual machine graphics are Spice or VNC"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphics address to listen on must be IPv4 or IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify a template to create a virtual machine from"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to start virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to power off virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to reset virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "User name list must be an array"
+msgstr ""
+
+msgid "User name must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Group name list must be an array"
+msgstr ""
+
+msgid "Group name must be a string"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "User(s) '%(users)s' do not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Group(s) '%(groups)s' do not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The guest console password must be a string."
+msgstr ""
+
+msgid "The life time for the guest console password must be a number."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine '%(name)s' must be stopped before cloning it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Insufficient disk space to clone virtual machine '%(name)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to clone VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid operation for non-persistent virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot suspend VM '%(name)s' because it is not running."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to suspend VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot resume VM '%(name)s' because it is not paused."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to resume VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory assigned is higher then the maximum allowed in the host."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"VM '%(name)s' does not support live memory update. Update the memory with "
+"the machine offline to enable this feature."
+msgstr ""
+
+msgid "Only increase memory is allowed in active VMs"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"For live memory update, new memory value must be equal old memory value plus "
+"multiples of 1024 Mib"
+msgstr ""
+
+msgid "There are not enough free slots of 1024 Mib in the guest."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Host's libvirt version does not support memory devices. Libvirt must be >= "
+"1.2.14"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error attaching memory device. Details: %(error)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The host device %(dev_name)s is not allowed to directly assign to VM."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No IOMMU groups found. Host PCI pass through needs IOMMU group to function "
+"correctly. Please enable Intel VT-d or AMD IOMMU in your BIOS, then verify "
+"the Kernel is compiled with IOMMU support. For Intel CPU, add intel_iommu=on "
+"to your Kernel parameter in /boot/grub2/grub.conf. For AMD CPU, add iommu=pt "
+"iommu=1."
+msgstr ""
+
+msgid "\"name\" should be a device name string"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network %(network)s specified for virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported virtual machine interfaces type is only network"
+msgstr ""
+
+msgid "Network name for virtual machine interface must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid network model card specified for virtual machine interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Address must respect this format FF:FF:FF:FF:FF:FF"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "MAC Address %(mac)s already exists in virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot change MAC address of a running virtual machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Template %(name)s already exists"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s is not active"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid parameter '%(param)s' specified for CDROM."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Network %(network)s specified for template %(template)s is not active"
+msgstr ""
+
+msgid "Template name must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Template icon must be a path to the image"
+msgstr ""
+
+msgid "Template distribution must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Template distribution version must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "The number of CPUs must be an integer greater than 0"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512"
+msgstr ""
+
+msgid "Template CDROM must be a local or remote ISO file"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for template"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify an ISO image as CDROM or a base image to create a template"
+msgstr ""
+
+msgid "All networks for the template must be specified in a list."
+msgstr ""
+
+msgid "Specify a volume to a template when storage pool is iSCSI or SCSI"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The volume %(volume)s is not in storage pool %(pool)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create template due error: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete template due error: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk size must be an integer greater than 1GB."
+msgstr ""
+
+msgid "Template base image must be a valid local image file"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot identify base image %(path)s format"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When specifying CPU topology, VCPUs must be a product of sockets, cores, and "
+"threads."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When specifying CPU topology, each element must be an integer greater than "
+"zero."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Invalid disk image format. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, qcow, "
+"qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s already exists"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create the storage pool %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active storage pool %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list storage pools. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to activate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to deactivate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create NFS Pool as export path %(path)s may block during mount"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create NFS Pool as export path %(path)s mount failed"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unsupported storage pool type: %(type)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while retrieving storage pool XML to %(pool)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool name must be a string without slashes (/)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Supported storage pool types are dir, netfs, logical, iscsi, isci and kimchi-"
+"iso"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool path must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool host must be a IP or hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool device must be the absolute path to the block device"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool devices parameter must be a list"
+msgstr ""
+
+msgid "Target IQN of an iSCSI pool must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Port of a remote storage server must be an integer between 1 and 65535"
+msgstr ""
+
+msgid "iSCSI target username must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "iSCSI target password must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify name and type to create a storage pool"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool "
+"%(pool)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to extend logical pool %(pool)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The parameter disks only can be updated for logical storage pool."
+msgstr ""
+
+msgid "The SCSI host adapter name must be a string."
+msgstr ""
+
+msgid "The storage pool kimchi_isos is reserved for internal use"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to activate NFS storage pool %(name)s. NFS server %(server)s is "
+"unreachable."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate NFS storage pool %(name)s. NFS server %(server)s is "
+"unreachable."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate pool %(name)s as it is associated with some templates"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete pool %(name)s as it is associated with some templates"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"A volume group named '%(name)s' already exists. Please, choose another name "
+"to create the logical pool."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to update database with deep scan information due error: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s already exists"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s does not exist in storage pool %(pool)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s is "
+"not active"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create storage volume %(volume)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes in storage pool %(pool)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to wipe storage volumes %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to resize storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage type %(type)s does not support volume create and delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume name must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume allocation must be an integer number"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Storage volume format not supported. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, "
+"qcow, qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume requires a volume name"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to update database with storage volume information due error: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Only one of parameter %(param)s can be specified"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Create volume from %(param)s is not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume capacity must be an integer number."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume URL must be http://, https://, ftp:// or ftps://."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to access file %(url)s. Please, check it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to clone storage volume '%(name)s' in pool '%(pool)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify chunk data and its size to upload a file."
+msgstr ""
+
+msgid "In order to upload a storage volume, specify the 'upload' parameter."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to upload chunk data as it does not match with requested chunk size."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The storage volume %(vol)s is not under an upload process."
+msgstr ""
+
+msgid "The upload chunk data will exceed the storage volume size."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to upload chunk data to storage volume. Details: %(err)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s already exists"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Subnet %(subnet)s specified for network %(network)s is not valid."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Specify a network interface to create bridged network %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active network %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s specified for network %(network)s is already in use"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface should be bare NIC, bonding or bridge device."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create network %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find a free IP address for network '%(name)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The interface %(iface)s already exists."
+msgstr ""
+
+msgid "Network name must be a string without slashes (/) or quotes (\")"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported network types are isolated, NAT and bridge"
+msgstr ""
+
+msgid "Network subnet must be a string with IP address and prefix or netmask"
+msgstr ""
+
+msgid "Network interface must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Network VLAN ID must be an integer between 1 and 4094"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify name and type to create a Network"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete network %(name)s. There are some virtual machines %(vms)s "
+"and/or templates linked to this network."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate network %(name)s. There are some virtual machines "
+"%(vms)s and/or templates linked to this network."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Bridge device %(name)s can not be the trunk device of a VLAN."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Failed to activate interface %(iface)s: %(err)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Failed to activate interface %(iface)s. Please check the physical link "
+"status."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Failed to start network %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Debug report %(name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Debug report tool not found in system"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create debug report %(name)s. Details: %(err)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Can not find any debug report with the given name %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to generate debug report %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "You should give a name for the debug report file."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Debug report name must be a string. Only letters, digits, underscore ('_') "
+"and hyphen ('-') are allowed."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The debug report with specified name \"%(name)s\" already exists. Please use "
+"another one."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage server %(server)s was not used by Kimchi"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Distro '%(name)s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Partition %(name)s does not exist in the host"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to shutdown host machine as there are running virtual machines"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to reboot host machine as there are running virtual machines"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Node device '%(name)s' not found"
+msgstr ""
+
+msgid "Conflicting flag filters specified."
+msgstr ""
+
+msgid "No packages marked for update"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Package %(name)s is not marked to be updated."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting packages marked to be updated. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "There is no compatible package manager for this system."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find %(item)s in datastore"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid URI %(uri)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Timeout while running command '%(cmd)s' after %(seconds)s seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to choose a virtual machine name"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid data value '%(value)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid data unit '%(unit)s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The path '%(value)s' is not a valid local/remote path for the device"
+msgstr ""
+
+msgid "Only CDROM path can be update."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The storage device %(dev_name)s does not exist in the virtual machine "
+"%(vm_name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while creating new storage device: %(error)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while updating storage device: %(error)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while removing storage device: %(error)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Do not support IDE device hot plug"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine "
+"disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify path to update virtual machine disk"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot retrieve disk path information for given pool/volume: %(error)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Volume already in use by other virtual machine."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only one of path or pool/volume can be specified to add a new virtual "
+"machine disk"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Volume chosen with format %(format)s does not fit in the storage type "
+"%(type)s"
+msgstr ""
+
+msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository URL must be an http://, ftp:// or file:// URL."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Repository configuration is a dictionary with specific values according to "
+"repository type."
+msgstr ""
+
+msgid "Distribution to DEB repository must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Components to DEB repository must be listed in a array"
+msgstr ""
+
+msgid "Components to DEB repository must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror list to repository must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "YUM Repository name must be string."
+msgstr ""
+
+msgid "GPG check must be a boolean value."
+msgstr ""
+
+msgid "GPG key must be a URL pointing to the ASCII-armored file."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Could not update repository %(repo_id)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specify repository base URL, mirror list or metalink in order to create or "
+"update a YUM repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository management tool was not recognized for your system."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s is already enabled."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s is already disabled."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Could not remove repository %(repo_id)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Could not write repository configuration file %(repo_file)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify repository distribution in order to create a DEB repository."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Could not enable repository %(repo_id)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Could not disable repository %(repo_id)s."
+msgstr ""
+
+msgid "YUM Repository ID already exists"
+msgstr ""
+
+msgid "YUM Repository name must be a string"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list repositories. Details: '%(err)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve repository information. Details: '%(err)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to add repository. Details: '%(err)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to remove repository. Details: '%(err)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Configuration items: '%(items)s' are not supported by repository manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository metalink must be an http://, ftp:// or file:// URL."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot specify mirrorlist and metalink at the same time."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot of it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Snapshot '%(name)s' does not exist on virtual machine '%(vm)s'."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list snapshots on virtual machine '%(vm)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve current snapshot of virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to revert virtual machine '%(vm)s' to snapshot '%(name)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot of virtual machine '%(vm)s' because it contains a "
+"disk with format '%(format)s'; only 'qcow2' is supported."
+msgstr ""
+
+msgid "The number of vCPUs is too large for this system."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid vCPU/topology combination."
+msgstr ""
+
+msgid "This host (or current configuration) does not allow CPU topology."
+msgstr ""
+
+msgid "ERROR CODE"
+msgstr ""
+
+msgid "REASON"
+msgstr ""
+
+msgid "STACK"
+msgstr ""
+
+msgid "Go to Homepage"
+msgstr ""
+
+msgid "Create a New Virtual Machine"
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual Machine Name"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The name used to identify the virtual machine. If omitted, a name will be "
+"chosen based on the template used."
+msgstr ""
+
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+msgid "Please create a template first."
+msgstr ""
+
+msgid "Create a Template"
+msgstr ""
+
+msgid "Please choose a template."
+msgstr ""
+
+msgid "OS"
+msgstr ""
+
+msgid "OS Version"
+msgstr ""
+
+msgid "CPUS"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+msgid "Creating..."
+msgstr ""
+
+msgid "Edit Guest"
+msgstr ""
+
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Permission"
+msgstr ""
+
+msgid "Host PCI Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "CPUs"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory (MB)"
+msgstr ""
+
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Available system users and groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Selected system users and groups"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgid "To Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
+msgid "filter"
+msgstr ""
+
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+msgid "Detach"
+msgstr ""
+
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgid "revert"
+msgstr ""
+
+msgid "Add a Storage Device to VM"
+msgstr ""
+
+msgid "Device Type"
+msgstr ""
+
+msgid "The device type. Currently, \"cdrom\" and \"disk\" are supported."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage Pool"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool which volume located in"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume to be attached"
+msgstr ""
+
+msgid "File Path"
+msgstr ""
+
+msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
+msgstr ""
+
+msgid "Attach"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgid "Shut Down"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "This field is required."
+msgstr ""
+
+msgid "Log in"
+msgstr ""
+
+msgid "Logging in..."
+msgstr ""
+
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to get application configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "This is not a valid Linux path"
+msgstr ""
+
+msgid "This is not a valid URL."
+msgstr ""
+
+msgid "No such data available."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Can not contact the host system. Verify the host system is up and that you "
+"have network connectivity to it. HTTP request response %1. "
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to read file."
+msgstr ""
+
+msgid "Error while uploading file."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid "Cloning..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while retrieving system information."
+msgstr ""
+
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgid "Detailed message:"
+msgstr ""
+
+msgid "No ISO found"
+msgstr ""
+
+msgid "This is not a valid ISO file."
+msgstr ""
+
+msgid "This may take a long time. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "This will permanently delete the template. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to shut down system as there are some virtual machines running!"
+msgstr ""
+
+msgid "Max:"
+msgstr ""
+
+msgid "Utilization"
+msgstr ""
+
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+msgid "Read Rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Write Rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Received"
+msgstr ""
+
+msgid "Sent"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
+"shut down/restarting?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Repository will be removed permanently and can't be recovered. Do you want "
+"to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Base URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Is Mirror"
+msgstr ""
+
+msgid "URL Args"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "GPG Check"
+msgstr ""
+
+msgid "GPG Key"
+msgstr ""
+
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgid "Package Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository"
+msgstr ""
+
+msgid "Update All"
+msgstr ""
+
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to retrieve packages update information."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to update package(s)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Debug report will be removed permanently and can't be recovered. Do you want "
+"to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Debug Reports"
+msgstr ""
+
+msgid "Generated Time"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate"
+msgstr ""
+
+msgid "Generating..."
+msgstr ""
+
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Report name should contain only letters, digits, underscore ('_') and/or "
+"hyphen ('-')."
+msgstr ""
+
+msgid "Pending..."
+msgstr ""
+
+msgid "Report name is the same as the original one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation "
+"cannot be undone. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Power off Confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This action may produce undesirable results, for example unflushed disk "
+"cache in the guest. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset Confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"There is a risk of data loss caused by reset without the guest OS shutdown. "
+"Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Shut Down Confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual Machine delete Confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This virtual machine is not persistent. Power Off will delete it. Continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the target guest has SCSI or iSCSI volumes, they will be cloned on "
+"default storage pool. The same will happen when the target pool does not "
+"have enough space to clone the volumes. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
+"to detach it?"
+msgstr ""
+
+msgid "Attaching..."
+msgstr ""
+
+msgid "Replacing..."
+msgstr ""
+
+msgid "Successfully attached!"
+msgstr ""
+
+msgid "Successfully replaced!"
+msgstr ""
+
+msgid "Successfully detached!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This disk will be detached permanently and you can re-attach it. Continue to "
+"detach it?"
+msgstr ""
+
+msgid "interface:"
+msgstr ""
+
+msgid "address:"
+msgstr ""
+
+msgid "link_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "block:"
+msgstr ""
+
+msgid "drive_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+msgid "Affected devices:"
+msgstr ""
+
+msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
+msgstr ""
+
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This action will interrupt network connectivity for any virtual machine that "
+"depend on this network."
+msgstr ""
+
+msgid "Create a network"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This network is not persistent. Instead of stop, this action will "
+"permanently delete it. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The bridged VLAN tag may not work well with NetworkManager enabled. You "
+"should consider disabling it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This will permanently delete the storage pool. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "This storage pool is empty."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure "
+"to continue? "
+msgstr ""
+
+msgid "SCSI Fibre Channel"
+msgstr ""
+
+msgid "No SCSI adapters found."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading iSCSI targets..."
+msgstr ""
+
+msgid "No iSCSI found. Please input one."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to load iSCSI targets."
+msgstr ""
+
+msgid "The storage pool name can not be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "The storage pool path can not be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "NFS server mount path can not be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid NFS mount path."
+msgstr ""
+
+msgid "No logical device selected."
+msgstr ""
+
+msgid "The iSCSI target can not be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "Server name can not be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "This is not a valid Server Name or IP. Please, modify it."
+msgstr ""
+
+msgid "Looking for available partitions ..."
+msgstr ""
+
+msgid "No available partitions found."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This storage pool is not persistent. Instead of deactivate, this action will "
+"permanently delete it. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to retrieve partitions information."
+msgstr ""
+
+msgid "In progress..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed!"
+msgstr ""
+
+msgid "CDROM path needs to be a valid local/remote path and cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "Disk pool or volume cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "Peers"
+msgstr ""
+
+msgid "Searching"
+msgstr ""
+
+msgid "No peers found."
+msgstr ""
+
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgid "Log out"
+msgstr ""
+
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+msgid "Session timeout, please re-login."
+msgstr ""
+
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a New Debug Report"
+msgstr ""
+
+msgid "Report Name"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen "
+"based on current time. Name can contain: letters, digits, underscore (\"_\") "
+"and hyphen (\"-\")."
+msgstr ""
+
+msgid "Rename a Debug Report"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The name used to identify the report. Name can contain: letters, digits and "
+"hyphen (\"-\")."
+msgstr ""
+
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+msgid "Add a Repository"
+msgstr ""
+
+msgid "Identifier"
+msgstr ""
+
+msgid "Single word, unique identifier for the repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Textual name for the repository."
+msgstr ""
+
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Required Field"
+msgstr ""
+
+msgid "URL to the repository. Supported protocols are http, ftp, and file."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository is a mirror"
+msgstr ""
+
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+msgid "Distribution of the DEB repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Components"
+msgstr ""
+
+msgid "List of components in DEB repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Edit Repository"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror List URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgid "Add a Volume to Storage Pool"
+msgstr ""
+
+msgid "Fetch from remote URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter the remote URL here."
+msgstr ""
+
+msgid "Upload a file"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose the file you want to upload."
+msgstr ""
+
+msgid "Define a New Storage Pool"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage Pool Name"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The name used to identify the storage pools, and it should not be empty."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage Pool Type"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage Path"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The path of the Storage Pool. Each Storage Pool must have a unique path."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Kimchi will try to create the directory when it does not already exist in "
+"your system."
+msgstr ""
+
+msgid "NFS Server IP"
+msgstr ""
+
+msgid "NFS server IP or hostname. It can be input or chosen from history."
+msgstr ""
+
+msgid "NFS Path"
+msgstr ""
+
+msgid "The NFS exported path on NFS server."
+msgstr ""
+
+msgid "Device path"
+msgstr ""
+
+msgid "iSCSI Server"
+msgstr ""
+
+msgid "iSCSI server IP or hostname. It should not be empty."
+msgstr ""
+
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgid "The iSCSI target on iSCSI server"
+msgstr ""
+
+msgid "Add iSCSI Authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "iSCSI Authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "SCSI Adapter"
+msgstr ""
+
+msgid "Please, wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Add Template"
+msgstr ""
+
+msgid "Where is the source media for this template? "
+msgstr ""
+
+msgid "Local ISO Image"
+msgstr ""
+
+msgid "Local Image File"
+msgstr ""
+
+msgid "Remote ISO Image"
+msgstr ""
+
+msgid "Search ISOs"
+msgstr ""
+
+msgid "The following ISOs are available:"
+msgstr ""
+
+msgid "OS: "
+msgstr ""
+
+msgid "Version: "
+msgstr ""
+
+msgid "Size: "
+msgstr ""
+
+msgid "Search more ISOs"
+msgstr ""
+
+msgid "Create Templates from Selected ISO"
+msgstr ""
+
+msgid "I want to use a specific ISO file"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading default remote ISOs ..."
+msgstr ""
+
+msgid "Arch: "
+msgstr ""
+
+msgid "I want to use a custom URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit Template"
+msgstr ""
+
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+msgid "CDROM"
+msgstr ""
+
+msgid "Image File"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk(GB)"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Format"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Number"
+msgstr ""
+
+msgid "Manually set CPU topology"
+msgstr ""
+
+msgid "Cores"
+msgstr ""
+
+msgid "Threads"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk I/O"
+msgstr ""
+
+msgid "Network I/O"
+msgstr ""
+
+msgid "Livetile"
+msgstr ""
+
+msgid "No guests found."
+msgstr ""
+
+msgid "Shut down"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Information"
+msgstr ""
+
+msgid "OS Distro"
+msgstr ""
+
+msgid "OS Code Name"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "System Statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "Update Progress"
+msgstr ""
+
+msgid "Network Name"
+msgstr ""
+
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgid "Network Type"
+msgstr ""
+
+msgid "Address Space"
+msgstr ""
+
+msgid "Name should not contain '/' and '\"'."
+msgstr ""
+
+msgid "Isolated: no external network connection"
+msgstr ""
+
+msgid "NAT: outbound physical network connection only"
+msgstr ""
+
+msgid "Bridged: Virtual machines are connected to physical network directly"
+msgstr ""
+
+msgid "(No interfaces found)"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable VLAN"
+msgstr ""
+
+msgid "VLAN ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "%Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocated"
+msgstr ""
+
+msgid "active"
+msgstr ""
+
+msgid "inactive"
+msgstr ""
+
+msgid "Deactivate"
+msgstr ""
+
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+msgid "Add Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "Extend"
+msgstr ""
+
+msgid "Undefine"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocation"
+msgstr ""
+
+msgid "No templates found."
+msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..fe26fee
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,2196 @@
+# i18n portable object for kimchi.
+# Copyright (C) IBM, Corp. 2013-2014
+# ShaoHe Feng <shaohef at linux.vnet.ibm.com>, 2013-04-18.
+#
+# This library is free software; you can redistribute it and/or
+# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+# License as published by the Free Software Foundation; either
+# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#
+# This library is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+# Lesser General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+# License along with this library; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-09 17:37-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-27 10:48+0000\n"
+"Last-Translator: ShaoHe Feng <shaohef at linux.vnet.ibm.com>\n"
+"Language-Team: ShaoHe Feng <shaohef at linux.vnet.ibm.com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"X-Poedit-Country: CHINA\n"
+"X-Poedit-Language: Chinese\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#, python-format
+msgid "Unknown parameter %(value)s"
+msgstr "æªç¥åé %(value)s"
+
+#, python-format
+msgid "Delete is not allowed for %(resource)s"
+msgstr "ä¸å
许å é¤%(resource)s"
+
+#, python-format
+msgid "%(resource)s does not implement update method"
+msgstr "ä¸æ¯ææ´æ°%(resource)s"
+
+#, python-format
+msgid "Create is not allowed for %(resource)s"
+msgstr "ä¸å
许å建%(resource)s"
+
+msgid "Unable to parse JSON request"
+msgstr "æ æ³è§£æJSON请æ±"
+
+msgid "This API only supports JSON"
+msgstr "è¿ä¸ªAPIä»
æ¯æJSON"
+
+#, python-format
+msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s"
+msgstr "åæ°ä¸ç¬¦åè¦æ±çæ ¼å¼ï¼%(err)s"
+
+msgid "You don't have permission to perform this operation."
+msgstr "æ¨æ²¡ææéæ§è¡è¿é¡¹æä½ã"
+
+msgid "Datastore is not initiated in the model object."
+msgstr "å°æªä¸ºmodel对象åå§åæ°æ®åå¨ã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to start task due error: %(err)s"
+msgstr "ç±äºé误%(err)sä»»å¡å¯å¨å¤±è´¥"
+
+#, python-format
+msgid "Timeout of %(seconds)s seconds expired while running task '%(task)s."
+msgstr "ä»»å¡'%(task)sè¶
æ¶%(seconds)sç§ã"
+
+#, python-format
+msgid "Authentication failed for user '%(username)s'. [Error code: %(code)s]"
+msgstr "ç¨æ·'%(username)s'身份éªè¯å¤±è´¥.[é误代ç ï¼%(code)s]"
+
+msgid "You are not authorized to access Kimchi"
+msgstr "æ¨æ²¡æ被ææ访é®Kimchi"
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
+msgstr "æå®ç»å½Kimchiç%(item)s"
+
+#, python-format
+msgid "User %(user_id)s not found with given LDAP settings."
+msgstr "使ç¨æå®çLDAPé
ç½®æªæ¾å°%(user_id)sç¨æ·"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid LDAP configuration: %(item)s : %(value)s"
+msgstr "æ æçLDAPé
ç½®ï¼%(item)s : %(value)s"
+
+msgid "Unknown \"_cap\" specified"
+msgstr "æªè¯å«ç\"_cap\""
+
+msgid "\"_passthrough\" should be \"true\" or \"false\""
+msgstr "\"_passthrough\"å¼åºä¸º\"true\"æè
\"false\""
+
+msgid "\"_passthrough_affected_by\" should be a device name string"
+msgstr "\"_passthrough_affected_by\"åºä¸ºä¸ä¸ªå符串å设å¤å"
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block devices. Details: %(err)s"
+msgstr "è·åå设å¤æ¶åºéã详æ
ï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block device information for %(device)s."
+msgstr "è·ååè®¾å¤ %(device)s ä¿¡æ¯æ¶åºéã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find distro file: %(filename)s"
+msgstr "æ¾ä¸å°åè¡çæ件ï¼%(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to parse distro file: %(filename)s. Make sure, it is a JSON file."
+msgstr "ä¸è½è§£æåè¡çæ件ï¼%(filename)sã请确ä¿å®æ¯ä¸ä¸ªJSONæ ¼å¼çæ件ã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host target %(portal)s. Details: %(err)s"
+msgstr "æ æ³éè¿ %(portal)s ç»å½iSCSI主æºåç®æ ã详æ
ï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host %(host)s target %(target)s"
+msgstr "æ æ³ç»å½iSCSI主æº%(host)sä¸çç®æ %(target)sã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find ISO file %(filename)s"
+msgstr "æªè½æ¾å°ISOæ件 %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s is not bootable"
+msgstr "ISOæ件%(filename)sä¸å¯å¼å¯¼ã"
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s does not have a valid El Torito boot record"
+msgstr "ISOæ件%(filename)s没æææçEl Toritoå¼å¯¼è®°å½ã"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito validation entry in ISO %(filename)s"
+msgstr "å¨ISOæ件%(filename)sä¸åç°æ æçEl Toritoæ ¡éªæ¡ç®ãã"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito boot indicator in ISO %(filename)s"
+msgstr "ISOæ件%(filename)sçEl Toritoå¼å¯¼æ å¿æ¯æ æç"
+
+#, python-format
+msgid "Unexpected volume type for primary volume in ISO %(filename)s"
+msgstr "æªè½è¯å«ISOæ件%(filename)sç主å·ç±»å"
+
+#, python-format
+msgid "Bad format while reading volume descriptor in ISO %(filename)s"
+msgstr "ISOæ件%(filename)sçå·æè¿°ç¬¦æ ¼å¼é误"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The hypervisor doesn't have permission to use this ISO %(filename)s. "
+"Consider moving it under /var/lib/libvirt, or set the search permission to "
+"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the "
+"'%(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x "
+"'path_to_iso'.Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"hypervisor没æ访é®ISOæ件%(filename)sçæéãå¯ä»¥å°ISO移å°/var/lib/libvirtç®"
+"å½ä¸ï¼æ为'%(user)s'ç¨æ·è®¾ç½®è®¿é®æéï¼æå°'%(user)s'ç¨æ·å¢å å°ISOè·¯å¾çå±ç»ï¼"
+"æè
为ææçç¨æ·å¢å 访é®æé 'chmod -R o+x 'ï¼ä¸æ¨èï¼ã详æ
ï¼%(err)s"
+
+msgid "An error occurred when probing image OS information."
+msgstr "æç´¢éåæä½ç³»ç»ä¿¡æ¯æ¶åçé误ã"
+
+msgid "No OS information found in given image."
+msgstr "å¨æå®çéåæ件ä¸æªåç°æä½ç³»ç»ä¿¡æ¯ã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to read image file %(filename)s"
+msgstr "æªè½è¯»åéåæ件 %(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Image file must be an existing file on system. %(filename)s is not a valid "
+"input."
+msgstr "ç£çæ件å¿
须已åå¨ç³»ç»ä¸ï¼%(filename)sä¸æ¯åæ³æ件å"
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine %(name)s already exists"
+msgstr "èææº%(name)så·²ç»åå¨"
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr "èææº%(name)sä¸åå¨"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to rename virtual machine %(name)s. The name %(new_name)s is already "
+"in use or the virtual machine is not powered off."
+msgstr ""
+"æªè½å®ç°èææº %(name)s éå½åï¼å称 %(new_name)s 已被使ç¨æè
该èææºæªå
³"
+"æºã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve screenshot for stopped virtual machine %(name)s"
+msgstr "ä¸è½è·ååæ¢ç¶æçèææº%(name)sçæªå±"
+
+msgid "Remote ISO image is not supported by this server."
+msgstr "该æå¡å¨ä¸æ¯æè¿ç¨ISOéåã"
+
+#, python-format
+msgid "Screenshot is not supported on virtual machine %(name)s"
+msgstr "èææº %(name)s ä¸æ¯æå¿«ç
§"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ä¸è½å建èææº%(name)sã详æ
ï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to update virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ä¸è½æ´æ°èææº%(name)sã详æ
ï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ä¸è½è·åèææº%(name)sã详æ
ï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to connect to powered off virtual machine %(name)s."
+msgstr "èææº%(name)så·²å
³æºï¼è¿æ¥å¤±è´¥ã"
+
+msgid "Virtual machine name must be a string without slashes (/)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid template URI %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr "æ æçèææºæ¨¡æ¿URI %(value)s"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr "æ æçèææºåå¨æ± URI %(value)s"
+
+msgid "Supported virtual machine graphics are Spice or VNC"
+msgstr "èææºå¾å½¢çé¢ä»
æ¯æSpice以åVNC"
+
+msgid "Graphics address to listen on must be IPv4 or IPv6"
+msgstr "è¿ç¨å¾å½¢è®¿é®ççå¬å°åå¿
é¡»æ¯IPv4æIPv6å°åã"
+
+msgid "Specify a template to create a virtual machine from"
+msgstr "æå®ç¨äºå建èææºç模æ¿"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to start virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ä¸è½å¯å¨èææº %(name)s. 详æ
ï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to power off virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ä¸è½å
³éèææº%(name)sã详æ
ï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ä¸è½å é¤èææº %(name)sã详æ
ï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to reset virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "æªè½éç½®èææº%(name)sã详æ
ï¼%(err)s"
+
+msgid "User name list must be an array"
+msgstr "ç¨æ·åå表å¿
须为ä¸ä¸ªæ°ç»"
+
+msgid "User name must be a string"
+msgstr "ç¨æ·åå¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ªå符串"
+
+msgid "Group name list must be an array"
+msgstr "ç»å称å表å¿
须为ä¸ä¸ªæ°ç»"
+
+msgid "Group name must be a string"
+msgstr "ç¨æ·ç»å称å¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ªå符串"
+
+#, python-format
+msgid "User(s) '%(users)s' do not exist"
+msgstr "ç¨æ·'%(users)s'ä¸åå¨"
+
+#, python-format
+msgid "Group(s) '%(groups)s' do not exist"
+msgstr "ç¨æ·ç»'%(groups)s'ä¸åå¨"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "æªè½å
³éèææº%(name)sã详æ
ï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "æ æ³è·å¾èææº %(name)sçå
æ°æ®ï¼è¯¦æ
ï¼%(err)s"
+
+msgid "The guest console password must be a string."
+msgstr "客æ·æºæ§å¶å°å¯ç å¿
须为ä¸ä¸ªå符串ã"
+
+msgid "The life time for the guest console password must be a number."
+msgstr "客æ·æºå½ä»¤è¡å¯ç æææ¶é´å¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ªæ°åã"
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine '%(name)s' must be stopped before cloning it."
+msgstr "èææº'%(name)s'å¨å¶ä½å¯æ¬åå¿
é¡»å
³æºã"
+
+#, python-format
+msgid "Insufficient disk space to clone virtual machine '%(name)s'"
+msgstr "å¶ä½èææº'%(name)s'å¯æ¬æéçç£ç空é´ä¸è¶³"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to clone VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr "æªè½æåå¶ä½èææº'%(name)s'å¯æ¬ã详æ
ï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid operation for non-persistent virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot suspend VM '%(name)s' because it is not running."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to suspend VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot resume VM '%(name)s' because it is not paused."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to resume VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory assigned is higher then the maximum allowed in the host."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"VM '%(name)s' does not support live memory update. Update the memory with "
+"the machine offline to enable this feature."
+msgstr ""
+
+msgid "Only increase memory is allowed in active VMs"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"For live memory update, new memory value must be equal old memory value plus "
+"multiples of 1024 Mib"
+msgstr ""
+
+msgid "There are not enough free slots of 1024 Mib in the guest."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Host's libvirt version does not support memory devices. Libvirt must be >= "
+"1.2.14"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error attaching memory device. Details: %(error)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
+msgstr "èææº%(vmid)sæªææ被åé
ç主æºè®¾å¤%(dev_name)sã"
+
+#, python-format
+msgid "The host device %(dev_name)s is not allowed to directly assign to VM."
+msgstr "主æºè®¾å¤%(dev_name)sä¸å
许ç´æ¥åé
ç»èææºã"
+
+msgid ""
+"No IOMMU groups found. Host PCI pass through needs IOMMU group to function "
+"correctly. Please enable Intel VT-d or AMD IOMMU in your BIOS, then verify "
+"the Kernel is compiled with IOMMU support. For Intel CPU, add intel_iommu=on "
+"to your Kernel parameter in /boot/grub2/grub.conf. For AMD CPU, add iommu=pt "
+"iommu=1."
+msgstr ""
+"æªæ¾å°IOMMU groupsã主æºPCI pass throughéè¦IOMMU groupæå¯ä»¥æ£ç¡®å·¥ä½ã请å¨"
+"BIOS设置éå°Intel VT-d æè
AMD IOMMU 设为使è½ï¼èå确认å
æ ¸æ¯æIOMMUã对äº"
+"Intel CPUï¼å¨è·¯å¾/boot/grub2/grub.confä¸æ·»å å
æ ¸åéintel_iommu=onã对äºAMD "
+"CPUï¼åæ·»å iommu=pt iommu=1ã"
+
+msgid "\"name\" should be a device name string"
+msgstr "\"name\"åºè¯¥ä¸ºä¸ä¸ªå符串åç设å¤å"
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
+msgstr "èææº %(name)s ä¸æ²¡ææ¥å£ %(iface)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network %(network)s specified for virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr "为èææº%(name)sæå®çç½ç»%(network)sä¸åå¨"
+
+msgid "Supported virtual machine interfaces type is only network"
+msgstr "åªæ¯æç½ç»ç±»åçèææºæ¥å£"
+
+msgid "Network name for virtual machine interface must be a string"
+msgstr "èææºæ¥å£çç½ç»ååå¿
é¡»æ¯å符串"
+
+msgid "Invalid network model card specified for virtual machine interface"
+msgstr "èææºæ¥å£æå®çç½ç»æ¨¡åå¡æ æ"
+
+msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface"
+msgstr "为æ°çèææºæ¥å£æå®ç±»ååç½ç»"
+
+msgid "MAC Address must respect this format FF:FF:FF:FF:FF:FF"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "MAC Address %(mac)s already exists in virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot change MAC address of a running virtual machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Template %(name)s already exists"
+msgstr "æ¨¡æ¿ %(name)s å·²ç»åå¨"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist"
+msgstr "ä¸ºæ¨¡æ¿ %(template)s æå®çç½ç» '%(network)s' ä¸åå¨"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s does not exist"
+msgstr "ä¸ºæ¨¡æ¿ %(template)s æå®çåå¨æ± '%(pool)s' ä¸åå¨"
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s is not active"
+msgstr "ä¸ºæ¨¡æ¿ %(template)s æå®çåå¨æ± '%(pool)s' 没ææ¿æ´»"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid parameter '%(param)s' specified for CDROM."
+msgstr "为CDROMæå®çåæ° '%(param)s' æ æ"
+
+#, python-format
+msgid "Network %(network)s specified for template %(template)s is not active"
+msgstr "ä¸ºæ¨¡æ¿ %(template)s æå®çç½ç» '%(network)s' 没ææ¿æ´»"
+
+msgid "Template name must be a string"
+msgstr "模æ¿çååå¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ªå符串"
+
+msgid "Template icon must be a path to the image"
+msgstr "模æ¿çå¾æ å¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ªæåéåçè·¯å¾"
+
+msgid "Template distribution must be a string"
+msgstr "模æ¿çåè¡çå¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ªå符串"
+
+msgid "Template distribution version must be a string"
+msgstr "模æ¿çåè¡ççæ¬å·å¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ªå符串"
+
+msgid "The number of CPUs must be an integer greater than 0"
+msgstr "CPUæ°éå¿
须为ä¸ä¸ªå¤§äº0çæ´æ°"
+
+msgid "Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512"
+msgstr "æ»å
åæ°ï¼MB为åä½ï¼å¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ªå¤§äº512çæ´æ°"
+
+msgid "Template CDROM must be a local or remote ISO file"
+msgstr "模æ¿çCDROMå¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ªæ¬å°æè
è¿ç¨çISOæ件"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for template"
+msgstr "ç»æ¨¡æ¿æå®äºæ æçåå¨æ± URI %(value)s"
+
+msgid "Specify an ISO image as CDROM or a base image to create a template"
+msgstr "æå®ä¸ä¸ªISOéåä½ä¸ºå建模æ¿çCDROMæè
åºç¡éå"
+
+msgid "All networks for the template must be specified in a list."
+msgstr "为模æ¿æå®çç½ç»å¿
é¡»å¨ä¸ä¸ªå表ä¸"
+
+msgid "Specify a volume to a template when storage pool is iSCSI or SCSI"
+msgstr "å½åå¨æ± ç±»å为iSCSIæè
SCSIçæ¶å须为模æ¿æå®ä¸ä¸ªå·"
+
+#, python-format
+msgid "The volume %(volume)s is not in storage pool %(pool)s"
+msgstr "å·%(volume)sä¸å¨åå¨æ± %(pool)sä¸"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create template due error: %(err)s"
+msgstr "å建模æ¿å¤±è´¥ã详æ
ï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete template due error: %(err)s"
+msgstr "ç±äºé误ï¼%(err)sï¼æªè½å é¤æ¨¡æ¿"
+
+msgid "Disk size must be an integer greater than 1GB."
+msgstr "ç£ç大å°å¿
须大äº1GBã"
+
+msgid "Template base image must be a valid local image file"
+msgstr "模æ¿åºç¡éåå¿
须为ä¸ä¸ªææçæ¬å°éåæ件"
+
+#, python-format
+msgid "Cannot identify base image %(path)s format"
+msgstr "æªè½è¯å«åºç¡éå%(path)sæ ¼å¼"
+
+msgid ""
+"When specifying CPU topology, VCPUs must be a product of sockets, cores, and "
+"threads."
+msgstr "CPUææä¸ï¼VCPUså¿
é¡»å
æ¬sockets, cores 以åthreadsã"
+
+msgid ""
+"When specifying CPU topology, each element must be an integer greater than "
+"zero."
+msgstr "CPUææä¸ï¼æ¯ä¸ä¸ªåæ°å¿
须为大äºé¶çæ´æ°ã"
+
+msgid ""
+"Invalid disk image format. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, qcow, "
+"qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+"æ æçç£çéåæ ¼å¼ãææçæ ¼å¼ä¸ºï¼bochs, cloop, cow, dmg, qcow, qcow2, qed, "
+"raw, vmdk, vpcã"
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s already exists"
+msgstr "åå¨æ± %(name)så·²ç»åå¨"
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s does not exist"
+msgstr "åå¨æ± %(name)sä¸åå¨"
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create the storage pool %(name)s"
+msgstr "为æ°åå¨æ± %(name)sæå®%(item)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active storage pool %(name)s"
+msgstr "ä¸è½å é¤æ¿æ´»çåå¨æ± %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list storage pools. Details: %(err)s"
+msgstr "ä¸è½å举åå¨æ± ã 详æ
ï¼ %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ä¸è½å建åå¨æ± %(name)sã详æ
ï¼ %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr "ä¸è½è·åå¨åæ± %(name)sä¸å·çæ°ç®ã详æ
ï¼ %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to activate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ä¸è½æ¿æ´»å¨åæ± %(name)sã详æ
ï¼ %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to deactivate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ä¸è½åç¨å¨åæ± %(name)sã详æ
ï¼ %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ä¸è½å é¤å¨åæ± %(name)sã详æ
ï¼ %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create NFS Pool as export path %(path)s may block during mount"
+msgstr "ä¸è½å建NFSåå¨æ± ï¼å¯è½å¯¼åºè·¯å¾%(path)så¨æè½½æ¶è¢«é»å¡äº"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create NFS Pool as export path %(path)s mount failed"
+msgstr "ä¸è½å建NFSåå¨æ± ï¼æ载导åºè·¯å¾%(path)s失败"
+
+#, python-format
+msgid "Unsupported storage pool type: %(type)s"
+msgstr "ä¸æ¯æçåå¨æ± ç±»åï¼%(type)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while retrieving storage pool XML to %(pool)s"
+msgstr "æ¥è¯¢åå¨æ± XMLå°%(pool)sæ¶åºç°é误"
+
+msgid "Storage pool name must be a string without slashes (/)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Supported storage pool types are dir, netfs, logical, iscsi, isci and kimchi-"
+"iso"
+msgstr "åå¨æ± ç±»åä»
æ¯ædirï¼netfsï¼logicalï¼iscsiï¼isci以åkimchi-iso"
+
+msgid "Storage pool path must be a string"
+msgstr "åå¨æ± è·¯å¾å¿
é¡»æ¯å符串"
+
+msgid "Storage pool host must be a IP or hostname"
+msgstr "åå¨æ± 主æºå¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ªIPåè
主æºå"
+
+msgid "Storage pool device must be the absolute path to the block device"
+msgstr "åå¨æ± 设å¤å¿
须为å设å¤çä¸ä¸ªç»å¯¹è·¯å¾"
+
+msgid "Storage pool devices parameter must be a list"
+msgstr "åå¨æ± 设å¤åæ°å¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ªå表"
+
+msgid "Target IQN of an iSCSI pool must be a string"
+msgstr "iSCSIåå¨æ± çç®æ IQNå¿
é¡»æ¯å符串"
+
+msgid "Port of a remote storage server must be an integer between 1 and 65535"
+msgstr "è¿ç¨åå¨æå¡å¨ç端å£å¿
é¡»æ¯1å°65535ä¹é´çæ´æ°"
+
+msgid "iSCSI target username must be a string"
+msgstr "iSCSIç®æ ç¨æ·åå¿
须为ä¸ä¸ªå符串"
+
+msgid "iSCSI target password must be a string"
+msgstr "iSCSIç®æ å¯ç å¿
须为ä¸ä¸ªå符串"
+
+msgid "Specify name and type to create a storage pool"
+msgstr "为æ°åå¨æ± æå®åååç±»å"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool "
+"%(pool)s."
+msgstr "%(disk)s ä¸æ¯ææçç£ç/ååºãä¸è½è¢«æ·»å å°åå¨æ± %(pool)sä¸"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to extend logical pool %(pool)s. Details: %(err)s"
+msgstr "æªè½å®ç°é»è¾æ± %(pool)sçæ©å±ï¼è¯¦æ
ï¼%(err)s"
+
+msgid "The parameter disks only can be updated for logical storage pool."
+msgstr "åªæé»è¾åå¨æ± æ¯ææ´æ°ç£çåæ°ã"
+
+msgid "The SCSI host adapter name must be a string."
+msgstr "SCSI主æºéé
å¨åå¿
é¡»æ¯ä¸ªå符串"
+
+msgid "The storage pool kimchi_isos is reserved for internal use"
+msgstr "åå¨æ± kimchi_isosçä½å
é¨ä½¿ç¨"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to activate NFS storage pool %(name)s. NFS server %(server)s is "
+"unreachable."
+msgstr "ä¸è½æ¿æ´»NFSåå¨æ± %(name)sãNFSæå¡å¨%(server)sä¸å¯å°è¾¾ã"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate NFS storage pool %(name)s. NFS server %(server)s is "
+"unreachable."
+msgstr "ä¸è½åç¨NFSåå¨æ± %(name)sãNFSæå¡å¨%(server)sä¸å¯å°è¾¾ã"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate pool %(name)s as it is associated with some templates"
+msgstr "ä¸è½åç¨åå¨æ± %(name)sï¼è¯¥åå¨æ± ä¸ä¸äºæ¨¡æ¿å
³è"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete pool %(name)s as it is associated with some templates"
+msgstr "ä¸è½å é¤åå¨æ± %(name)sï¼è¯¥åå¨æ± ä¸ä¸äºæ¨¡æ¿å
³è"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"A volume group named '%(name)s' already exists. Please, choose another name "
+"to create the logical pool."
+msgstr "å·ç»'%(name)s'å·²ç»åå¨ï¼è¯·éæ©å
¶å®çååæ¥å建é»è¾åå¨æ± ã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to update database with deep scan information due error: %(err)s"
+msgstr "å
¨çæ«æä¿¡æ¯æ´æ°å¤±è´¥ã详æ
ï¼%(err)sã"
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s already exists"
+msgstr "åå¨å·%(name)så·²ç»åå¨"
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s does not exist in storage pool %(pool)s"
+msgstr "åå¨æ± %(pool)sä¸æ²¡æåå¨å·%(name)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s is "
+"not active"
+msgstr "æªè½å建åå¨å·%(volume)sï¼å 为åå¨æ± %(pool)s æªè¢«æ¿æ´»"
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create storage volume %(volume)s"
+msgstr "为æ°åå¨å·%(volume)sæå®æå®%(item)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
+msgstr "ä¸è½ååºåå¨å·ï¼å 为åå¨æ± %(pool)s没ææ¿æ´»"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr "ä¸è½å¨åå¨æ± %(pool)sä¸å建åå¨å·%(name)sã详æ
ï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes in storage pool %(pool)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ä¸è½å¨åå¨æ± %(pool)sä¸ååºåå¨å·ã详æ
ï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to wipe storage volumes %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ä¸è½æ¦é¤åå¨å·%(name)sã详æ
ï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ä¸è½å é¤åå¨å·%(name)sã详æ
ï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to resize storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ä¸è½æ¹ååå¨å·%(name)sç大å°ã详æ
ï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Storage type %(type)s does not support volume create and delete"
+msgstr "åå¨ç±»å%(type)sä¸æ¯æå·çå建åå é¤"
+
+msgid "Storage volume name must be a string"
+msgstr "åå¨å·çååå¿
é¡»æ¯å符串"
+
+msgid "Storage volume allocation must be an integer number"
+msgstr "åå¨å·åé
é¢å¿
é¡»æ¯æ´æ°"
+
+msgid ""
+"Storage volume format not supported. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, "
+"qcow, qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+"ä¸æ¯æ该åå¨å·æ ¼å¼ï¼æ¯æçæ ¼å¼ï¼bochs, cloop, cow, dmg, qcow, qcow2, qed, "
+"raw, vmdk, vpcã"
+
+msgid "Storage volume requires a volume name"
+msgstr "åå¨å·éè¦åå"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to update database with storage volume information due error: %(err)s"
+msgstr "åå¨å·ä¿¡æ¯æ´æ°å¤±è´¥ã详æ
ï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Only one of parameter %(param)s can be specified"
+msgstr "åªè½å¯¹åæ°%(param)sä¸çä¸ä¸ªè¿è¡æå®"
+
+#, python-format
+msgid "Create volume from %(param)s is not supported"
+msgstr "ä¸æ¯æä»%(param)så建èææº"
+
+msgid "Storage volume capacity must be an integer number."
+msgstr "åå¨å·å®¹éå¿
须为ä¸ä¸ªæ´æ°"
+
+msgid "Storage volume URL must be http://, https://, ftp:// or ftps://."
+msgstr "åå¨å·URLå¿
须为http://ï¼https://ï¼ftp://æftps://"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to access file %(url)s. Please, check it."
+msgstr "ä¸è½è®¿é®æ件%(url)sï¼è¯·æ£æ¥è¯¥æ件æ¯å¦åå¨ã"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to clone storage volume '%(name)s' in pool '%(pool)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr "æªè½äºåå¨æ± '%(pool)s'å¶ä½åå¨å·'%(name)s'çå¯æ¬ï¼è¯¦æ
ï¼%(err)s"
+
+msgid "Specify chunk data and its size to upload a file."
+msgstr ""
+
+msgid "In order to upload a storage volume, specify the 'upload' parameter."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to upload chunk data as it does not match with requested chunk size."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The storage volume %(vol)s is not under an upload process."
+msgstr ""
+
+msgid "The upload chunk data will exceed the storage volume size."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to upload chunk data to storage volume. Details: %(err)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(name)s does not exist"
+msgstr "æ¥å£%(name)sä¸åå¨"
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s already exists"
+msgstr "ç½ç»%(name)så·²ç»åå¨"
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s does not exist"
+msgstr "ç½ç»%(name)sä¸åå¨"
+
+#, python-format
+msgid "Subnet %(subnet)s specified for network %(network)s is not valid."
+msgstr "ç»ç½ç»%(network)sæå®çåç½%(subnet)sæ æ"
+
+#, python-format
+msgid "Specify a network interface to create bridged network %(name)s"
+msgstr "æå®ä¸ä¸ªç½ç»æ¥å£æ¥å建桥æ¥ç±»åçç½ç»%(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active network %(name)s"
+msgstr "ä¸è½å é¤æ¿æ´»çç½ç»%(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s specified for network %(network)s is already in use"
+msgstr "ç»ç½ç»%(network)sæå®çæ¥å£%(iface)s已被使ç¨"
+
+msgid "Interface should be bare NIC, bonding or bridge device."
+msgstr "æ¥å£åºè¯¥æ¯ä¸ä¸ªè£¸çç½ç»æ¥å£å¡ãbondingæè
æ¡¥æ¥è®¾å¤ã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create network %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ä¸è½å建ç½ç»%(name)sã详æ
ï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find a free IP address for network '%(name)s'"
+msgstr "ä¸è½ä¸ºç½ç»'%(name)s'æ¾å°ä¸ä¸ªæªä½¿ç¨çIPç½ç»å°åã"
+
+#, python-format
+msgid "The interface %(iface)s already exists."
+msgstr ""
+
+msgid "Network name must be a string without slashes (/) or quotes (\")"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported network types are isolated, NAT and bridge"
+msgstr "æ¯æçç½ç»ç±»åæé离ãNATåæ¡¥æ¥"
+
+msgid "Network subnet must be a string with IP address and prefix or netmask"
+msgstr "ç½ç»åç½å¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ªIPå°åå ç½ç»åç¼æåç½æ©ç çå符串"
+
+msgid "Network interface must be a string"
+msgstr "ç½ç»æ¥å£å¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ªå符串"
+
+msgid "Network VLAN ID must be an integer between 1 and 4094"
+msgstr "ç½ç»VLANå·å¿
é¡»æ¯1å°4094ä¹é´çæ´æ°"
+
+msgid "Specify name and type to create a Network"
+msgstr "为æ°ç½ç»æå®åååç±»å"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete network %(name)s. There are some virtual machines %(vms)s "
+"and/or templates linked to this network."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate network %(name)s. There are some virtual machines "
+"%(vms)s and/or templates linked to this network."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Bridge device %(name)s can not be the trunk device of a VLAN."
+msgstr "ä¸è½ä»¥æ¡¥è®¾å¤%(name)sä½ä¸ºVLANçtrunk设å¤ã"
+
+#, python-format
+msgid "Failed to activate interface %(iface)s: %(err)s."
+msgstr "ç½ç»æ¥å£å¯å¨å¤±è´¥ %(iface)sï¼%(err)sã"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Failed to activate interface %(iface)s. Please check the physical link "
+"status."
+msgstr "ç½ç»æ¥å£%(iface)så¯å¨å¤±è´¥ï¼è¯·æ£æ¥ç½ç»è¿æ¥æ
åµã"
+
+#, python-format
+msgid "Failed to start network %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "å¯å¨ç½ç»%(name)s失败ï¼è¯¦æ
ï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Debug report %(name)s does not exist"
+msgstr "è¯ææ¥å%(name)sä¸åå¨"
+
+msgid "Debug report tool not found in system"
+msgstr "ç³»ç»ä¸æ²¡æè¯ææ¥åå·¥å
·"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create debug report %(name)s. Details: %(err)s."
+msgstr "ä¸è½å建è¯ææ¥å%(name)sã详æ
ï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Can not find any debug report with the given name %(name)s"
+msgstr "æªè½æ¾å°æå®å称%(name)sçè°è¯æ¥å"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to generate debug report %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ä¸è½çæè¯ææ¥å%(name)sã详æ
ï¼%(err)s"
+
+msgid "You should give a name for the debug report file."
+msgstr "ä¸è½çæè¯ææ¥å%(name)sã详æ
ï¼%(err)s"
+
+msgid ""
+"Debug report name must be a string. Only letters, digits, underscore ('_') "
+"and hyphen ('-') are allowed."
+msgstr ""
+"è°è¯æ¥åå称å¿
须为ä¸ä¸ªå符串ãåªæè±æå符ï¼æ°åï¼ä¸å线('_')以åè¿å符('-')"
+"为åæ³å符ã"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The debug report with specified name \"%(name)s\" already exists. Please use "
+"another one."
+msgstr "åå为\"'%(name)s\"çè°è¯æ¥åå·²ç»åå¨ï¼è¯·éæ©å
¶å®çååã"
+
+#, python-format
+msgid "Storage server %(server)s was not used by Kimchi"
+msgstr "åå¨æå¡å¨%(server)sæªè¢«Kimchi使ç¨"
+
+#, python-format
+msgid "Distro '%(name)s' does not exist"
+msgstr "åè¡çæ¬'%(name)s'ä¸åå¨"
+
+#, python-format
+msgid "Partition %(name)s does not exist in the host"
+msgstr "主æºä¸ä¸æ²¡æååº%(name)s"
+
+msgid "Unable to shutdown host machine as there are running virtual machines"
+msgstr "æèææºå¨è¿è¡ï¼ä¸è½å
³é主æº"
+
+msgid "Unable to reboot host machine as there are running virtual machines"
+msgstr "æèææºå¨è¿è¡ï¼ä¸è½é起主æº"
+
+#, python-format
+msgid "Node device '%(name)s' not found"
+msgstr "没ææ¾å°èç¹è®¾å¤'%(name)s'"
+
+msgid "Conflicting flag filters specified."
+msgstr "flag filterså²çªã"
+
+msgid "No packages marked for update"
+msgstr "没æ软件å
æ è¯è¦å级"
+
+#, python-format
+msgid "Package %(name)s is not marked to be updated."
+msgstr "软件å
%(name)s没ææ è¯ä¸ºè¦å级"
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting packages marked to be updated. Details: %(err)s"
+msgstr "è·åæ è¯ä¸ºè¦å级ç软件å
æ¶åºéã详æ
ï¼%(err)s"
+
+msgid "There is no compatible package manager for this system."
+msgstr "ç³»ç»ä¸æ²¡æå
¼å®¹ç软件å
管çå¨"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find %(item)s in datastore"
+msgstr "å¨æ°æ®åå¨ä¸æ¾ä¸å°%(item)s"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid URI %(uri)s"
+msgstr "æ æçURI %(uri)s"
+
+#, python-format
+msgid "Timeout while running command '%(cmd)s' after %(seconds)s seconds"
+msgstr "å½ä»¤'%(cmd)s'è¿è¡%(seconds)sç§åè¶
æ¶ã"
+
+msgid "Unable to choose a virtual machine name"
+msgstr "æªè½éæ©ä¸ä¸ªèææºå称"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid data value '%(value)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid data unit '%(unit)s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'"
+msgstr "æ æçåå¨ç±»åãæ¯æç±»å为ï¼'cdrom'ï¼'disk'"
+
+#, python-format
+msgid "The path '%(value)s' is not a valid local/remote path for the device"
+msgstr "è·¯å¾'%(value)s'ä¸æ¯è®¾å¤çæææ¬å°/è¿ç¨è·¯å¾"
+
+msgid "Only CDROM path can be update."
+msgstr "ä»
æ¯æCDROMè·¯å¾æ´æ°ã"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The storage device %(dev_name)s does not exist in the virtual machine "
+"%(vm_name)s"
+msgstr "åå¨è®¾å¤%(dev_name)så¨èææº%(vm_name)sä¸ä¸åå¨"
+
+#, python-format
+msgid "Error while creating new storage device: %(error)s"
+msgstr "å建æ°çåå¨è®¾å¤æ¶åºéï¼%(error)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while updating storage device: %(error)s"
+msgstr "æ´æ°åå¨è®¾å¤æ¶åºéï¼%(error)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while removing storage device: %(error)s"
+msgstr "移é¤åå¨è®¾å¤æ¶åºéï¼%(error)s"
+
+msgid "Do not support IDE device hot plug"
+msgstr "ä¸æ¯æIDE设å¤ççææ"
+
+msgid ""
+"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine "
+"disk"
+msgstr "为添å æ°å»ºèææºç£çæå®ç±»ååè·¯å¾æè
ç±»åååå¨æ± /åå¨å·"
+
+msgid "Specify path to update virtual machine disk"
+msgstr "æå®æ´æ°èææºç£ççè·¯å¾"
+
+#, python-format
+msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached"
+msgstr "æ§å¶å¨ç±»å为%(type)sç设å¤è¾¾å°ä¸é%(limit)s"
+
+#, python-format
+msgid "Cannot retrieve disk path information for given pool/volume: %(error)s"
+msgstr "æªè½ä¸ºç»åºçåå¨æ± /åå¨å·æ¾å°å¯¹åºç£çè·¯å¾ä¿¡æ¯ï¼%(error)s"
+
+msgid "Volume already in use by other virtual machine."
+msgstr "该å·å·²ç»è¢«å
¶ä»èææºä½¿ç¨ã"
+
+msgid ""
+"Only one of path or pool/volume can be specified to add a new virtual "
+"machine disk"
+msgstr "å¢å èææºç£çæ¶ï¼ä»
è½æå®è·¯å¾æåå¨æ± /åå¨å·ä¸çä¸ä¸ª"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Volume chosen with format %(format)s does not fit in the storage type "
+"%(type)s"
+msgstr "æ ¼å¼ä¸º%(format)sçå·ä¸ç¬¦ååå¨ç±»å%(type)s"
+
+msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
+msgstr "YUM软件ä»åºIDå¿
é¡»æ¯åªå
å«ä¸ä¸ªåè¯çå符串"
+
+msgid "Repository URL must be an http://, ftp:// or file:// URL."
+msgstr "软件ä»åºURLå¿
é¡»æ¯http://ã ftp:// æ file://"
+
+msgid ""
+"Repository configuration is a dictionary with specific values according to "
+"repository type."
+msgstr "软件ä»åºé
ç½®æ¯ä¸ä¸ªä¸ä»åºé®åç¹å®å¼å¯¹åºçåå
¸"
+
+msgid "Distribution to DEB repository must be a string"
+msgstr "DEBä»åºçåè¡çæ¬å¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ªå符串"
+
+msgid "Components to DEB repository must be listed in a array"
+msgstr "DEBä»åºçç»ä»¶å¿
须以æ°ç»å½¢å¼ååº"
+
+msgid "Components to DEB repository must be a string"
+msgstr "DEBä»åºçç»ä»¶å¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ªå符串"
+
+msgid "Mirror list to repository must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "YUM Repository name must be string."
+msgstr "YUMä»åºçååå¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ªå符串"
+
+msgid "GPG check must be a boolean value."
+msgstr "GPGæ ¡éªå¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ªå¸å°å¼"
+
+msgid "GPG key must be a URL pointing to the ASCII-armored file."
+msgstr "GPGé®å¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ªæåASCII转ä¹æ件ï¼.ascæ件ï¼çURL"
+
+#, python-format
+msgid "Could not update repository %(repo_id)s."
+msgstr "ä¸è½æ´æ°è½¯ä»¶ä»åº%(repo_id)s"
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s does not exist."
+msgstr "软件ä»åº%(repo_id)sä¸åå¨ã"
+
+msgid ""
+"Specify repository base URL, mirror list or metalink in order to create or "
+"update a YUM repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository management tool was not recognized for your system."
+msgstr "æ¨çç³»ç»æ æ³è¯å«è½¯ä»¶ç®¡çå·¥å
·"
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s is already enabled."
+msgstr "软件ä»åº%(repo_id)så·²ç»å¯ç¨ã"
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s is already disabled."
+msgstr "软件ä»åº%(repo_id)så·²ç»ç¦ç¨ã"
+
+#, python-format
+msgid "Could not remove repository %(repo_id)s."
+msgstr "ä¸è½ç§»é¤è½¯ä»¶ä»åº%(repo_id)s"
+
+#, python-format
+msgid "Could not write repository configuration file %(repo_file)s"
+msgstr "æ æ³å软件ä»åºçé
ç½®æ件%(repo_file)s"
+
+msgid "Specify repository distribution in order to create a DEB repository."
+msgstr "æå®è½¯ä»¶ä»åºåè¡çæ¬æ¥å建ä¸ä¸ªDEBä»åºã"
+
+#, python-format
+msgid "Could not enable repository %(repo_id)s."
+msgstr "ä¸è½å¯ç¨è½¯ä»¶ä»åº%(repo_id)s"
+
+#, python-format
+msgid "Could not disable repository %(repo_id)s."
+msgstr "ä¸è½ç¦ç¨è½¯ä»¶ä»åº%(repo_id)s"
+
+msgid "YUM Repository ID already exists"
+msgstr "YUMä»åºIDå·²ç»åå¨"
+
+msgid "YUM Repository name must be a string"
+msgstr "YUMä»åºååå¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ªå符串"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list repositories. Details: '%(err)s'"
+msgstr "ä¸è½å举软件ä»åºã详æ
ï¼'%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve repository information. Details: '%(err)s'"
+msgstr "ä¸è½è·å软件ä»åºçä¿¡æ¯ã详æ
ï¼'%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to add repository. Details: '%(err)s'"
+msgstr "ä¸è½å¢å 软件ä»åºã详æ
ï¼'%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to remove repository. Details: '%(err)s'"
+msgstr "ä¸è½ç§»é¤è½¯ä»¶ä»åºã详æ
ï¼'%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Configuration items: '%(items)s' are not supported by repository manager"
+msgstr "软件ä»åºä¸æ¯æé
置类å: %(items)s"
+
+msgid "Repository metalink must be an http://, ftp:// or file:// URL."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot specify mirrorlist and metalink at the same time."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot of it."
+msgstr "èææº'%(vm)s'å¨å¶ä½å¿«ç
§åå¿
é¡»å
³æºã"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr "æªè½ä¸ºèææº'%(vm)s'å¶ä½å¿«ç
§'%(name)s'ã详æ
ï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Snapshot '%(name)s' does not exist on virtual machine '%(vm)s'."
+msgstr "å¿«ç
§'%(name)s'ä¸åå¨èææº'%(vm)s'ä¸ã"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr "æªè½å¨èææº'%(vm)s'æ¾å°å¿«ç
§'%(name)s'ã详æ
ï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list snapshots on virtual machine '%(vm)s'. Details: %(err)s"
+msgstr "æªè½ååºèææº'%(vm)s'çå¿«ç
§ã详æ
ï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr "æªè½å é¤èææº'%(vm)s'å¿«ç
§'%(name)s'ã详æ
ï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve current snapshot of virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr "æªè½æ¾å°èææº'%(vm)s'å½åå¿«ç
§ã详æ
ï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to revert virtual machine '%(vm)s' to snapshot '%(name)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr "æªè½æ¢å¤èææº'%(vm)s'å°å¿«ç
§'%(name)s'ã详æ
ï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot of virtual machine '%(vm)s' because it contains a "
+"disk with format '%(format)s'; only 'qcow2' is supported."
+msgstr ""
+"æªè½ä¸ºèææº'%(vm)s'å建快ç
§å 为å
¶ä½¿ç¨äºæ ¼å¼ä¸º'%(format)s'çç£çï¼å½åä»
æ¯"
+"æ'qcow2'æ ¼å¼ã"
+
+msgid "The number of vCPUs is too large for this system."
+msgstr "vCPUsçæ°é对该系ç»èè¨å¤ªå¤§ã"
+
+msgid "Invalid vCPU/topology combination."
+msgstr "æ æçvCPU/topologyç»åã"
+
+msgid "This host (or current configuration) does not allow CPU topology."
+msgstr "å½å主æºï¼æå½åé
ç½®ï¼ä¸å
许CPUææã"
+
+msgid "ERROR CODE"
+msgstr "é误ç "
+
+msgid "REASON"
+msgstr "åå "
+
+msgid "STACK"
+msgstr "è°ç¨æ "
+
+msgid "Go to Homepage"
+msgstr "è¿å主页"
+
+msgid "Create a New Virtual Machine"
+msgstr "å建ä¸ä¸ªæ°çèææº"
+
+msgid "Virtual Machine Name"
+msgstr "èææºå称"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the virtual machine. If omitted, a name will be "
+"chosen based on the template used."
+msgstr "ååæ¯èææºçæ è¯ãå¦æçç¥ï¼å°ä¼åºäºä½¿ç¨ç模æ¿éæ©ä¸ä¸ªååã"
+
+msgid "Template"
+msgstr "模æ¿"
+
+msgid "Please create a template first."
+msgstr "请å
éæ©ä¸ä¸ªæ¨¡æ¿"
+
+msgid "Create a Template"
+msgstr "å建ä¸ä¸ªæ¨¡æ¿"
+
+msgid "Please choose a template."
+msgstr "请éæ©æ¨¡æ¿ã"
+
+msgid "OS"
+msgstr "æä½ç³»ç»"
+
+msgid "OS Version"
+msgstr "æä½ç³»ç»çæ¬"
+
+msgid "CPUS"
+msgstr "ä¸å¤®å¤çå¨"
+
+msgid "Memory"
+msgstr "å
å"
+
+msgid "Create"
+msgstr "å建"
+
+msgid "Creating..."
+msgstr "æ£å¨å建..."
+
+msgid "Edit Guest"
+msgstr "ä¿®æ¹å®¢æ·æº"
+
+msgid "General"
+msgstr "常è§"
+
+msgid "Storage"
+msgstr "åå¨"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "ç½ç»æ¥å£"
+
+msgid "Permission"
+msgstr "æé"
+
+msgid "Host PCI Device"
+msgstr "主æºPCI设å¤"
+
+msgid "Snapshot"
+msgstr "å¿«ç
§"
+
+msgid "Name"
+msgstr "å称"
+
+msgid "CPUs"
+msgstr "ä¸å¤®å¤çå¨"
+
+msgid "Memory (MB)"
+msgstr "å
å(MB)"
+
+msgid "Icon"
+msgstr "å¾æ "
+
+msgid "Device"
+msgstr "设å¤å称"
+
+msgid "Path"
+msgstr "è·¯å¾"
+
+msgid "Network"
+msgstr "ç½ç»"
+
+msgid "Type"
+msgstr "ç±»å"
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Available system users and groups"
+msgstr "å¯éçç³»ç»ç¨æ·åç¨æ·ç»"
+
+msgid "Selected system users and groups"
+msgstr "å·²éçç³»ç»ç¨æ·åç¨æ·ç»"
+
+msgid "User"
+msgstr "ç¨æ·"
+
+msgid "All"
+msgstr "ææ"
+
+msgid "To Add"
+msgstr "å¾
æ·»å "
+
+msgid "Added"
+msgstr "已添å "
+
+msgid "filter"
+msgstr "è¿æ»¤å¨"
+
+msgid "Product"
+msgstr "产å"
+
+msgid "Vendor"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Created"
+msgstr "å建äº"
+
+msgid "Save"
+msgstr "ä¿å"
+
+msgid "Replace"
+msgstr "æ¿æ¢"
+
+msgid "Detach"
+msgstr "å¸è½½"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "åæ¶"
+
+msgid "revert"
+msgstr "æ¢å¤"
+
+msgid "Add a Storage Device to VM"
+msgstr "为èææºæ·»å ä¸ä¸ªåå¨è®¾å¤"
+
+msgid "Device Type"
+msgstr "设å¤ç±»å"
+
+msgid "The device type. Currently, \"cdrom\" and \"disk\" are supported."
+msgstr "设å¤ç±»åãç®åæ¯æ设å¤ç±»åï¼\"cdrom\"å\"disk\"ã "
+
+msgid "Storage Pool"
+msgstr "åå¨æ± "
+
+msgid "Storage pool which volume located in"
+msgstr "åå¨å·æå¨çåå¨æ± "
+
+msgid "Storage Volume"
+msgstr "åå¨å·"
+
+msgid "Storage volume to be attached"
+msgstr "被添å çåå¨å·"
+
+msgid "File Path"
+msgstr "æ件路å¾"
+
+msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
+msgstr "æå¡å¨ç«¯CDROMæ使ç¨çISOæ件路å¾"
+
+msgid "Attach"
+msgstr "è£
è½½"
+
+msgid "Start"
+msgstr "å¯ç¨"
+
+msgid "Reset"
+msgstr "éç½®"
+
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+msgid "Power Off"
+msgstr "å
³éçµæº"
+
+msgid "Actions"
+msgstr "æä½"
+
+msgid "Connect"
+msgstr "è¿æ¥å°"
+
+msgid "Clone"
+msgstr "å¶ä½å¯æ¬"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "ç¼è¾"
+
+msgid "Shut Down"
+msgstr "å
³æº"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "å é¤"
+
+msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
+msgstr "ç¨æ·åæå¯ç é误ï¼è¯·éæ°è¾å
¥ã"
+
+msgid "This field is required."
+msgstr "éè¦å¡«åæ¤å¤"
+
+msgid "Log in"
+msgstr "ç»å½"
+
+msgid "Logging in..."
+msgstr "ç»å½ä¸..."
+
+msgid "Host"
+msgstr "主æº"
+
+msgid "Guests"
+msgstr "客æ·æº"
+
+msgid "Templates"
+msgstr "模æ¿"
+
+msgid "Failed to get application configuration"
+msgstr "è·ååºç¨é
置失败"
+
+msgid "This is not a valid Linux path"
+msgstr "è¿ä¸æ¯ä¸ä¸ªææçLinuxè·¯å¾"
+
+msgid "This is not a valid URL."
+msgstr "è¿ä¸æ¯ä¸ä¸ªææçURL"
+
+msgid "No such data available."
+msgstr "没æå¯ç¨çæ°æ®"
+
+msgid ""
+"Can not contact the host system. Verify the host system is up and that you "
+"have network connectivity to it. HTTP request response %1. "
+msgstr ""
+"è¿æ¥ä¸ä¸ä¸»æºã请确ä¿ä¸»æºç³»ç»å·²å¯å¨ï¼å¹¶ä¸è½éè¿ç½ç»è¿æ¥ä¸»æºãHTTP请æ±ååºï¼%1"
+
+msgid "Unable to read file."
+msgstr ""
+
+msgid "Error while uploading file."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Confirmation"
+msgstr "å é¤ç¡®è®¤"
+
+msgid "OK"
+msgstr "ç¡®å®"
+
+msgid "Confirm"
+msgstr "确认"
+
+msgid "Warning"
+msgstr "è¦å"
+
+msgid "Cloning..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading..."
+msgstr "æ£å¨å è½½..."
+
+msgid "An error occurred while retrieving system information."
+msgstr ""
+
+msgid "Retry"
+msgstr "éè¯"
+
+msgid "Detailed message:"
+msgstr "详ç»æ¶æ¯ï¼"
+
+msgid "No ISO found"
+msgstr "没æåç°ISOæ件"
+
+msgid "This is not a valid ISO file."
+msgstr "è¿ä¸æ¯ä¸ä¸ªææçISOæ件"
+
+msgid "This may take a long time. Do you want to continue?"
+msgstr "è¿éè¦ä¸æ®µæ¶é´ãæ¯å¦ç»§ç»ï¼"
+
+msgid "This will permanently delete the template. Would you like to continue?"
+msgstr "è¿å°æ°¸ä¹
å é¤æ¨¡æ¿ãæ¯å¦ç»§ç»ï¼"
+
+msgid "Unable to shut down system as there are some virtual machines running!"
+msgstr "æèææºå¨è¿è¡ï¼ä¸è½å
³é主æºã"
+
+msgid "Max:"
+msgstr "æ大ï¼"
+
+msgid "Utilization"
+msgstr "å©ç¨ç"
+
+msgid "Available"
+msgstr "å¯å©ç¨ç"
+
+msgid "Read Rate"
+msgstr "读éç"
+
+msgid "Write Rate"
+msgstr "åéç"
+
+msgid "Received"
+msgstr "æ¥æ¶"
+
+msgid "Sent"
+msgstr "åé"
+
+msgid ""
+"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
+"shut down/restarting?"
+msgstr "å
³éæè
éå¯ä¸»æºä¼å¯¼è´æ²¡æä¿åçå·¥ä½ä¸¢å¤±ã继ç»å
³æº/éå¯ï¼"
+
+msgid ""
+"Repository will be removed permanently and can't be recovered. Do you want "
+"to continue?"
+msgstr "软件ä»åºå°è¢«æ°¸ä¹
å é¤ï¼ä¸è½æ¢å¤ãæ¯å¦ç»§ç»ï¼"
+
+msgid "Repositories"
+msgstr "软件ä»åº"
+
+msgid "ID"
+msgstr "æ è¯ç¬¦"
+
+msgid "Base URL"
+msgstr "åºæ¬URL"
+
+msgid "Is Mirror"
+msgstr "æ¯å¦ä¸ºéå"
+
+msgid "URL Args"
+msgstr "URLåæ°"
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "å·²å¯ç¨"
+
+msgid "GPG Check"
+msgstr "GPGæ ¡éª"
+
+msgid "GPG Key"
+msgstr "GPGé®"
+
+msgid "Add"
+msgstr "å¢å "
+
+msgid "Remove"
+msgstr "å é¤"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "使è½"
+
+msgid "Disable"
+msgstr "ç¦ç¨"
+
+msgid "Software Updates"
+msgstr "软件æ´æ°"
+
+msgid "Package Name"
+msgstr "软件å
å称"
+
+msgid "Version"
+msgstr "çæ¬"
+
+msgid "Architecture"
+msgstr "ä½ç³»ç»æ"
+
+msgid "Repository"
+msgstr "软件ä»åº"
+
+msgid "Update All"
+msgstr "æ´æ°ææ"
+
+msgid "Updating..."
+msgstr "æ£å¨æ´æ°..."
+
+msgid "Failed to retrieve packages update information."
+msgstr "æ¥æ¾è½¯ä»¶å
æ´æ°ä¿¡æ¯å¤±è´¥ã"
+
+msgid "Failed to update package(s)."
+msgstr "æ´æ°è½¯ä»¶å
失败"
+
+msgid ""
+"Debug report will be removed permanently and can't be recovered. Do you want "
+"to continue?"
+msgstr "è¯ææ¥åå°è¢«æ°¸ä¹
å é¤ï¼å¹¶ä¸ä¸è½æ¢å¤ãæ¯å¦ç»§ç»ï¼"
+
+msgid "Debug Reports"
+msgstr "主æºè¯ææ¥å"
+
+msgid "Generated Time"
+msgstr "çææ¶é´"
+
+msgid "Generate"
+msgstr "çæ"
+
+msgid "Generating..."
+msgstr "æ£å¨çæ..."
+
+msgid "Rename"
+msgstr "éå½å"
+
+msgid "Download"
+msgstr "ä¸è½½"
+
+msgid ""
+"Report name should contain only letters, digits, underscore ('_') and/or "
+"hyphen ('-')."
+msgstr "æ¥åååä¸åªè½å
å«åæ¯ãæ°åãä¸å线('_')åè¿å符('-')"
+
+msgid "Pending..."
+msgstr "æ£å¨å è½½..."
+
+msgid "Report name is the same as the original one."
+msgstr "æ¥åå称ä¸åå§å称éå¤ã"
+
+msgid ""
+"This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation "
+"cannot be undone. Would you like to continue?"
+msgstr "è¿å°å é¤èææºåå®çèæç£çã该æä½ä¸è½æ¤éï¼ç»§ç»åï¼"
+
+msgid "Power off Confirmation"
+msgstr "å
³éçµæºç¡®è®¤"
+
+msgid ""
+"This action may produce undesirable results, for example unflushed disk "
+"cache in the guest. Would you like to continue?"
+msgstr "è¿æ ·åå¯è½å¯¼è´ä¸è¯åæï¼æ¯å¦å®¢æ·æºç£çç¼åæªå·æ°ï¼ç¡®è®¤è¦ç»§ç»åï¼"
+
+msgid "Reset Confirmation"
+msgstr "é置确认"
+
+msgid ""
+"There is a risk of data loss caused by reset without the guest OS shutdown. "
+"Would you like to continue?"
+msgstr "å¨å®¢æ·æºæä½ç³»ç»æªå
³éçæ
åµä¸éç½®æé£é©å¯¼è´æ°æ®ä¸¢å¤±ï¼ç¡®è®¤è¦ç»§ç»åï¼"
+
+msgid "Shut Down Confirmation"
+msgstr "å
³æºç¡®è®¤"
+
+msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?"
+msgstr "注æï¼å®¢æ·æºæä½ç³»ç»å¯è½ä¼å¿½ç¥è¿ä¸ªè¯·æ±ï¼ç¡®è®¤è¦ç»§ç»åï¼"
+
+msgid "Virtual Machine delete Confirmation"
+msgstr "èææºå é¤ç¡®è®¤"
+
+msgid ""
+"This virtual machine is not persistent. Power Off will delete it. Continue?"
+msgstr "该èææºä¸æ¯ä¸ä¸ªç¨³å®çèææºï¼å
³æºå°ä¼å é¤å®ï¼æ¯å¦ç»§ç»ï¼"
+
+msgid ""
+"When the target guest has SCSI or iSCSI volumes, they will be cloned on "
+"default storage pool. The same will happen when the target pool does not "
+"have enough space to clone the volumes. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"å½ç®æ 客æ·æºä½¿ç¨SCSIæè
iSCSIåå¨å·æ¶ï¼è¿äºåå¨å·çå¯æ¬å°è¢«æ¾ç½®äºé»è®¤åå¨æ± "
+"ä¸ãå¨ç®æ åå¨æ± 没æ足å¤ç©ºé´æ¾ç½®å
¶ä»åå¨å·çæ¶åä¹ä¼å¦æ¤ã确认继ç»ï¼"
+
+msgid ""
+"This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
+"to detach it?"
+msgstr "CDROMå°è¢«æ°¸ä¹
å¸è½½ï¼ä½ å¯ä»¥éæ°è£
è½½å®ã继ç»å¸è½½ï¼"
+
+msgid "Attaching..."
+msgstr "æ£å¨è£
è½½"
+
+msgid "Replacing..."
+msgstr "æ£å¨æ¿æ¢..."
+
+msgid "Successfully attached!"
+msgstr "æåè£
è½½"
+
+msgid "Successfully replaced!"
+msgstr "æåæ¿æ¢"
+
+msgid "Successfully detached!"
+msgstr "æåå¸è½½"
+
+msgid ""
+"This disk will be detached permanently and you can re-attach it. Continue to "
+"detach it?"
+msgstr "该ç£çå°ä¼è¢«æ°¸ä¹
å¸è½½ï¼ä½ å¯ä»¥éæ°æ·»å å®ï¼ç»§ç»æ§è¡å¸è½½æä½å?"
+
+msgid "interface:"
+msgstr "æ¥å£ï¼"
+
+msgid "address:"
+msgstr "å°åï¼"
+
+msgid "link_type:"
+msgstr "è¿æ¥ç±»åï¼"
+
+msgid "block:"
+msgstr "åï¼"
+
+msgid "drive_type:"
+msgstr "设å¤ç±»åï¼"
+
+msgid "model:"
+msgstr "模åï¼"
+
+msgid "Affected devices:"
+msgstr "被影åç设å¤ï¼"
+
+msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
+msgstr "VLAN æ è¯ç¬¦å¿
é¡»å¨1è³4094ä¹é´"
+
+msgid "unavailable"
+msgstr "æ æ³è·å"
+
+msgid ""
+"This action will interrupt network connectivity for any virtual machine that "
+"depend on this network."
+msgstr "æ¤æä½å°ä¸æä¾èµæ¤ç½ç»çèææºçç½ç»è¿æ¥ã"
+
+msgid "Create a network"
+msgstr "å建ä¸ä¸ªç½ç»"
+
+msgid ""
+"This network is not persistent. Instead of stop, this action will "
+"permanently delete it. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªä¸´æ¶çç½ç»é
ç½®ï¼è¯¥æä½ä¼æ°¸ä¹
å°å é¤è¿ä¸ªç½ç»èä¸æ¯åæ¢å
¶è¿è¡ï¼ç¡®å®è¦ç»§"
+"ç»åï¼"
+
+msgid ""
+"The bridged VLAN tag may not work well with NetworkManager enabled. You "
+"should consider disabling it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This will permanently delete the storage pool. Would you like to continue?"
+msgstr "è¿å°æ°¸ä¹
å é¤åå¨æ± ãæ¯å¦ç»§ç»ï¼"
+
+msgid "This storage pool is empty."
+msgstr "è¿ä¸ªåå¨æ± 为空"
+
+msgid ""
+"It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure "
+"to continue? "
+msgstr "ä½ çç£çå°ä¼æ ¼å¼åï¼ç£çä¸çæ°æ®ä¼ä¸¢å¤±ï¼ä½ ç¡®å®è¦ç»§ç»åï¼"
+
+msgid "SCSI Fibre Channel"
+msgstr "SCSIå
纤éé"
+
+msgid "No SCSI adapters found."
+msgstr "没æåç°SCSIéé
å¨"
+
+msgid "Loading iSCSI targets..."
+msgstr "读åiSCSIç®æ ..."
+
+msgid "No iSCSI found. Please input one."
+msgstr "æªè½æ¾å°iSCSI,请è¾å
¥ä¸ä¸ªã"
+
+msgid "Failed to load iSCSI targets."
+msgstr "读åiSCSIç®æ 失败ã"
+
+msgid "The storage pool name can not be blank."
+msgstr "åå¨æ± çå称ä¸è½ä¸ºç©ºã"
+
+msgid "The storage pool path can not be blank."
+msgstr "åå¨æ± çè·¯å¾ä¸è½ä¸ºç©ºã"
+
+msgid "NFS server mount path can not be blank."
+msgstr "NFSæå¡å¨æ载路å¾ä¸è½ä¸ºç©ºã"
+
+msgid "Invalid NFS mount path."
+msgstr "æ æçNFSæ载路å¾ã"
+
+msgid "No logical device selected."
+msgstr "没æéæ©é»è¾è®¾å¤ã"
+
+msgid "The iSCSI target can not be blank."
+msgstr "iSCSIç®æ ä¸è½ä¸ºç©ºã"
+
+msgid "Server name can not be blank."
+msgstr "æå¡å¨ä¸è½ä¸ºç©ºã"
+
+msgid "This is not a valid Server Name or IP. Please, modify it."
+msgstr "è¿ä¸æ¯ä½ 个ææçæå¡å¨å称æIPå°åï¼è¯·å¯¹å
¶è¿è¡ä¿®æ¹ã"
+
+msgid "Looking for available partitions ..."
+msgstr "æ¥æ¾ææçååº ..."
+
+msgid "No available partitions found."
+msgstr "没æåç°æ¨¡æ¿ã"
+
+msgid ""
+"This storage pool is not persistent. Instead of deactivate, this action will "
+"permanently delete it. Would you like to continue?"
+msgstr "对äºéæä¹
åå¨æ± ï¼è¿ä¸ªæä½å°ä¼æ°¸ä¹
å é¤åå¨æ± èä¸æ¯åç¨ãæ¯å¦ç»§ç»ï¼"
+
+msgid "Unable to retrieve partitions information."
+msgstr "æªè½æ¾å°ååºä¿¡æ¯ã"
+
+msgid "In progress..."
+msgstr "æ£å¨è¿è¡..."
+
+msgid "Failed!"
+msgstr "失败ï¼"
+
+msgid "CDROM path needs to be a valid local/remote path and cannot be blank."
+msgstr "CDROMè·¯å¾éè¦ä¸ä¸ªææçæ¬å°/è¿ç¨è·¯å¾ä¸ä¸è½ä¸ºç©ºã"
+
+msgid "Disk pool or volume cannot be blank."
+msgstr "åå¨æ± æå·ä¸è½ä¸ºç©º"
+
+msgid "Peers"
+msgstr "对çæº"
+
+msgid "Searching"
+msgstr "æ£å¨æ¥è¯¢"
+
+msgid "No peers found."
+msgstr "没æåç°å¯¹çæºã"
+
+msgid "Help"
+msgstr "帮å©"
+
+msgid "About"
+msgstr "å
³äº"
+
+msgid "Log out"
+msgstr "ç»åº"
+
+msgid "Version:"
+msgstr "çæ¬ï¼"
+
+msgid "Session timeout, please re-login."
+msgstr "ç»å½è¶
æ¶ï¼è¯·éæ°ç»å½ã"
+
+msgid "User Name"
+msgstr "ç¨æ·å"
+
+msgid "Password"
+msgstr "å¯ç "
+
+msgid "Generate a New Debug Report"
+msgstr "产çä¸ä¸ªæ°çè¯ææ¥å"
+
+msgid "Report Name"
+msgstr "è¯ææ¥åå"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen "
+"based on current time. Name can contain: letters, digits, underscore (\"_\") "
+"and hyphen (\"-\")."
+msgstr ""
+"ååç¨æ¥æ è¯è¯ææ¥åãå¦æçç¥ï¼å°ä¼åºäºå½åæ¶é´çæä¸ä¸ªæ°ååãååä¸å¯ä»¥å
"
+"å«åæ¯ãæ°åãä¸å线 ('_') åè¿å符ï¼'-'ï¼"
+
+msgid "Rename a Debug Report"
+msgstr "éå½åä¸ä¸ªè°è¯æ¥å"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the report. Name can contain: letters, digits and "
+"hyphen (\"-\")."
+msgstr "æ¥åçå¯ä¸è¡¨ç¤ºå称ï¼å称å¯ä»¥å
å«ï¼è±æå符ï¼æ°ååè¿å符(\"-\")ã"
+
+msgid "Submit"
+msgstr "æ交"
+
+msgid "Add a Repository"
+msgstr "å¢å ä¸ä¸ªè½¯ä»¶ä»åº"
+
+msgid "Identifier"
+msgstr "æ è¯ç¬¦"
+
+msgid "Single word, unique identifier for the repository."
+msgstr "ä¸ä¸ªåè¯ï¼å¯ä¸æ è¯è½¯ä»¶ä»åº"
+
+msgid "Textual name for the repository."
+msgstr "软件ä»åºçåé¢åå"
+
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+msgid "Required Field"
+msgstr "å¿
éçå段"
+
+msgid "URL to the repository. Supported protocols are http, ftp, and file."
+msgstr "软件ä»åºçURLï¼æ¯æçåè®®æhttpãftpãåfile"
+
+msgid "Repository is a mirror"
+msgstr "软件ä»åºæ¯ä¸ä¸ªéå"
+
+msgid "Distribution"
+msgstr "åè¡ç"
+
+msgid "Distribution of the DEB repository."
+msgstr "DEBä»åºçåè¡ç"
+
+msgid "Components"
+msgstr "ç»ä»¶"
+
+msgid "List of components in DEB repository."
+msgstr "DEBä»åºä¸çç»ä»¶å表"
+
+msgid "Edit Repository"
+msgstr "ä¿®æ¹è½¯ä»¶ä»åº"
+
+msgid "Mirror List URL"
+msgstr "éåå表URL"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "æ¯"
+
+msgid "No"
+msgstr "å¦"
+
+msgid "Add a Volume to Storage Pool"
+msgstr "为åå¨æ± æ·»å ä¸ä¸ªå·"
+
+msgid "Fetch from remote URL"
+msgstr "ä»è¿ç¨URLè·å"
+
+msgid "Enter the remote URL here."
+msgstr "å¨è¿éè¾å
¥è¿ç¨URLã"
+
+msgid "Upload a file"
+msgstr "ä¸ä¼ ä¸ä¸ªæ件"
+
+msgid "Choose the file you want to upload."
+msgstr "éæ©éè¦ä¸ä¼ çæ件ã"
+
+msgid "Define a New Storage Pool"
+msgstr "å®ä¹ä¸ä¸ªæ°çåå¨æ± "
+
+msgid "Storage Pool Name"
+msgstr "åå¨æ± å称"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the storage pools, and it should not be empty."
+msgstr "该å称ç¨æ¥å¯ä¸æ è¯åå¨æ± ï¼è¯¥å称ä¸è½ä¸ºç©ºã"
+
+msgid "Storage Pool Type"
+msgstr "åå¨æ± ç±»å"
+
+msgid "Storage Path"
+msgstr "åå¨è·¯å¾"
+
+msgid ""
+"The path of the Storage Pool. Each Storage Pool must have a unique path."
+msgstr "åå¨æ± çè·¯å¾.æ¯ä¸ªåå¨æ± çè·¯å¾æ¯å¯ä¸çã"
+
+msgid ""
+"Kimchi will try to create the directory when it does not already exist in "
+"your system."
+msgstr "å¦æç®å½ä¸åå¨ï¼KIMCHIä¼èªå¨å¨ç³»ç»ä¸å建ä¸ä¸ªæ°çç®å½"
+
+msgid "NFS Server IP"
+msgstr "NFSæå¡å¨IP"
+
+msgid "NFS server IP or hostname. It can be input or chosen from history."
+msgstr "NFSæå¡å¨IPæè
主æºåï¼å¯ä»¥ç´æ¥è¾å
¥æè
ä»åå²è®°å½ä¸éåã"
+
+msgid "NFS Path"
+msgstr "NFS è·¯å¾"
+
+msgid "The NFS exported path on NFS server."
+msgstr "NFSæå¡å¨ä¸å¯¼åºçNFSè·¯å¾"
+
+msgid "Device path"
+msgstr "设å¤è·¯å¾"
+
+msgid "iSCSI Server"
+msgstr "iSCSIæå¡å¨"
+
+msgid "iSCSI server IP or hostname. It should not be empty."
+msgstr "iSCSIæå¡å¨IPæè
主æºåï¼ ä¸è½ä¸ºç©ºã"
+
+msgid "Server"
+msgstr "æå¡å¨"
+
+msgid "Port"
+msgstr "端å£"
+
+msgid "Target"
+msgstr "ç®æ "
+
+msgid "The iSCSI target on iSCSI server"
+msgstr "iSCSIç®æ "
+
+msgid "Add iSCSI Authentication"
+msgstr "æ·»å ISCSI认è¯"
+
+msgid "iSCSI Authentication"
+msgstr "iSCSI认è¯"
+
+msgid "SCSI Adapter"
+msgstr "SCSIéé
å¨"
+
+msgid "Please, wait..."
+msgstr "请çå¾
..."
+
+msgid "Add Template"
+msgstr "å建模æ¿"
+
+msgid "Where is the source media for this template? "
+msgstr "模æ¿çæºä»è´¨å¨åªéï¼"
+
+msgid "Local ISO Image"
+msgstr "æ¬å°ISOéå"
+
+msgid "Local Image File"
+msgstr "æ¬å°éåæ件"
+
+msgid "Remote ISO Image"
+msgstr "è¿ç¨ISOéå"
+
+msgid "Search ISOs"
+msgstr "æç´¢ISO"
+
+msgid "The following ISOs are available:"
+msgstr "å¯ç¨ISOæ件å¦ä¸"
+
+msgid "OS: "
+msgstr "æä½ç³»ç»ï¼ "
+
+msgid "Version: "
+msgstr "çæ¬ï¼ "
+
+msgid "Size: "
+msgstr "大å°ï¼"
+
+msgid "Search more ISOs"
+msgstr "æç´¢æ´å¤ISO"
+
+msgid "Create Templates from Selected ISO"
+msgstr "ä»éä¸çISOä¸å建模æ¿"
+
+msgid "I want to use a specific ISO file"
+msgstr "æå®ä¸ä¸ªISOæ件"
+
+msgid "Loading default remote ISOs ..."
+msgstr "å è½½é»è®¤çè¿ç¨ISOs ..."
+
+msgid "Arch: "
+msgstr "ä½ç³»ç»æï¼"
+
+msgid "I want to use a custom URL"
+msgstr "ææ³ç¨ä¸ä¸ªèªå®ä¹çURL"
+
+msgid "Edit Template"
+msgstr "ç¼è¾æ¨¡æ¿"
+
+msgid "Processor"
+msgstr "å¤çå¨"
+
+msgid "CDROM"
+msgstr "å
驱"
+
+msgid "Image File"
+msgstr "éåæ件"
+
+msgid "Graphics"
+msgstr "å¾å½¢"
+
+msgid "Disk(GB)"
+msgstr "ç£ç(GB)"
+
+msgid "Disk Format"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Number"
+msgstr "CPU个æ°"
+
+msgid "Manually set CPU topology"
+msgstr "æå¨é
ç½®CPUææ"
+
+msgid "Cores"
+msgstr "å
æ ¸æ°"
+
+msgid "Threads"
+msgstr "线ç¨"
+
+msgid "CPU"
+msgstr "å¤çå¨"
+
+msgid "Disk I/O"
+msgstr "ç£çI/O"
+
+msgid "Network I/O"
+msgstr "ç½ç»I/O"
+
+msgid "Livetile"
+msgstr "å±å¹"
+
+msgid "No guests found."
+msgstr "没æåç°å®¢æ·æº"
+
+msgid "Shut down"
+msgstr "å
³æº"
+
+msgid "Restart"
+msgstr "éå¯"
+
+msgid "Basic Information"
+msgstr "åºæ¬ä¿¡æ¯"
+
+msgid "OS Distro"
+msgstr "æä½ç³»ç»åè¡ç"
+
+msgid "OS Code Name"
+msgstr "æä½ç³»ç»ä»£å·"
+
+msgid "CPU(s)"
+msgstr "CPU(s)"
+
+msgid "System Statistics"
+msgstr "ç³»ç»ç»è®¡ä¿¡æ¯"
+
+msgid "Update Progress"
+msgstr "æ´æ°è¿åº¦"
+
+msgid "Network Name"
+msgstr "ç½ç»å称"
+
+msgid "State"
+msgstr "ç¶æ"
+
+msgid "Network Type"
+msgstr "ç½ç»ç±»å"
+
+msgid "Address Space"
+msgstr "å°å空é´"
+
+msgid "Name should not contain '/' and '\"'."
+msgstr "ååä¸ä¸è½å
å«â/âå'\"'ã"
+
+msgid "Isolated: no external network connection"
+msgstr "é离: åç©çç½ç»ä¸è¿é"
+
+msgid "NAT: outbound physical network connection only"
+msgstr "NAT: ä»èææºå°ç©çç½ç»ååè¿æ¥"
+
+msgid "Bridged: Virtual machines are connected to physical network directly"
+msgstr "æ¡¥æ¥ï¼èææºå¯ä»¥ç´æ¥è¿æ¥å°ç©çç½ç»ä¸ã"
+
+msgid "(No interfaces found)"
+msgstr "(没æåç°ç½ç»æ¥å£)"
+
+msgid "Destination"
+msgstr "ç®æ 设å¤"
+
+msgid "Enable VLAN"
+msgstr "å¯ç¨VLAN"
+
+msgid "VLAN ID"
+msgstr "VLANå·"
+
+msgid "Stop"
+msgstr "åæ¢"
+
+msgid "%Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr "è·¯å¾"
+
+msgid "Capacity"
+msgstr "容é"
+
+msgid "Allocated"
+msgstr "å·²åé
"
+
+msgid "active"
+msgstr "å·²æ¿æ´»"
+
+msgid "inactive"
+msgstr "æªæ¿æ´»"
+
+msgid "Deactivate"
+msgstr "åç¨"
+
+msgid "Activate"
+msgstr "æ¿æ´»"
+
+msgid "Add Volume"
+msgstr "æ·»å å·"
+
+msgid "Extend"
+msgstr "æ©å±"
+
+msgid "Undefine"
+msgstr "åæ¶å®ä¹"
+
+msgid "Format"
+msgstr "æ ¼å¼"
+
+msgid "Allocation"
+msgstr "åé
"
+
+msgid "No templates found."
+msgstr "没æåç°æ¨¡æ¿"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..5570f02
--- /dev/null
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,2170 @@
+# English translations for kimchi package.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-09 17:37-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
+"Last-Translator: CrÃstian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
+"Language-Team: English\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#, python-format
+msgid "Unknown parameter %(value)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Delete is not allowed for %(resource)s"
+msgstr "ä¸å®¹è¨±éå° %(resource)s å·è¡åªé¤"
+
+#, python-format
+msgid "%(resource)s does not implement update method"
+msgstr "%(resource)s æªå¯¦ä½æ´æ°æ¹æ³"
+
+#, python-format
+msgid "Create is not allowed for %(resource)s"
+msgstr "ä¸å®¹è¨±éå° %(resource)s å·è¡å»ºç«"
+
+msgid "Unable to parse JSON request"
+msgstr "ç¡æ³åæ JSON è¦æ±"
+
+msgid "This API only supports JSON"
+msgstr "æ¤ API å
æ¯æ´ JSON"
+
+#, python-format
+msgid "Parameters does not match requirement in schema: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "You don't have permission to perform this operation."
+msgstr ""
+
+msgid "Datastore is not initiated in the model object."
+msgstr "æªå¨æ¨¡åç©ä»¶ä¸èµ·å§è³æå²å庫ã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to start task due error: %(err)s"
+msgstr "ç±æ¼ä¸åé¯èª¤ï¼ç¡æ³éå§å·¥ä½ï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Timeout of %(seconds)s seconds expired while running task '%(task)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Authentication failed for user '%(username)s'. [Error code: %(code)s]"
+msgstr "使ç¨è
'%(username)s' çéå¥å¤±æã[é¯èª¤ç¢¼ï¼%(code)s]"
+
+msgid "You are not authorized to access Kimchi"
+msgstr "æ¨æªç²ææ¬ä¾åå Kimchi"
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s to login into Kimchi"
+msgstr "æå® %(item)s 以ç»å
¥ Kimchi"
+
+#, python-format
+msgid "User %(user_id)s not found with given LDAP settings."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid LDAP configuration: %(item)s : %(value)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown \"_cap\" specified"
+msgstr ""
+
+msgid "\"_passthrough\" should be \"true\" or \"false\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"_passthrough_affected_by\" should be a device name string"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block devices. Details: %(err)s"
+msgstr "åå¾åå¡è£ç½®æç¼çé¯èª¤ã詳細è³æï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting block device information for %(device)s."
+msgstr "åå¾ %(device)s çåå¡è£ç½®è³è¨æç¼çé¯èª¤ã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find distro file: %(filename)s"
+msgstr "æ¾ä¸å° distro æªæ¡ï¼%(filename)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to parse distro file: %(filename)s. Make sure, it is a JSON file."
+msgstr "ç¡æ³åæ distro æªæ¡ï¼%(filename)sãè«ç¢ºä¿å®æ¯ JSON æªæ¡ã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host target %(portal)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ç¡æ³ç»å
¥ iSCSI 主æ©ç®æ¨ %(portal)sã詳細è³æï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to login to iSCSI host %(host)s target %(target)s"
+msgstr "ç¡æ³ç»å
¥ iSCSI ä¸»æ© %(host)s ç®æ¨ %(target)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find ISO file %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s is not bootable"
+msgstr "ISO æªæ¡ %(filename)s ä¸å¯éæ©"
+
+#, python-format
+msgid "The ISO file %(filename)s does not have a valid El Torito boot record"
+msgstr "ISO æªæ¡ %(filename)s æ²æææç El Torito éæ©è¨é"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito validation entry in ISO %(filename)s"
+msgstr "ISO %(filename)s ä¸æç¡æç El Torito é©èé
ç®"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid El Torito boot indicator in ISO %(filename)s"
+msgstr "ISO %(filename)s ä¸æç¡æç El Torito ååæ示å¨"
+
+#, python-format
+msgid "Unexpected volume type for primary volume in ISO %(filename)s"
+msgstr "ISO %(filename)s ä¸æ主è¦ç£ç¢åçéé æç£åé¡å"
+
+#, python-format
+msgid "Bad format while reading volume descriptor in ISO %(filename)s"
+msgstr "è®å ISO %(filename)s ä¸çç£åæè¿°åæéå°ä¸ç¶çæ ¼å¼"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The hypervisor doesn't have permission to use this ISO %(filename)s. "
+"Consider moving it under /var/lib/libvirt, or set the search permission to "
+"file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the "
+"'%(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x "
+"'path_to_iso'.Details: %(err)s"
+msgstr ""
+"Hypervisor æ²æ使ç¨æ¤ ISO %(filename)s ç許å¯æ¬ãè«èéå°å
¶ç§»åè³ /var/lib/"
+"libvirt ä¸ãå°æå°è¨±å¯æ¬è¨çº'%(user)s' 使ç¨è
çæªæ¡ååæ§å¶æ¸
å®ï¼è¥æå¯è½ï¼ã"
+"å° '%(user)s' æ°å¢è³ ISO è·¯å¾ç¾¤çµæï¼å»ºè°ä¸è¦å·è¡æ¤åä½ï¼å·è¡ 'chmod -R o+x "
+"'path_to_iso'ã詳細è³æï¼%(err)s"
+
+msgid "An error occurred when probing image OS information."
+msgstr ""
+
+msgid "No OS information found in given image."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to read image file %(filename)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Image file must be an existing file on system. %(filename)s is not a valid "
+"input."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine %(name)s already exists"
+msgstr "èæ¬æ©å¨ %(name)s å·²åå¨"
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr "èæ¬æ©å¨ %(name)s ä¸åå¨"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to rename virtual machine %(name)s. The name %(new_name)s is already "
+"in use or the virtual machine is not powered off."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve screenshot for stopped virtual machine %(name)s"
+msgstr "ç¡æ³æ·åå·²åæ¢èæ¬æ©å¨ %(name)s çç«é¢"
+
+msgid "Remote ISO image is not supported by this server."
+msgstr "æ¤ä¼ºæå¨ä¸æ¯æ´é 端 ISO æ åæªã"
+
+#, python-format
+msgid "Screenshot is not supported on virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ç¡æ³å»ºç«èæ¬æ©å¨ %(name)sã詳細è³æï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to update virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ç¡æ³å»ºç«èæ¬æ©å¨ %(name)sã詳細è³æï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ç¡æ³æ·åèæ¬æ©å¨ %(name)sã詳細è³æï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to connect to powered off virtual machine %(name)s."
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual machine name must be a string without slashes (/)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid template URI %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for virtual machine"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported virtual machine graphics are Spice or VNC"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphics address to listen on must be IPv4 or IPv6"
+msgstr "è¦æ¥è½çåå½¢å¡ä½åå¿
é æ¯ IPv4 æ IPv6"
+
+msgid "Specify a template to create a virtual machine from"
+msgstr "æå®ç¨æ¼å»ºç«èæ¬æ©å¨çç¯æ¬"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to start virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ç¡æ³ååèæ¬æ©å¨ %(name)sã詳細è³æï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to power off virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ç¡æ³åæ¢èæ¬æ©å¨ %(name)sã詳細è³æï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ç¡æ³åªé¤èæ¬æ©å¨ %(name)sã詳細è³æï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to reset virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ç¡æ³éæ°å½åèæ¬æ©å¨ %(name)sã詳細è³æï¼%(err)s"
+
+msgid "User name list must be an array"
+msgstr ""
+
+msgid "User name must be a string"
+msgstr "網路å稱å¿
é æ¯å串"
+
+msgid "Group name list must be an array"
+msgstr ""
+
+msgid "Group name must be a string"
+msgstr "網路å稱å¿
é æ¯å串"
+
+#, python-format
+msgid "User(s) '%(users)s' do not exist"
+msgstr "使ç¨è
'%(users)s' ä¸åå¨ã"
+
+#, python-format
+msgid "Group(s) '%(groups)s' do not exist"
+msgstr "使ç¨è
'%(groups)s' ä¸åå¨ã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ç¡æ³åæ¢èæ¬æ©å¨ %(name)sã詳細è³æï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ç¡æ³ååèæ¬æ©å¨ %(name)sã詳細è³æï¼%(err)s"
+
+msgid "The guest console password must be a string."
+msgstr ""
+
+msgid "The life time for the guest console password must be a number."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual machine '%(name)s' must be stopped before cloning it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Insufficient disk space to clone virtual machine '%(name)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to clone VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid operation for non-persistent virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot suspend VM '%(name)s' because it is not running."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to suspend VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot resume VM '%(name)s' because it is not paused."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to resume VM '%(name)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory assigned is higher then the maximum allowed in the host."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"VM '%(name)s' does not support live memory update. Update the memory with "
+"the machine offline to enable this feature."
+msgstr ""
+
+msgid "Only increase memory is allowed in active VMs"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"For live memory update, new memory value must be equal old memory value plus "
+"multiples of 1024 Mib"
+msgstr ""
+
+msgid "There are not enough free slots of 1024 Mib in the guest."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Host's libvirt version does not support memory devices. Libvirt must be >= "
+"1.2.14"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error attaching memory device. Details: %(error)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The host device %(dev_name)s is not allowed to directly assign to VM."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No IOMMU groups found. Host PCI pass through needs IOMMU group to function "
+"correctly. Please enable Intel VT-d or AMD IOMMU in your BIOS, then verify "
+"the Kernel is compiled with IOMMU support. For Intel CPU, add intel_iommu=on "
+"to your Kernel parameter in /boot/grub2/grub.conf. For AMD CPU, add iommu=pt "
+"iommu=1."
+msgstr ""
+
+msgid "\"name\" should be a device name string"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
+msgstr "ä»é¢ %(iface)s ä¸åå¨æ¼èæ¬æ©å¨ %(name)s ä¸"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network %(network)s specified for virtual machine %(name)s does not exist"
+msgstr "çºèæ¬æ©å¨ %(name)s æå®ç網路 %(network)s ä¸åå¨"
+
+msgid "Supported virtual machine interfaces type is only network"
+msgstr "å¯ä¸åæ¯æ´çèæ¬æ©å¨ä»é¢é¡åæ¯ç¶²è·¯"
+
+msgid "Network name for virtual machine interface must be a string"
+msgstr "èæ¬æ©å¨ä»é¢ç網路å稱å¿
é æ¯å串"
+
+msgid "Invalid network model card specified for virtual machine interface"
+msgstr "çºèæ¬æ©å¨ä»é¢æå®ç網路模åå¡ç¡æ"
+
+msgid "Specify type and network to add a new virtual machine interface"
+msgstr "æå®é¡åå網路以æ°å¢èæ¬æ©å¨ä»é¢"
+
+msgid "MAC Address must respect this format FF:FF:FF:FF:FF:FF"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "MAC Address %(mac)s already exists in virtual machine %(name)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot change MAC address of a running virtual machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Template %(name)s already exists"
+msgstr "ç¯æ¬ %(name)s å·²åå¨"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist"
+msgstr "çºç¯æ¬ %(template)s æå®ç網路 '%(network)s' ä¸åå¨"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s does not exist"
+msgstr "çºç¯æ¬ %(template)s æå®çå²åå '%(pool)s' ä¸åå¨"
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s is not active"
+msgstr "çºç¯æ¬ %(template)s æå®çå²åå '%(pool)s' æªèæ¼ä½ç¨ä¸çæ
"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid parameter '%(param)s' specified for CDROM."
+msgstr "çº CDROM æå®çåæ¸ '%(param)s' ç¡æã"
+
+#, python-format
+msgid "Network %(network)s specified for template %(template)s is not active"
+msgstr "çºç¯æ¬ %(template)s æå®ç網路 %(network)s æªèæ¼ä½ç¨ä¸çæ
"
+
+msgid "Template name must be a string"
+msgstr "ç¯æ¬å稱å¿
é æ¯å串"
+
+msgid "Template icon must be a path to the image"
+msgstr "ç¯æ¬å示å¿
é æ¯å½±åçè·¯å¾"
+
+msgid "Template distribution must be a string"
+msgstr "ç¯æ¬ç¼è¡å¥ä»¶å¿
é æ¯å串"
+
+msgid "Template distribution version must be a string"
+msgstr "ç¯æ¬ç¼è¡çæ¬å¿
é æ¯å串"
+
+msgid "The number of CPUs must be an integer greater than 0"
+msgstr "CPU æ¸ç®å¿
é æ¯æ´æ¸"
+
+msgid "Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512"
+msgstr "è¨æ¶é«æ¸é (MB) å¿
é æ¯å¤§æ¼ 512 çæ´æ¸"
+
+msgid "Template CDROM must be a local or remote ISO file"
+msgstr "ç¯æ¬ CDROM å¿
é æ¯æ¬ç«¯æé 端 ISO æªæ¡"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid storage pool URI %(value)s specified for template"
+msgstr "çºç¯æ¬æå®çå²åå URI %(value)s ç¡æ"
+
+msgid "Specify an ISO image as CDROM or a base image to create a template"
+msgstr "æå® ISO æ åæªä½çº CDROM 以建ç«ç¯æ¬"
+
+msgid "All networks for the template must be specified in a list."
+msgstr "ç¯æ¬çææ網路é½å¿
é å¨æ¸
å®ä¸æå®ã"
+
+msgid "Specify a volume to a template when storage pool is iSCSI or SCSI"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The volume %(volume)s is not in storage pool %(pool)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create template due error: %(err)s"
+msgstr "ç±æ¼ä¸åé¯èª¤ï¼ç¡æ³å»ºç«ç¯æ¬ï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete template due error: %(err)s"
+msgstr "ç±æ¼ä¸åé¯èª¤ï¼ç¡æ³åªé¤ç¯æ¬ï¼%(err)s"
+
+msgid "Disk size must be an integer greater than 1GB."
+msgstr ""
+
+msgid "Template base image must be a valid local image file"
+msgstr "ç¯æ¬ CDROM å¿
é æ¯æ¬ç«¯æé 端 ISO æªæ¡"
+
+#, python-format
+msgid "Cannot identify base image %(path)s format"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When specifying CPU topology, VCPUs must be a product of sockets, cores, and "
+"threads."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When specifying CPU topology, each element must be an integer greater than "
+"zero."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Invalid disk image format. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, qcow, "
+"qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s already exists"
+msgstr "å²åå %(name)s å·²åå¨"
+
+#, python-format
+msgid "Storage pool %(name)s does not exist"
+msgstr "å²åå %(name)s ä¸åå¨"
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create the storage pool %(name)s"
+msgstr "æå® %(item)s 以建ç«å²åå %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active storage pool %(name)s"
+msgstr "ç¡æ³åªé¤ä½ç¨ä¸çå²åå %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list storage pools. Details: %(err)s"
+msgstr "ç¡æ³ååºå²ååã詳細è³æï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ç¡æ³å»ºç«å²åå %(name)sã詳細è³æï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr "ç¡æ³åå¾å²åå %(name)s ä¸å²åç£åçæ¸ç®ã詳細è³æï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to activate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ç¡æ³ååå²åå %(name)sã詳細è³æï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to deactivate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ç¡æ³åæ¶ååå²åå %(name)sã詳細è³æï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage pool %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ç¡æ³åªé¤å²åå %(name)sã詳細è³æï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create NFS Pool as export path %(path)s may block during mount"
+msgstr "ç¡æ³å»ºç« NFS å²ååï¼å çºå¨è£è¼æéï¼å¯åºè·¯å¾ %(path)s å¯è½æå°é"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create NFS Pool as export path %(path)s mount failed"
+msgstr "ç¡æ³å»ºç« NFS å²ååï¼å çºå¯åºè·¯å¾ %(path)s è£è¼å¤±æ"
+
+#, python-format
+msgid "Unsupported storage pool type: %(type)s"
+msgstr "ä¸åæ¯æ´çå²ååé¡åï¼%(type)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while retrieving storage pool XML to %(pool)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool name must be a string without slashes (/)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Supported storage pool types are dir, netfs, logical, iscsi, isci and kimchi-"
+"iso"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool path must be a string"
+msgstr "å²ååè·¯å¾å¿
é æ¯å串"
+
+msgid "Storage pool host must be a IP or hostname"
+msgstr "å²åå主æ©å¿
é æ¯ IP æ主æ©å稱"
+
+msgid "Storage pool device must be the absolute path to the block device"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool devices parameter must be a list"
+msgstr "å²ååè£ç½®åæ¸å¿
é æ¯æ¸
å®"
+
+msgid "Target IQN of an iSCSI pool must be a string"
+msgstr "iSCSI å²ååçç®æ¨ IQN å¿
é æ¯å串"
+
+msgid "Port of a remote storage server must be an integer between 1 and 65535"
+msgstr "é 端å²åé«ä¼ºæå¨çå å¿
é æ¯ä»æ¼ 1 å 65535 ä¹éçæ´æ¸"
+
+msgid "iSCSI target username must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "iSCSI target password must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify name and type to create a storage pool"
+msgstr "æå®å稱åé¡å以建ç«å²åå"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool "
+"%(pool)s."
+msgstr "%(disk)s ä¸æ¯ææçç£ç¢/åå²åãç¡æ³å°å®æ°å¢è³å²åå%(pool)sã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to extend logical pool %(pool)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "The parameter disks only can be updated for logical storage pool."
+msgstr "åªè½éå°é輯å²ååæ´æ°ãå
éç£ç¢ãåæ¸ã"
+
+msgid "The SCSI host adapter name must be a string."
+msgstr "SCSI 主æ©é
æ¥å¡å稱å¿
é æ¯å串ã"
+
+msgid "The storage pool kimchi_isos is reserved for internal use"
+msgstr "å²åå kimchi_isos ä¿çä¾å
§é¨ä½¿ç¨"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to activate NFS storage pool %(name)s. NFS server %(server)s is "
+"unreachable."
+msgstr "ç¡æ³åå NFS å²åå %(name)sãNFS 伺æå¨ %(server)sç¡æ³é£ç·ã"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate NFS storage pool %(name)s. NFS server %(server)s is "
+"unreachable."
+msgstr "ç¡æ³åæ¶åå NFS å²åå %(name)sãNFS 伺æå¨ %(server)sç¡æ³é£ç·ã"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate pool %(name)s as it is associated with some templates"
+msgstr "ç¡æ³åæ¶ååå²åå %(name)sï¼å çºå®èé¨åç¯æ¬ç¸éè¯"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete pool %(name)s as it is associated with some templates"
+msgstr "ç¡æ³åªé¤å²åå %(name)sï¼å çºå®èé¨åç¯æ¬ç¸éè¯"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"A volume group named '%(name)s' already exists. Please, choose another name "
+"to create the logical pool."
+msgstr "åçº '%(name)s' çç£å群çµå·²åå¨ãè«é¸æå¦ä¸åå稱以建ç«é輯å²ååã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to update database with deep scan information due error: %(err)s"
+msgstr "ç±æ¼ä¸åé¯èª¤ï¼ç¡æ³ä½¿ç¨æ·±å±¤ææè³è¨ä¾æ´æ°è³æ庫ï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s already exists"
+msgstr "å²åç£å %(name)s å·²åå¨"
+
+#, python-format
+msgid "Storage volume %(name)s does not exist in storage pool %(pool)s"
+msgstr "å²åç£å %(name)s ä¸åå¨æ¼å²åå %(pool)s ä¸"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s is "
+"not active"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Specify %(item)s in order to create storage volume %(volume)s"
+msgstr "æå® %(item)s 以建ç«å²åç£å %(volume)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"
+msgstr "ç¡æ³ååºå²åç£åï¼å çºå²åå %(pool)s æªèæ¼ä½ç¨ä¸çæ
"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr "ç¡æ³å¨å²åå %(pool)s ä¸å»ºç«å²åç£å %(name)sã詳細è³æï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to list storage volumes in storage pool %(pool)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ç¡æ³ååºå²åå %(pool)s ä¸çå²åç£åã詳細è³æï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to wipe storage volumes %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ç¡æ³æ¸
é¤å²åç£å %(name)sã詳細è³æï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ç¡æ³åªé¤å²åç£å %(name)sã詳細è³æï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to resize storage volume %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ç¡æ³èª¿æ´å²åç£å %(name)s ç大å°ã詳細è³æï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Storage type %(type)s does not support volume create and delete"
+msgstr "å²åé«é¡å %(type)s ä¸æ¯æ´ç£å建ç«ååªé¤"
+
+msgid "Storage volume name must be a string"
+msgstr "å²åç£åå稱å¿
é æ¯å串"
+
+msgid "Storage volume allocation must be an integer number"
+msgstr "å²åç£åé
ç½®å¿
é æ¯æ´æ¸"
+
+msgid ""
+"Storage volume format not supported. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, "
+"qcow, qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume requires a volume name"
+msgstr "å²åç£åéè¦ç£åå稱"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to update database with storage volume information due error: %(err)s"
+msgstr "ç±æ¼ä¸åé¯èª¤ï¼ç¡æ³ä½¿ç¨å²åç£åè³è¨ä¾æ´æ°è³æ庫ï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Only one of parameter %(param)s can be specified"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Create volume from %(param)s is not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume capacity must be an integer number."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage volume URL must be http://, https://, ftp:// or ftps://."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to access file %(url)s. Please, check it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to clone storage volume '%(name)s' in pool '%(pool)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify chunk data and its size to upload a file."
+msgstr ""
+
+msgid "In order to upload a storage volume, specify the 'upload' parameter."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to upload chunk data as it does not match with requested chunk size."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The storage volume %(vol)s is not under an upload process."
+msgstr ""
+
+msgid "The upload chunk data will exceed the storage volume size."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to upload chunk data to storage volume. Details: %(err)s."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(name)s does not exist"
+msgstr "ä»é¢ %(name)s ä¸åå¨"
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s already exists"
+msgstr "網路 %(name)s å·²åå¨"
+
+#, python-format
+msgid "Network %(name)s does not exist"
+msgstr "網路 %(name)s ä¸åå¨"
+
+#, python-format
+msgid "Subnet %(subnet)s specified for network %(network)s is not valid."
+msgstr "çºç¶²è·¯ %(network)s æå®çå網路 %(subnet)s ç¡æã"
+
+#, python-format
+msgid "Specify a network interface to create bridged network %(name)s"
+msgstr "æå®ç¶²è·¯ä»é¢ä»¥å»ºç«æ©æ¥ç網路 %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to delete active network %(name)s"
+msgstr "ç¡æ³åªé¤ä½ç¨ä¸ç網路 %(name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Interface %(iface)s specified for network %(network)s is already in use"
+msgstr "çºç¶²è·¯ %(network)s æå®çä»é¢ %(iface)s å·²å¨ä½¿ç¨ä¸"
+
+msgid "Interface should be bare NIC, bonding or bridge device."
+msgstr "ä»é¢æ該æ¯è£¸é² NICãæ¥åè£ç½®ææ©æ¥å¨è£ç½®ã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create network %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ç¡æ³å»ºç«ç¶²è·¯ %(name)sã詳細è³æï¼%(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find a free IP address for network '%(name)s'"
+msgstr "æ¾ä¸å°ç¶²è·¯ '%(name)s' çå¯ç¨ IP ä½å"
+
+#, python-format
+msgid "The interface %(iface)s already exists."
+msgstr ""
+
+msgid "Network name must be a string without slashes (/) or quotes (\")"
+msgstr ""
+
+msgid "Supported network types are isolated, NAT and bridge"
+msgstr "åæ¯æ´ç網路é¡åæ¯éé¢å¼ãNAT åæ©æ¥å¨"
+
+msgid "Network subnet must be a string with IP address and prefix or netmask"
+msgstr "網路çå網路å¿
é æ¯å«æ IP ä½åãåé¦æ網路é®ç½©çå串"
+
+msgid "Network interface must be a string"
+msgstr "網路ä»é¢å¿
é æ¯å串"
+
+msgid "Network VLAN ID must be an integer between 1 and 4094"
+msgstr "網路 VLAN ID å¿
é æ¯ä»æ¼ 1 å 4094 ä¹éçæ´æ¸"
+
+msgid "Specify name and type to create a Network"
+msgstr "æå®å稱åé¡å以建ç«ç¶²è·¯"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete network %(name)s. There are some virtual machines %(vms)s "
+"and/or templates linked to this network."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to deactivate network %(name)s. There are some virtual machines "
+"%(vms)s and/or templates linked to this network."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Bridge device %(name)s can not be the trunk device of a VLAN."
+msgstr "æ©æ¥å¨è£ç½® %(name)s ä¸è½æ¯ VLAN çå¹¹ç·è£ç½®ã"
+
+#, python-format
+msgid "Failed to activate interface %(iface)s: %(err)s."
+msgstr "ç¡æ³ååä»é¢ %(iface)sï¼%(err)sã"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Failed to activate interface %(iface)s. Please check the physical link "
+"status."
+msgstr "ç¡æ³ååä»é¢ %(iface)sãè«æª¢æ¥å¯¦ééçµçæ
ã"
+
+#, python-format
+msgid "Failed to start network %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Debug report %(name)s does not exist"
+msgstr "é¤é¯å ±å %(name)s ä¸åå¨"
+
+msgid "Debug report tool not found in system"
+msgstr "å¨ç³»çµ±ä¸æ¾ä¸å°é¤é¯å ±åå·¥å
·"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create debug report %(name)s. Details: %(err)s."
+msgstr "ç¡æ³å»ºç«é¤é¯å ±å %(name)sã詳細è³æï¼%(err)sã"
+
+#, python-format
+msgid "Can not find any debug report with the given name %(name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to generate debug report %(name)s. Details: %(err)s"
+msgstr "ç¡æ³ç¢çé¤é¯å ±å %(name)sã詳細è³æï¼%(err)s"
+
+msgid "You should give a name for the debug report file."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Debug report name must be a string. Only letters, digits, underscore ('_') "
+"and hyphen ('-') are allowed."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The debug report with specified name \"%(name)s\" already exists. Please use "
+"another one."
+msgstr "åçº '%(name)s' çç£å群çµå·²åå¨ãè«é¸æå¦ä¸åå稱以建ç«é輯å²ååã"
+
+#, python-format
+msgid "Storage server %(server)s was not used by Kimchi"
+msgstr "Kimchi æªä½¿ç¨å²åé«ä¼ºæå¨ %(server)s"
+
+#, python-format
+msgid "Distro '%(name)s' does not exist"
+msgstr "Distro '%(name)s' ä¸åå¨"
+
+#, python-format
+msgid "Partition %(name)s does not exist in the host"
+msgstr "åå²å %(name)s ä¸åå¨æ¼ä¸»æ©ä¸"
+
+msgid "Unable to shutdown host machine as there are running virtual machines"
+msgstr "ç¡æ³éé主æ©ï¼å çºæä¸äºèæ¬æ©å¨æ£å¨å·è¡ä¸"
+
+msgid "Unable to reboot host machine as there are running virtual machines"
+msgstr "ç¡æ³å°ä¸»æ©éæ°éæ©ï¼å çºæä¸äºèæ¬æ©å¨æ£å¨å·è¡ä¸"
+
+#, python-format
+msgid "Node device '%(name)s' not found"
+msgstr "æ¾ä¸å°ç¯é»è£ç½® '%(name)s'"
+
+msgid "Conflicting flag filters specified."
+msgstr ""
+
+msgid "No packages marked for update"
+msgstr "æ²æå¥ä»¶æ¨ç¤ºçºè¦é²è¡æ´æ°"
+
+#, python-format
+msgid "Package %(name)s is not marked to be updated."
+msgstr "å¥ä»¶ %(name)s æªæ¨ç¤ºçºè¦é²è¡æ´æ°ã"
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting packages marked to be updated. Details: %(err)s"
+msgstr "åå¾æ¨ç¤ºçºè¦é²è¡æ´æ°çå¥ä»¶æç¼çé¯èª¤ã詳細è³æï¼%(err)s"
+
+msgid "There is no compatible package manager for this system."
+msgstr "æ²ææ¤ç³»çµ±çç¸å®¹å¥ä»¶ç®¡çç¨å¼ã"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to find %(item)s in datastore"
+msgstr "å¨è³æå²å庫ä¸æ¾ä¸å° %(item)s"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid URI %(uri)s"
+msgstr "URI %(uri)s ç¡æ"
+
+#, python-format
+msgid "Timeout while running command '%(cmd)s' after %(seconds)s seconds"
+msgstr "å·è¡æ令 '%(cmd)s' %(seconds)s ç§ä¹å¾é¾æ"
+
+msgid "Unable to choose a virtual machine name"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid data value '%(value)s'"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid data unit '%(unit)s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'"
+msgstr "å²åé«é¡åç¡æãåæ¯æ´çé¡åï¼'cdrom'"
+
+#, python-format
+msgid "The path '%(value)s' is not a valid local/remote path for the device"
+msgstr ""
+
+msgid "Only CDROM path can be update."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The storage device %(dev_name)s does not exist in the virtual machine "
+"%(vm_name)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while creating new storage device: %(error)s"
+msgstr "建ç«æ°çå²åè£ç½®æç¼çé¯èª¤ï¼%(error)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while updating storage device: %(error)s"
+msgstr "æ´æ°å²åè£ç½®æç¼çé¯èª¤ï¼%(error)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while removing storage device: %(error)s"
+msgstr "移é¤å²åè£ç½®æç¼çé¯èª¤ï¼%(error)s"
+
+msgid "Do not support IDE device hot plug"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine "
+"disk"
+msgstr "æå®é¡ååè·¯å¾ä»¥æ°å¢èæ¬æ©å¨ç£ç¢"
+
+msgid "Specify path to update virtual machine disk"
+msgstr "æå®è·¯å¾ä»¥æ´æ°èæ¬æ©å¨ç£ç¢"
+
+#, python-format
+msgid "Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Cannot retrieve disk path information for given pool/volume: %(error)s"
+msgstr ""
+
+msgid "Volume already in use by other virtual machine."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only one of path or pool/volume can be specified to add a new virtual "
+"machine disk"
+msgstr "æå®é¡ååè·¯å¾ä»¥æ°å¢èæ¬æ©å¨ç£ç¢"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Volume chosen with format %(format)s does not fit in the storage type "
+"%(type)s"
+msgstr ""
+
+msgid "YUM Repository ID must be one word only string."
+msgstr "YUM å²å庫 ID å¿
é æ¯å
éä¸åå®åçå串ã"
+
+msgid "Repository URL must be an http://, ftp:// or file:// URL."
+msgstr "å²å庫 URL å¿
é æ¯ http://ãftp:// æ file:// URLã"
+
+msgid ""
+"Repository configuration is a dictionary with specific values according to "
+"repository type."
+msgstr "å²å庫é
ç½®æ¯åå
¸ï¼å
¶ä¸å
å«æ¼å²å庫é¡åå°æçç¹å®å¼ã"
+
+msgid "Distribution to DEB repository must be a string"
+msgstr "DEB å²å庫çç¼è¡å¥ä»¶å¿
é æ¯å串"
+
+msgid "Components to DEB repository must be listed in a array"
+msgstr "DEB å²å庫çå
件å¿
é 以é£åçå½¢å¼ååº"
+
+msgid "Components to DEB repository must be a string"
+msgstr "DEB å²å庫çå
件å¿
é æ¯å串"
+
+msgid "Mirror list to repository must be a string"
+msgstr ""
+
+msgid "YUM Repository name must be string."
+msgstr "YUM å²å庫å稱å¿
é æ¯å串ã"
+
+msgid "GPG check must be a boolean value."
+msgstr "GPG 檢æ¥å¿
é æ¯å¸æå¼ã"
+
+msgid "GPG key must be a URL pointing to the ASCII-armored file."
+msgstr "GPG éé°å¿
é æ¯æå ASCII è£ç²æªæ¡ç URLã"
+
+#, python-format
+msgid "Could not update repository %(repo_id)s."
+msgstr "ç¡æ³æ´æ°å²å庫 %(repo_id)sã"
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s does not exist."
+msgstr "å²å庫 %(repo_id)s ä¸åå¨ã"
+
+msgid ""
+"Specify repository base URL, mirror list or metalink in order to create or "
+"update a YUM repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Repository management tool was not recognized for your system."
+msgstr "æªè½è¾¨è系統çå²å庫管çå·¥å
·ã"
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s is already enabled."
+msgstr "å·²åç¨å²å庫 %(repo_id)sã"
+
+#, python-format
+msgid "Repository %(repo_id)s is already disabled."
+msgstr "å·²åç¨å²å庫 %(repo_id)sã"
+
+#, python-format
+msgid "Could not remove repository %(repo_id)s."
+msgstr "ç¡æ³ç§»é¤å²å庫 %(repo_id)sã"
+
+#, python-format
+msgid "Could not write repository configuration file %(repo_file)s"
+msgstr "ç¡æ³å¯«å
¥å²å庫é
ç½®æª %(repo_file)s"
+
+msgid "Specify repository distribution in order to create a DEB repository."
+msgstr "æå®å²å庫ç¼è¡å¥ä»¶ä»¥å»ºç« DEB å²å庫ã"
+
+#, python-format
+msgid "Could not enable repository %(repo_id)s."
+msgstr "ç¡æ³åç¨å²å庫 %(repo_id)sã"
+
+#, python-format
+msgid "Could not disable repository %(repo_id)s."
+msgstr "ç¡æ³åç¨å²å庫 %(repo_id)sã"
+
+msgid "YUM Repository ID already exists"
+msgstr "YUM å²å庫 ID å·²åå¨"
+
+msgid "YUM Repository name must be a string"
+msgstr "YUM å²å庫å稱å¿
é æ¯å串"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list repositories. Details: '%(err)s'"
+msgstr "ç¡æ³ååºå²å庫ã詳細è³æï¼'%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve repository information. Details: '%(err)s'"
+msgstr "ç¡æ³æ·åå²å庫è³è¨ã詳細è³æï¼'%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to add repository. Details: '%(err)s'"
+msgstr "ç¡æ³æ°å¢å²å庫ã詳細è³æï¼'%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to remove repository. Details: '%(err)s'"
+msgstr "ç¡æ³ç§»é¤å²å庫ã詳細è³æï¼'%(err)s'"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Configuration items: '%(items)s' are not supported by repository manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository metalink must be an http://, ftp:// or file:// URL."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot specify mirrorlist and metalink at the same time."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot of it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Snapshot '%(name)s' does not exist on virtual machine '%(vm)s'."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Unable to list snapshots on virtual machine '%(vm)s'. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve current snapshot of virtual machine '%(vm)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to revert virtual machine '%(vm)s' to snapshot '%(name)s'. Details: "
+"%(err)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create snapshot of virtual machine '%(vm)s' because it contains a "
+"disk with format '%(format)s'; only 'qcow2' is supported."
+msgstr ""
+
+msgid "The number of vCPUs is too large for this system."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid vCPU/topology combination."
+msgstr ""
+
+msgid "This host (or current configuration) does not allow CPU topology."
+msgstr ""
+
+msgid "ERROR CODE"
+msgstr "é¯èª¤ç¢¼"
+
+msgid "REASON"
+msgstr "åå "
+
+msgid "STACK"
+msgstr "å ç"
+
+msgid "Go to Homepage"
+msgstr "è·³è³é¦é "
+
+msgid "Create a New Virtual Machine"
+msgstr "建ç«æ°çèæ¬æ©å¨"
+
+msgid "Virtual Machine Name"
+msgstr "èæ¬æ©å¨å稱"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the virtual machine. If omitted, a name will be "
+"chosen based on the template used."
+msgstr "ç¨ä¾èå¥èæ¬æ©å¨çå稱ãå¦æçç¥ï¼åææ ¹ææç¨çç¯æ¬é¸æå稱ã"
+
+msgid "Template"
+msgstr "ç¯æ¬"
+
+msgid "Please create a template first."
+msgstr "è«å
建ç«ç¯æ¬ã"
+
+msgid "Create a Template"
+msgstr "建ç«ç¯æ¬"
+
+msgid "Please choose a template."
+msgstr "è«é¸æç¯æ¬ã"
+
+msgid "OS"
+msgstr "OS"
+
+msgid "OS Version"
+msgstr "OS çæ¬"
+
+msgid "CPUS"
+msgstr "CPUS"
+
+msgid "Memory"
+msgstr "è¨æ¶é«"
+
+msgid "Create"
+msgstr "建ç«"
+
+msgid "Creating..."
+msgstr ""
+
+msgid "Edit Guest"
+msgstr "編輯客é«"
+
+msgid "General"
+msgstr "ä¸è¬"
+
+msgid "Storage"
+msgstr "å²åé«"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "ä»é¢"
+
+msgid "Permission"
+msgstr "çæ¬"
+
+msgid "Host PCI Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr "å稱"
+
+msgid "CPUs"
+msgstr "CPU"
+
+msgid "Memory (MB)"
+msgstr "è¨æ¶é«"
+
+msgid "Icon"
+msgstr "å示"
+
+msgid "Device"
+msgstr "è£ç½®å稱"
+
+msgid "Path"
+msgstr "NFS è·¯å¾"
+
+msgid "Network"
+msgstr "網路"
+
+msgid "Type"
+msgstr "é¡å"
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Available system users and groups"
+msgstr ""
+
+msgid "Selected system users and groups"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "All"
+msgstr "å
¨é¨"
+
+msgid "To Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
+msgid "filter"
+msgstr ""
+
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr "ä¾æå"
+
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+msgid "Save"
+msgstr "å²å"
+
+msgid "Replace"
+msgstr "å代"
+
+msgid "Detach"
+msgstr "åé¢"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "åæ¶ "
+
+msgid "revert"
+msgstr ""
+
+msgid "Add a Storage Device to VM"
+msgstr "å°å²åè£ç½®æ°å¢è³ VM"
+
+msgid "Device Type"
+msgstr "è£ç½®é¡å"
+
+msgid "The device type. Currently, \"cdrom\" and \"disk\" are supported."
+msgstr "è£ç½®é¡åãç®åå
æ¯æ´ \"cdrom\"ã"
+
+msgid "Storage Pool"
+msgstr "å²åå"
+
+msgid "Storage pool which volume located in"
+msgstr "å²ååè·¯å¾å¿
é æ¯å串"
+
+msgid "Storage Volume"
+msgstr "å²ååå稱"
+
+msgid "Storage volume to be attached"
+msgstr "å²åç£åå稱å¿
é æ¯å串"
+
+msgid "File Path"
+msgstr "æªæ¡è·¯å¾"
+
+msgid "The ISO file path in the server for CDROM."
+msgstr "CDROM ç ISO æªæ¡è·¯å¾å¨ä¼ºæå¨ä¸ã"
+
+msgid "Attach"
+msgstr "é£æ¥"
+
+msgid "Start"
+msgstr "éå§"
+
+msgid "Reset"
+msgstr "éè¨"
+
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+msgid "Actions"
+msgstr "åä½"
+
+msgid "Connect"
+msgstr "é£æ¥"
+
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯"
+
+msgid "Shut Down"
+msgstr "éé"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "åªé¤"
+
+msgid "The username or password you entered is incorrect. Please try again."
+msgstr "æ¨è¼¸å
¥ç使ç¨è
å稱æå¯ç¢¼ä¸æ£ç¢ºãè«é試ã"
+
+msgid "This field is required."
+msgstr "æ¤æ¬ä½æ¯å¿
è¦çã"
+
+msgid "Log in"
+msgstr "ç»å
¥"
+
+msgid "Logging in..."
+msgstr "æ£å¨ç»å
¥..."
+
+msgid "Host"
+msgstr "主æ©"
+
+msgid "Guests"
+msgstr "客é«"
+
+msgid "Templates"
+msgstr "ç¯æ¬"
+
+msgid "Failed to get application configuration"
+msgstr "ç¡æ³åå¾æç¨ç¨å¼é
ç½®"
+
+msgid "This is not a valid Linux path"
+msgstr "éæ¯ç¡æç Linux è·¯å¾"
+
+msgid "This is not a valid URL."
+msgstr "éæ¯ç¡æç URLã"
+
+msgid "No such data available."
+msgstr "æ²ææ¤é¡å¯ç¨è³æã"
+
+msgid ""
+"Can not contact the host system. Verify the host system is up and that you "
+"have network connectivity to it. HTTP request response %1. "
+msgstr ""
+"ç¡æ³é£æ¥è³ä¸»æ©ç³»çµ±ãè«é©è主æ©ç³»çµ±æ¯å¦å·²ååï¼ä»¥åæ¨æ¯å¦å
·æèå®çé£ç·ãHTTP "
+"è¦æ±åæçº %1ã"
+
+msgid "Unable to read file."
+msgstr ""
+
+msgid "Error while uploading file."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Confirmation"
+msgstr "åªé¤ç¢ºèª"
+
+msgid "OK"
+msgstr "確å®"
+
+msgid "Confirm"
+msgstr "確èª"
+
+msgid "Warning"
+msgstr "è¦å"
+
+msgid "Cloning..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading..."
+msgstr "æ£å¨è¼å
¥..."
+
+msgid "An error occurred while retrieving system information."
+msgstr ""
+
+msgid "Retry"
+msgstr "é試"
+
+msgid "Detailed message:"
+msgstr "詳細çè¨æ¯ï¼"
+
+msgid "No ISO found"
+msgstr ""
+
+msgid "This is not a valid ISO file."
+msgstr "éæ¯ç¡æç ISO æªæ¡ã"
+
+msgid "This may take a long time. Do you want to continue?"
+msgstr "å®å°éè¦å¾é·æéãè¦ç¹¼çºåï¼"
+
+msgid "This will permanently delete the template. Would you like to continue?"
+msgstr "æ¤åä½å°æ°¸ä¹
å°åªé¤ç¯æ¬ãè¦ç¹¼çºåï¼"
+
+msgid "Unable to shut down system as there are some virtual machines running!"
+msgstr "ç¡æ³éé系統ï¼å çºæå¹¾åèæ¬æ©å¨æ£å¨å·è¡ä¸ï¼"
+
+msgid "Max:"
+msgstr "ä¸éï¼"
+
+msgid "Utilization"
+msgstr "使ç¨ç"
+
+msgid "Available"
+msgstr "å¯ç¨"
+
+msgid "Read Rate"
+msgstr "è®åéç"
+
+msgid "Write Rate"
+msgstr "寫å
¥éç"
+
+msgid "Received"
+msgstr "å·²æ¥æ¶"
+
+msgid "Sent"
+msgstr "å·²å³é"
+
+msgid ""
+"Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to "
+"shut down/restarting?"
+msgstr "ééæéæ°åå主æ©å°å°è´æªå²åçå·¥ä½éºå¤±ãè¦ç¹¼çºéé/éæ°åååï¼"
+
+msgid ""
+"Repository will be removed permanently and can't be recovered. Do you want "
+"to continue?"
+msgstr "å°ææ°¸ä¹
å°ç§»é¤å²å庫並ä¸ç¡æ³å復ãè¦ç¹¼çºåï¼"
+
+msgid "Repositories"
+msgstr "å²å庫"
+
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgid "Base URL"
+msgstr "åºæ¬ URL"
+
+msgid "Is Mirror"
+msgstr "æ¯é¡æ "
+
+msgid "URL Args"
+msgstr "URL å¼æ¸"
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "å·²åç¨"
+
+msgid "GPG Check"
+msgstr "GPG 檢æ¥"
+
+msgid "GPG Key"
+msgstr "GPG éé°"
+
+msgid "Add"
+msgstr "æ°å¢"
+
+msgid "Remove"
+msgstr "移é¤"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "åç¨"
+
+msgid "Disable"
+msgstr "åç¨"
+
+msgid "Software Updates"
+msgstr "è»é«æ´æ°"
+
+msgid "Package Name"
+msgstr "å¥ä»¶å稱"
+
+msgid "Version"
+msgstr "çæ¬"
+
+msgid "Architecture"
+msgstr "æ¶æ§"
+
+msgid "Repository"
+msgstr "å²å庫"
+
+msgid "Update All"
+msgstr "å
¨é¨æ´æ°"
+
+msgid "Updating..."
+msgstr "æ£å¨æ´æ°..."
+
+msgid "Failed to retrieve packages update information."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to update package(s)."
+msgstr "ç¡æ³æ´æ°å¥ä»¶ã"
+
+msgid ""
+"Debug report will be removed permanently and can't be recovered. Do you want "
+"to continue?"
+msgstr "å°ææ°¸ä¹
å°ç§»é¤é¤é¯å ±å並ä¸ç¡æ³å復ãè¦ç¹¼çºåï¼"
+
+msgid "Debug Reports"
+msgstr "é¤é¯å ±å"
+
+msgid "Generated Time"
+msgstr "ç¢çæé"
+
+msgid "Generate"
+msgstr "ç¢ç"
+
+msgid "Generating..."
+msgstr "æ£å¨ç¢ç..."
+
+msgid "Rename"
+msgstr "éæ°å½å"
+
+msgid "Download"
+msgstr "ä¸è¼"
+
+msgid ""
+"Report name should contain only letters, digits, underscore ('_') and/or "
+"hyphen ('-')."
+msgstr "å ±åå稱åªæ該å
å«åæ¯ãæ¸åå/æé£åè ('-')ã"
+
+msgid "Pending..."
+msgstr "æ£å¨è¼å
¥..."
+
+msgid "Report name is the same as the original one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation "
+"cannot be undone. Would you like to continue?"
+msgstr "æ¤åä½å°æåªé¤èæ¬æ©å¨åå
¶èæ¬ç£ç¢ãæ¤ä½æ¥ç¡æ³å¾©åãè¦ç¹¼çºåï¼"
+
+msgid "Power off Confirmation"
+msgstr "åªé¤ç¢ºèª"
+
+msgid ""
+"This action may produce undesirable results, for example unflushed disk "
+"cache in the guest. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset Confirmation"
+msgstr "åªé¤ç¢ºèª"
+
+msgid ""
+"There is a risk of data loss caused by reset without the guest OS shutdown. "
+"Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Shut Down Confirmation"
+msgstr "åªé¤ç¢ºèª"
+
+msgid "Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?"
+msgstr "æ¤åä½å°æ°¸ä¹
å°åªé¤ç¯æ¬ãè¦ç¹¼çºåï¼"
+
+msgid "Virtual Machine delete Confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This virtual machine is not persistent. Power Off will delete it. Continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When the target guest has SCSI or iSCSI volumes, they will be cloned on "
+"default storage pool. The same will happen when the target pool does not "
+"have enough space to clone the volumes. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue "
+"to detach it?"
+msgstr ""
+"å°ææ°¸ä¹
å°åé¢æ¤ CDROMï¼ä½æ¯æ¨å¯ä»¥å°å
¶éæ°é£æ¥ãè¦ç¹¼çºåé¢æ¤ CDROM åï¼"
+
+msgid "Attaching..."
+msgstr "æ£å¨é£æ¥..."
+
+msgid "Replacing..."
+msgstr "æ£å¨å代..."
+
+msgid "Successfully attached!"
+msgstr "å·²é å©é£æ¥ï¼"
+
+msgid "Successfully replaced!"
+msgstr "å·²é å©å代ï¼"
+
+msgid "Successfully detached!"
+msgstr "å·²é å©åé¢ï¼"
+
+msgid ""
+"This disk will be detached permanently and you can re-attach it. Continue to "
+"detach it?"
+msgstr ""
+
+msgid "interface:"
+msgstr ""
+
+msgid "address:"
+msgstr ""
+
+msgid "link_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "block:"
+msgstr ""
+
+msgid "drive_type:"
+msgstr ""
+
+msgid "model:"
+msgstr ""
+
+msgid "Affected devices:"
+msgstr ""
+
+msgid "The VLAN id must be between 1 and 4094."
+msgstr "VLAN ID å¿
é ä»æ¼ 1 å 4094 ä¹éã"
+
+msgid "unavailable"
+msgstr "ç¡æ³ä½¿ç¨"
+
+msgid ""
+"This action will interrupt network connectivity for any virtual machine that "
+"depend on this network."
+msgstr "æ¤åä½å°æå²æ·ä¾è³´æ¼æ¤ç¶²è·¯ä¹ææèæ¬æ©å¨ç網路é£ç·åè½ã"
+
+msgid "Create a network"
+msgstr "建ç«ç¶²è·¯"
+
+msgid ""
+"This network is not persistent. Instead of stop, this action will "
+"permanently delete it. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"æ¤å²ååä¸æ¯æçºæ§çãæ¤åä½ä¸æ¯æå°å
¶åæ¶ååï¼èæ¯æå°å
¶æ°¸ä¹
å°åªé¤ãè¦ç¹¼çº"
+"åï¼"
+
+msgid ""
+"The bridged VLAN tag may not work well with NetworkManager enabled. You "
+"should consider disabling it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This will permanently delete the storage pool. Would you like to continue?"
+msgstr "æ¤åä½å°æ°¸ä¹
å°åªé¤å²ååãè¦ç¹¼çºåï¼"
+
+msgid "This storage pool is empty."
+msgstr "æ¤å²ååæ¯ç©ºçã"
+
+msgid ""
+"It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure "
+"to continue? "
+msgstr "æ¤åä½ææ ¼å¼åæ¨çç£ç¢ï¼èæ¨å°æéºå¤±ç£ç¢ä¸çææè³æã確å®è¦ç¹¼çºåï¼"
+
+msgid "SCSI Fibre Channel"
+msgstr "SCSI å
çºéé"
+
+msgid "No SCSI adapters found."
+msgstr "æ¾ä¸å° SCSI é
æ¥å¡ã"
+
+msgid "Loading iSCSI targets..."
+msgstr ""
+
+msgid "No iSCSI found. Please input one."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to load iSCSI targets."
+msgstr ""
+
+msgid "The storage pool name can not be blank."
+msgstr "å²ååå稱ä¸è½ç©ºç½ã"
+
+msgid "The storage pool path can not be blank."
+msgstr "å²ååè·¯å¾ä¸è½ç©ºç½ã"
+
+msgid "NFS server mount path can not be blank."
+msgstr "NFS 伺æå¨è£è¼è·¯å¾ä¸è½ç©ºç½ã"
+
+msgid "Invalid NFS mount path."
+msgstr "NFS è£è¼è·¯å¾ç¡æã"
+
+msgid "No logical device selected."
+msgstr "æªé¸åé輯è£ç½®ã"
+
+msgid "The iSCSI target can not be blank."
+msgstr "iSCSI ç®æ¨ä¸è½ç©ºç½ã"
+
+msgid "Server name can not be blank."
+msgstr "伺æå¨å稱ä¸è½ç©ºç½ã"
+
+msgid "This is not a valid Server Name or IP. Please, modify it."
+msgstr ""
+
+msgid "Looking for available partitions ..."
+msgstr "æ£å¨å°æ¾å¯ç¨çåå²å ..."
+
+msgid "No available partitions found."
+msgstr "æ¾ä¸å°å¯ç¨çåå²åã"
+
+msgid ""
+"This storage pool is not persistent. Instead of deactivate, this action will "
+"permanently delete it. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"æ¤å²ååä¸æ¯æçºæ§çãæ¤åä½ä¸æ¯æå°å
¶åæ¶ååï¼èæ¯æå°å
¶æ°¸ä¹
å°åªé¤ãè¦ç¹¼çº"
+"åï¼"
+
+msgid "Unable to retrieve partitions information."
+msgstr "ç¡æ³æ·åå²å庫è³è¨ã詳細è³æï¼'%(err)s'"
+
+msgid "In progress..."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed!"
+msgstr ""
+
+msgid "CDROM path needs to be a valid local/remote path and cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "Disk pool or volume cannot be blank."
+msgstr "å²ååå稱ä¸è½ç©ºç½ã"
+
+msgid "Peers"
+msgstr ""
+
+msgid "Searching"
+msgstr ""
+
+msgid "No peers found."
+msgstr ""
+
+msgid "Help"
+msgstr "說æ"
+
+msgid "About"
+msgstr "ç¸é"
+
+msgid "Log out"
+msgstr "ç»åº"
+
+msgid "Version:"
+msgstr "çæ¬ï¼"
+
+msgid "Session timeout, please re-login."
+msgstr ""
+
+msgid "User Name"
+msgstr "使ç¨è
å稱"
+
+msgid "Password"
+msgstr "å¯ç¢¼"
+
+msgid "Generate a New Debug Report"
+msgstr "ç¢çæ°çé¤é¯å ±å"
+
+msgid "Report Name"
+msgstr "å ±åå稱"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the report. If omitted, a name will be chosen "
+"based on current time. Name can contain: letters, digits, underscore (\"_\") "
+"and hyphen (\"-\")."
+msgstr ""
+"ç¨ä¾èå¥å ±åçå稱ãå¦æçç¥ï¼åææ ¹æç¾è¡æéé¸æå稱ãå稱å¯ä»¥å
å«ï¼åæ¯ã"
+"æ¸ååé£åè (\"-\")ã"
+
+msgid "Rename a Debug Report"
+msgstr "ç¢çæ°çé¤é¯å ±å"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the report. Name can contain: letters, digits and "
+"hyphen (\"-\")."
+msgstr ""
+"ç¨ä¾èå¥å ±åçå稱ãå¦æçç¥ï¼åææ ¹æç¾è¡æéé¸æå稱ãå稱å¯ä»¥å
å«ï¼åæ¯ã"
+"æ¸ååé£åè (\"-\")ã"
+
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+msgid "Add a Repository"
+msgstr "æ°å¢å²å庫"
+
+msgid "Identifier"
+msgstr "ID"
+
+msgid "Single word, unique identifier for the repository."
+msgstr "å®åï¼å²å庫çå¯ä¸ IDã"
+
+msgid "Textual name for the repository."
+msgstr "å²å庫çæåå稱ã"
+
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+msgid "Required Field"
+msgstr "å¿
è¦æ¬ä½"
+
+msgid "URL to the repository. Supported protocols are http, ftp, and file."
+msgstr "å²å庫ç URLãåæ¯æ´çéè¨åå®å
æ¬ httpãftp å fileã"
+
+msgid "Repository is a mirror"
+msgstr "å²å庫æ¯é¡æ ã"
+
+msgid "Distribution"
+msgstr "ç¼è¡å¥ä»¶"
+
+msgid "Distribution of the DEB repository."
+msgstr "DEB å²å庫çç¼è¡å¥ä»¶ã"
+
+msgid "Components"
+msgstr "å
件"
+
+msgid "List of components in DEB repository."
+msgstr "DEB å²å庫ä¸çå
件æ¸
å®ã"
+
+msgid "Edit Repository"
+msgstr "編輯å²å庫"
+
+msgid "Mirror List URL"
+msgstr "é¡æ æ¸
å® URL"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "æ¯"
+
+msgid "No"
+msgstr "å¦"
+
+msgid "Add a Volume to Storage Pool"
+msgstr ""
+
+msgid "Fetch from remote URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter the remote URL here."
+msgstr ""
+
+msgid "Upload a file"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose the file you want to upload."
+msgstr ""
+
+msgid "Define a New Storage Pool"
+msgstr "å®ç¾©æ°çå²åå"
+
+msgid "Storage Pool Name"
+msgstr "å²ååå稱"
+
+msgid ""
+"The name used to identify the storage pools, and it should not be empty."
+msgstr "ç¨ä¾èå¥å²ååçå稱ï¼ä¸æ該æ¯ç©ºçã"
+
+msgid "Storage Pool Type"
+msgstr "å²ååé¡å"
+
+msgid "Storage Path"
+msgstr "å²åé«è·¯å¾"
+
+msgid ""
+"The path of the Storage Pool. Each Storage Pool must have a unique path."
+msgstr "å²ååçè·¯å¾ãæ¯ä¸åå²ååé½å¿
é æä¸åå¯ä¸çè·¯å¾ã"
+
+msgid ""
+"Kimchi will try to create the directory when it does not already exist in "
+"your system."
+msgstr "Kimchi å°å試建ç«è©²ç®éï¼ç¶è©²ç®éå°ä¸åå¨æ¼ç³»çµ±ä¸æï¼ã"
+
+msgid "NFS Server IP"
+msgstr "NFS 伺æå¨ IP"
+
+msgid "NFS server IP or hostname. It can be input or chosen from history."
+msgstr "NFS 伺æå¨ IP æ主æ©å稱ãå¯ä»¥ç´æ¥è¼¸å
¥ï¼ä¹å¯ä»¥å¾æ·ç¨ä¸é¸æã"
+
+msgid "NFS Path"
+msgstr "NFS è·¯å¾"
+
+msgid "The NFS exported path on NFS server."
+msgstr "NFS 伺æå¨ä¸ NFS å¯åºçè·¯å¾ã"
+
+msgid "Device path"
+msgstr "è£ç½®è·¯å¾"
+
+msgid "iSCSI Server"
+msgstr "iSCSI 伺æå¨"
+
+msgid "iSCSI server IP or hostname. It should not be empty."
+msgstr "iSCSI 伺æå¨ IP æ主æ©å稱ãå®ä¸æ該æ¯ç©ºçã"
+
+msgid "Server"
+msgstr "伺æå¨"
+
+msgid "Port"
+msgstr "å "
+
+msgid "Target"
+msgstr "ç®æ¨"
+
+msgid "The iSCSI target on iSCSI server"
+msgstr "iSCSI 伺æå¨ä¸ç iSCSI ç®æ¨"
+
+msgid "Add iSCSI Authentication"
+msgstr "æ°å¢ iSCSI éå¥"
+
+msgid "iSCSI Authentication"
+msgstr "iSCSI éå¥"
+
+msgid "SCSI Adapter"
+msgstr "SCSI é
æ¥å¡"
+
+msgid "Please, wait..."
+msgstr "è«ç¨å..."
+
+msgid "Add Template"
+msgstr "æ°å¢ç¯æ¬"
+
+msgid "Where is the source media for this template? "
+msgstr "æ¤ç¯æ¬çä¾æºåªé«ä½æ¼ä½èï¼"
+
+msgid "Local ISO Image"
+msgstr "æ¬ç«¯ ISO æ åæª"
+
+msgid "Local Image File"
+msgstr ""
+
+msgid "Remote ISO Image"
+msgstr "é 端 ISO æ åæª"
+
+msgid "Search ISOs"
+msgstr "æå° ISO"
+
+msgid "The following ISOs are available:"
+msgstr "ä¸å ISO å¯ç¨ï¼"
+
+msgid "OS: "
+msgstr "OSï¼"
+
+msgid "Version: "
+msgstr "çæ¬ï¼"
+
+msgid "Size: "
+msgstr "大å°ï¼"
+
+msgid "Search more ISOs"
+msgstr "æå°æ´å¤ ISO"
+
+msgid "Create Templates from Selected ISO"
+msgstr "å¾æé¸ ISO 建ç«ç¯æ¬"
+
+msgid "I want to use a specific ISO file"
+msgstr "ææ³ä½¿ç¨ç¹å®ç ISO æªæ¡"
+
+msgid "Loading default remote ISOs ..."
+msgstr "æ£å¨è¼å
¥é è¨é 端 ISO ..."
+
+msgid "Arch: "
+msgstr "æ¶æ§ï¼"
+
+msgid "I want to use a custom URL"
+msgstr "ææ³ä½¿ç¨èªè¨ URL"
+
+msgid "Edit Template"
+msgstr "編輯ç¯æ¬"
+
+msgid "Processor"
+msgstr "èçå¨"
+
+msgid "CDROM"
+msgstr "CDROM"
+
+msgid "Image File"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphics"
+msgstr "åå½¢å¡"
+
+msgid "Disk(GB)"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Format"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Number"
+msgstr "CPU æ¸ç®"
+
+msgid "Manually set CPU topology"
+msgstr ""
+
+msgid "Cores"
+msgstr ""
+
+msgid "Threads"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+msgid "Disk I/O"
+msgstr "ç£ç¢ I/O"
+
+msgid "Network I/O"
+msgstr "網路 I/O"
+
+msgid "Livetile"
+msgstr "Livetile"
+
+msgid "No guests found."
+msgstr "æ¾ä¸å°å®¢é«ã"
+
+msgid "Shut down"
+msgstr "éé"
+
+msgid "Restart"
+msgstr "éæ°åå"
+
+msgid "Basic Information"
+msgstr "åºæ¬è³è¨"
+
+msgid "OS Distro"
+msgstr "OS Distro"
+
+msgid "OS Code Name"
+msgstr "OS ç¨å¼ç¢¼å稱"
+
+msgid "CPU(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "System Statistics"
+msgstr "系統統è¨è³æ"
+
+msgid "Update Progress"
+msgstr "æ´æ°é²åº¦"
+
+msgid "Network Name"
+msgstr "網路å稱"
+
+msgid "State"
+msgstr "çæ
"
+
+msgid "Network Type"
+msgstr "網路é¡å"
+
+msgid "Address Space"
+msgstr "ä½å空é"
+
+msgid "Name should not contain '/' and '\"'."
+msgstr "å²ååå稱ç¡æãå®ä¸æ該å
å« '/'ã"
+
+msgid "Isolated: no external network connection"
+msgstr "å·²éé¢ï¼æ²æ實é«ç¶²è·¯é£ç·"
+
+msgid "NAT: outbound physical network connection only"
+msgstr "NATï¼å
éåºå 實é«ç¶²è·¯é£ç·"
+
+msgid "Bridged: Virtual machines are connected to physical network directly"
+msgstr "å·²æ©æ¥ï¼èæ¬æ©å¨ç´æ¥å·²é£æ¥è³å¯¦é«ç¶²è·¯"
+
+msgid "(No interfaces found)"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination"
+msgstr "ç®çå°ï¼"
+
+msgid "Enable VLAN"
+msgstr "åç¨ VLANï¼"
+
+msgid "VLAN ID"
+msgstr "VLAN IDï¼"
+
+msgid "Stop"
+msgstr "åæ¢"
+
+msgid "%Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr "ä½ç½®"
+
+msgid "Capacity"
+msgstr "容é"
+
+msgid "Allocated"
+msgstr "å·²é
ç½®"
+
+msgid "active"
+msgstr "ä½ç¨ä¸"
+
+msgid "inactive"
+msgstr "éä½ç¨ä¸"
+
+msgid "Deactivate"
+msgstr "åæ¶åå"
+
+msgid "Activate"
+msgstr "åå"
+
+msgid "Add Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "Extend"
+msgstr ""
+
+msgid "Undefine"
+msgstr "åæ¶å®ç¾©"
+
+msgid "Format"
+msgstr "æ ¼å¼ï¼"
+
+msgid "Allocation"
+msgstr "é
ç½®ï¼"
+
+msgid "No templates found."
+msgstr "æ¾ä¸å°ç¯æ¬ã"
diff --git a/src/wok/control/Makefile.am b/src/wok/control/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..fee98dc
--- /dev/null
+++ b/src/wok/control/Makefile.am
@@ -0,0 +1,27 @@
+#
+# Kimchi
+#
+# Copyright IBM Corp, 2013
+#
+# This library is free software; you can redistribute it and/or
+# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+# License as published by the Free Software Foundation; either
+# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#
+# This library is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+# Lesser General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+# License along with this library; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
+
+SUBDIRS = vm
+
+control_PYTHON = *.py
+
+controldir = $(pythondir)/kimchi/control
+
+install-data-local:
+ $(MKDIR_P) $(DESTDIR)$(controldir)
diff --git a/src/wok/control/__init__.py b/src/wok/control/__init__.py
new file mode 100644
index 0000000..98d42d3
--- /dev/null
+++ b/src/wok/control/__init__.py
@@ -0,0 +1,26 @@
+#
+# Project Kimchi
+#
+# Copyright IBM, Corp. 2013-2014
+#
+# This library is free software; you can redistribute it and/or
+# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+# License as published by the Free Software Foundation; either
+# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#
+# This library is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+# Lesser General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+# License along with this library; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
+
+import os
+
+
+from kimchi.control.utils import load_url_sub_node
+
+
+sub_nodes = load_url_sub_node(os.path.dirname(__file__), __name__)
diff --git a/src/wok/i18n.py b/src/wok/i18n.py
new file mode 100644
index 0000000..d2ffa34
--- /dev/null
+++ b/src/wok/i18n.py
@@ -0,0 +1,354 @@
+#
+# Project Kimchi
+#
+# Copyright IBM, Corp. 2014-2015
+#
+# This library is free software; you can redistribute it and/or
+# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+# License as published by the Free Software Foundation; either
+# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#
+# This library is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+# Lesser General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+# License along with this library; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
+
+import gettext
+
+_ = gettext.gettext
+
+
+messages = {
+ "KCHAPI0001E": _("Unknown parameter %(value)s"),
+ "KCHAPI0002E": _("Delete is not allowed for %(resource)s"),
+ "KCHAPI0003E": _("%(resource)s does not implement update method"),
+ "KCHAPI0005E": _("Create is not allowed for %(resource)s"),
+ "KCHAPI0006E": _("Unable to parse JSON request"),
+ "KCHAPI0007E": _("This API only supports JSON"),
+ "KCHAPI0008E": _("Parameters does not match requirement in schema: %(err)s"),
+ "KCHAPI0009E": _("You don't have permission to perform this operation."),
+
+ "KCHASYNC0001E": _("Datastore is not initiated in the model object."),
+ "KCHASYNC0002E": _("Unable to start task due error: %(err)s"),
+ "KCHASYNC0003E": _("Timeout of %(seconds)s seconds expired while running task '%(task)s."),
+
+ "KCHAUTH0001E": _("Authentication failed for user '%(username)s'. [Error code: %(code)s]"),
+ "KCHAUTH0002E": _("You are not authorized to access Kimchi"),
+ "KCHAUTH0003E": _("Specify %(item)s to login into Kimchi"),
+ "KCHAUTH0004E": _("User %(user_id)s not found with given LDAP settings."),
+ "KCHAUTH0005E": _("Invalid LDAP configuration: %(item)s : %(value)s"),
+
+ "KCHDEVS0001E": _('Unknown "_cap" specified'),
+ "KCHDEVS0002E": _('"_passthrough" should be "true" or "false"'),
+ "KCHDEVS0003E": _('"_passthrough_affected_by" should be a device name string'),
+
+ "KCHDISKS0001E": _("Error while getting block devices. Details: %(err)s"),
+ "KCHDISKS0002E": _("Error while getting block device information for %(device)s."),
+
+ "KCHDL0001E": _("Unable to find distro file: %(filename)s"),
+ "KCHDL0002E": _("Unable to parse distro file: %(filename)s. Make sure, it is a JSON file."),
+
+ "KCHISCSI0001E": _("Unable to login to iSCSI host target %(portal)s. Details: %(err)s"),
+ "KCHISCSI0002E": _("Unable to login to iSCSI host %(host)s target %(target)s"),
+
+ "KCHISO0001E": _("Unable to find ISO file %(filename)s"),
+ "KCHISO0002E": _("The ISO file %(filename)s is not bootable"),
+ "KCHISO0003E": _("The ISO file %(filename)s does not have a valid El Torito boot record"),
+ "KCHISO0004E": _("Invalid El Torito validation entry in ISO %(filename)s"),
+ "KCHISO0005E": _("Invalid El Torito boot indicator in ISO %(filename)s"),
+ "KCHISO0006E": _("Unexpected volume type for primary volume in ISO %(filename)s"),
+ "KCHISO0007E": _("Bad format while reading volume descriptor in ISO %(filename)s"),
+ "KCHISO0008E": _("The hypervisor doesn't have permission to use this ISO %(filename)s. "
+ "Consider moving it under /var/lib/libvirt, or set the search permission "
+ "to file access control lists for '%(user)s' user if possible, or add the "
+ "'%(user)s' to the ISO path group, or (not recommended) 'chmod -R o+x 'path_to_iso'."
+ "Details: %(err)s" ),
+
+ "KCHIMG0001E": _("An error occurred when probing image OS information."),
+ "KCHIMG0002E": _("No OS information found in given image."),
+ "KCHIMG0003E": _("Unable to read image file %(filename)s"),
+ "KCHIMG0004E": _("Image file must be an existing file on system. %(filename)s is not a valid input."),
+
+ "KCHVM0001E": _("Virtual machine %(name)s already exists"),
+ "KCHVM0002E": _("Virtual machine %(name)s does not exist"),
+ "KCHVM0003E": _("Unable to rename virtual machine %(name)s. The name %(new_name)s is already in use or the virtual machine is not powered off."),
+ "KCHVM0004E": _("Unable to retrieve screenshot for stopped virtual machine %(name)s"),
+ "KCHVM0005E": _("Remote ISO image is not supported by this server."),
+ "KCHVM0006E": _("Screenshot is not supported on virtual machine %(name)s"),
+ "KCHVM0007E": _("Unable to create virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"),
+ "KCHVM0008E": _("Unable to update virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"),
+ "KCHVM0009E": _("Unable to retrieve virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"),
+ "KCHVM0010E": _("Unable to connect to powered off virtual machine %(name)s."),
+ "KCHVM0011E": _("Virtual machine name must be a string without slashes (/)"),
+ "KCHVM0012E": _("Invalid template URI %(value)s specified for virtual machine"),
+ "KCHVM0013E": _("Invalid storage pool URI %(value)s specified for virtual machine"),
+ "KCHVM0014E": _("Supported virtual machine graphics are Spice or VNC"),
+ "KCHVM0015E": _("Graphics address to listen on must be IPv4 or IPv6"),
+ "KCHVM0016E": _("Specify a template to create a virtual machine from"),
+ "KCHVM0019E": _("Unable to start virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"),
+ "KCHVM0020E": _("Unable to power off virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"),
+ "KCHVM0021E": _("Unable to delete virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"),
+ "KCHVM0022E": _("Unable to reset virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"),
+ "KCHVM0023E": _("User name list must be an array"),
+ "KCHVM0024E": _("User name must be a string"),
+ "KCHVM0025E": _("Group name list must be an array"),
+ "KCHVM0026E": _("Group name must be a string"),
+ "KCHVM0027E": _("User(s) '%(users)s' do not exist"),
+ "KCHVM0028E": _("Group(s) '%(groups)s' do not exist"),
+ "KCHVM0029E": _("Unable to shutdown virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"),
+ "KCHVM0030E": _("Unable to get access metadata of virtual machine %(name)s. Details: %(err)s"),
+ "KCHVM0031E": _("The guest console password must be a string."),
+ "KCHVM0032E": _("The life time for the guest console password must be a number."),
+ "KCHVM0033E": _("Virtual machine '%(name)s' must be stopped before cloning it."),
+ "KCHVM0034E": _("Insufficient disk space to clone virtual machine '%(name)s'"),
+ "KCHVM0035E": _("Unable to clone VM '%(name)s'. Details: %(err)s"),
+ "KCHVM0036E": _("Invalid operation for non-persistent virtual machine %(name)s"),
+ "KCHVM0037E": _("Cannot suspend VM '%(name)s' because it is not running."),
+ "KCHVM0038E": _("Unable to suspend VM '%(name)s'. Details: %(err)s"),
+ "KCHVM0039E": _("Cannot resume VM '%(name)s' because it is not paused."),
+ "KCHVM0040E": _("Unable to resume VM '%(name)s'. Details: %(err)s"),
+ "KCHVM0041E": _("Memory assigned is higher then the maximum allowed in the host."),
+ "KCHVM0042E": _("VM '%(name)s' does not support live memory update. Update the memory with the machine offline to enable this feature."),
+ "KCHVM0043E": _("Only increase memory is allowed in active VMs"),
+ "KCHVM0044E": _("For live memory update, new memory value must be equal old memory value plus multiples of 1024 Mib"),
+ "KCHVM0045E": _("There are not enough free slots of 1024 Mib in the guest."),
+ "KCHVM0046E": _("Host's libvirt version does not support memory devices. Libvirt must be >= 1.2.14"),
+ "KCHVM0047E": _("Error attaching memory device. Details: %(error)s"),
+
+ "KCHVMHDEV0001E": _("VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."),
+ "KCHVMHDEV0002E": _("The host device %(dev_name)s is not allowed to directly assign to VM."),
+ "KCHVMHDEV0003E": _("No IOMMU groups found. Host PCI pass through needs IOMMU group to function correctly. "
+ "Please enable Intel VT-d or AMD IOMMU in your BIOS, then verify the Kernel is compiled with IOMMU support. "
+ "For Intel CPU, add intel_iommu=on to your Kernel parameter in /boot/grub2/grub.conf. "
+ "For AMD CPU, add iommu=pt iommu=1."),
+ "KCHVMHDEV0004E": _('"name" should be a device name string'),
+ "KCHVMHDEV0005E": _('The device %(name)s is probably in use by the host. Unable to attach it to the guest.'),
+
+ "KCHVMIF0001E": _("Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"),
+ "KCHVMIF0002E": _("Network %(network)s specified for virtual machine %(name)s does not exist"),
+ "KCHVMIF0004E": _("Supported virtual machine interfaces type is only network"),
+ "KCHVMIF0005E": _("Network name for virtual machine interface must be a string"),
+ "KCHVMIF0006E": _("Invalid network model card specified for virtual machine interface"),
+ "KCHVMIF0007E": _("Specify type and network to add a new virtual machine interface"),
+ "KCHVMIF0008E": _("MAC Address must respect this format FF:FF:FF:FF:FF:FF"),
+ "KCHVMIF0009E": _("MAC Address %(mac)s already exists in virtual machine %(name)s"),
+ "KCHVMIF0010E": _("Invalid MAC Address"),
+ "KCHVMIF0011E": _("Cannot change MAC address of a running virtual machine"),
+
+ "KCHTMPL0001E": _("Template %(name)s already exists"),
+ "KCHTMPL0003E": _("Network '%(network)s' specified for template %(template)s does not exist"),
+ "KCHTMPL0004E": _("Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s does not exist"),
+ "KCHTMPL0005E": _("Storage pool %(pool)s specified for template %(template)s is not active"),
+ "KCHTMPL0006E": _("Invalid parameter '%(param)s' specified for CDROM."),
+ "KCHTMPL0007E": _("Network %(network)s specified for template %(template)s is not active"),
+ "KCHTMPL0008E": _("Template name must be a string"),
+ "KCHTMPL0009E": _("Template icon must be a path to the image"),
+ "KCHTMPL0010E": _("Template distribution must be a string"),
+ "KCHTMPL0011E": _("Template distribution version must be a string"),
+ "KCHTMPL0012E": _("The number of CPUs must be an integer greater than 0"),
+ "KCHTMPL0013E": _("Amount of memory (MB) must be an integer greater than 512"),
+ "KCHTMPL0014E": _("Template CDROM must be a local or remote ISO file"),
+ "KCHTMPL0015E": _("Invalid storage pool URI %(value)s specified for template"),
+ "KCHTMPL0016E": _("Specify an ISO image as CDROM or a base image to create a template"),
+ "KCHTMPL0017E": _("All networks for the template must be specified in a list."),
+ "KCHTMPL0018E": _("Specify a volume to a template when storage pool is iSCSI or SCSI"),
+ "KCHTMPL0019E": _("The volume %(volume)s is not in storage pool %(pool)s"),
+ "KCHTMPL0020E": _("Unable to create template due error: %(err)s"),
+ "KCHTMPL0021E": _("Unable to delete template due error: %(err)s"),
+ "KCHTMPL0022E": _("Disk size must be an integer greater than 1GB."),
+ "KCHTMPL0023E": _("Template base image must be a valid local image file"),
+ "KCHTMPL0024E": _("Cannot identify base image %(path)s format"),
+ "KCHTMPL0025E": _("When specifying CPU topology, VCPUs must be a product of sockets, cores, and threads."),
+ "KCHTMPL0026E": _("When specifying CPU topology, each element must be an integer greater than zero."),
+ "KCHTMPL0027E": _("Invalid disk image format. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, qcow, qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."),
+
+ "KCHPOOL0001E": _("Storage pool %(name)s already exists"),
+ "KCHPOOL0002E": _("Storage pool %(name)s does not exist"),
+ "KCHPOOL0004E": _("Specify %(item)s in order to create the storage pool %(name)s"),
+ "KCHPOOL0005E": _("Unable to delete active storage pool %(name)s"),
+ "KCHPOOL0006E": _("Unable to list storage pools. Details: %(err)s"),
+ "KCHPOOL0007E": _("Unable to create storage pool %(name)s. Details: %(err)s"),
+ "KCHPOOL0008E": _("Unable to get number of storage volumes in storage pool %(name)s. Details: %(err)s"),
+ "KCHPOOL0009E": _("Unable to activate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"),
+ "KCHPOOL0010E": _("Unable to deactivate storage pool %(name)s. Details: %(err)s"),
+ "KCHPOOL0011E": _("Unable to delete storage pool %(name)s. Details: %(err)s"),
+ "KCHPOOL0012E": _("Unable to create NFS Pool as export path %(path)s may block during mount"),
+ "KCHPOOL0013E": _("Unable to create NFS Pool as export path %(path)s mount failed"),
+ "KCHPOOL0014E": _("Unsupported storage pool type: %(type)s"),
+ "KCHPOOL0015E": _("Error while retrieving storage pool XML to %(pool)s"),
+ "KCHPOOL0016E": _("Storage pool name must be a string without slashes (/)"),
+ "KCHPOOL0017E": _("Supported storage pool types are dir, netfs, logical, iscsi, isci and kimchi-iso"),
+ "KCHPOOL0018E": _("Storage pool path must be a string"),
+ "KCHPOOL0019E": _("Storage pool host must be a IP or hostname"),
+ "KCHPOOL0020E": _("Storage pool device must be the absolute path to the block device"),
+ "KCHPOOL0021E": _("Storage pool devices parameter must be a list"),
+ "KCHPOOL0022E": _("Target IQN of an iSCSI pool must be a string"),
+ "KCHPOOL0023E": _("Port of a remote storage server must be an integer between 1 and 65535"),
+ "KCHPOOL0024E": _("iSCSI target username must be a string"),
+ "KCHPOOL0025E": _("iSCSI target password must be a string"),
+ "KCHPOOL0026E": _("Specify name and type to create a storage pool"),
+ "KCHPOOL0027E": _("%(disk)s is not a valid disk/partition. Could not add it to the pool %(pool)s."),
+ "KCHPOOL0028E": _("Unable to extend logical pool %(pool)s. Details: %(err)s"),
+ "KCHPOOL0029E": _("The parameter disks only can be updated for logical storage pool."),
+ "KCHPOOL0030E": _("The SCSI host adapter name must be a string."),
+ "KCHPOOL0031E": _("The storage pool kimchi_isos is reserved for internal use"),
+ "KCHPOOL0032E": _("Unable to activate NFS storage pool %(name)s. NFS server %(server)s is unreachable."),
+ "KCHPOOL0033E": _("Unable to deactivate NFS storage pool %(name)s. NFS server %(server)s is unreachable."),
+ "KCHPOOL0034E": _("Unable to deactivate pool %(name)s as it is associated with some templates"),
+ "KCHPOOL0035E": _("Unable to delete pool %(name)s as it is associated with some templates"),
+ "KCHPOOL0036E": _("A volume group named '%(name)s' already exists. Please, choose another name to create the logical pool."),
+ "KCHPOOL0037E": _("Unable to update database with deep scan information due error: %(err)s"),
+
+ "KCHVOL0001E": _("Storage volume %(name)s already exists"),
+ "KCHVOL0002E": _("Storage volume %(name)s does not exist in storage pool %(pool)s"),
+ "KCHVOL0003E": _("Unable to create storage volume %(volume)s because storage pool %(pool)s is not active"),
+ "KCHVOL0004E": _("Specify %(item)s in order to create storage volume %(volume)s"),
+ "KCHVOL0006E": _("Unable to list storage volumes because storage pool %(pool)s is not active"),
+ "KCHVOL0007E": _("Unable to create storage volume %(name)s in storage pool %(pool)s. Details: %(err)s"),
+ "KCHVOL0008E": _("Unable to list storage volumes in storage pool %(pool)s. Details: %(err)s"),
+ "KCHVOL0009E": _("Unable to wipe storage volumes %(name)s. Details: %(err)s"),
+ "KCHVOL0010E": _("Unable to delete storage volume %(name)s. Details: %(err)s"),
+ "KCHVOL0011E": _("Unable to resize storage volume %(name)s. Details: %(err)s"),
+ "KCHVOL0012E": _("Storage type %(type)s does not support volume create and delete"),
+ "KCHVOL0013E": _("Storage volume name must be a string"),
+ "KCHVOL0014E": _("Storage volume allocation must be an integer number"),
+ "KCHVOL0015E": _("Storage volume format not supported. Valid formats: bochs, cloop, cow, dmg, qcow, qcow2, qed, raw, vmdk, vpc."),
+ "KCHVOL0016E": _("Storage volume requires a volume name"),
+ "KCHVOL0017E": _("Unable to update database with storage volume information due error: %(err)s"),
+ "KCHVOL0018E": _("Only one of parameter %(param)s can be specified"),
+ "KCHVOL0019E": _("Create volume from %(param)s is not supported"),
+ "KCHVOL0020E": _("Storage volume capacity must be an integer number."),
+ "KCHVOL0021E": _("Storage volume URL must be http://, https://, ftp:// or ftps://."),
+ "KCHVOL0022E": _("Unable to access file %(url)s. Please, check it."),
+ "KCHVOL0023E": _("Unable to clone storage volume '%(name)s' in pool '%(pool)s'. Details: %(err)s"),
+ "KCHVOL0024E": _("Specify chunk data and its size to upload a file."),
+ "KCHVOL0025E": _("In order to upload a storage volume, specify the 'upload' parameter."),
+ "KCHVOL0026E": _("Unable to upload chunk data as it does not match with requested chunk size."),
+ "KCHVOL0027E": _("The storage volume %(vol)s is not under an upload process."),
+ "KCHVOL0028E": _("The upload chunk data will exceed the storage volume size."),
+ "KCHVOL0029E": _("Unable to upload chunk data to storage volume. Details: %(err)s."),
+
+ "KCHIFACE0001E": _("Interface %(name)s does not exist"),
+
+ "KCHNET0001E": _("Network %(name)s already exists"),
+ "KCHNET0002E": _("Network %(name)s does not exist"),
+ "KCHNET0003E": _("Subnet %(subnet)s specified for network %(network)s is not valid."),
+ "KCHNET0004E": _("Specify a network interface to create bridged network %(name)s"),
+ "KCHNET0005E": _("Unable to delete active network %(name)s"),
+ "KCHNET0006E": _("Interface %(iface)s specified for network %(network)s is already in use"),
+ "KCHNET0007E": _("Interface should be bare NIC, bonding or bridge device."),
+ "KCHNET0008E": _("Unable to create network %(name)s. Details: %(err)s"),
+ "KCHNET0009E": _("Unable to find a free IP address for network '%(name)s'"),
+ "KCHNET0010E": _("The interface %(iface)s already exists."),
+ "KCHNET0011E": _("Network name must be a string without slashes (/) or quotes (\")"),
+ "KCHNET0012E": _("Supported network types are isolated, NAT and bridge"),
+ "KCHNET0013E": _("Network subnet must be a string with IP address and prefix or netmask"),
+ "KCHNET0014E": _("Network interface must be a string"),
+ "KCHNET0015E": _("Network VLAN ID must be an integer between 1 and 4094"),
+ "KCHNET0016E": _("Specify name and type to create a Network"),
+ "KCHNET0017E": _("Unable to delete network %(name)s. There are some virtual machines %(vms)s and/or templates linked to this network."),
+ "KCHNET0018E": _("Unable to deactivate network %(name)s. There are some virtual machines %(vms)s and/or templates linked to this network."),
+ "KCHNET0019E": _("Bridge device %(name)s can not be the trunk device of a VLAN."),
+ "KCHNET0020E": _("Failed to activate interface %(iface)s: %(err)s."),
+ "KCHNET0021E": _("Failed to activate interface %(iface)s. Please check the physical link status."),
+ "KCHNET0022E": _("Failed to start network %(name)s. Details: %(err)s"),
+
+ "KCHDR0001E": _("Debug report %(name)s does not exist"),
+ "KCHDR0002E": _("Debug report tool not found in system"),
+ "KCHDR0003E": _("Unable to create debug report %(name)s. Details: %(err)s."),
+ "KCHDR0004E": _("Can not find any debug report with the given name %(name)s"),
+ "KCHDR0005E": _("Unable to generate debug report %(name)s. Details: %(err)s"),
+ "KCHDR0006E": _("You should give a name for the debug report file."),
+ "KCHDR0007E": _("Debug report name must be a string. Only letters, digits, underscore ('_') and hyphen ('-') are allowed."),
+ "KCHDR0008E": _("The debug report with specified name \"%(name)s\" already exists. Please use another one."),
+
+ "KCHSR0001E": _("Storage server %(server)s was not used by Kimchi"),
+
+ "KCHDISTRO0001E": _("Distro '%(name)s' does not exist"),
+
+ "KCHPART0001E": _("Partition %(name)s does not exist in the host"),
+
+ "KCHHOST0001E": _("Unable to shutdown host machine as there are running virtual machines"),
+ "KCHHOST0002E": _("Unable to reboot host machine as there are running virtual machines"),
+ "KCHHOST0003E": _("Node device '%(name)s' not found"),
+ "KCHHOST0004E": _("Conflicting flag filters specified."),
+
+ "KCHPKGUPD0001E": _("No packages marked for update"),
+ "KCHPKGUPD0002E": _("Package %(name)s is not marked to be updated."),
+ "KCHPKGUPD0003E": _("Error while getting packages marked to be updated. Details: %(err)s"),
+ "KCHPKGUPD0004E": _("There is no compatible package manager for this system."),
+
+ "KCHOBJST0001E": _("Unable to find %(item)s in datastore"),
+
+ "KCHUTILS0001E": _("Invalid URI %(uri)s"),
+ "KCHUTILS0002E": _("Timeout while running command '%(cmd)s' after %(seconds)s seconds"),
+ "KCHUTILS0003E": _("Unable to choose a virtual machine name"),
+ "KCHUTILS0004E": _("Invalid data value '%(value)s'"),
+ "KCHUTILS0005E": _("Invalid data unit '%(unit)s'"),
+
+ "KCHVMSTOR0002E": _("Invalid storage type. Types supported: 'cdrom', 'disk'"),
+ "KCHVMSTOR0003E": _("The path '%(value)s' is not a valid local/remote path for the device"),
+ "KCHVMSTOR0006E": _("Only CDROM path can be update."),
+ "KCHVMSTOR0007E": _("The storage device %(dev_name)s does not exist in the virtual machine %(vm_name)s"),
+ "KCHVMSTOR0008E": _("Error while creating new storage device: %(error)s"),
+ "KCHVMSTOR0009E": _("Error while updating storage device: %(error)s"),
+ "KCHVMSTOR0010E": _("Error while removing storage device: %(error)s"),
+ "KCHVMSTOR0011E": _("Do not support IDE device hot plug"),
+ "KCHVMSTOR0012E": _("Specify type and path or type and pool/volume to add a new virtual machine disk"),
+ "KCHVMSTOR0013E": _("Specify path to update virtual machine disk"),
+ "KCHVMSTOR0014E": _("Controller type %(type)s limitation of %(limit)s devices reached"),
+ "KCHVMSTOR0015E": _("Cannot retrieve disk path information for given pool/volume: %(error)s"),
+ "KCHVMSTOR0016E": _("Volume already in use by other virtual machine."),
+ "KCHVMSTOR0017E": _("Only one of path or pool/volume can be specified to add a new virtual machine disk"),
+ "KCHVMSTOR0018E": _("Volume chosen with format %(format)s does not fit in the storage type %(type)s"),
+
+ "KCHREPOS0001E": _("YUM Repository ID must be one word only string."),
+ "KCHREPOS0002E": _("Repository URL must be an http://, ftp:// or file:// URL."),
+ "KCHREPOS0003E": _("Repository configuration is a dictionary with specific values according to repository type."),
+ "KCHREPOS0004E": _("Distribution to DEB repository must be a string"),
+ "KCHREPOS0005E": _("Components to DEB repository must be listed in a array"),
+ "KCHREPOS0006E": _("Components to DEB repository must be a string"),
+ "KCHREPOS0007E": _("Mirror list to repository must be a string"),
+ "KCHREPOS0008E": _("YUM Repository name must be string."),
+ "KCHREPOS0009E": _("GPG check must be a boolean value."),
+ "KCHREPOS0010E": _("GPG key must be a URL pointing to the ASCII-armored file."),
+ "KCHREPOS0011E": _("Could not update repository %(repo_id)s."),
+ "KCHREPOS0012E": _("Repository %(repo_id)s does not exist."),
+ "KCHREPOS0013E": _("Specify repository base URL, mirror list or metalink in order to create or update a YUM repository."),
+ "KCHREPOS0014E": _("Repository management tool was not recognized for your system."),
+ "KCHREPOS0015E": _("Repository %(repo_id)s is already enabled."),
+ "KCHREPOS0016E": _("Repository %(repo_id)s is already disabled."),
+ "KCHREPOS0017E": _("Could not remove repository %(repo_id)s."),
+ "KCHREPOS0018E": _("Could not write repository configuration file %(repo_file)s"),
+ "KCHREPOS0019E": _("Specify repository distribution in order to create a DEB repository."),
+ "KCHREPOS0020E": _("Could not enable repository %(repo_id)s."),
+ "KCHREPOS0021E": _("Could not disable repository %(repo_id)s."),
+ "KCHREPOS0022E": _("YUM Repository ID already exists"),
+ "KCHREPOS0023E": _("YUM Repository name must be a string"),
+ "KCHREPOS0024E": _("Unable to list repositories. Details: '%(err)s'"),
+ "KCHREPOS0025E": _("Unable to retrieve repository information. Details: '%(err)s'"),
+ "KCHREPOS0026E": _("Unable to add repository. Details: '%(err)s'"),
+ "KCHREPOS0027E": _("Unable to remove repository. Details: '%(err)s'"),
+ "KCHREPOS0028E": _("Configuration items: '%(items)s' are not supported by repository manager"),
+ "KCHREPOS0029E": _("Repository metalink must be an http://, ftp:// or file:// URL."),
+ "KCHREPOS0030E": _("Cannot specify mirrorlist and metalink at the same time."),
+
+ "KCHSNAP0001E": _("Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot of it."),
+ "KCHSNAP0002E": _("Unable to create snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: %(err)s"),
+ "KCHSNAP0003E": _("Snapshot '%(name)s' does not exist on virtual machine '%(vm)s'."),
+ "KCHSNAP0004E": _("Unable to retrieve snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: %(err)s"),
+ "KCHSNAP0005E": _("Unable to list snapshots on virtual machine '%(vm)s'. Details: %(err)s"),
+ "KCHSNAP0006E": _("Unable to delete snapshot '%(name)s' on virtual machine '%(vm)s'. Details: %(err)s"),
+ "KCHSNAP0008E": _("Unable to retrieve current snapshot of virtual machine '%(vm)s'. Details: %(err)s"),
+ "KCHSNAP0009E": _("Unable to revert virtual machine '%(vm)s' to snapshot '%(name)s'. Details: %(err)s"),
+ "KCHSNAP0010E": _("Unable to create snapshot of virtual machine '%(vm)s' because it contains a disk with format '%(format)s'; only 'qcow2' is supported."),
+
+ "KCHCPUINF0001E": _("The number of vCPUs is too large for this system."),
+ "KCHCPUINF0002E": _("Invalid vCPU/topology combination."),
+ "KCHCPUINF0003E": _("This host (or current configuration) does not allow CPU topology."),
+
+}
diff --git a/src/wok/model/Makefile.am b/src/wok/model/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..a6ccbf0
--- /dev/null
+++ b/src/wok/model/Makefile.am
@@ -0,0 +1,25 @@
+#
+# Kimchi
+#
+# Copyright IBM Corp, 2013
+#
+# This library is free software; you can redistribute it and/or
+# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+# License as published by the Free Software Foundation; either
+# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#
+# This library is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+# Lesser General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+# License along with this library; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
+
+model_PYTHON = *.py
+
+modeldir = $(pythondir)/kimchi/model
+
+install-data-local:
+ $(MKDIR_P) $(DESTDIR)$(modeldir)
diff --git a/src/wok/model/__init__.py b/src/wok/model/__init__.py
new file mode 100644
index 0000000..ca7ede4
--- /dev/null
+++ b/src/wok/model/__init__.py
@@ -0,0 +1,18 @@
+#
+# Project Kimchi
+#
+# Copyright IBM, Corp. 2014
+#
+# This library is free software; you can redistribute it and/or
+# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+# License as published by the Free Software Foundation; either
+# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#
+# This library is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+# Lesser General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+# License along with this library; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
diff --git a/src/wok/xmlutils/Makefile.am b/src/wok/xmlutils/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..73f86f4
--- /dev/null
+++ b/src/wok/xmlutils/Makefile.am
@@ -0,0 +1,25 @@
+#
+# Kimchi
+#
+# Copyright IBM Corp, 2014
+#
+# This library is free software; you can redistribute it and/or
+# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+# License as published by the Free Software Foundation; either
+# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#
+# This library is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+# Lesser General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+# License along with this library; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
+
+xmlutils_PYTHON = *.py
+
+xmlutilsdir = $(pythondir)/kimchi/xmlutils
+
+install-data-local:
+ $(MKDIR_P) $(DESTDIR)$(xmlutilsdir)
diff --git a/src/wok/xmlutils/__init__.py b/src/wok/xmlutils/__init__.py
new file mode 100644
index 0000000..ca7ede4
--- /dev/null
+++ b/src/wok/xmlutils/__init__.py
@@ -0,0 +1,18 @@
+#
+# Project Kimchi
+#
+# Copyright IBM, Corp. 2014
+#
+# This library is free software; you can redistribute it and/or
+# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+# License as published by the Free Software Foundation; either
+# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+#
+# This library is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+# Lesser General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+# License along with this library; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
diff --git a/ui/css/Makefile.am b/ui/css/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..f4f3dac
--- /dev/null
+++ b/ui/css/Makefile.am
@@ -0,0 +1,26 @@
+#
+# Kimchi
+#
+# Copyright IBM, Corp. 2013
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+EXTRA_DIST = theme-default
+
+cssdir = $(datadir)/kimchi/ui/css
+dist_css_DATA = theme-default.min.css
+
+theme-default.min.css: theme-default/*.css
+ cat $^ > $@
+
+CLEANFILES = theme-default.min.css
diff --git a/ui/css/theme-default/button.css b/ui/css/theme-default/button.css
new file mode 100644
index 0000000..00e0ddf
--- /dev/null
+++ b/ui/css/theme-default/button.css
@@ -0,0 +1,501 @@
+/*
+ * Project Kimchi
+ *
+ * Copyright IBM, Corp. 2013-2015
+ *
+ * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ * you may not use this file except in compliance with the License.
+ * You may obtain a copy of the License at
+ *
+ * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ *
+ * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ * See the License for the specific language governing permissions and
+ * limitations under the License.
+ */
+
+ /* Generated at http://colorzilla.com/gradient-editor/ */
+.btn {
+ display: inline-block;
+ height: 42px;
+ margin: 3px;
+ vertical-align: top;
+ border: 1px solid #aaa;
+ -webkit-border-radius: 5px;
+ -moz-border-radius: 5px;
+ border-radius: 5px;
+ -moz-box-sizing: content-box;
+ box-sizing: content-box;
+ box-shadow: -2px -2px 2px #eaeaea, 2px 2px 2px #fff, 3px 3px 3px white
+ inset, -3px -3px 3px rgba(0, 0, 0, .25) inset;
+ background: #ffffff;
+ background: -moz-linear-gradient(top, #ffffff 0%, #e5e5e5 100%);
+ background: -webkit-gradient(linear, left top, left bottom,
+ color-stop(0%, #ffffff), color-stop(100%, #e5e5e5));
+ background: -webkit-linear-gradient(top, #ffffff 0%, #e5e5e5 100%);
+ background: -o-linear-gradient(top, #ffffff 0%, #e5e5e5 100%);
+ background: -ms-linear-gradient(top, #ffffff 0%, #e5e5e5 100%);
+ background: linear-gradient(to bottom, #ffffff 0%, #e5e5e5 100%);
+ filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(startColorstr='#ffffff',
+ endColorstr='#e5e5e5', GradientType=0);
+ line-height: 42px;
+ color: #333;
+ font-size: 13px;
+ text-shadow: -1px -1px 1px #aaa, 1px 1px 1px #fff;
+ text-align: center;
+ text-overflow: ellipsis;
+ white-space: nowrap;
+ cursor: pointer;
+}
+
+.btn[disabled] {
+ opacity: 0.3;
+}
+
+.btn:not([disabled]):hover {
+ box-shadow: -2px -2px 2px #dadada, 2px 2px 2px #fff, 3px 3px 3px white
+ inset, -3px -3px 3px rgba(0, 0, 0, .25) inset;
+ background: #d5d5d5;
+ background: -moz-linear-gradient(top, #d5d5d5 0%, #eeeeee 100%);
+ background: -webkit-gradient(linear, left top, left bottom,
+ color-stop(0%, #d5d5d5), color-stop(100%, #eeeeee));
+ background: -webkit-linear-gradient(top, #d5d5d5 0%, #eeeeee 100%);
+ background: -o-linear-gradient(top, #d5d5d5 0%, #eeeeee 100%);
+ background: -ms-linear-gradient(top, #d5d5d5 0%, #eeeeee 100%);
+ background: linear-gradient(to bottom, #d5d5d5 0%, #eeeeee 100%);
+ filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(startColorstr='#d5d5d5',
+ endColorstr='#eeeeee', GradientType=0);
+}
+
+.btn:not([disabled]):active {
+ box-shadow: -2px -2px 2px #eaeaea, 2px 2px 2px #fff, 3px 3px 3px
+ rgba(0, 0, 0, .25) inset, -3px -3px 3px white inset;
+ background: #ffffff;
+ background: -moz-linear-gradient(top, #e5e5e5 0%, #ffffff 100%);
+ background: -webkit-gradient(linear, left top, left bottom,
+ color-stop(0%, #e5e5e5), color-stop(100%, #ffffff));
+ background: -webkit-linear-gradient(top, #e5e5e5 0%, #ffffff 100%);
+ background: -o-linear-gradient(top, #e5e5e5 0%, #ffffff 100%);
+ background: -ms-linear-gradient(top, #e5e5e5 0%, #ffffff 100%);
+ background: linear-gradient(to bottom, #e5e5e5 0%, #ffffff 100%);
+ filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(startColorstr='#e5e5e5',
+ endColorstr='#ffffff', GradientType=0);
+}
+
+.btn.loading {
+ box-shadow: none;
+ cursor: default;
+}
+
+.btn.loading .icon {
+ background: url(../images/theme-default/icon-load.png) center
+ center no-repeat;
+}
+
+.btn.pause-gray .icon {
+ background: url(../images/theme-default/ac22_pause_grey.png) center
+ center no-repeat;
+}
+
+.btn.resume-gray .icon {
+ background: url(../images/theme-default/ac24_resume_grey.png) center
+ center no-repeat;
+}
+
+.btn .text {
+ padding: 0 10px;
+}
+
+.btn .icon {
+ display: block;
+ width: 42px;
+ height: 42px;
+}
+
+.btn.dropdown {
+ text-align: left;
+ position: relative;
+ padding-right: 25px;
+}
+
+.btn.dropdown .arrow {
+ position: absolute;
+ width: 15px;
+ height: 42px;
+ line-height: 42px;
+ top: 0;
+ right: 10px;
+ background: url(../images/theme-default/arrow-down-black.png) no-repeat
+ center center;
+ right: 10px;
+}
+
+.btn .input {
+ margin-left: 10px;
+}
+
+/* Generated at http://colorzilla.com/gradient-editor/ */
+.btn-tool {
+ display: inline-block;
+ height: 38px;
+ margin: 6px 3px;
+ vertical-align: top;
+ -webkit-border-radius: 5px;
+ -moz-border-radius: 5px;
+ border-radius: 5px;
+ -moz-box-sizing: content-box;
+ box-sizing: content-box;
+ box-shadow: -1px -1px 1px #777, 1px 1px 1px #eee, 2px 2px 2px #ddd inset,
+ -3px -3px 3px rgba(0, 0, 0, .25) inset;
+ background: #f3f3f3;
+ background: -moz-linear-gradient(top, #f3f3f3 0%, #dddddd 50%, #d8d8d8 51%,
+ #cccccc 100%);
+ background: -webkit-gradient(linear, left top, left bottom,
+ color-stop(0%, #f3f3f3), color-stop(50%, #dddddd),
+ color-stop(51%, #d8d8d8), color-stop(100%, #cccccc));
+ background: -webkit-linear-gradient(top, #f3f3f3 0%, #dddddd 50%, #d8d8d8
+ 51%, #cccccc 100%);
+ background: -o-linear-gradient(top, #f3f3f3 0%, #dddddd 50%, #d8d8d8 51%,
+ #cccccc 100%);
+ background: -ms-linear-gradient(top, #f3f3f3 0%, #dddddd 50%, #d8d8d8 51%,
+ #cccccc 100%);
+ background: linear-gradient(to bottom, #f3f3f3 0%, #dddddd 50%,
+ #d8d8d8 51%, #cccccc 100%);
+ filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(startColorstr='#f3f3f3',
+ endColorstr='#cccccc', GradientType=0);
+ overflow: hidden;
+ cursor: pointer;
+}
+
+.btn-tool:hover {
+ box-shadow: -1px -1px 1px #777, 1px 1px 1px #eee, 2px 2px 2px
+ rgba(0, 0, 0, .25) inset, -3px -3px 3px
+ rgba(0, 0, 0, .25) inset;
+}
+
+/* Generated at http://colorzilla.com/gradient-editor/ */
+.btn-tool.left,.btn-tool.right {
+ -webkit-border-radius: 0;
+ -moz-border-radius: 0;
+ border-radius: 0;
+ background: #dddddd;
+ background: -moz-linear-gradient(top, #dddddd 0%, #999999 100%);
+ background: -webkit-gradient(linear, left top, left bottom,
+ color-stop(0%, #dddddd), color-stop(100%, #999999));
+ background: -webkit-linear-gradient(top, #dddddd 0%, #999999 100%);
+ background: -o-linear-gradient(top, #dddddd 0%, #999999 100%);
+ background: -ms-linear-gradient(top, #dddddd 0%, #999999 100%);
+ background: linear-gradient(to bottom, #dddddd 0%, #999999 100%);
+ filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(startColorstr='#dddddd',
+ endColorstr='#999999', GradientType=0);
+}
+
+.btn-tool:active,.btn-tool.active {
+ box-shadow: -1px -1px 1px #777, 1px 1px 1px #eee, 3px 3px 3px
+ rgba(0, 0, 0, .35) inset;
+}
+
+.btn-tool.left {
+ -webkit-border-top-left-radius: 5px;
+ -moz-border-top-left-radius: 5px;
+ border-top-left-radius: 5px;
+ -webkit-border-bottom-left-radius: 5px;
+ -moz-border-bottom-left-radius: 5px;
+ border-bottom-left-radius: 5px;
+}
+
+.btn-tool.right {
+ -webkit-border-top-right-radius: 5px;
+ -moz-border-top-right-radius: 5px;
+ border-top-right-radius: 5px;
+ -webkit-border-bottom-right-radius: 5px;
+ -moz-border-bottom-right-radius: 5px;
+ border-bottom-right-radius: 5px;
+}
+
+.btn-tool .icon {
+ display: block;
+ width: 48px;
+ height: 38px;
+}
+
+.icon.reset {
+ background: url(../images/theme-default/icon-reset.png) center
+ center no-repeat;
+}
+
+.icon.power-up {
+ background: url(../images/theme-default/icon-power-up.png) center
+ center no-repeat;
+}
+
+.icon.power-down {
+ background: url(../images/theme-default/icon-power-down.png) center
+ center no-repeat;
+}
+
+.icon.pause {
+ background: url(../images/theme-default/ac22_pause.png) center
+ center no-repeat;
+}
+
+.icon.resume {
+ background: url(../images/theme-default/ac24_resume.png) center
+ center no-repeat;
+}
+
+.icon.search {
+ background: url(../images/theme-default/icon-search.png) no-repeat
+ center center;
+}
+
+.icon.sort {
+ background: url(../images/theme-default/icon-sort.png) no-repeat
+ center center;
+}
+
+.icon.design {
+ background: url(../images/theme-default/icon-design.png) no-repeat
+ center center;
+}
+
+.icon.list {
+ background: url(../images/theme-default/icon-list.png) no-repeat
+ center center;
+}
+
+.icon.detail {
+ background: url(../images/theme-default/icon-detail.png) no-repeat
+ center center;
+}
+
+.icon.add {
+ line-height: 32px;
+ text-align: center;
+ text-shadow: -1px -1px 1px #aaa, 1px 1px 1px #eee;
+ font-size: 38px;
+ font-weight: bold;
+ color: #7cae0a;
+}
+
+.icon.tree {
+ width: 42px;
+ background: url(../images/theme-default/icon-tree.png) no-repeat
+ center center;
+}
+
+/* Generated at http://colorzilla.com/gradient-editor/ */
+.btn-tool.tree {
+ width: 42px;
+ margin: 5px 10px;
+ background: #ffffff;
+ background: -moz-linear-gradient(top, #ffffff 0%, #e5e5e5 100%);
+ background: -webkit-gradient(linear, left top, left bottom,
+ color-stop(0%, #ffffff), color-stop(100%, #e5e5e5));
+ background: -webkit-linear-gradient(top, #ffffff 0%, #e5e5e5 100%);
+ background: -o-linear-gradient(top, #ffffff 0%, #e5e5e5 100%);
+ background: -ms-linear-gradient(top, #ffffff 0%, #e5e5e5 100%);
+ background: linear-gradient(to bottom, #ffffff 0%, #e5e5e5 100%);
+ filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(startColorstr='#ffffff',
+ endColorstr='#e5e5e5', GradientType=0);
+ box-shadow: -1px -1px 1px #03385c, 1px 1px 1px #09F, 3px 3px 3px white
+ inset, -3px -3px 3px rgba(0, 0, 0, .25) inset;
+}
+
+.btn-select {
+ display: inline-block;
+ position: relative;
+ height: 30px;
+ padding-right: 20px;
+ vertical-align: top;
+ -webkit-border-radius: 5px;
+ -moz-border-radius: 5px;
+ background: #fff;
+ box-shadow: -1px -1px 1px #666, 1px 1px 1px #fff, 1px 1px 1px
+ rgba(0, 0, 0, .15) inset;
+ font-size: 13px;
+ line-height: 30px;
+ text-align: left;
+ cursor: pointer;
+}
+
+.btn-select .input {
+ border: 0 solid #CCCCCC;
+ margin-right: 10px;
+ font-size: 16px;
+ height: 30px;
+ line-height: 30px;
+ width: 100%;
+ position: absolute;
+ padding: 0 5px;
+}
+
+.btn-select input.invalid-field {
+ border: 1px solid #FF4444;
+}
+.btn-select .arrow {
+ position: absolute;
+ width: 15px;
+ height: 30px;
+ line-height: 30px;
+ top: 0;
+ right: 5px;
+ background: url(../images/theme-default/arrow-down-black.png) no-repeat
+ center center;
+}
+
+/* Generated at http://colorzilla.com/gradient-editor/ */
+.button-big {
+ display: block;
+ margin-bottom: 10px;
+ border: 1px solid #ccc;
+ box-shadow: -1px -1px 1px #ccc, 1px 1px 1px #eee;
+ text-shadow: -1px -1px 1px #ccc, 1px 1px 1px #fff;
+ -webkit-border-radius: 05px;
+ -moz-border-radius: 05px;
+ border-radius: 05px;
+ background: #ffffff;
+ background: -moz-linear-gradient(top, #ffffff 0%, #e5e5e5 100%);
+ background: -webkit-gradient(linear, left top, left bottom,
+ color-stop(0%, #ffffff), color-stop(100%, #e5e5e5));
+ background: -webkit-linear-gradient(top, #ffffff 0%, #e5e5e5 100%);
+ background: -o-linear-gradient(top, #ffffff 0%, #e5e5e5 100%);
+ background: -ms-linear-gradient(top, #ffffff 0%, #e5e5e5 100%);
+ background: linear-gradient(to bottom, #ffffff 0%, #e5e5e5 100%);
+ filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(startColorstr='#ffffff',
+ endColorstr='#e5e5e5', GradientType=0);
+ text-align: center;
+ font-size: 13px;
+ line-height: 38px;
+ width: 100%;
+}
+
+.button-big:not([disabled]):hover {
+ box-shadow: -1px -1px 1px #bbb, 1px 1px 1px #ddd;
+ background: #eeeeee;
+ background: -moz-linear-gradient(top, #eeeeee 0%, #d5d5d5 100%);
+ background: -webkit-gradient(linear, left top, left bottom,
+ color-stop(0%, #eeeeee), color-stop(100%, #d5d5d5));
+ background: -webkit-linear-gradient(top, #eeeeee 0%, #d5d5d5 100%);
+ background: -o-linear-gradient(top, #eeeeee 0%, #d5d5d5 100%);
+ background: -ms-linear-gradient(top, #eeeeee 0%, #d5d5d5 100%);
+ background: linear-gradient(to bottom, #eeeeee 0%, #d5d5d5 100%);
+ filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(startColorstr='#eeeeee',
+ endColorstr='#d5d5d5', GradientType=0);
+}
+
+.button-big:not([disabled]):active {
+ box-shadow: -1px -1px 1px #eee, 1px 1px 1px #ccc, 2px 2px 2px #ccc inset,
+ -2px -2px 2px #aaa inset;
+ background: -moz-linear-gradient(top, #e5e5e5 0%, #ffffff 100%);
+ background: -webkit-gradient(linear, left top, left bottom,
+ color-stop(0%, #e5e5e5), color-stop(100%, #ffffff));
+ background: -webkit-linear-gradient(top, #e5e5e5 0%, #ffffff 100%);
+ background: -o-linear-gradient(top, #e5e5e5 0%, #ffffff 100%);
+ background: -ms-linear-gradient(top, #e5e5e5 0%, #ffffff 100%);
+ background: linear-gradient(to bottom, #e5e5e5 0%, #ffffff 100%);
+ filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(startColorstr='#e5e5e5',
+ endColorstr='#ffffff', GradientType=0);
+}
+
+/* Generated at http://colorzilla.com/gradient-editor/ */
+.button-big.red:not([disabled]) {
+ text-shadow: -1px -1px 1px #9e0505, 1px 1px 1px #fc5d4c;
+ border: 1px solid #b10f14;
+ background: #ff3019;
+ background: -moz-linear-gradient(top, #ff3019 0%, #cf0404 100%);
+ background: -webkit-gradient(linear, left top, left bottom,
+ color-stop(0%, #ff3019), color-stop(100%, #cf0404));
+ background: -webkit-linear-gradient(top, #ff3019 0%, #cf0404 100%);
+ background: -o-linear-gradient(top, #ff3019 0%, #cf0404 100%);
+ background: -ms-linear-gradient(top, #ff3019 0%, #cf0404 100%);
+ background: linear-gradient(to bottom, #ff3019 0%, #cf0404 100%);
+ filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(startColorstr='#ff3019',
+ endColorstr='#cf0404', GradientType=0);
+ color: #fff;
+}
+
+.button-big.red:not([disabled]):hover {
+ background: #ef2009;
+ background: -moz-linear-gradient(top, #ef2009 0%, #bf0404 100%);
+ background: -webkit-gradient(linear, left top, left bottom,
+ color-stop(0%, #ef2009), color-stop(100%, #bf0404));
+ background: -webkit-linear-gradient(top, #ef2009 0%, #bf0404 100%);
+ background: -o-linear-gradient(top, #ef2009 0%, #bf0404 100%);
+ background: -ms-linear-gradient(top, #ef2009 0%, #bf0404 100%);
+ background: linear-gradient(to bottom, #ef2009 0%, #bf0404 100%);
+ filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(startColorstr='#ef2009',
+ endColorstr='#bf0404', GradientType=0);
+ color: #fff;
+}
+
+.button-big.red:not([disabled]):active {
+ background: -moz-linear-gradient(top, #cf0404 0%, #ff3019 100%);
+ background: -webkit-gradient(linear, left top, left bottom,
+ color-stop(0%, #cf0404), color-stop(100%, #ff3019));
+ background: -webkit-linear-gradient(top, #cf0404 0%, #ff3019 100%);
+ background: -o-linear-gradient(top, #cf0404 0%, #ff3019 100%);
+ background: -ms-linear-gradient(top, #cf0404 0%, #ff3019 100%);
+ background: linear-gradient(to bottom, #cf0404 0%, #ff3019 100%);
+ filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(startColorstr='#cf0404',
+ endColorstr='#ff3019', GradientType=0);
+}
+
+.button-big.disable {
+ display: none;
+}
+
+.btn-normal {
+ display: inline-block;
+ height: 38px;
+ margin: 9px 3px;
+ vertical-align: top;
+ background: #06F;
+ line-height: 38px;
+ padding: 0 20px;
+ color: #EEE;
+ border-radius: 8px;
+ font-size: 13px;
+}
+
+.btn-normal:not([disabled]):hover {
+ background: #04D;
+}
+
+.btn-normal:not([disabled]):active {
+ box-shadow: -1px -1px 1px #eee, 1px 1px 1px #ccc, 2px 2px 2px #ccc inset,
+ -2px -2px 2px #aaa inset;
+ background: -moz-linear-gradient(top, #04d 0%, #06f 100%);
+ background: -webkit-gradient(linear, left top, left bottom,
+ color-stop(0%, #04d), color-stop(100%, #06f));
+ background: -webkit-linear-gradient(top, #04d 0%, #ff3019 100%);
+ background: -o-linear-gradient(top, #04d 0%, #06f 100%);
+ background: -ms-linear-gradient(top, #04d 0%, #06f 100%);
+ background: linear-gradient(to bottom, #04d 0%, #06f 100%);
+ filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(startColorstr='#04d',
+ endColorstr='#06f', GradientType=0);
+}
+
+.btn-normal[disabled] {
+ background-color: silver;
+}
+
+.btn-group {
+ float: right;
+ padding: 0 10px;
+}
+
+.btn-small {
+ display: inline-block;
+ height: 25px;
+ margin: 6px 3px;
+ vertical-align: top;
+ background: #06F;
+ line-height: 25px;
+ padding: 0 10px;
+ color: #EEE;
+ border-radius: 8px;
+ font-size: 10px;
+}
diff --git a/ui/css/theme-default/message.css b/ui/css/theme-default/message.css
new file mode 100644
index 0000000..28c392b
--- /dev/null
+++ b/ui/css/theme-default/message.css
@@ -0,0 +1,135 @@
+/*
+ * Project Kimchi
+ *
+ * Copyright IBM, Corp. 2013-2014
+ *
+ * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ * you may not use this file except in compliance with the License.
+ * You may obtain a copy of the License at
+ *
+ * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ *
+ * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ * See the License for the specific language governing permissions and
+ * limitations under the License.
+ */
+#messageField {
+ position: fixed;
+ margin: auto;
+ left: 0;
+ right: 0;
+ top: 0;
+ width: 1024px;
+ max-width: 100%;
+ z-index: 200;
+}
+
+.message {
+ background-color: #FFF68F;
+ position: relative;
+ margin-bottom: 5px;
+}
+
+.message.warn {
+ background-color: #FFF68F;
+}
+
+.message.error {
+ background-color: #FFAEB9;
+}
+
+.message.success {
+ background-color: #90EE90;
+}
+
+.message .close {
+ position: absolute;
+ width: 30px;
+ height: 30px;
+ top: 0;
+ right: 0;
+ color: #545454;
+ font-size: 12px;
+ text-align: center;
+ line-height: 30px;
+ cursor: pointer;
+}
+
+.message .content {
+ padding: 0 30px 0 10px;
+ line-height: 30px;
+}
+
+.confirmbox {
+ position: absolute;
+ margin: auto;
+ left: 0;
+ right: 0;
+ top: 0;
+ bottom: 0;
+ box-shadow: 2px 2px 6px #000;
+ border: 2px solid #0f71b4;
+ -webkit-border-radius: 8px;
+ -moz-border-radius: 8px;
+ border-radius: 8px;
+ background-color: black;
+ box-sizing: border-box;
+ max-width: 100%;
+ max-height: 100%;
+ width: 350px;
+ height: 200px;
+ z-index: 9999;
+}
+
+.confirmbox>footer {
+ position: absolute;
+ left: 0;
+ right: 0;
+ bottom: 0;
+ height: 48px;
+ box-shadow: 0 -1px 1px rgba(0, 0, 0, 0.15);
+}
+
+.confirmbox .title {
+ display: inline-block;
+ padding: 10px 10px 0 10px;
+ line-height: 20px;
+ color: white;
+}
+
+.confirmbox .content {
+ padding: 20px 10px 0px 100px;
+ line-height: 16px;
+ font-size: 13px;
+ color: white;
+ background: url(../images/theme-default/alert.png) no-repeat 20px center;
+ height: 41px;
+ vertical-align: middle;
+}
+
+
+.confirmbox .close {
+ position: absolute;
+ width: 13px;
+ height: 13px;
+ top: 7px;
+ right: 7px;
+ -webkit-border-radius: 13px;
+ -moz-border-radius: 13px;
+ border-radius: 13px;
+ border: 2px solid #ccc;
+ color: #ccc;
+ font-size: 13px;
+ text-align: center;
+ line-height: 13px;
+ font-weight: bold;
+ background: #4a4a4a;;
+ cursor: pointer;
+}
+
+.confirmbox>header>.close:hover {
+ border: 2px solid #444;
+ color: #444;
+}
diff --git a/ui/css/theme-default/popover.css b/ui/css/theme-default/popover.css
new file mode 100644
index 0000000..3668307
--- /dev/null
+++ b/ui/css/theme-default/popover.css
@@ -0,0 +1,124 @@
+/*
+ * Project Kimchi
+ *
+ * Copyright IBM, Corp. 2013-2014
+ *
+ * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ * you may not use this file except in compliance with the License.
+ * You may obtain a copy of the License at
+ *
+ * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ *
+ * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ * See the License for the specific language governing permissions and
+ * limitations under the License.
+ */
+.popover {
+ -webkit-border-radius: 5px;
+ -moz-border-radius: 5px;
+ border-radius: 5px;
+ background: #eee;
+ border: 2px solid #096aad;
+ box-shadow: 1px 1px 2px rgba(0, 0, 0, .5);
+ z-index: 9999;
+ position: absolute;
+ top: 125%;
+ left: 0;
+ display: none;
+ cursor: default;
+ width: 100%;
+}
+
+.popover:BEFORE {
+ content: "";
+ display: block;
+ border: 12px solid transparent;
+ border-bottom-color: #096aad;
+ position: absolute;
+ top: -24px;
+ left: 20px;
+}
+
+.popover:AFTER {
+ content: "";
+ display: block;
+ border: 10px solid transparent;
+ border-bottom-color: #eee;
+ position: absolute;
+ top: -20px;
+ left: 22px;
+}
+
+.popover.right-side {
+ left: auto;
+ right: 0;
+}
+
+.popover.right-side:BEFORE {
+ left: auto;
+ right: 20px;
+}
+
+.popover.right-side:AFTER {
+ left: auto;
+ right: 22px;
+}
+
+/* Generated at http://colorzilla.com/gradient-editor/ */
+.actionsheet {
+ background: rgb(238, 238, 238);
+ background: -moz-linear-gradient(top, rgba(238, 238, 238, 1) 0%,
+ rgba(204, 204, 204, 1) 10px, rgba(204, 204, 204, 1) 96%,
+ rgba(165, 165, 165, 1) 100%);
+ background: -webkit-gradient(linear, left top, left bottom,
+ color-stop(0%, rgba(238, 238, 238, 1)), color-stop(10px,
+ rgba(204, 204, 204, 1)), color-stop(96%,
+ rgba(204, 204, 204, 1)), color-stop(100%,
+ rgba(165, 165, 165, 1)));
+ background: -webkit-linear-gradient(top, rgba(238, 238, 238, 1) 0%,
+ rgba(204, 204, 204, 1) 10px, rgba(204, 204, 204, 1) 96%,
+ rgba(165, 165, 165, 1) 100%);
+ background: -o-linear-gradient(top, rgba(238, 238, 238, 1) 0%,
+ rgba(204, 204, 204, 1) 10px, rgba(204, 204, 204, 1) 96%,
+ rgba(165, 165, 165, 1) 100%);
+ background: -ms-linear-gradient(top, rgba(238, 238, 238, 1) 0%,
+ rgba(204, 204, 204, 1) 10px, rgba(204, 204, 204, 1) 96%,
+ rgba(165, 165, 165, 1) 100%);
+ background: linear-gradient(to bottom, rgba(238, 238, 238, 1) 0%,
+ rgba(204, 204, 204, 1) 10px, rgba(204, 204, 204, 1) 96%,
+ rgba(165, 165, 165, 1) 100%);
+ padding: 10px 10px 0 10px;
+}
+
+.select-list {
+ max-height: 195px;
+ overflow: auto;
+}
+
+.select-list>li {
+ height: 48px;
+ padding: 0 20px 0 40px;
+ border-bottom: 1px solid #ccc;
+ box-shadow: 0px 1px 1px #fff;
+ text-shadow: -1px -1px 1px #ddd, 1px 1px 1px #fff;
+ color: #222;
+ font-size: 12px;
+ line-height: 48px;
+}
+
+.select-list>li:LAST-CHILD {
+ border-bottom: none;
+ box-shadow: inherit;
+}
+
+.select-list>li:hover {
+ background: #f8f8f8 url(../images/theme-default/check-grey.png) no-repeat
+ 10px center;
+}
+
+.select-list>li.active {
+ background: #f8f8f8 url(../images/theme-default/check-green.png) no-repeat
+ 10px center;
+}
diff --git a/ui/images/Makefile.am b/ui/images/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..7b63d23
--- /dev/null
+++ b/ui/images/Makefile.am
@@ -0,0 +1,22 @@
+#
+# Kimchi
+#
+# Copyright IBM, Corp. 2013
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+SUBDIRS = theme-default
+
+imagedir = $(datadir)/kimchi/ui/images
+
+dist_image_DATA = *.png *.ico
diff --git a/ui/images/logo.ico b/ui/images/logo.ico
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..446143f066a60f479b2cb8f8d04ab3c97ff60e56
GIT binary patch
literal 1214
zcma)*3rLeu6vyu=X_;nPV)$&PPF)r(wTQ|dTGOUtnOdf0mZ=cR#99xbub1{BqnD9^
z^Z>PV6h)fUny6#CN{3di2P{*h2ek at Oq0a4o*=I}2Iv?krbAR`oKi_vQA0faVCr83o
zF{!X2#Dx$Nz}$(sm^sgR<Jj30yCMGpMl1z837jm3H1$<DU4IV>Tbdw<FM-;Hi<#et
z=I}n~iB^qh8{XzCNyvT<I;$&znmT~?eFXZgAE at Om?1h(6Iq+2e1-ca!zOAO7n3*};
zXq6n?2kF<!f%cez;-Fgx4$e+xo{WR;oqhc_OW;#nF!Zm|JK}m8gi6aC+##`QA5PmJ
zfeZ(o(}%&&1P5#*1vVbnssk~XhN5bNz=T)>5^+BS=V54SJ|^z)5I7%kU;>-skiq*{
z5B^=eF<T)pK9+)bV;9UCK>t-HOi+bkR-wK1xpfXL;S<?ho1pQ5gYzxiHR~=e+XHS(
zYe7QMZb3IjWV72H-JpD~6z(tbgwn1o$D2s!YteWNJS!i9l%iW?+34Lvr*KL(6{_X|
zobEjAb{lD|4qsmYvGF;~r0Aunc#>=c)0W4s|D{#(q9~vaX{rGms=((Wn*~LeWqIu}
zkGvlzwaxjL25hey2bVweu<xK*t+ at Oa_)UKTK^x4IwmKMOjm at oL`l)}_NGPy}tdb}w
zHa>H`ji2N7m}Xsj#j7-`#=Dv}`)h&)9th^&^dR%>WH_MB8KcIXVf8p&s1xD|_k)R-
zrk$Z0-|Gf}&4Au$KhU$k?3YR5by~D9M&-q$=ocNz4!IY&p7%OxuJf&+Ei-G(23hU;
zHTLhMtjFR9ExVbPQVLzBFlROcIZ|#jmX6fm_hsVa3XP<aKAeAt8dqp&oBW=V^+d>Q
zkcNnm%Ds?ggd^Rv2~9_o82cv;p6LSBD_g_s-n1uZ8#<EeLwTm~LE9J!Zdo at M&*jFU
zoM+Z%F5)(8$8y`Wz~%Pd;Nlx at aH{<lk}}CcRMRXZMD&%Uhz3Ze$jpg#uec1IlFMPW
MDQ4iZEk#_;cNAJoqyPW_
literal 0
HcmV?d00001
diff --git a/ui/images/theme-default/Makefile.am b/ui/images/theme-default/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..7c69b2a
--- /dev/null
+++ b/ui/images/theme-default/Makefile.am
@@ -0,0 +1,20 @@
+#
+# Kimchi
+#
+# Copyright IBM, Corp. 2013
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+imagedir = $(datadir)/kimchi/ui/images/theme-default
+
+dist_image_DATA = *.png *.gif
diff --git a/ui/images/theme-default/logo-white.png b/ui/images/theme-default/logo-white.png
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..8ef8ae15aa40ceb7db5170c9806ac74b840eaa0f
GIT binary patch
literal 9879
zcmV;ICTQ7-P)<h;3K|Lk000e1NJLTq008U&001xu1^@s65-*lO00009a7bBm000XU
z000XU0RWnu7ytkYPiaF#P*7-ZbZ>KLZ*U+<Lqi~Na&Km7Y-Iodc-oy)XH-+^7Crag
z^g>IBfRsybQWXdwQbLP>6p<z>Aqfylh#{fb6;Z(vMMVS~$e at S=j*ftg6;Uh<iVD~V
z<RPMtgQJLw%KPDaqifc at _vX$1wbwr9tn;0-&j-K=43<bUQ8j=JsX`tR;Dg7+#^K~H
zK!FM*Z~zbpvt%K2{UZSY_<lS*D<Z%Lz5oGu(+dayz)hRLFdT>f59&ghTmgWD0l;*T
zI7<kC6aYYajzXpYKt=(8otP$50H6c_V9R4-;{Z at C0AMG7=F<Rxo%or10RUT+Ar%3j
zkpLhQWr#!oXgdI`&sK^>09Y^p6lP1rIRMx#05C~cW=H_Aw*bJ-5DT&Z2n+x)QHX^p
z00esgV8|mQcmRZ%02D^@S3L16t`O%c004NIvOKvYIYoh62rY33S640`D9%Y2D-<?i
z0%4j!F2Z at 488U%158(66005wo6%pWr^Zj_v4zAA5HjcIqUoGmt2LB>rV&neh&#Q1i
z007~1e$oCcFS8neI|hJl{-P!B1ZZ9hpmq0)X0i`JwE&>$+E?>%_<lS*MWK+n+1cgf
z<k(8YLR(?VSAG6x!e78w{cQPuJpA|d;J)G{fihizM+Erb!p!tcr5w+a34~(Y=8s4G
zw+sLL9n&JjNn*KJDiq^U5^;`1nvC- at r6P$!k}1U{(*I=Q-z at tBKHoI}uxdU5dyy at u
zU1J0GOD7Ombim^G008p4Z^6_k2m^p<gW=D2|L;HjN1!DDfM!XOaR2~bL?kX$%CkSm
z2mk;?pn)o|K^yeJ7%adB9Ki+L!3+FgHiSYX#KJ-lLJDMn9CBbOtb#%)hRv`YDqt_v
zKpix|QD}yfa1JiQRk#j4a1Z)n2%f<xynzV>LC6RbVIkUx0b+_+BaR3cnT7Zv!AJxW
zizFb)h!jyGOOZ85F;a?DAXP{m@;!0_Ifq<Ex{*7`05XF7hP+2Hl!3BQJ=6 at fL%FCo
z8iYoo3(#bAF`ADSpqtQgv>H8(HlgRxt7s3}k3K`kFu>>-2Q$QMFfPW!La{h336o>X
zu_CMttHv6zR;&ZNiS=X8v3CR#fknUxHUxJ<AYmRsNLWl*PS{AOARHt#5!wki2?K;t
z!Y3k=s7tgax)J%r7-BLphge7~Bi0g+6E6^Zh(p9TBoc{3GAFr^0!gu?RMHaCM$&Fl
zBk3%un>0uoBa_M6WNWeqIg~6QE69c9o#eyhGvpiOA at W-aonk<7r1(?fC{oI5N*U!4
z<uv66WtcKSRim0x-Ke2d5jBrmLam{;Qm;{ms1r1GnmNsb7D-E`t)i9F8fX`2_i3-_
zbh;7Ul^#x)&{xvS=|||7=mYe33=M`AgU5(xC>fg=2N-7=cNnjjOr{yriy6mMFgG#l
znCF=fnQv8CDz++o6_Lscl}eQ+l^ZHARH>?_s@|##Rr6KLRFA1%Q+=*RRWnoLsR`7U
zt5vF<Q0r40Q)j6=sE4X&sBct1q<&fbi3VB2Ov6t at q*0);U*o*SAPZv|vv at 2aYYnT0
zb%8a+Cb7-ge0D0knEf5Qi#@8Tp*ce{N;6lpQuCB%KL_KOarm5cP6_8Ir<e17iry6O
zDdH&`rZh~sF=bq9s+O0QSgS~@QL9Jmy*94xr=6y~MY~!1fet~(N+(<=M`w at D1)b+p
z*;C!83a1uLJv#NSE~;y#8=<>IcfW3@?wFpwUVxrVZ>QdQz32KIeJ}k~{cZZE^+ya?
z2D1z#2HOnI7(B%_ac?{wFUQ;QQA1tBKtrWrm0_3Rgps+?Jfqb{jYbcQX~taRB;#$y
zZN{S}1|}gUOHJxc?wV3fxuz+mJ4`!F$IZ;mqRrNsHJd##*D~ju=bP7?-?v~|cv>vB
zsJ6IeNwVZxrdjT`yl#bBIa#GxRa#xMMy;K#CDyyGyQdMSxlWT#tDe?p!?5wT$+oGt
z8L;Kp2HUQ-ZMJ=3XJQv;x5ci*?vuTfeY$;({XGW_huIFR9a<fJbF^|4I#xQ~n$Dc=
zKYhjYmgz5NSkDm8*fZm{6U!;YX`NG>(?@3)XSs8O^N5RyOM=TTmp(3=8^+zpz2r)C
z^>JO{deZfso3oq3?Wo(Y?l$ge?uXo;%ru`Vo>?<<(8I_>;8Eq#KMS9gFl*neeosSB
zfoHYnBQIkwkyowPu(zdms`p{<7e4kra-ZWq<2*OsGTvEV%s0Td$hXT+!*8Bnh2KMe
zBmZRodjHV?r+_5^X9J0WL4jKW`}lf%A-|44I@@LTvf1rHjG(ze6+w at Jt%Bvjts!X0
z?2xS?_ve_-k<Mujg;0Lz*3buG=3$G&ehepthlN*$KaOySSQ^nWmo<0M+(UEUMEXRQ
zMBbZcF;6+KElM>iKB_KiJlZ$9G`c^=E at oNG)mWWaNo-3TIW8)$Hg0Ub-~8?KhvJ>$
z3*&nim at mj(aCxE5!t{lw7O5^0EIO7zOo&c6l<+|iDySBWCGrz at C5{St!X3hAA}`T4
z(TLbXTq+(;@<=L8dXnssyft|w#WSTW<++3>sgS%(4NTpeI-VAqb|7ssJvzNHgOZVu
zaYCvgO_R1~>SyL=cFU|~g|hy|Zi}}s9+d~lYqOB71z9Z$wnC=pR9Yz4DhIM>Wmjgu
z&56o6maCpC&F##y%G;1PobR9i?GnNg;gYtchD%p19a!eQtZF&3JaKv33gZ<8D~47E
ztUS1iwkmDaPpj=$m#%)jCVEY4fnLGNg2A-`YwHVD3gv};>)hAvT~AmqS>Lr``i7kw
zJ{5_It`yrBmlc25DBO7E8;5VoznR>Ww5hAaxn$2~(q`%A-YuS64wkBy=9dm`4cXeX
z4c}I@?e+FW+b@^RDBHV(wnMq2zdX3SWv9u`%{xC-q*U}&`cyXV(%rRT*Z6MH?i+i&
z_B8C(+grT%{XWUQ+f at NoP1R=AW&26{v-dx)iK^-Nmiuj8txj!m?Z*Ss1N{dh4z}01
z)YTo*JycSU)+_5r4#yw9{+;i4Ee$peRgIj+;v;ZGdF1K$3E%e~4LaI(jC-u%2h$&R
z9cLXcYC at Xwnns&bn)_Q~Te?roKGD|d-g^8;+aC{{G(1^(O7m37Y1-+6)01cN&y1aw
zoqc{T`P^XJqPBbIW6s}d4{z_f5Om?vMgNQEJG?v2T=KYd^0M3I6IZxbny)%vZR&LD
zJpPl at Psh8QyPB@KTx+ at RdcC!KX7}kEo;S|j^u2lU7XQ}Oo;f|;z4Ll+_r>@1-xl3|
zawq-H%e&ckC+ at AhPrP6BK<z=<L*0kfKU at CX*zeqbYQT4(^U>T#_XdT7&;F71j}Joy
zkC~6lh7E at 6o;W@^IpRNZ{ptLtL(gQ-CY~4mqW;US7Zxvm_|@yz&e53Bp_lTPlfP|z
zrTyx_>lv at x#=^!PzR7qqF<$gm`|ZJZ+;<)Cqu&ot<a{81DF0~rvGr5Xr~8u`lav1h
z1DNytV>2z=0000WV at Og>004R=004l4008;_004mL004C`008P>0026e000+nl3&F}
z000}pNkl<Zc-riJdzci}nfLG1wY&P>Gd=e!12fD8hG8xk?pM)h1OY`!48{#a#nt5T
z%SPi0#>aSzNpvL<*UwL*(QJHJU9xW6XarVd6-GocT;x8?Fc;>2>05PIo$rr6)l<_9
z3h1-qQt$Jer at O1_)TypIzxuuBec$sQLMa6R5JGU4LI7|81Xg4K5&#hZ4}b!Q15g1(
z*=HPp&gyff`n;(a7eLvuI;*Fderu*<&Pt5`XNe{M8$>wA<IP}|7+CE9Z0tABK&7%{
z4bX8WunMO7BKvNDn6jd=5 at Yp^PndvjA<+^Gu;&0)8vq4>!f~9EpOata<-AwL`%tA*
z%8NdsF(yYI-+yS|0all1b!`mj1~Ush#|Z-Ac%BdrAi4%U8q>6hPHBvR-vG2~2JMWw
zbLqCto2{p4i3QkEz-nelnSs>_z+RA1Fu_mLZzMf at wM~^g9AuDwF3UMiI608h|G>%C
zlQ4l*VMPWYNs=TNWo1{`R6W}Uk_kWy^Ry`<a3 at +iI`)Pmk)VlDHIvG0i6s_bKSTHw
zcC`brl^2)KQ at WkE2?J7|59tUX2R67dq(;2xh}|;1JngT4Y<=;aRKR8g0-1%1d$D~m
zJX7i%%#<`;RzPHt5NL!8t2`eW;|!b{%(K7V)YJ3g$)2uulWJ{=B^F at MQXQ5V@N5+&
z6|>!^JpV@?RMNAMi+mKphb#!hju4Hbr>(~$R)(qoY&Gih94}Ul9XHS0*?+6j(vk1c
zh>#8eX^`Lp2L&7`;2MJF>I;SfT?3)gERXZ*j at qJi+jo7iiLonX#w0=rvBt8NSb$9d
zt1$)@8N*5i`GqCke*gEKgYNWVp%?{v3A}nb2xO?BP@%%jrJ-<4v7y3Jn=Esa3W~qu
zI^KS#SB(pWu%i?*iim^&L^wbog98Oc1QdhN(4)r0W1W4a2XykAwE36yY<laBzp`rq
z0G(0_3$&J4fIS_whDt0*vMgswSy#JHddH6yOEI1+heuC`4j=*zl*SN77{!-lpRAfw
zxS#%p5<-YpJGN}O<KXds$c|A`4F_r<p%@~3l!F}<90U*|Fsl+xoR8R03LD0Dcltko
z?WX5{`}D^*-ui<<47+$V>oHnl0d}MqR$3kaUzk%c*468oS3nC;DOVyZmJ5v#3?T#+
zDl~zhxGt}4?!7g?9Wy`sBLMujF1 at rOx_#G=^I|b_2|TzYuOM9D&**mW_Bco4JO&1Q
z<Z!DKbO3-8JmJBELIi;V8+?#pBesdBg3%lR$B?iXTgE3#EWn;YCFa;C{F1*iJ(Qj`
z&R&LmQV0n$dbL4lh at tq3yc0R|1KV?EX1tL(*}okC?H?Er$dTr|0>L4FUBUS784DJ^
zTUc53K0mAGm`+4BuEzzvabE!rH8t>!A5Isx?a1M&3`%4G1RPX2prWXH(&79o7KYh%
zYZ&&;T4IR>*ik?Wm*NtfnrnPcJQsz|B6z49p?DM^6qDChyj}F|!rytvIsXPA#8^<f
z at 5euB;G5g8D66d9Gi}vPkBz_M at 3ynCFoEH&sjb`vU}NX&TWY1s^1oL$yf9m&LjVNm
z=!Z6Wc8_btqF3D&Wg!f^nJlry0_+)t0-!F*ZF9sO85vwA{6ZSUupOEf#^lE<|5UU(
z_i at 24^Z|&lq5{y5zW>3uv&WTuI`96wel&5(w+^#*V;C9Lqyf+aSI&9&M1IDn;Ys7Z
z at A}I-)A-gd2WB at k)5Vv+>aH2T*>v96mpOhVgybOMS5^V^0tjN*@5=*l07yf^EfqB#
zBe8lsfFV}mxG*BIvH;8kFb2R$03Wj9MEG;Ak7xhM#f}>??gzDEJuhg$k`y-69I_%f
zWLLT$X;3%?S}=yp at 1}oTaAVGT!7lW$4j*EjLVbPHCRuhl!!@(#+%t8_xAw8lpqs#&
z8ZV53>dF(biqfBTx|9N2OOI?@wxC}bliQ8q808oM%@qG^jzd0QnSO?jO#rw7OaxHN
zI`UC=%qajxY##^U04u$e(y!bYMhI~LD4>)+1OSbVjmzun>-VM{Gg?(AfNB60>{;#u
za0tL4tdP*JRJhL=ubKn%jpKBHgdKvT*Uh=WheU7z0VQ`8{Ilc{TN(2hU=0IMT at Gh-
z&XPsH{J{fj-(f(DvVB2TLZ*`3E{ft{&Wfw{`Tya at -O8BUBLI2`Awz@^oe&}tLX7xj
z!E}9JL{%=Jls-f$ePQR$ot5l*C=vl8V*yNk?6Jo#qm=%PQu-pL^eO;d0MhQe at 4m|-
zk;oGtee}__0D>0+SWOZ(zSP&(53qaoc>yR2fTHK0fBxD?B=Xd at ZQG`?=VBT8E+B?Y
z1uKUX>o5Qk)<OfKBDRP`0uAc$FY<gW=L#P)=2OjJ1)$HGKTn%Af1Zlri2;URHmM5F
znL34TeQzfRfb+WDl0y;%cV at ONQ;|JhiOQPn)DIpx((kZIS}>v_g`JJb0qlj692b9~
zj!h|*2q7wfd;s-}7cZ{3?Y7&du|r+}@C>C?CWM^0_10U*$g-?dS6BZ%rSxugUoQlM
zn9g31=I70y#kEBNG_72 at at;7YpFVvNrSuuoeYfNSQHhOcCK1Ea<v0^_=`CF?1A0yT
zfQlG2O5to!_E3s$_K=ODn!rghGXB>*eU37fEctS%7*|p!#-po9G&oi4>&aF*DiDDS
z6}q_YY;XRdA!_?`YwO8(TD$r>P2e<C?DGXHM(Nlb8?#Q%&(E)T?z!hKmt|Q2um`~1
zrvG&?5D5Gfz)u1E2NIEBv9Ec*7y!@+;2r=A0X)L`gK9zM!U3$oq#}lA)EFJtV8kc@
zJ*b4<3#A1^dP`i<IK9R0u??A+E at om+m_S5Q0F2r7lj&)o)8Z{Qx9?y5_RRNv+Tb^p
z_|P;l+UJWC%@@+bV}lxZc}}r^Uq?Z~;|Go$d!xU9&}hp%J at 3m94L}WmiLbr(+8nRf
zn+Bi>z;&i^dW^OE7Jzq6%o-<zI05+B{fw~lDa?3987K?`oy^9`UiLl8_Vu&<y4l!6
z2;taq9#$0g>{K?+Gz?;76vJVR5R%WXO-*gb^sIOQ4+B`wep`O;3lOkIaK9aZ-J2H3
zfaFXANL<h(ZCxF$Edcb85Zo229(p6v5?-nXBS=wC^%T&Y2BNvsr%^o`21Xh at C;;kI
zl;i*T&bv*lV{Ul$5C89qj6>VjicLG}hjgGvRngqtS8*&H{%8NhasRaUSlcg7w6yi&
z%XRfoLWl=I{j<+LJGHj9wt{u+o7uQE1VAN;u&g3NNG${6epWO9c>wAept{-r%LS0m
z?o$&pQ1t=G05Fc#u`{q81+bTW4iG|&7of<Pe=LA<R!3p`g6zC|n2{(|;)IZD01Mc4
z46*a?GumO-?gucH5RwhxFgxEMdvRE(xj>9gBPOO7j~!Rz$|=2{^W^=Oc=9$VStXCu
z)K9qtK<r;PZXD33sJ{!Q2O~Yr{iSU!?Pkj_1wdy{olWO9e1p!L+(74jV>+ETV<w$9
zJyFaTFspttH43E^f7$+ia?DIA<*&Z(dw<pzeE-_OjHR1vG6`lDJF#$L4z4WWFyGs9
z`?TtkpXTM~NnbL%#sSpbbI(0fZo28FnQYrn0PJRC-6$bMXZI_xX3d&!QcC|XrF1)n
zGi>;8zy0>vl+q`U967QMK;}y?y|kdGr)M>#^dDPWTi32$y?Q=?831OiUAuO{!Gi~{
zqm<rBDP6l~&z?K(yz|Z(49qfnAqfohvjAMNYSpR*jg5`VB9X`~M!l}CuAAH2+ZRzv
z`%_ieJ$v>zfB3^6&iUx0kBoNKee%gCMmqshJ5B&4l+xc&O8>HR=gyfHyIz<Kn*>YT
zp7q1#h<ggLdqD*|dZTKtu7t)cyfXU`fMa*ud&jnyx?b7P_6e4E at 9r$h&dd7S2*B8R
zP}o6+!e at n}tvh#_jb5DDGClK>sm(99wcb26^TfYp_BK{HeKG<rKeF6C at OC!cEKjdH
z at cbWIe#00b>54kvNdbHI>~XGKxw7Hjd+%MqHa!4f69a3+#C8Cn+3ohhBsEhSXKib;
zEQbNW>-F~c_V(6!z21cYHUlWm&dx4=`st_F`ThPUmMvRWU0Yi_o4pXW0GKmj!i1Vf
z9(kmsuCDIL_19nD%>GjvfZF{0{OKDvZk*rH&``#jJ<gaFX=!P*7-Kq^CXkeg6DN-Q
z^{;>Z5E3q{EdVA}RaH%X<dH|lHZ(LGUcP*Ji|JvVW`x7YR6mw{#SA;b=Q>EdljV$3
zc*<tLQ?US2`8>2aYKz0(ao=Ms%vUZS_fPQ}b#vFg&YJyy+b at _O=GM30Ch9;Ox=zkV
zS*5Av+e at xF@-A1lp<7o%M2o>K5fo>;F)b at hru*7&zH!yx6;et^xS<$$&sn;=y9*zE
z^wDdXk!dr4$1v=6(o(KdlVv$Fior^gBq<62e!suL>-ApA3^>;Vm_aFh8vuU(^Pewb
zV0{3<6#%XUPzm5D&-3nUuDRyBl+qykUxfh1zxwK{a~W9s*!iZjvGsB!f+f~tbl1&8
z0DcZ&8f&Ktz%HKW-Ak7)U5SKC>a(oNmRvx99cgf}`9yo}BnUb6Ac1lS8D$W2CP4R<
z1=s^5lcv at T<t)ft=WyEIao8O36l*Zl{xE_AF~qgg;Yd?hcXmUqIiFL~T{Cmm^cYE)
zlEqiHHopF;p3xkM#z85C#Bs<;ccR|aTw0YSt}t~h4qsrh`<yv*R%B#k6tSN*0Mbo9
z;PXB00{{&7SL?=&8(#qcj^m1ua1*V^uv={3wr$&<1OT4rmzw at p(Ji;!QeIbASI)qC
z9TIbmLu`y`l)Vga_LOUQF{Pc>EnBv{Y_vlu6<~#Zer;4 at m;j at 3HW%Q|0jKyt;xW)z
z45H$rl@;zVhNG4AOD=2ZMk3<pG=mc*fTro7DM}RKIq-HTXm}`rE7nEkG}O|qjUOgm
zNG2nT06_Tn*IpZ#nYH*pzCz3L>^gX!LX>3WEB$<x(mw~l6F85|ilay^1JMKkHPLAF
zSpX}TktT%m^Rd3hKoTZ|WC7?h8E{^MDV&oKl3i0%)A8Yl9~%1?0C*FCd-dwoRczZP
zB%-Y%?7Z<5ZOOQIW_i_gyvmG9M at -kT0Ki`@wfF16u;x^vs=#y5I2nW=#<ak5YGy`e
zD at JBFG}zE^uTTKAzN|hmm`r6P0zi<Uaw1L;9c at An+W0=S at qI9X)ja>!@Ci!*gd?3p
zt?fga9 at CRP4%lP?`BGOghBGpz`j5|f7z^Mo0Ji~vEX%W6T3Xg1;qDU7lf64Joc+;o
z$(ZlGv5x|fcJJP81{=rRI(m6|`B=7X3uDp9C@&D>`K11T-DDJ_?4J5k`U8)zzaROc
z0IV5+F_FiBmSV!!sg8IggcP8f0h^2mPDb;CB2H;?hbo8wVabaLpb<S;MlpVgCgAb_
z_|E=NtUDCfBe7vOFX0Hh{7{C8jrlLA+TG7O?atob-X{SdCnx9D4I4I;AmKteAJs86
zz=KZ#lG)15rLd!6jEk^wHIQ%>#m<opM{8%aXg7;tzeWrj0}ykH`VmbVX%q}cb%`U<
zVho2N#xRQiHMe{+?cg+Ya2igD6vqZb=%oa`gd3r!nyp-i-#bn)G93+X0;|E6RF8%;
zgHcV0>wxh-Aw-0Yk0;Znnm~WPpp7x+q7Oav(36^`H4#F*D_5?3m;u&y9xsJ+bvuz!
zo>i~ux7)by<O>X}E&2L0tOg*K;fOa1(4eY%;`L4lR9z>Hhx at DF-m*nP!WS83h8T_&
z5JJ#;U^hvkj}D`djM9fGbm+r_++-}Xq=<6X*g!!bJK)1`6q6?Cu^dWu7zSX<-ZkQ|
zpYn^cD@;QJ{NfkCII(x{-a7%nX0y#~X=%B|q#Bd|;b+y}+1a^^{hmk&;n^ezo(zle
zEG!UT1Pp6r+gH=Lf#*t`Lnniggms at I0LKwD9tn^CuTPqmu?`_&WCs7_`0nI^-Q at EK
zN25Fh;(}ZBq%sR92%_lm`M#A|n0CJ}&2KZt)|}08SRxcWp&%SdL`%iPpmzU&NzMGy
zIxD4At*);AOLuqodP6mS=9y>4uyH8=KL}a^;6z(n+je$cKX~e?r>;U`YTra8TtO3&
zh<?gqFBJ>47YoDw+be(AF*mp8Nhb+oNYz0IAn-hTf>7Q%5V>vD&1(v9dit0%lj&)_
zk3y#+qM8?WE<LqllF&d%Q#jYB at P<}YG?cAo>R&|68nd2cj%(r6esGa)2!rj=L7<i{
zeH$a^#eNx)Pe%RFgAYEKRE=-A;f9C50+uC|((d2?{`c#3T|Z6;@vd66>Y4lQyKgao
zOOf!aE(I`S&6+h+*tJ<>(f{RuP1u$aLdvq0r<acFf0>VmF%SWGo`APWXgrPy`@_E9
zE?KrLGi3~$oQ0D+zJ{Jn<6$j^zSz)cyGTbz$G-IJv>igpsXMN^Zdo0G=!-ADykD5|
zojV4qZ~V`2@#Tlrva1e<XFm7`p=!kjjI?y0D_}cK-;+QjgiuN;{nf92)zZ||bU%==
z8dFMVvoU3l-|z1krEc&H+ku32xAP49K5IYs=%bGw<~Z(J0LOTqcduKw?yg`kczaV*
z(~{=q=EaoKr`E4ue;K7Tj6_iX`Lq-HoO+ggMIxN80VYHH_|-RDA1T_h<(~X35_$Zc
z*iAj%Q4m1 at b^7t&C%Y~iFT4ME>6MEfe)IKBe=<&xJHCdt?Ef&yvU%l`M}TJg*3G9q
z`1aGSp&S4{G!)bww(=vvjDweCW=P+?<0p6T06>;}`}^BZ9NK#%8g9#w?RL(YKdD`^
zIf59OI_6yGZSFLE7gJtlU;uayiD;xH05(uc{~N&3W5<qtVmee}Kxn at D>Z?cF4hHnk
zYHzgt=H*g8Mj{4z6 at bNxqEr_Y6l5b2Oz|fGp8~K`O8W^R=h_a(&hwe~!;-H?Na}Kv
z46x=UA%)!sj(U&xYl~n0AbRVj#<uaX!66{l1N0q)M?K!}igj&w2(fLlKn^L2>)rR>
zdcDicaM@*(X#2sB$tcEQv-)aShmEOyHn-2?th-{;y`<{H6=nYVF4w7<iyppb-ChhY
zq{W-g5y$XcT=No_XUnoYhS&YkkeK;m1o<2H#kf8 at yFW(u3~I6-s~FDfB&2R9gs7%_
zJZgKNwV$<Ro~V(Ub;Gz9VaAj=&vwWewp(iU1;ntaAkqQQn(<?XYJfkw<mSz{%uS#5
z`kvlP8xMC?b#}U3J#8LQ?QQyo5bG><%XCY5QO<4vJ?8ohtX#@?7dYKFX<mv_5=6ln
z3JqpBR1wtOneGwA$w&mYQ^PpM&SNlY+{CatQ)ka*yc#tDJ#K*2q#7GBwi>(MxaoV?
zw9g!-nYulxW}m6O&)bjTWN3zw(7aryIh%)(f#aOoF}>tYt7lEGyYK;PbVxdXQhpnN
ze<{y$z0y*jA$XmW?1xTt5Jl2dPKyswO^c1o%`lw#M%=C0ugaycV)EQ<pLwAzS#i2D
z!&*<ZixVM8QMjFY<=+nMwN;I;G^@Q@%J^Bw`K2+ at kun`^l+J1PRi{e)4BO&oIOpfJ
zcQ*TVe14cDJ=b>5vYsUu0$|x&*BtGVI;Bd>_Bpg1zjHLUG#iZsj9f&^ywW-a5clNg
zd-|K3jmhUC1FD043a&KA{0QF?a5&Py$rO?^p58TZ$_`Yj7 at 5zBrmDZzdOMa}Gz^;p
zTHQ3pHPXjO0EF^y%*>6sy&fqZ>)-eG8^=>XYfk894rtH;XcOz|F7Kwaq`$fOR~TLu
z&%wq_a{id&vasC!9hZlL;#I)QDyXOlqAUt9Cm?4QVGE#^T+Ax5nV}4oR$`#CD-NeS
zy|jE;zs at a+4h|KF9BHkbI`hxnCyu?;-qPHM(L)Rku*PyKtERQ+^k;b<&kH9<E)cB%
zum^H8OZfEIkK>O1^t8MH9DWW0PvElo;{k65QkdOhQ%fwsrZ8o4F=tT}9l51t*R<L_
z_XTZEj(2;Z at j^ytBsi(i?wV5QPyb!hp55<bWV%!WK=b(1#6V%uH&5yM8qIDO3)3?G
zxF>Op48YEDoTF&`m^m?L_&Y&+XL(kU3*KT0l8b^PBHU7bdtPQi9A_DvVTmOdBVb2}
zD<jJjR=kVDY1y22Y&p2>Lg=E1;6Oi)o;W-&%i*4w?{M#k^!0uq#-hh*EIPp1?3u)7
zFO3pRJ`s;kQ|)%)(z+?@|NV(yHUV(k>~<w*Y{8<K6kgEBpQ@#fursa5i9n?T&TJXr
zHAq4_d`iiuip`dqd)Q)EODw>qh+));L2-$i+nXkpPJldV3aBpwaV-veI0WKPNBa?9
zfC$Q!imhV-9~$f-ni|nG-5DV?5EppB>BP9I%ENbFv;3EDKJiPfe9}a>>WKcdRc&6Z
z+anIUPk_JBi9o3X?qV5|gGWpsK%S>zf3CaeQ;bZPYWV~$u>gApu*Lzv#-r1hmVUH1
ze{3O_l?PprKq84HXoU1EKop^Rd<eET%ji3mjqnhl#Q>WGC=O&7<_vAPX8GN7Cyeg|
zpn39r3wL+#xL(bOaQ-4Yyajf6b8T>?i;xrn8dNxVH!9K>y_M(loWw|Xlf|x<Sb#kP
zXyX91{+1Ibrp#BKi+Pk8ZA21eYC;Xq0}dCsoIL0rFAy07q9Gt226&3n?A*a8E}#3e
zxdl1zvGJ|m7wQ at t^+z~owGEC^8yo=%cDn$9=K-QY)5E9=to)$d)3Ax>xKZcdT4IR>
z*pZT4W at Bh@kn8B|eC7FVyM#9-{U1NkxcmsHsOuW2t|g)vI02AsfGmQiF1UEAE*w+1
z at 80^F^_5<En_)0oxMYcbeCS{td4O2PL(CPxi-{ahal{ePBbem7>iC?T at 2&USqz(-G
zU6UCuEDNzE7n7V8OMFI(HBAZt%dxciXiM$^O<wtCuX^dx!C+2LC?tnNL6N8tYS*>6
zR}mxSKKrrjOUG=zA}_E>;>aL|SEw5T5SqSt!S$b1?Rp_p)63-syl at d7ica9-?3m?U
zba+M4+DA)VfgPrLAtYjCV`l?cD>}!Liy5#+%&L(TO#&c=VsZPS-cZ%iP&9X6-%z>@
z&@24z{<?HeTR;&GVK|)6NE(&|-H-0R$8$9O_=EdO8&~lDpwmn27$c7DSeSLgjs at wL
zJ(puoJ8G(9UKvlDI%ghzZ|i1QfVIQ|?3o$XoFFY(;+if7)tD5DYa&O$IYf~vlAv>m
zEcu2it73Qs_2la24?O$Cq>lWyA2s_wEz6euu~}(X at 0jVI`yV+rr5VF%Im0GqjRT+-
zU at fr#``Lg6P7gUWm((QQqpjm=d^b-MlaYuYHo_i_74uXRD;r=vr?IOASW7NOqf;{c
z&$N_7Dj>~ZH75htO~;Jpj!EW1X1`;szGh-&)iN|$VhQm72LO%1&>rlb!F2!t002ov
JPDHLkV1gkP$2tH2
literal 0
HcmV?d00001
diff --git a/ui/js/Makefile.am b/ui/js/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..d0653b9
--- /dev/null
+++ b/ui/js/Makefile.am
@@ -0,0 +1,27 @@
+#
+# Kimchi
+#
+# Copyright IBM, Corp. 2013
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+EXTRA_DIST = src widgets
+
+jsdir = $(datadir)/kimchi/ui/js
+
+dist_js_DATA = kimchi.min.js $(filter-out kimchi.min.js, $(wildcard *.js))
+
+kimchi.min.js: widgets/*.js src/*.js
+ cat $(sort $^) > $@
+
+CLEANFILES = kimchi.min.js
diff --git a/ui/libs/Makefile.am b/ui/libs/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..a2acce2
--- /dev/null
+++ b/ui/libs/Makefile.am
@@ -0,0 +1,22 @@
+#
+# Kimchi
+#
+# Copyright IBM, Corp. 2013
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+SUBDIRS = themes
+
+jsdir = $(datadir)/kimchi/ui/libs
+
+dist_js_DATA = $(wildcard *.js) $(NULL)
diff --git a/ui/libs/themes/Makefile.am b/ui/libs/themes/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..1ce56d9
--- /dev/null
+++ b/ui/libs/themes/Makefile.am
@@ -0,0 +1,18 @@
+#
+# Kimchi
+#
+# Copyright IBM, Corp. 2013
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+SUBDIRS = base
diff --git a/ui/libs/themes/base/Makefile.am b/ui/libs/themes/base/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..d7454f0
--- /dev/null
+++ b/ui/libs/themes/base/Makefile.am
@@ -0,0 +1,22 @@
+#
+# Kimchi
+#
+# Copyright IBM, Corp. 2013
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+SUBDIRS = images
+
+basedir = $(datadir)/kimchi/ui/libs/themes/base
+
+dist_base_DATA = $(wildcard *.css) $(NULL)
diff --git a/ui/libs/themes/base/images/Makefile.am b/ui/libs/themes/base/images/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..312cbeb
--- /dev/null
+++ b/ui/libs/themes/base/images/Makefile.am
@@ -0,0 +1,20 @@
+#
+# Kimchi
+#
+# Copyright IBM, Corp. 2013
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+imagesdir = $(datadir)/kimchi/ui/libs/themes/base/images
+
+dist_images_DATA = *.png *.gif
diff --git a/ui/libs/themes/base/images/animated-overlay.gif b/ui/libs/themes/base/images/animated-overlay.gif
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..d441f75ebfbdf26a265dfccd670120d25c0a341c
GIT binary patch
literal 1738
zcmZ|OX;ji_6b5ixNYt8>l?gOuO)6lU%W(mxn(`>1S(XO;u`D+P%xqBvMr|w-Vyr1s
z7R|Cn0b8|Hu<=Zmv1mFqh9Fj!NuZfKB2MP$e75`XJ@>=!y!Ux9xR3x;EW!q1^V>X|
znVFuRUN`NqJ2)ybXh%e__h!!pv(M|S3+?9F%(K}zyE40MGyhWF5-IDgL&=%2-9`Nk
z!1 at 8uk4t%_{(K~>N;sK&dzJbwJ=$kYTlL=$%#0Pfh>U{%i@~wWbvYsD_K-D`&+u1(
z#Ma`>%q<^UhzGvi(hyE`zCD{-=2|zL5>wnB=DE!U?(CZG%q4 at lDnCq_%&3DCla#(X
zmBhDD+RN$aMWW<LG>Hm?ig*>1Onn6~r?Ma~N2JKAxN>H%UtRyRqS)6Um!-Tz%-r=&
zQmTb^JFIe3W^-kAm`}`2P|niMh>RYyd)S^f(dbrx965?rzbhP|XeP}o&&DSZ4|oYQ
z)I{f!SfycYw?3=9W;o-B%U5xs(pP2<N?HNN?5r^w!C<6B0+$OZ0Lmi7VVNp{U6ULN
z&`2011x^d_<<;pU=7bh5z5r=X5zRs?Ha`0$bzswBRl4iSZ6;h<*<;oghlWbOCRBFx
z!*@3{Y^Rt#Bcopml+DYmX?|rp;x*{TmDSLJ2Kw3E+vE2WGt0^K?tY9G_D#d(D$%`x
zx^suJUAP!N-%@KUb8<$+2?`{}i2x2!32~D!{BcCE8i!&?p)jjdhrprx0FOE%KyNC7
z%`N4#Q?EDYbae+-hLf})VDMh%d&PNY6St)35+YjuY3%7gs5aCiJ%6yl%=S7Qq4mx!
zs9INrWp7K}+c!pd9s_Mj7+0OlEsOWQQDg9kqz*ATj(-{K7;mC$K2 at Lm8uPYh%z(!b
zOc_ahiB>67X~9-7L|4WzaYexC0GtG8wWygm63rF{llCEraxzkc=IxvFQ-y37=_;e5
zJLq^gsSO0Ayz?a>E_?{dmUc+t#qv$)XN8$<<}rQ#)lsiw+pmL&J>~+hgpo>i$m+;l
zZIa_ZRIfSeT$~v5d`EBV&*k`apPgjv&B|+d`Q!nyu{L4rs%ZfoF0*Kq8I%ByOcFpL
zK=>wzofZo<+0GZLCnWM3oQ^pb(gRSf02;~cEn at LJ>~XB9IkEX{$N#Z`m%>S!U{uPx
zloI%bL<aeq2)}`KK0NtV`r<t!xAhK#BUHA}fq at 3^@q%S>do$Adxlh(Uv^yX7s5G&C
zLwNRG>~T?G{kzupp8EcyLGPoPf)@&9Wqfw_l&uU-6cexk%5;uQg%wb=0k_733{i#&
z1a2p)gV3S2+QG1-K9tZ}E~I<(P0r2aFFY-c{o?TUOz3Xjod#TLE2A_c?<dUZ>*T7t
z=1>~%YW450{Qqno4t`}gvLnuMrcu8+#xEBoY%2_+Mb#Z6S38+r*M4O`-+!zl(@m`D
zQsi|GA2l3gEy}LFe<#Hv8?$_L#u8<V7`aa3T8^L6Vj|k2ka8 at OD&okc9Vj8VZd}3D
zN`y$ga-~$?N3tvS_;>E|3-bP$*L<a`J7_kkzCfxbYxPi$2y(;d$KO=^^s~9Cko7UY
zew07>a*E>B{X!Sy4i6?TKam!49aXCAW4S*P_O^H4^*DpiA40o}Uqw~Eo&veh1`|8i
zD2$x+>_b^bXE4N;AW=5>iYak2%!JAh0j1*k1{p#iRCjbB7!cSws~U{1IA at acLII$t
z$>X#A+^s6iJ5~DFG!xa?>z{=lxtdi1rzbM-(nqAu3D8h-&64xo6|E!p?pK0xT;qoK
z`6%+SpBk+~M?nO}>2mTw!A{yZ6O>Z at kwSd4;8aWU5z!P~tQl?u==^+R`{OmOS}oZh
zOXQ3{6kuz?Is^n^L7;9ieB9C+8B{>t+pDrlq4xGDDn#T#3T5$l1g`FTQkU;b-981j
zNm{zC`$wn7etklM#qHI4=3m5gwa6DNS{?Z!vSObi_od{4eUo=_S2B<nEUw3!MOp9Z
z2S<At@^Y;@>KNpkSdiqe(k9WtkeM79;2-%CFbb)aB=&H1?i1}uwFzoZQ(38Kn1zBP
ORn*B%u*Wk|4g3!*Rv{Mv
literal 0
HcmV?d00001
diff --git a/ui/libs/themes/base/images/ui-bg_flat_0_aaaaaa_40x100.png b/ui/libs/themes/base/images/ui-bg_flat_0_aaaaaa_40x100.png
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..5b5dab2ab7b1c50dea9cfe73dc5a269a92d2d4b4
GIT binary patch
literal 180
zcmeAS at N?(olHy`uVBq!ia0vp^8bF-F!3HG1q!d*FscKIb$B>N1x91EQ4=4yQ7#`R^
z$vje}<irI&an_s0pV!D+$FtuP31JO&3=I&aE+u|=5A)Hv$*VMh&S3C#^>bP0l+XkK
DSH>_4
literal 0
HcmV?d00001
diff --git a/ui/libs/themes/base/images/ui-bg_flat_75_ffffff_40x100.png b/ui/libs/themes/base/images/ui-bg_flat_75_ffffff_40x100.png
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..ac8b229af950c29356abf64a6c4aa894575445f0
GIT binary patch
literal 178
zcmeAS at N?(olHy`uVBq!ia0vp^8bF-F!3HG1q!d*FsY*{5$B>N1x91EQ4=4yQYz+E8
zPo9&<{J;c_6SHRil>2s{Zw^OT)6 at jj2u|u!(plXsM>LJD`vD!n;OXk;vd$@?2>^GI
BH at yG=
literal 0
HcmV?d00001
diff --git a/ui/libs/themes/base/images/ui-bg_glass_55_fbf9ee_1x400.png b/ui/libs/themes/base/images/ui-bg_glass_55_fbf9ee_1x400.png
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..ad3d6346e00f246102f72f2e026ed0491988b394
GIT binary patch
literal 120
zcmeAS at N?(olHy`uVBq!ia0vp^j6gJjgAK^akKnour0hLi978O6-<~(*I$*%ybaDOn
z{W;e!B}_MSUQoPXhYd^Y6RUoS1yepnPx`2Kz)7OXQG!!=-jY=F+d2OOy?#DnJ32>z
UEim$g7SJdLPgg&ebxsLQ09~*s;{X5v
literal 0
HcmV?d00001
diff --git a/ui/libs/themes/base/images/ui-bg_glass_65_ffffff_1x400.png b/ui/libs/themes/base/images/ui-bg_glass_65_ffffff_1x400.png
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..42ccba269b6e91bef12ad0fa18be651b5ef0ee68
GIT binary patch
literal 105
zcmeAS at N?(olHy`uVBq!ia0vp^j6gJjgAK^akKnouqzpV=978O6-=0?FV^9z|eBtf=
z|7WztIJ;WT>{+tN>ySr~=F{k$>;_x^_y?afmf9pRKH0)6?eSP?3s5hEr>mdKI;Vst
E0O<Z9>;M1&
literal 0
HcmV?d00001
diff --git a/ui/libs/themes/base/images/ui-bg_glass_75_dadada_1x400.png b/ui/libs/themes/base/images/ui-bg_glass_75_dadada_1x400.png
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..5a46b47cb16631068aee9e0bd61269fc4e95e5cd
GIT binary patch
literal 111
zcmeAS at N?(olHy`uVBq!ia0vp^j6gJjgAK^akKnouq|7{B978O6lPf+wIa#m9#>Unb
zm^4K~wN3Zq+uP<E-4iDYHYX${Ii)G?xY5!0{fvg8SC7yQ4u<2&oOc%dd<Zm-fx*+&
K&t;ucLK6Ud-y?JY
literal 0
HcmV?d00001
diff --git a/ui/libs/themes/base/images/ui-bg_glass_75_e6e6e6_1x400.png b/ui/libs/themes/base/images/ui-bg_glass_75_e6e6e6_1x400.png
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..86c2baa655eac8539db34f8d9adb69ec1226201c
GIT binary patch
literal 110
zcmeAS at N?(olHy`uVBq!ia0vp^j6gJjgAK^akKnouq)a_s978O6-<~$)Vo(rZKDhVK
z|J9WTLT^QIG;Q^ml{ow8HvtEZhta#LLqp$|vO7%bGjI7IBizcw`SFI!bT^;@44$rj
JF6*2UngEbSBdP!Z
literal 0
HcmV?d00001
diff --git a/ui/libs/themes/base/images/ui-bg_glass_95_fef1ec_1x400.png b/ui/libs/themes/base/images/ui-bg_glass_95_fef1ec_1x400.png
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..4443fdc1a156babad4336f004eaf5ca5dfa0f9ab
GIT binary patch
literal 119
zcmeAS at N?(olHy`uVBq!ia0vp^j6gJjgAK^akKnour0hIh978O6-<~(*YA|4MzBvER
z|7}eQtdCVXoUc2b{PaWeaIKu7gJx>{vDV26o)#~38k_!`W=^oo1w6ixmPC4R1b
Tyd6G3lNdZ*{an^LB{Ts5`idse
literal 0
HcmV?d00001
diff --git a/ui/libs/themes/base/images/ui-bg_highlight-soft_75_cccccc_1x100.png b/ui/libs/themes/base/images/ui-bg_highlight-soft_75_cccccc_1x100.png
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..7c9fa6c6edcfcdd3e5b77e6f547b719e6fc66e30
GIT binary patch
literal 101
zcmeAS at N?(olHy`uVBq!ia0vp^j6j^i!3HGVb)pi0l#Zv1V~E7m<ccpZF4n8Dv9Yx&
zy8QY7U*2m$;l+;n|NjK_PainIAnKgVYt6(keT9{lbLSy{pgsmqS3j3^P6<r_2PGZu
literal 0
HcmV?d00001
diff --git a/ui/libs/themes/base/images/ui-icons_222222_256x240.png b/ui/libs/themes/base/images/ui-icons_222222_256x240.png
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..ee039dc096a38a3753f92519546eee94bcfbeffa
GIT binary patch
literal 4369
zcmd^?`8yPD_s3^phOrG}UnfiUEn8(9QW1?MNkxXVDEpFin2{xWrLx5kBC;k~Gm<qS
zlCjL7i8RK}U~Jz$pXdAh70>I3`<(O3xvulR&VAkQJHZBho(m=l0{{SA7UpJl008iB
z3Rq<W|2;_-7k2-KB^xXIv(o=dIA`;2{2d$}XotQ85Qd*%VY6v_n58Cd?~A&P5#{^J
zi8K&2HNPNv?YM at WO00G~zT;l+VE0Kg at z%zO^7q9lZz|p?91vtzU=UDRq1*F<D$nWM
zb4K2gPww6wHa`FWcw#NgOzcBmE;*;TP1f^5dd<t`VxFpod(f|0p1!m3)bswBcSW}9
zn~^|^u`SAx9|XtZXN*Lit(BeJakn%A$u1j7w(A3)J at 4!3A%XdA=+|O%Ujaw~kRJ|J
zxVy*rGl7>vn`1P1SiomLXkg776;)RSXXXV1Iqu_ at e2%8dEPZ*NvG6-d*$oWlBXKKg
zV({l at ll0gM+F;pm#SBg*2mQ!Rn_HBhT&5w_d`jyG6+_vuxMHXoKj|Yh2EGJ-B`N+E
z$pmy>sA-*C0S`BfHv`&Y>Z626r<TK!&z}5CO?ShZxo@{0{0i#xy7UQo2ym5!Fo}@j
zfrCw%3)hQf^KnR&{miIGlliFnuUWV8;!{lB^kW54j#P6$jM>?uZY8?`zzbXj7u1}`
z;TS<~e1eY(jD4j)wElgyeR*V7`qdhf3S5Vcdq_R*a&F^r|9|M*i>!yeL)xMH?-6M_
zJjl&7(M|RQJ2z;fI7;E!$?Pfq$usWpjLxzlazT~K6v`ft@@P32;&o$5 at b}Yj#d~r)
z9^2%vhdyIgOXOGiCNOR_sjx3j8*01pUqQBn7r}I at E53HUy&DusRETO9wG~Rdfx=Ta
zwD>0smtXx6l#X>f`lTc3c!pmLbwTP$Zfe7s__87<&i+s33P`Udim99RAA$T_Y7T3^
z>vV9wL8<t&cNX-%DKpzBSFE-NuSMipzl`Na&B3hEs=T9FeFwelEG65;Pk%l>Sc0x!
z_eRl4cEFZ`EXPfL3omdIIY|MS at P4-79I_Af%(!ONP=msk&*mFs^(0gOj->4HEJ}Ca
zL(HZSEXEQH#fbJDfQ^RQnvtlx$kD>NeLhPB+yUp!E5O$&?fP1}JdI;l4(=H(hEfAQ
zNRU;>uU@{f`2)^*UI^NA8VHra<YMxlB5^^{Z|wsu-|&i4B4 at -qlRB>DlXrE*?OWOs
z<bK?zZ-o#m32D7O|3JDwMR#_BDA8 at liIO>7D#P(ftiy|@ab?=t923@#mR}=S6GNj1
z?mTR4hby}vE*2>Wg7-X!KAz3vwvJ)qVMtB~**$wrQ^&0>;8UR6E7imZV-)iH?Tt~>
zX-EGVhMYWVxX}dU)MQaN+jv0*8;3JBy*az#1aW|^_4%i?mlU$yRTy>-wCJJVC==P>
zEx=B7cZ&E7jJ@{Z{CG+0A-lAG;ovs3FALs8|JLq?o#M-to~~wx^JI)GhP%l=X?-mS
zEbfx}Nj)D74<>(1{)gt2^%v7UAlLYp6gO$gsv=`$#2)3F9ed8 at mcK6i!h at mGQqU}e
zyItCAfl~4IqG~(AU2lV?`)nu#S5+1BrCJv>QmoI?LyuLj8e^o>li?U6OMey{r_T(*
zY8RG<@x>cK$(nNMlhy)E`{;|c6$@%L*hZEYs{mUmt$8-u8m?YV3{83m{YAwB%6Y{L
z6k9V^jd0tnd%q4<e+J_*8ELc(*M~dsj1Ivz<$zFGD()AsFHj<WCqr=x{njn&++Vs5
zOmF>+xwp&Yfr#>WqoooH9K5xYM|V_s8{16~N?TcuYd at 6+y1_aS;c{q^(Kyv6DZcFd
zd at RkCqyC{5yX5E=oHd-`WBQ0I>9_&^<}<7793`JA=$mRuSrr}iQyzxG9T)%=Xp2g4
zkFI*p1^XIjQQE0yQNGyZNn{h at 1;N1>r@)!(21u5LGg2Ob1==Thh`ZXost~Y05y+XE
zrc7k%zx|Fxe^LX9HhqjcV~P|W`3AXYj%WAaFNz at uZ-xRmf!NHrNh4zKSO1WrwFL6P
zXM}G=*p9v_k=mUmpg-$Y6I7Mt4 at y2D+ys?c;_C at aVeP<th?Ll781adwMBMpE@%-Au
zX<kffS{y06V;4-boaseGu=hVRVr8~Y7SvW*%MwXPtMrXX5Uk$BM=`MwRIK3}76xm@
z0>nKabqAS%y%AoFzKI#JaeQxo%Il=}>GqqqxhG8cPyu>P?R=}Ol7vhvDcW{Z8i0Zn
zzm^YCS5qT4m#*SycTaxzIpnMMHwFrEO>lJzqr0i6lGn6M7x;$7B7Iy)6renY$OiZc
zMEFF-;Ff)@RWrYEodz{P?avD?^RtUsN$GEP>xrgxlbtd22`L1q+Vm;zyBzLIj#2fp
zQZS2sUF)*%MR5S(jid&TIT<2`Js!yUdi}%lzzxkuKjf|bHvGZz#1l5<Ukl1!3o3sO
z6IThexFRnfaZB9$`{BQ9ZrJ_q&f2<NzZW9&I(ohS(r)0kWq1yAIKiuyJV#1*$P3)l
zE$E#cuC<H8Fu#A>%O0plla6C28K&%)=R}0F6xRI>HvM|=4x#=-to|lSN^N9P6&xIP
z2dq0{CX-Xc&YJNeXXD#dn;c9feR-*P_CfUEp8(wN{z!yEZrI*MPs**fh at b|xe*S&i
zHc8i5C2XFuJ)xhg7K~%2H`zsX?JhZT+>};UB5<M~du|fYd;BbSZ?>Ha<c>E$E9<Lb
z7f8vDf#c6*am5|^H(vhj^&mAaMQLd|k|=+c=rU8q)cFLV4Qr<RtrrAPfl35B)=3P-
zdf+J|?-cJASSCb!R9yQLUaaQSf=vDrYs=fg!|9o<E9R4Far9xy)#uD>2V@>aXAPbP
zjHGY7LH_&c+;-7yblDf5tKrky!+N>Vx>?<g;7lXpWXAEC&RwB+ra*mL%6Cnm9LZK*
zK8kgkHfH?NbE0Fc;kokhLjUlCdkyF(h?&~vN}l|A?R`bgi7y?PQZ(>)QZi1hm1A<c
z;!!>ea(92RyRiFczw&w7)GT*KddVhT(T~0Egdo9qyLRosyG6?!=QbqPzk^x9!b!;O
zjEYZ(YM2+oYg-TrJTt9??(26|bMF?&#cgl&%SzC;-tOToW%SoAmvaoExO%bz%?xjk
zc(|{^J<~z4;>Loltn&Q#cD-zLlA0oFa(P1*5{sdl$v0#75<`$?CT{uv?urEF5%l#%
z1*lLBO|PYH2z}OUCDP!56T6(s<{oG|TOAmiP3Z95>EKzFu=~wRiHd}%-yn`p^?J6(
zih27|xpMpU0(-^Ma=J7`xm^&DhSqXkjnQt=LQjM?m_ss!!0cIcfgCXk7TijCGz5At
zUKx0OZ(Pc2owm3zR5RS0N)Y#iMfl$WQCVB&sa%OY<#3FtYF&H{`S5{&n#aQKe2Se9
zB?KD>qbcT%&$2w0lfgg>hoa-{bj}D!0GrB0(o9%dP6Pxsw8y%(rU7O|*#fSHYBm2h
zyytq$C(2?`j}W=ORiP$Y;41*}G=Y$(2OhqHVfd_b2NmhSboLunMtOr5!~U=jF_g7g
zx<r2WnmW3xrFL8lJN)wC>!U^R$M++HtM%nJWA0HW6A->{j|_B;D at i9waP$)>{6HyW
zi?%Q-uGS3xs5_COdmgZjld7Pfo4dBxil at eQDw4^F*Vcb}d)bfW?|OD#N(nd^;T^jB
zZea;L9}obXL9cH4o}9qQv(@ovFw_meU5D94g#m>tZ>F(pY-+sVc~p1lWWYncfsZBD
zlLUulh#8ZKbJZaXx~7T%9*9kCI?ptUWNtB6zk6wB?Esa at U>adq3-GJsAap@@buxd8
zEh*0kH65g*0pwfcCE82`98Gls at jB5(U`@lWMLxq4sPDlmq!Rv<r32)-$Z+{objm0d
zN2czOn{UdZr9>*Vp(zSX$437XGBPqZRXNva3-1V4LK`FF19js at 6mZK*48gf-Z-ZNB
zLM=}?fKd18YCyN<3I%#wqeFjR9^PLn0C|nbyn1-&Ph!re at O0EEp`97_ouN^T>luaA
zQbRd68s2B-M1Q}bL`59M`{jC(<_`P4m+_LOgr`2Gt(Rm4y+wDaGcvik0$;t-0c3C{
zKhx0TB~7CpakFn?r9>!&+;ccIO!hd{$-sX1k+O&#=VmV@?^gOz?c=kZ*8x}L)H)dP
zYzhfqNU`(IVUtd)A!)GN at 5UL@&OX&+@<Dt<zsld|1}5GQCqB?OSp<ANqxB;$I1d+G
zY8NHtBC}oN*vtdxq$q at xY!4@?`^nWK_!f4rh&6DO9(J<jboYx*-Su7ieBZ at _0d!2<
z?Ur{d>1C?lb`+!>)>=w1JnE$X>Lw#Yjk7&t)#5>X#Cjs|&jQ!X46aWn?QOjkKm*1G
ztbhAifM)AKF=tIbp&vSIPqX&9FQ`BEN|??$UXR)85VQkj*P`!)ht-9)fQ|t&EI}c)
zY_Dp0Km2C(q8potDF7er6kZ;VOs*dAVznYFU=Tj)$Gq2%pheYQJdTMt)xV?d0aA0f
zf!9BB;E?X!!FWTWHx>8q_1{a`32+aVn2QqF4@>>wO;ea#m&96EhNkjIR(#vwq%yr`
zfH0w))fHpM%M^W;nW$_)tb at EVVvhrYi*g_wUlF^|U`HFf<~&<cAyjg at uy}AR><mO6
zd@!Oq9fxSjBln=@@S$7`?Uss(ppA?}&Xf|2!(=)%7!G8Ve at m3vJ_xfx*=BN~jZUZ^
z9fZGj@=;7>JOeBOMX&56=R~^VwL+|j!Ca?>Tx==&$#g^C#2+mS?tyG29g?7BC;5|*
zhNhNJ<VY>?*-LgdlM)3Jx?L+<yP;9agzUk8T&$zm{x0rWzmRQ(Qq=^d$shJ_nepwv
z<(;8fPmwJ3BB#qY-nRzL$?j|brS^d at BfQ)?79G4_3{R{F=W;qZw9ZLI?8Z|V0%l*n
zCZZkCbMx at S(0E~@9w3*_{c2)-X7Rp({>w7;FK4mFXC;;XzQ429NM`AD<X+0cox_*v
zr`jNulDe6F^R(96u$!@FSUJwbu{$iXTeiy|&gbbdd{S|WOztKCuwd{q=Y at Ky)yJ98
zOdqi<u!=Q`$)_>>QNUJVX`T3s9}m~hbK7csE0P(!l|C~FWjU=g#?C}12ip<n4$(R!
zi*-h*yyX`OV{C0B<n*Zouj#HIttpjCB{fT^+ho+e%coMj;%gV<hRgdz{sV6vz9XeK
zoQH7)9$A-=1^i?oWn^F(OYY}zKaVzj+rCA}9W!%32XFXbly$Jzj6Ki5g-=7LwwqD^
zxY56U^tJ6&o;k7+##c5f)Fenh0xxO7o(~1FgLZa5US#-u0yngN=!>KQAA~kz3%msO
zg2N0*dRqd|SG=WcPVM-2UAcd>w1y8d%zsl=9Z^nq83TK_9xPH=!{}}AuqY7aaFPnP
l;BjQ_^4`vQQuBMqxOYB4T*@HG=I>V at U~v|0R%wcf{y%IJ0Z9M=
literal 0
HcmV?d00001
diff --git a/ui/libs/themes/base/images/ui-icons_2e83ff_256x240.png b/ui/libs/themes/base/images/ui-icons_2e83ff_256x240.png
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..45e8928e5284adacea3f9ec07b9b50667d2ac65f
GIT binary patch
literal 4369
zcmd^?`8O2)_s3^phOrG}UnfiUEn8(9QW1?MNkxXVDEpFin2{xWrLx5kBC;k~Gm<qS
zlCjL7i8RK}U~J#s at 6Y%1S9~7lb?$xLU+y{go_o*h`AV=spXY*!!T<mOmxZ~R9RL9Q
zdj+hrf&W^P#f9C!Zpp^V{;b-=qyL>Fhwsn)TR1w<4t)tA3_robX4CdCOHJC|7j+vW
z%J-EMX&`87enIluaSc0_SnYUx$GzUc?vrNXt&I`o?~7C3RJ>C-Ajq!3AfU8Dx90^_
zp3}MKjJzYC+`T(&egFXQ#9Ek{*oVAaa!zrZtmlRFnwQPRJXH<%pkK2*eP`pT=lwD7
zifq+4BY_rUTa+U|2#&?i7>PVvD?7R4ZfOLPT{e<z*9Sa%-q+JZ0`uF at uf^uR0+0eA
zKOCxXcaQOB0xyL&$7t}dfX{x=z?wHIs;&yo%nJr`+{Z2X98Hy3`tm$u;dhd<8yL(-
z;#Sne;Lpz{>9G~G!Ls3s8JtQE`jMM9w<tfkOhc;ql-3a{hO%LC#ZWVT(nn|vd<pzY
zQv5BF3Fy2~(>l2V9&Q+K2DHW0M+uQmEr%nYJ^7cK?uIpU-)=wn71ZZ-=@ar0;3^AY
z5+TI{2b(e%t{2PZ<B%x(nNg1>^HKF*vu at +Xr<l6w#|okxspftdv$I9rN_GQ)7q|*8
zs5y_rF at oIq1RoU``$~Uk{rhVB^2n_8t2HJSxDFflkb2zZ+{WSl|IoP?Sr2=Mv_tpb
zBhqwukeg|uo9qd8ZqP<?l)|%<*;D+JXWZi%on=Ghf-03Mlsz8h(Q+`v>&BAc at 2BC4
z_vCgww#i=)ea5Vo$glEEVBBg_VPBj!)OO>)f@}#dg6ULOeC>LBHz<;*5Y;YfE0lNx
zg{N+4 at lO~ozxpF69qV at VOGnc248Iuag4C1T)P^(hWkpP!{h!JekX}m^Q#b2B4f1oT
zIjsGz)4}-$rQ*-tS<w5Y%xt4vvDzNI7LjNDGL|1T2eU at 2@{VTp9rUuZlx!D2{rUJ{
z3A%pW8$~DC0b2^P95?wbyueB1Bn4o?``LnX$Uf9F<C;}N4GLdAn{SZSlT7_PlCs0I
zDBXb%F`GiL7)vk|BieTWHX3ScMxyQ_M+ at in`79A|2b?#r0AHuH>uc%qG>%<4xM#E&
zN)7lRK~^2VdiloY4>;#}A!yHOAXEmEi^+eA#05pawGXs>!z)gSoDuI#>bRCq-qjJe
zZ)r=A`*EMX6+)~er1kdv1L^)0-PsAEM7JF$O6G8>496$24lkO<m1%2pOjtWwevM#F
z42>SR^RTfUuIz%iSfn5b-t!##cs7sQI);gdAvqmn_v|%I9k;fCPl0Z)R1+hNQONJN
zH%3jT9sOq*a`LF*MiY=zlSSQZ;{_FL9M07A=In+O!~wR}=bzGEQpk2!Vc0p)qKAH?
zOk{(%06W#)DdICQ_S%Q@<0Y+!?9%#$gWJ%)EO-<BTe}-}iZ54sx|$u%lQFIs?k4-B
z^|c_dxJ&9M^?WcqnEWyMADUCvUrhIaT;pF-+ at vY1ij0*Jdz5c>>^YZP{<`oB4~9xh
zL9-0*c4 at B#O2ylYs_g`Ky$zb~v!M`NRaMNFYF*Gsu|7)=JyyMHjFC=HhGUE@{aI|B
zJ~ITXU052%7jFb5Ys#fhS_?4kqc7H0EU49B8(Chg0&JzU=Gka#xOz1)H0d4m7ZnRA
z=M^tdY|U6T!fmte{W?_r8H~qdq|q{5AMU_2It1I4143n~xL?4&K#BOB48<w*Teqll
zf9X0fz4bHZ-Y$~|BFf{9mP#ye at YYTq-BICfY&StDZDl#G{Ztz02J1kC%b`U^<5ZiZ
z__Fi!u{2kX`iENVlA~L2)^LW8=_9VB;|Bbj&#bO<lzgV3Z>l9_Rdm!(c^C?JU;tF0
zEh at o1y6Qa_>}#AwX{VY+`C^kNkxhgb1P5cB0%xupAXyg9NO=SnXrJUE?rQg{Lcsn+
zAZKctGLfbK_B#^&Nev|0^fB&?DN=ak8|0!np524LD25=s84BP8Vl(3=jflNp{X>e@
z637Ri5xx;&JNl+XYImA|{;XR~P*svYDEWYJ6I5!6uO~2twFC1ZQevB7#3z~(apxn&
z^J@>Mc`>PJair{yT`<jZrWX;x-v7*qmDxI3P+Mg!OC%kw(l;VOuzC|8#l%8Tv4(G0
z7_1cw5ch!89b^LbMtCv$CT7IO at xA>iuan-V+i%|Ho-pA<1?V-k^R2Q<5;Co%XxmL`
z018t4T0TTwO^w)Gx{9OSJ^9_|kgwX`7%0Rw!PO~@?xvnfUehvN;2Rc;^l>3kfbtk3
z8{j7p;S&{uTlTe9&HTc38q@%_KQFk<&n{vmrN7y&Cz{etcE->rq!6HL)2F!aa=0%!
zM%Bwo!7TQ5t;@a_#Q}sjk{UebWQZ8{cp&HN^$*JfH#8spkhk{R at CVBiPuP@yEhu{}
zsQfuhTqV%rioATpEphMfhyRYbVfVW`YwLFXUWm-===J(byMf!5;W^CV1g~2194Xx)
zFK|z{pm%n-)-DRe{Qhk(d!QaoI*y%Wn6h7<6A{i*Sob&B^y|Spg!&J$`kN>zwUJ3x
zaB$ciu<nSNOim3uYsQP5jc-?Naxj(j<)z};2hoFn0&u_kBM}O at VS5)nDYx1pf*RQR
z`S)$xBwb^buzAY%gnq7CFpintWEa)7yX44mQ(9Sxz=?kBxk*6p at w42$*>*0FJKg}T
ztgnh)ASF8njz5>h6?f#{c=<QigVeYbrKRaeqWoE+%S;th=M#iBteNh&UJyV9DiQ2h
zCovT3fv1eTQ at mSXnGo$!aqUldv6 at p0GWkoaEpG=8r)RRRm`|p~(T62hpEIu=ka-lH
zHFz2 at lD_Q*`R}K5+eNd{WnX-*hEHn`>*Yr4W_34$GmVIo8OLWjcZK4a0`+Yv-!*}9
zBwKm;DAsA(nDI-`iH@;`=gP+m{lgFLHK3m$W@?)&dGhDA_Z2xOzI0$p(ZJtH$vCxE
zj>+kYNBJzs-TlSx!tSH}%I9fQv)mc!C7X0bKlZv4f&}C3+O-4k7A<p}+mKlQ4rT=l
zCn2{pDn1>mVO|KYZ9ydP%(N1^uisV8y;~p`x4qFXD?!_OyN9=w(O<V*&M}1I>d6W;
zGrT?G;l2v at Ob5k^8w<9w%Jbjb^|H}PYKo}I<qcU#EQV?(-;CW$3_+TixaI#lD-xJT
z(AO6gph7h?y_UKm^jWi&NP`DX>~bobd!XrTbzp2Zp~H8lgJ)I3?l&(bDiWf8gE&6b
z>)9GB=Iu-6%I((+>=jGP>CzD8c0oWITFZGgM!Q7|JrUYq4#^Y(vuDu-a>OWDa4Y4}
z5a_*lW#IL_aVf8L+Ty}c&2VojLEIA-;eQK6Wo?<KawYbZ!!f3+b at 4Ui!v_Lt9t*qk
zDRw at T5NsTbrkFQA%ko%G1_Lb|ijKF_IU^teY$_8;Ght~t5fIeS9_!kg2AC0L3%DAp
z)%@G=p6e~2D2qisLge~Zg_>xAuK>i;1VWx3c=!s2;j_*iRHOsb*>6-C<qcj8`@=rO
zP}XMY68YV0>gcYP+Ho=L at XLd*j~2ln-;WHg)|cCixksH$K={5rGSD at yB%LI|(NCc8
z1Er8H+QO)~S~K{g?nH|2dB8SKs)BxQ?%G}}o*LV!NG2m*TmR|pWj~g`>)ClJCE#F$
zcj)fBg(dKOKmc$Cy}IRlasngIR>z~kP&WW~9cC951{AKmnZ~ZMsqup6QQf7J0T1;C
zK9*Qd5*(HxW=tl|RfjO>nkoW#AU3t>JkuzWxy4-l?xmTv15_r1X at p@dz^{&j&;{Mq
z$^0$0q&y?kbdZh)kZ+NfXfqLTG}Q^j>qHlUH4VEK`3y^-z6Y<6O88Hf4v^;}!{t-a
zDWg;znYu%6zA1~A5~<XNrYJBS8~snn$jIDO<y at mJydzi%ZH$Z$)QuZaz%45=1m~)~
z4Q`zYwLIYfLfxmU0o|G_6zFY at 4*h+3cz>w?<TWDm>fxO~i8-Ib(^02{c4pXjhDI^2
zXB1LP4dvWuc%PXQ{r!d#6>${rm+M8EJM8yf#!H$Kp8AxwUXm5`7Tu-J$mHe<eDz8P
zkinV!Ohb>CG>vw|&Ay415}_1w&*9K8+2d3v1N+ at a$|820o4u60Tj at u&kI!~q2V9X;
z>tMvQDI|O$#m+m2O**ZHq`_{#8)ry6`&5s~2k{O4Du16Fn0P;&_(0!e5%Bel){nU0
zJX~<8U6hoI%yx}qGY_1Tq7YKDJ)ETOCs&W)TiCrK*1%DE*vXdD-7hwE*LUgjeHRM`
z&@pkhTi>m#Kc+QIK+2Ybn9-sFVKNHyIgfob4H_77yYh))Rq$7Pw|+aD6&yZ|ki9
z8Zb6s{oBt1G+PgfIcxd}{m@~1nzhe;LH)5;!gS8 at ddyabpdBc?7JVl?tS+<#bPSMT
z2 at 0uYdsWN(;Ww)n-PlA-0r+62 at bYkEa`k{0s})fJgYZ#5=DmIdEvok7aZJRi{w-|}
zkea&<y#A2`hji}_#v2m7skndFe=lVxz&%)EE=piOEcJ&sO<`_b5^G%<n#vzp at oj^X
z%JiB6!h~{GSBxDmQ}k74qOt+84)V%~Jq`#i%7JivMeIU at 9c}EI^K40lP|4}S;=!@7
zGZ1<3!HDW~9HJ?Y+=H6KhjKBrTPh}kHZl%5Q%W!nlj+c4IFM2PEm3CsAj}43o5_VX
zI-!1a5dPZ9M=_Q046q0ky|R;>6X}ZA3b7&vbDb7)v8CuI(+zzSf3z&P2eOrPNP?D~
z<WE8xnp!@QBele5FWK2lN)$}!cCBpfhDIq9vIqZBv5sQ<ySQilLber3RTGpZf7ria
z#<%~5cZOy?MY7b3oG#yZ-x at S0yR!k5+6TUj at N(-|bnt#LJh2{}%jx9MIwuve8&6>f
zn0@)0h;~5F&BG5v<AsTOfLuEFtBLWM#rp>OFU!=woW&ZSl~nrs{?1w>nWfW_dnpTd
z4qvLDYJ*ft>Sp%M(^_xCZpNBn<v0_^?y$&i*)D%LpQp$0NyRBLxtjpMg2Bt27wV-}
zA7?@{eZ;cBD%L0_pT_h at 0b7Nob>c66JX}A|ZL9IENM`U>`ph7d<+RQiI}@E8Y)70s
zMC*_&))}GlmR}@{v9*nm)29-=rn`Q$rc^4G)GVQHlTr6BpGxtHuU(8AF7Ffh54?5w
zj+EYT9>x)PWL-iQ at RNm<k%46_xu3)RJlgba`xYU0%*_29yy1gU*1=vg_B;a at J`J7P
zZbtp1M*r&3*S1r6=Ez1EU)iWolOX*FyrcztJ`}_b+S&bhk>T?R+|c@=FOmj)5Za6_
z at DkVy4l^L>Z3#SI at s_eVwd3D)<^Ivq8a~J{|4mhOL^<7M4D8){ut;GIqqn`oqCk|x
pNh;Wa$C0(mdpqYz&F>xK-uVD=DT5%Jzh8ZT#aXmjr70%*{{S|9XD$E$
literal 0
HcmV?d00001
diff --git a/ui/libs/themes/base/images/ui-icons_454545_256x240.png b/ui/libs/themes/base/images/ui-icons_454545_256x240.png
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..7ec70d11bfb2f77374dfd00ef61ba0c3647b5a0c
GIT binary patch
literal 4369
zcmd^?`8yPD_s3^phOrG}UnfiUEn8(9QW1?MNkxXVDEpFin2{xWrLx5kBC;k~Gm<qS
zlCjL7i8RK}U~Jz$pXdAh70>I3`<(O3xvulR&VAkQJHZBho(m=l0{{SA7UpJl008iB
z3Rq<W|2;_-7k2-KB^xXIv;R}XP1Jt+J2*Pf4t)tA3_robX4CdCOHJC|7j+vW%J-EM
zX&`87enIluaSc0_SnYUx$GzUc?vrNXt&I`o?~7C3RJ>C-Ajq!3AfU8Dx90^_p3}MK
zjJzYC+`T(&egFXQ#9Ek{*oVAaa!zrZtmlRFnwQPRJXH<%pkK2*eP`pT=lwD7ifq+4
zBY_rUTa+U|2#&?i7>PVvD?7R4ZfOLPT{e<z*9Sa%-q+JZ0`uF at uf^uR0+0eAKOCxX
zcaQOB0xyL&$7t}dfX{x=z?wHIs;&yo%nJr`+{Z2X98Hy3`tm$u;dhd<8yL(-;#Sne
z;Lpz{>9G~G!Ls3s8JtQE`jMM9w<tfkOhc;ql-3a{hO%LC#ZWVT(nn|vd<pzYQv5BF
z3Fy2~(>l2V9&Q+K2DHW0M+uQmEr%nYJ^7cK?uIpU-)=wn71ZZ-=@ar0;3^AY5+TI{
z2b(e%t{2PZ<B%x(nNg1>^HKF*vu at +Xr<l6w#|okxspftdv$I9rN_GQ)7q|*8s5y_r
zF at oIq1RoU``$~Uk{rhVB^2n_8t2HJSxDFflkb2zZ+{WSl|IoP?Sr2=Mv_tpbBhqwu
zkeg|uo9qd8ZqP<?l)|%<*;D+JXWZi%on=Ghf-03Mlsz8h(Q+`v>&BAc at 2BC4_vCgw
zw#i=)ea5Vo$glEEVBBg_VPBj!)OO>)f@}#dg6ULOeC>LBHz<;*5Y;YfE0lNxg{N+4
z at lO~ozxpF69qV at VOGnc248Iuag4C1T)P^(hWkpP!{h!JekX}m^Q#b2B0{OYr9M*o<
z>EL{WQt at Z+Ea-hxX0}nTSZxnpi^#Kn8Ox8FgIS|hc}KJQ4tm*HO16ui{(O9}1YN)G
zjiQt6fGq`Cj+^`zUf?8hk^(T{{cOQGWFP98am}is28A!5%{R#ENv8fCN!j69l<vTX
zm`x#Aj3pR~5$!tw8x6HJBT;veqlI((e3l5f1J0XQfUi^9^|f?)8pp02+%sAXr3QSE
zAghjFy?kTy2b}Y~5VYqs5GsSo#pFLl;)0^z+6P*`;T5Mu&WLv=bzI9Q at 9K!#x3ne5
z{kTux3L#b!(t3OTfpmY0?(76nqT7xWC3Cn`hU1f1hZjxb%CxmPCafJTzecbohDHzE
zdDz$vS9U>MEK(2z?|BY=Je$XD9mB-Kkem*(d-j^9j$2#6r$Dz?s)-TCDCGCs8>6Pv
zj{Y+YIeFA at qY22V$)awy at q!9A4rgk5b9TcC;s9Ig^G|6nDP+5=Fzg&?(L=vcCbGd>
zfSu~@6!94td+o#d at sid<c4_^>!EI<?7QBi6t=$bf#g{8RUCj>X$rx7*cawe6`dScJ
z+$HssdOjE)O#Ybs56vm-FQ$7yuJJD^Zqk%hMaIgAJ<2yb_MFQte_i;62ScT$pjifY
zyR_E=rQ+>H)pmlr-Udzg*-!|ssw(D7wJvC+Sf8bb9;;q8#z?0p!!bsd{wy|5pBaMH
zE-Ve>i#LLjHRaMLtp%9&(HCng7Sw96jVv!#0k%?F^K7&=T)mnYn)D9(i;4x5^NJTJ
zwq~pv;kH@#ejTd*48~(J(r6j34|m`h9fEDj0im)~+%I5XphWymhT;_Zty|Q&zjPg#
z-ufAHZ<omf5#{klOC=UKcxxw*?x^rKwwoZ7wz3 at 8eku)ggLNRn<<KIdajH#HeA)T=
zSeh$G{X;Ew$<Zx1YdFKl^buFmaRdI%XI9raN<LH2H`S7|Dmv<?JPd_9FaRph7M0*0
zUG<&|_BGC;v{TKZe6h)s$R@%If`c(mfiu?)kSq&lq&xx(v`_L7ceQ&}Az*(ZkTW$+
znaI+A`yGk?qy`dg`WSb{6e&FN4RX;O&+frr6hjc+3<Yokv6*p`M#SE){vkzc3FL#%
z2;YdX9eq<GwL48ff7Y!gs4B at Hlzc$A2`aV3*Atk++JX5HDY4Bk;uB4Yxbu<X`L&1B
zyqMIqI8t`UE|_LH(~F2;?|){*%50r1sI9V=C6bO-=^K$CSiOmlVqzhvSi?6g4AzPT
zh<iZl4l)6IBfJ=W6EkAt_}>1M*Gccw?Kf|8Pnhtb0`!{N`Bqsa37J+>wC$!e00k+2
zEgzz;rbcWoUB%Jvp8W1}$XD%e3>4y;;OZ1ccT-O#uW6Ys at C}Pa`nZrNKzR(24e%3)
z at QI4SE&E!lW`5y14QhbepBG%_XBV-O(%<aX6HVzRJ7ee*QV3AB=~LWyIoy{Vqv~a)
zU>5tj)@9#|;sC-MNev!zGDHk}JdpGC`iJF#8=8-P$Xoku_=Dw%Cv3{U7L>gfRQ?<$
zt`cZ*MP5GQmbmx#!++P at u>0MewRO9GFGS{b^m_fJ-N0?j at EqoFf>$khj+E|@7r3We
z&^tR^YZrxKe*d<YJy4G(9mh^GOxZ8bi3n#Ytos{m`t{%)Lj8wW{Y{jV+Q_6TI5_MM
zSa-xsCZ~p-HRDCj#<#0BIhacN@>22agXqCO0l44&kqCv{u)T|(lv`~PK at DvE{QI_T
zlCH5z*gR!>LO)k67{^R+vWx24U2^2ODXpwT;6y+6+$5m)_*w4WY&#do9dCeE)>p+Y
zkdhq($DhmMiaYXey!_kiL26uz($aJ!QT{B^Wu}U$^9e#5)=c+XF9 at Ill?ZmMlNgHi
zz*9!vDc&uxOo;ZVxb`Q!Sk0*gnfxWzmbZh4(=%CD%qP?0=);n$&zaW_$UKV98axdc
zN#AyZ{P)wj?V{P}vM)YY!>6@}^>U+iv$`9>nMTCPjN>z%yF&3yf%>+T at 0vh4lC8Xa
z6zeo?%=o3}M8{aebLHcO{^1Ar8qiM=Gquf?Jo)q5`-+?sUpg?QXyEUpWSm+n$K-Uy
zqkI<R?*3wTVfWE~<@2<uS?-MVl1;jzAA8*iL4xsi?b?BNi<UXgZAh$t2eX2OlaSjP
z6`u~(FfWAHwjdICW?Bi|*YB$4-Yt-e+urDxm7s0C-NReT=&xHY=NLk9^<)K_8Qvc8
za9 at Rcrh{U|jRjj-<@xXJdfDhCHAU3q@`fxV7DF|YZ^rH=h9J#M-17h36$#8E=<ACL
zP at x){UQ68&`mEVXq`?Cxb~%;JJ<xQvIxsey(BZq&!Lur1_nVgz6$w$lK^&jz^=yq5
z^Y*23<@W0Z_KKzDbZLlkyC5J9t>wHLquru~o(OF)hhz$Y*|X>ZIbswnxRvr~2=rdO
zGVuD|xRlpAZE<0!X1F(%Anpl^@V^D3vbM}qxe|NI;TTiZy7(IM;R69RkA>a&6gwYE
z2sREzQ_LHmWqB+ogMk(fMaSFeoDq-!HkFB_nXt5+2ncFuk9BQL1I&oB1zZi)YW{6_
z&-Ip1l*OVRA##1ILQS;5R{-K^0wGTiJbVSi at LA^$D$;@J>^G{6@&+%4{b3(sC~LEH
ziTv(0b#zxt?YJ0r_~pUZM~mQ(??(n#>&tD%+ at nq=Abj5*8R!~Ul1`G~=qFJ4fl|m8
zZDCYgtr`4LcOpgiJYX9qRY5;DcWti~PmS$VB$E-Zt^f4)vLDOe_3XTq5^ylWJ9PKm
z!V-8sAOJXnUfuFNIf0R9tK-pNs2hO04zr620}5B(Ok>yB)Of-3sP59qfQNbmA4{w!
z2 at cB;GbR(~szVrbO%(w=5S!X`o at o@x++wbN_tMPT0V<QhG{UeJ;8({%=z{L*Wd0Ug
zQl1fNI!H$Y$hXK#w3!Gvn(74Nb)t*FnucAAe1;`Z--B03CHyB#2gq}g;qs~Ilu;^<
zOx+<j-;_m5iBxJsQxuqvjs7QOWMpota<0)9-Vv;XHb%w=>c)*I;Fgsbf^*g02Di?H
zTApwKq3+YwfNsqd3iP%{hyK1iyuVZc@*0tO_3+N0#GFsz>8MjeJ2UJ%L!%hiGYYAt
zhH`E+ywA*u{(eJ=ia3h*%k?779rk-K<0VZAPkl;TFUbmei|$fqWO8!_zIvqt$ly$V
zrlH46nnpX~X5Yk0iBJl;=WuA4>~X4-f&K0yWf42h&0b30t at NYX$7egQ1Fp!abui-D
z6cWCWV&|R1CY at G8(qOmWjWeX3eX7UggZPGimA}soOuQdXe4uZ#2>5zN>qlI09xk}l
zE=tNpX1m6*nFr2EQ3xs79!^sCldDJYE$m(qYv3q7>}1R7?iZW7>$~*%zKaC|=$N?M
zE$>#+%T&MZC`dW1wUl6Z)Jgx<O-6<qXM4t~#e?{W^+e#G1+JMHT%S(b+j=X228<0@
z|Ms&0&DMir&YFHgKXllhX6<udP=D-|Fr9O}9<$XUXa~x!Mc)Yzs|#%b9Rp-of<kK9
zUe)q`_|57?H#QMd06y3$ygVG4Ts`2$YDHAQAbix1d9NQqi>keN920S>e at EK`q~>k|
zuYcsgA>F%!@rFciD(>Iwzn8KT;2tb77bUPCmioh+rZBfIiM6f_P34cQ__o1GWqQp3
zVL~~pE5?qODf%iiQQ3f42YF at 09tQ*$<v=*TB6gv{jy879dA6iNsN{5E@!(k48Hhai
zU_^B~4$+iH?m^ArL%A5*Efo_%8ySb3DJ2+($#iHi9LOmDmMF7*5N3n2&E!HGolrkI
z2!HM5qnOHg23Q1&UfD^`iFCzlg;)`TxlRkY*i!V9>4v_EKUx;t1KCPCBtgqg at +Tn;
zO)a0uky_%jm+WjNB?=~VyH>V#L!*=l*@OSMSVyt_UEH&NA=?V2stHPyKkVN!<J*7B
zJ43UcB3bH1PM2 at IZw;E0-Pr(2?E_y%c)4{fI(WYro>&jg<#cjros){#ji)dK%)We0
zL_478=HZ8- at xnwsKrWs8)x`MB;(Y`Cmu2c-&SH(vN-F(*e`l?c%+l$|y_AJJhcDGn
zwLvN+bu;_sX|1<mH)GAPa-4}{cUWY%Y?nWr&(mZ0q~a8r+)V&r!Qf at i3-wZ~k29f}
zK4Mv56>AiePh<L{fUUyPI`J1j9<HC~w$=DnBr|v`eP$5Ka$0AMorz8kwj<6RqIF0X
z>x at u&%P$hf*xE+O=~D?_(_KGWQ!158YL-y9$*6mmPo;Rp*Dl5lm-mVM2i`h-M at nxv
z590_tvMwPD_{l=b$iOm|+|S{D9&P%zeT$GgX6Akl-tfUF>tL at Ld!B&{pN39tH>3V>
zqksMAYul+jb7UiouWVGPNsxX7Ueba+9|~dz?d*QM$ng0DZfO0`7fAy?2yMm|cnRzU
zhZ&IcwgjH9cuU!w+VStYa{p*)4IgBf|E8)sqMYtB2KH_}SfsFq(c9i(Q6S3UBo%DI
k<H*|Oy`A%<=J$?q?|gu`ltGZq->*Kv;w;*%(i9W at fAqs5i2wiq
literal 0
HcmV?d00001
diff --git a/ui/libs/themes/base/images/ui-icons_888888_256x240.png b/ui/libs/themes/base/images/ui-icons_888888_256x240.png
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..5ba708c39172a69e069136bd1309c4322c61f571
GIT binary patch
literal 4369
zcmd^?`8yPD_s3^phOrG}UnfiUEn8(9QW1?MNkxXVDEpFin2{xWrLx5kBC;k~Gm<qS
zlCjL7i8RK}U~Jz$pXdAh70>I3`<(O3xvulR&VAkQJHZBho(m=l0{{SA7UpJl008iB
z3Rq<W|2;_-7k2-KB^xXIvyc9l$dBy{|2sH3&<=eGAPhgj!e-O<FiTC^-WPQnBg*%c
z6KNo5YJNfT+Hnm#m00a~e8;`s!S0i0;;oGl<?oAA-c-C(I3UQbz#yQsLbvAyRi4wi
z=Zw4~pWMAWY<>U$@Wfh}nb?QCTyjovo2=)B^qQB=#XMCF_n=?1Jbh>5sptJM?}}{I
zHzR=-V_TFXKM0P+&lrh3TPr)c<8EmLl3g~EY}W at od*0X6Ljv>L(67bjz5<W}AU_<c
zaCeXKX96#UHpgi2uz=5g(7>8EDypsu&ddu2a@@x)`5aA^S^DxkW8rs_vKtu8N8(o0
z#Nf}*Ch4&iw866BiW!_r4*HRsHn%80xlBW<`IOcXDu%LQam7$Ge$q#1415XvN>cnS
zk_qU%P}4fO0v>J{Zw9o*)JF-CPA!KcpFR1Pn(l@*bKh=1_!ZRWb?FoG5a22cVG<$5
z0|%Qj7p at n}=Hrkk`<YRXCi7ACU$buG#iy9M>BkD99I57h7_+lQ-AZ-?fETz5E~q(=
z!!d%~_yivn82d_pX#M+Y`|`-F^s6-{6}S!?_mFzr<=n>M{{PUq7g-N`hqOcY-y_m=
zc#xZEqMPgqc5cu{ag at Tdli5@JlV{xH8J%TA<bo=dDU>}P<<W95#OubA;P0p5iudGp
zJhsVS4}He0mdLO2O<>$=Qej`5Hq>_Gzk+NDFM{b*SA6Yydp9VOs1VgIYAcj at 1BIt<
zXz@=NF2DLCC>`r|^h-z5 at eIEh>Vnjh+|-6M at nuC!oc*856_8#_6jL|rKLYu=)Ew4+
z*XiJVgHrKl?=0wjQ)aeNu2^jkUW>@Hei_S;nuA%RRe49V`VM;8SxUBxpZ<J&umoMd
z?v0|8?0_u=S&p0h7GB^aa*_ft;r(pEIb<K|nQ_gkp$3I7pUpSO>Pe>l9ZA{YS(NU;
zhnP(vSd1kYiV^KQ02>XpH6u}Xk)wrk`+SxNxC73cSAefm+V!<`c^b#A9NaTn45bEq
zkRYp$U%h-|^9P*syb!eKG!QC-$;IS9MdE^@-`WRSzTp+8M9zqJCUsoPC-3Tr+qbkO
z$o;ra-wGjC64H8m{(*FVitg+LQKH+96D4!FREFb|Scex)<I1$PIVP+fEx$&vCWb~2
z+<Dm84p(+TTr5%$1n+qceLS1TZ5_kJ!;qW~vU~QLrjA=%z^6dBSE`8-#wg_X+Z&^%
z(~kZ#3^{q!aH9#xsmY>lw()`rHV$WMdUJNe3E}`->+?@(FDYcZt1#>wXwgHzQ6{p%
zTY#PF?iBGE7<=u*`SFt0Lw0HX!oh85UlzQH{;k~&JH?kPJzdQX=gAmX40n@#()wBu
zSllJ`lX^ZF9!&n2{1443>o2BzK(6sGDQ?n~RYk_ih&{?TJNBH*Eq`73g$F~WrJz{`
zce}LL0;S^ZMb&nKyWR#(_t{VguBs~LOSLX&q*$M&haRh5HO5G%C&MvDmi{a at PM;Zq
z)h;Xz<BK<fk~QVhC#?mT_R$w>D;Cshu#GG)RsptBTJvnQHC(-#7 at G7B`iqJMl=F%g
zD7I#-8sWBC_kJC!{tU)rGSX-nt`B$M86ARc$^oIWRNOCMU!X+%PKM$X`mI~kxxaKB
znBMvsb8nZ)0}<u%MoT3YICyI(kM5}OHny7}l(w=Q*M2Gubc1yu!sXB+qj9QDQheF@
z`B<7ONBu)BcFEB#IBPh=$Mg|b(s2X+&1Y8EIZ8fL&^OhRvMM_2r#uXWJ1_t$&=!^8
z9$odG3-&e6qO?=ZqI|K*lgK8*3xb0&PJuJm4UjAgXQVs=3$#!25O=kERUu%1B9JpR
zO_|8jfBPMY{-g#HZTc8@#uO<$@(ps)9MA5-Ulc<S-V6nB0<oEKlSaheul^xLYYF6o
z&j{a$upNC<BDFhBK!4V)Ca5aOAC!DRxCtt?#Mcv;!rFoP5Gk?EFya$UiMaET;`z0Q
z)4Z6}v^Y|B$1a#=In#@XVDEos#L8@)EU2xrmL-yoR_Pm&AXvSLk78mWs93`{EDY9)
z1&Dh<>JBmidn3FUeG at Zc<M`hGl-Eh`)9p8Jb5EG?p#t=p+WA&lB?*~UQnc-+GynxD
zek~uOuBJw8E?vdZ?w<VabI4ciZwwUTn&9dbMt4(BC9i3jF7OSDMf$jqC_s4(kqz(@
zi13Mu!7ck*t7d-TIt^-o+MgF(=4ThNlG5Mo))P(XCOc#36H*9JwdqsbcRAdb9HZ)G
zrC=8Oy4Gdii{b#n8%Yfwb23B>dpwZy_4<e9fg75Se#l$<ZTN%bi6?BzzZR6e7F7Nm
zCaw}_aYbG};+DAg_rrhJ+_3xIowaqlelJAkb at Y1urQN`7%kUiLaDrDYd5)CskQcb8
zThKc at Tx%DFVSfL%mpxFACLPC4GECVo&xr_UDXjY&Z2I-!9YXzwSp7|ul-kIoDmXao
z4p?`@OeUv>oi*b{&c?T^HaVC|`tnlo?1SjRKLNPk{gDWT+_1fio|Ic{5kU=X{rvm3
zZIZ6BO4vMQdqO`~Ef~j4Z?cQ(+Ff$wxGAlyMBqd}_S__(_xM at v-fTM;$Q^HhR at PU=
zE|8KP1IM4s;)*-+Z at m25>p^N<iqg__BvJk>(PgHJsq+a!8`ezsTQ3Np0+k4Mtdkgu
z^}tg`-YMQKuuO>dsJQkgyjabt1)2OM)|R(}hto4zSIj5V;^@PYtIwI&4#+%;&Kf)o
z7)jrDgZ%f?x$UCa=&~<9SHq{ZhxKx!b+ft~!I?(H$&BMOox4KuOo95gl<%5AIg+is
zd=%?6ZOr(k=S0U?!*k{1h5q3O_ZrYo5Hq#Sl|1?L+WU%}6JI(orD)*qq-300E63z?
z#iM){<nI1rcVYL at e&zGDsafuf^pZ`wq91$R2|<GKcJ11McZ-%e&TUAne+RRIg_Drm
z85N%n)i5uF*R~)McxGA&-PiA`=H4xki`(AlmzAJxz1_oG%IL3KF6S6RarI;cni<|6
z at o-;-d!~b8#f=49S>^ff?RwehBsE3U<no3rBo;$8lW)fEC59l)Ox*JS-4zMUBk1dk
z3Q(aMnqEuY5c;gyN~FO9Cw4iN%{|a`wmL92o6zCA)4{VUVfUMt5)}zizd;<I>h)}m
z74!C`a^?2x1@?-i<#cI?a=RcP4Xx$88l&B!g`Nm)Fo$Fcf!VX at 0y$z7EVz~OXbALP
zyfX0m-nf+4I&E=bsAjk~l_2g3i}1e%qO!KkQ at Ij*%HbGO)w=i^^5FvkHIIee`4l at J
zN(eR%MpMiipJjP0Cxd|&4n at b?>6{Ue05+A0q?xd^oCpYNXpePmO#{q`vISfX)oT82
zc+d5gPn5-?9wBmlt3pk*z*hj`X#ycn4?KJY!|++>4l2 at t>FhVEjPeFAhW%k5Vkm2~
zbcy`#HFb1XOYOKAcKGGN*GG%skMBnYSL at 4d#@wS$CLny at 9vSEwSCUSW;OHk%_<>T$
z7HwfvT&)@WQFkIm_dH-5Csjc|H+OBX6;F-rR3wuTudV;|_Oc(#-}UUgloD_-!aH>L
z-NF)hJ|F-%gI?Y8Jvo7qXRG7UV5l2_yAHF93IhsP-b`cH*wlEz^Qi99$$*D?10PGQ
zCkYPA5Hltd=c+>(bWIfjJP at 1Obe?Gx$=qVDe)rPM+5sw)!8F3K7T{OMLFj_+>SX>F
zTT-48YC1?q1IV|?OSG8?IGXAN;&q~nz?z0#i+qM9P~U at BNG1FyO9#kvk>T>G=#)_^
zj!fMlH{X;+ONmr!LsJx(j*b2&WMpJ+s&cN;7Tyu8gf>RT2kOR+DBzZr7=m-v-UheM
zgj$|(0HN;F)qrlz6$<pWMu+~sJiNbD0P-4<dG+wlpTwL`;pwPTLOV0;J42%w*E0&K
zrG|2DG`!EuiT-{=iHbOi_sjJn%^mi8FXJUm2~T}WTQA89dW-H-XJm471-^Qv1IXY^
zex{+vOPWSI;%48(N{LVkx#w_bnCx+?lY#y2BV`dg&dpv*-mUbb+Q(-*uLG{gsdX^o
z*%T7KkYeYZ!zP_pL(*Wk-;Fb*oqeju<b(KzewDw^4NSZrPJEzmvIzKkM(amha2_tW
z)GkWOMP|Fkv6%<XNl^$X*&a?(_mitf at Gb0K5o_QmJ?v!5>FyVsy6e02`M!$<1L&Bz
z+b!=_(#ur8?I=h&thJP2c+^S%)lEi*8fSaPs>Or&i1kF^p9QX&8C;)E+S__7fCh{W
zSpW930L|8eV$Pa=LO*oao at VWHUr>MSl`x%iydJaFA!rB6u0`Jo5337p0UZNmSb{=o
z*<RK1e)!GmMK?APQvg2LDZD%!nOr^K#cD-Vz#x3ok9n^jL5r%rcpMXPs((k at 1El6|
z1FwJNz#-kcgYkw$Zz}HJ>%W(>6W|^!F&8DUAC~&Vo2D?gE{V0S3{B;atoXLUNo9J?
z0AWHot1HHimnr%xGf~-qSO<A!#2yC(7v(@Wz9M#^!Hza|&3U$@La5|)Ve#Nt*cpgC
z_+UhJIu6m4NA5w*;X}C?+AS3mK^qx|oGB$3hsktkFdWDz|CT7TeGq1Yvd!c|8=X);
zItYL5<fE9%cm`MmieA}C&WUuzYlT=5gSk!%x!6+llj(-Oi9cEv+ymK4IwV2MPVy%q
z4NWbd$dOv&vzP2_CM60cbh}ozc0;3-3E6}HxL8NA{axI%ej(cmrK$-^lRxa=GUMBS
z%R57}o+4T5MNXG*yl)Mflik?>O6>z*MtHe(EIN3<7 at k-U&gFD+Xq}Ua*o~(!1kApC
zO+-7O=jP#uq4B~*JwPs<`_;tw%;J3m{g-9xU(RBU&q^x&eSc at Ik<8NR$i0+>JBKgT
zPqjfRC3Q3V=4q|BVK-yVuyUM<V|Q3&w``X`oX^u^_ at v?#ncPhPV8P&J&I|QYtB*6G
znLc7!U=?c=lTTy%qkyf#(mL at MKOU~1=eE`ORwOfcD}81V%5qv~jGc*24z?rC9inwe
z7VC^qdCM;n#@O0M$mvrFUejGaT2m^ON@|u+x5=n`mrtd5#n&#z4VU+c{0H7Td`C)e
zI1l3pJhCn!3;4-G%E-VnmfX+bejaW5wtb6`J7(s74&Ly=DC=Oa8GD|A3!jEgZ8xL-
zaif3z=xf`lJac3tjIV4|s7a811YXjDJs%2U2kq>ByvXqR1a4^k&=*MqJ_v2b7I+El
z1&0}s^tJ?^uXsz at oZ9j4x^n+$X$>D_nE$4#I-;EJG6wc;Jy at i$hSA&JVNoE;;UpDo
l!Q;r<<-MKrq~`aIaqoP9xRgPV&EKy+z~U_0tkM({{ePlYU?u<n
literal 0
HcmV?d00001
diff --git a/ui/libs/themes/base/images/ui-icons_cd0a0a_256x240.png b/ui/libs/themes/base/images/ui-icons_cd0a0a_256x240.png
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..7930a558099bc8d92b4264eb67a0f040460f4a4f
GIT binary patch
literal 4369
zcmd^?`8O2)_s3 at pGmLE*`#M>&Z`mr_kcwz5Nh&g=McJ3E!;CE1E0ryV5Ro;>nvty8
zA{omJnn+{p4952Let*87zvA;auXFF~{<`_uPA4&sV%P>LMpp1PTBEIL*yWZ2<t_
z at fEPj3Ocq#^GmzOZpqrx?tDKK`oD9ix*7Y&g`)y&QC9#$uv5&e)~$~-Ri*5Fkay7{
zy!{*qeE}1*OA<Fus at p2ZXvN{$AM^}%oi-I~X$UX-Sd{#({Db at fUS<UfW=bt^eVJeB
zF`aY4&@1BE{rkga2LJ$fjJc_?UGVEAr)1a3Iv#M3S?OH#bCoc6+6{}d_coq;JRI{X
z&r*3e5 at 0^IMLzNcW0`%85Qy_NGLt)Q7KThR%Z3tddVm)%d%L at dAU<o_jhLJ_0HQzm
zr+p>%{t3Pe;FXZ3XmxI8(D_g57_$Zil~sY6d4T}-hu9_Wqp4C0AMO{-e2$W~1A}=8
z?24)=?B)4HUDo_oXckN%okP)HFJjaB4*3_SNpKaf;yPT}KqfS{2x7`d{0xbPErH%h
zh`mQJ03DaATP9aP!}a4$fY#``NI~M6<uJsHXa7>&RljED)8z}hhWxrNbxIBlTxG^j
z!X>$3AQQ&I%_5mRECOjaGwR-GHmde})^)t-3_~aFM1G_L#mpCNdcLqr(RKjv3R}(z
zG2^yBftMYh;H3a#-slaj|5$BX9+{PTv&NtR*P-L?l21FGTG`$H9~##p%VE!uR>=NG
zc&auxVl!1_lP%uX71AJvlz(wLYl?63oLd~dqjZRrU#UEWw8J6Yn-7L~T$$tjeAQiW
z9$XG5Hu>rxFBnzgd6ho#^gE5pY>U$dTCRN85Y1tQQ0=Pn{?7OJ10x9Xk!>P2f(f^f
zILd}5--N;Po4*25F|J3ywIv+R at rfcYNj}R-sXrH2TFAiK{jFGG(ru1p=w$w<LB7t_
zhc!R6+d1ALmHpT{@_XKunr at USRM~;n!gH-&$M7NNpjIdqp3%(SgB~{K;_ag6zn&f}
zLDp}2A!$TgU~_(^!zQ1(Cn%AWC=ZPPIGcX~(TjXxRK04TPUg*H^$E0mmZ5h~LS}dt
zsWb2?dQ%V at Z2^LyMS2fFhC{7Q2;_alXu;e*uLT at tkM-i==k1Vkc`H?x%DyWL^N12f
zssbOy%c$X2uio1H3FEjZ2<bixgh-=v(0R`h*ubdwb^#Xec*MvNGh!Wy?KkpByV_!Q
z&8_jWKOfSzf(aG))Sm8tAU>R;IXQwAX*S~oiEK{g;kZPW;YE|!QY|g^2`dMS{&1Fr
zkf?!sj~m)xO3v`hh4KQRJ&&Q!=X1HNq8T_Sg2P^B&rZX{VQUNc9O(K+B_Z4hiTH7M
zW7K5Y!Ec5xD~B9zFlKUWG_Rd)xTK7U#hRGhp51T++e6oS{gT^?3s~>V4?6{zchhc_
z3UBb_W2U+~guMsG-g<L<zM}b<O-ip|a2wK_32UT%Z*#>=@#aWPSFypk)5jIUTxFiM
zycGZzbxQuCTnvH*kv=E=LsRnltLbhgm$=ttS1IzU0)1t~4(XE>bHVwJpAPKOqoI-#
zrdc{yo0R7Qx%~ZQl{UPa?gmxo#ZWM|vNHNxl at 8NLksfn5Ek><!jGjhIf}ss9{FtpB
zztRP&oSEy#7jFe7X~?EcTJbaNqAu5zFQ`^y8kk?L0&FBT=UJ(1*g92F6!8P(Hw6PI
z;}OeOXh~l+#BQ_f{XSIr6@){lr&7~h9`C@?+XY&c{6l0Y*x$h30P(n;bcHF at d)LSd
z$8;W;-1!y#V3)xS7UA|nNhajmdub(&?kMv#v>C${w=x~pekl%gfwaLwWspL{af)?f
zT<OL67^(|<-D6EQiP0?>OBmhT<OyfuNqxS}7nV2Ki@%alw^b7}%iHUw+zo`<(Etk2
z1{v=bRr!$<+8=9P(xGZzw%F)FU=`+Jf`QPE0W&xC5zGtcB;5n at wN7&rcC~s`z#u;Y
zkRv5kiNM@<_XCmktQs6;@)Uc{1R*r?9emjg$L7vg7>yU&3;}QeF&VLwhJ>Dezu>~P
zc+$aFxKDWKj-CmD(v`}uH|ts*SefX at lyrc<%~WE6tHU#dv;y+LlA at cTgl8J!u@@u6
z@@fvJdC)1TvBa$QT at ck`rUxF**7w4Yh0!vZUsGu%Lm(cl(l#QPpmoOH3JC>FMe07G
zq0kl#K+GLndyoOx8{t9g8JiLs#`pH8JWqR_ZM%J!Yr>cp>95<^#=FWQfzPm%q;5B+
z0>}ul8+l+gRaHV$$tsq5|MU;<L*6PsBcLGX1ZRg3s*7?aX-(5)fp=Im!rPfh2Fjrc
ztbkuYxOZeUcG<^DCF2|CS*Ci3-9>?AJ~m-XNxjW3U6JH2k`tOXAqi)yGI@^uA&dQ%
zZCJIe7{qK>+p_F)Sqy-GC!x-5MgogsP6lwiUH`N^a7*LKPdO{!4L^_^;goe*e}3s(
z0i~~@V#)#L*W~2F?}&N*IQ)0a4Z1$uTU)p7^Mq&IM6K6d*$vpX2+L*+$9vY0=7?$b
zxdD4R`8~74HMWsx#*goNSp#(_;z`UT-GuGxoUl-){JNk1rf)aSKE!W`#m`t#v6V!u
zgn>fufpkVprL(KqSkhl*Z+yRQosF)bEiV<#K8hOr>yQ1 at 7Xg>g3EjKwLB7)(9$3%X
z$G30OD&Z2Nh{;v5!}oF4fUu0TM%&2F-6aS1+fqu3cn;K4k4-#kkB|BO?bZtcTygp+
zB|R0)0x`)UVEm;Fwx~Vt*6ZV3k5Xcj6_=(X2y*8M&NGz^?Jr>Jutu8idcHpesED^^
znM9MV2A<P%&+u%4q=U6a#k9WQM61s%NaroFG`}A_oSw<NW;U4`OB<G0eaX0SK;l+#
zQs=HmOZc?u=Y5>cX%oppm45TS9yYBtteX?1liAe($}l8Mrk|YY*cFUp at Yl5_|Ih%+
z5^dz<B3Y)XV at 9t%Cfdj9Un-p}@C!S5P>*^BpQ&l8;Le-Z+E?J1_|}dtK>`0HCSg at u
z*e9pUpX4zkcJ~*%3c8N=D_*8f&2puu6>riMeA#MG3E+*kYt|0Dnl;U^u0x`IJLnY*
zjELAyFaL6=ihd=uwgnc)F;a_ZKEBsA_U<q_yY7vCTM69O-95acgzDdNzCag at ts}`(
zO>uVc$NS1$GwozcE)2-hGS_c!*V9@%u`#?lhbMR;p$MXpbUS7*AsAt5?3(xQtcatZ
zK;B-KhX__vb(?F4Q0GloBJ>|QvdJoM?lDbgsR3iM at a;Z3?cA&4wtslYkr80ETZHkc
z9*>q7Q7<0~XHK7PK#yo at cBi@smopq(-%`e-KH4Qx-~rbHu}dW58QqJ{;3Inef@=x4
zI)BgQYXff|j7xg1Qx_M8s)u`0 at M0d&aKAfD6qe?B3THxh84PWrQX5xII()>h>b|f$
zpKR+*4#vbnsS3H{v&>IrrO}Xrp{O`p?Q{I%z{XPHRAc7mQ~rVVZ80t_sel;~R{!fE
znoWNU9=P1`jx=A?#Ye1fm8**6`|yK3jKQSofyZy4XkM$FK?NExjqO&YVea7N(7$X$
zbR{k3PT at a2CJt_@Dead-55GO?f3gVr{BdM(wXV#1%q{YCJlyB~k-m;m1 at SZyhI$5p
z9ViBGQ5QzVRGUDbbtaN^E&{f(lI64ub2s){aFm!11riDV*6MFh58H{nU5}0{$^Hi;
zJVW<CEG&WM{r!P6sMRf>(-UYp)>>|Lx|%+y^DwKhz`tPS-85#6Rh0)ckL)U$^na{7
z at VVG(5^ui at Hf1odF537(mlR>ZBhjf%r<n%fj4j6M4^NHE9iS2kM8ywl0)Dq2ge>T+
zPUdZ~CgvI<rvtUsfxL at 61nUX^qp1!cPCKd)q+!sx$ZJpx at i};dP{e()um`^s9xj`T
zN*<+PNt7K@(`^})q;Q26Bw3!}(BOAUT3Y(H3db6C;RD`MaARbApmyAl3~FA9#yeH+
zZE$H%sOAd!<7>ZM_wUkJAw%w}x9jc8!TL)0!EfOi*AMUgP00QdmWDhdxHH4HGc<~J
zIVYb|Vj$~E#d*)1>gzKQFOMaAy<RWW*kOC{I!?j_|J=Kz<%*1em&h(<Mmi^lzuz+r
zKmuj(F$~;aQ`Otxw|gg6iUpHN-G at WNB=<8Nbj%NLN%NR-F18ZVZiO$!E-uSy9dJ!n
zwVfWvDj)xi7&Gq_I_bC?oC>}BVVo}I<Xtr;7sxyGyX<35K*GZ?!XrK7ML_>K&7ZMB
zx!9l*+ek at g>FsKVCT<u9Sw6UUdpJ?eSGEq$yRdsrw4S}>u!A+bt50<5zR%LvhtB47
zphLoLmz-;H4 at 2#)g8=!k#zLI#UMqFnH)&}~tj#&gW_Q99mQw+L7dU5Tu)W%;@9Qi9
z>QGi--TSZnR2z4)8B5wJy^vu$s+IRc0ll#|LNt!?I`me%fGty24eDN4Xl+O{(+NPj
z1ygVh>zf*$Pk&fEX-3AP^1w$s1y_e7lBxzgSu6?iXt=l939t1dNMV&Hw?hI}<+!vx
zKuXRw at aAWBEW)iT2xma>qG11B|GnfLf43m<xk&!~(3GEERQb7e35-=mND5y>`S%SD
z3d3^-2o=m;T`_XFO4d`JiOd4T*vl!w_t?SMNPGOr712xew$!m3PP4`3g2iVGiU!9*
z&w=GY2O}!evGB%RQa5rA7s5%`YA&A$+(<v<NG?X(Po_bFU_g4=_XO$fgHUUvO$H~*
z at RZuoLD*YIZ-o^43&0{!<l0VBc7zK~GuV<4#CcZG*@mo_L^JS7_}RSR7QkBEF2S_y
zD0doM-`M<x6rm|Ld&SmzQapb`r*ma%HzZOCpEdZ8iggg(-^IS at 6SOH;tehY>`a%B<
z)4%^Wyf-xKA)KjJ=y>(k$Cki3nVk)w<Ua6qxTkCTqP^Fv;feL291chOmO07r-8eFx
z-}GC50?HmWHxD}ui4!8|0&-|vZzjfP79Z;Cy)ISzb{=DNUPAHs{hhT!FiNH)_L3Lw
z9llmO(+aMT(8=hXr?%XM-i|TF$Z{l%-D8&7vRVFgF;|!Foq|<ha5Vye`GZ$EF4ak{
zKFxq+c#CF&l&z2qUiInE{5JAS>xAEYIGA3p>sG^i;f$cIw3$H&^I7dNHU=sw$d)j7
zh|(sSuhT>1EWU{wVQLz{XV1iYPIvxnNv=>Vu3kdkB_SVNJ(KJiSF;#9T-Gc6A9!kU
z?a4i1-1H;R$hx=;;1 at G7Jsm?|a=U>2b+qZz`aN9sgsIyFSp6r%%!9oq%tbmjY#K7P
z-Gux{jUMaKw>DF`W{3tTZ|SIDqX6v)w4 at 1rITXmow6pv9GTr+NsJ`V>Zv++iD5MFK
z at 5#Rx6sk|u-Qs__;w5Q)X2-Ad+QXxzHC&)U-n+`G at G_e77|5&TV3EucN^AXqK{AmK
pCn+FvZU>f5ukGw-)qi%3dglGbB=rNWkH7i=^YbXv3KMkH{{f&jC-?vW
literal 0
HcmV?d00001
diff --git a/ui/pages/Makefile.am b/ui/pages/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..a22afc1
--- /dev/null
+++ b/ui/pages/Makefile.am
@@ -0,0 +1,22 @@
+#
+# Kimchi
+#
+# Copyright IBM, Corp. 2013
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+SUBDIRS = help tabs websockify
+
+htmldir = $(datadir)/kimchi/ui/pages
+
+dist_html_DATA = $(wildcard *.tmpl) $(NULL)
diff --git a/ui/pages/error.html.tmpl b/ui/pages/error.html.tmpl
new file mode 100644
index 0000000..d8e16e6
--- /dev/null
+++ b/ui/pages/error.html.tmpl
@@ -0,0 +1,69 @@
+#*
+ * Kimchi
+ *
+ * Copyright IBM, Corp. 2013-2014
+ *
+ * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ * you may not use this file except in compliance with the License.
+ * You may obtain a copy of the License at
+ *
+ * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ *
+ * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ * See the License for the specific language governing permissions and
+ * limitations under the License.
+ *#
+
+#encoding UTF-8
+#import gettext
+#from kimchi.cachebust import href
+#silent t = gettext.translation($lang.domain, $lang.localedir, languages=$lang.lang, fallback=True)
+#silent _ = t.gettext
+#silent _t = t.gettext
+<!doctype html>
+<html class="no-js" lang=$lang.lang[0]>
+<head>
+ <meta charset="utf-8">
+ <meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge,chrome=1">
+ <title>Kimchi</title>
+ <link rel="stylesheet" href="$href("/css/theme-default.min.css")">
+</head>
+
+
+<body>
+ <div class="error-background">
+ <h1 id="logo">
+ <img src="/images/theme-default/logo-white.png" alt="Kimchi">
+ </h1>
+ </div>
+ <div class="error-msg error-icon">
+ <div class=" error-text">
+ <h4>$_("ERROR CODE")</h4>
+ </div>
+ <div class="error-text">
+ <span>$data.code</span>
+ </div>
+ <div class="error-text">
+ <h4>$_("REASON")</h4>
+ </div>
+ <div class="error-text">
+ <span>$data.reason</span>
+ </div>
+ #if $varExists('data.call_stack')
+ <div class="error-text">
+ <h4>$_("STACK")</h4>
+ </div>
+ <div class="error-text">
+ <pre>$data.call_stack</pre>
+ </div>
+ </div>
+ #else
+ </div>
+ #end if
+ <div class="error-msg">
+ <a id="btn-homepage" class="btn-normal" href="/">$_("Go to Homepage") ></a>
+ </div>
+</body>
+</html>
diff --git a/ui/pages/i18n.json.tmpl b/ui/pages/i18n.json.tmpl
new file mode 100644
index 0000000..f705613
--- /dev/null
+++ b/ui/pages/i18n.json.tmpl
@@ -0,0 +1,187 @@
+#*
+ * Project Kimchi
+ *
+ * Copyright IBM, Corp. 2014-2015
+ *
+ * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ * you may not use this file except in compliance with the License.
+ * You may obtain a copy of the License at
+ *
+ * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ *
+ * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ * See the License for the specific language governing permissions and
+ * limitations under the License.
+ *#
+#unicode UTF-8
+#import gettext
+#from kimchi.cachebust import href
+#silent t = gettext.translation($lang.domain, $lang.localedir, languages=$lang.lang, fallback=True)
+#silent _ = t.gettext
+#silent _t = t.gettext
+{
+ "KCHAUTH6001E": "$_("The username or password you entered is incorrect. Please try again.")",
+ "KCHAUTH6002E": "$_("This field is required.")",
+
+ "KCHAUTH6001M": "$_("Log in")",
+ "KCHAUTH6002M": "$_("Logging in...")",
+
+ "Host": "$_("Host")",
+ "Guests": "$_("Guests")",
+ "Templates": "$_("Templates")",
+ "Storage": "$_("Storage")",
+ "Network": "$_("Network")",
+
+ "KCHAPI6002E": "$_("Failed to get application configuration")",
+ "KCHAPI6003E": "$_("This is not a valid Linux path")",
+ "KCHAPI6004E": "$_("This is not a valid URL.")",
+ "KCHAPI6005E": "$_("No such data available.")",
+ "KCHAPI6007E": "$_("Can not contact the host system. Verify the host system is up and that you have network connectivity to it. HTTP request response %1. ")",
+ "KCHAPI6008E": "$_("Unable to read file.")",
+ "KCHAPI6009E": "$_("Error while uploading file.")",
+
+ "KCHAPI6001M": "$_("Delete Confirmation")",
+ "KCHAPI6002M": "$_("OK")",
+ "KCHAPI6003M": "$_("Cancel")",
+ "KCHAPI6004M": "$_("Confirm")",
+ "KCHAPI6005M": "$_("Create")",
+ "KCHAPI6006M": "$_("Warning")",
+ "KCHAPI6007M": "$_("Save")",
+ "KCHAPI6008M": "$_("Creating...")",
+ "KCHAPI6009M": "$_("Cloning...")",
+
+ "KCHGRD6001M": "$_("Loading...")",
+ "KCHGRD6002M": "$_("An error occurred while retrieving system information.")",
+ "KCHGRD6003M": "$_("Retry")",
+ "KCHGRD6004M": "$_("Detailed message:")",
+
+ "KCHTMPL6001W": "$_("No ISO found")",
+
+ "KCHTMPL6002E": "$_("This is not a valid ISO file.")",
+
+ "KCHTMPL6002M": "$_("This may take a long time. Do you want to continue?")",
+ "KCHTMPL6003M": "$_("This will permanently delete the template. Would you like to continue?")",
+
+ "KCHHOST6001E": "$_("Unable to shut down system as there are some virtual machines running!")",
+
+ "KCHHOST6001M": "$_("Max:")",
+ "KCHHOST6002M": "$_("Utilization")",
+ "KCHHOST6003M": "$_("Available")",
+ "KCHHOST6004M": "$_("Read Rate")",
+ "KCHHOST6005M": "$_("Write Rate")",
+ "KCHHOST6006M": "$_("Received")",
+ "KCHHOST6007M": "$_("Sent")",
+ "KCHHOST6008M": "$_("Shutting down or restarting host will cause unsaved work lost. Continue to shut down/restarting?")",
+
+
+ "KCHREPO6001M": "$_("Confirm")",
+ "KCHREPO6002M": "$_("Repository will be removed permanently and can't be recovered. Do you want to continue?")",
+ "KCHREPO6003M": "$_("Repositories")",
+ "KCHREPO6004M": "$_("ID")",
+ "KCHREPO6005M": "$_("Name")",
+ "KCHREPO6006M": "$_("Base URL")",
+ "KCHREPO6007M": "$_("Is Mirror")",
+ "KCHREPO6008M": "$_("URL Args")",
+ "KCHREPO6009M": "$_("Enabled")",
+ "KCHREPO6010M": "$_("GPG Check")",
+ "KCHREPO6011M": "$_("GPG Key")",
+ "KCHREPO6012M": "$_("Add")",
+ "KCHREPO6013M": "$_("Edit")",
+ "KCHREPO6014M": "$_("Remove")",
+ "KCHREPO6016M": "$_("Enable")",
+ "KCHREPO6017M": "$_("Disable")",
+
+
+ "KCHUPD6001M": "$_("Software Updates")",
+ "KCHUPD6002M": "$_("Package Name")",
+ "KCHUPD6003M": "$_("Version")",
+ "KCHUPD6004M": "$_("Architecture")",
+ "KCHUPD6005M": "$_("Repository")",
+ "KCHUPD6006M": "$_("Update All")",
+ "KCHUPD6007M": "$_("Updating...")",
+ "KCHUPD6008M": "$_("Failed to retrieve packages update information.")",
+ "KCHUPD6009M": "$_("Failed to update package(s).")",
+
+
+ "KCHDR6001M": "$_("Debug report will be removed permanently and can't be recovered. Do you want to continue?")",
+ "KCHDR6002M": "$_("Debug Reports")",
+ "KCHDR6003M": "$_("Name")",
+ "KCHDR6005M": "$_("Generated Time")",
+ "KCHDR6006M": "$_("Generate")",
+ "KCHDR6007M": "$_("Generating...")",
+ "KCHDR6008M": "$_("Rename")",
+ "KCHDR6009M": "$_("Remove")",
+ "KCHDR6010M": "$_("Download")",
+ "KCHDR6011M": "$_("Report name should contain only letters, digits, underscore ('_') and/or hyphen ('-').")",
+ "KCHDR6012M": "$_("Pending...")",
+ "KCHDR6013M": "$_("Report name is the same as the original one.")",
+
+ "KCHVM6001M": "$_("This will delete the virtual machine and its virtual disks. This operation cannot be undone. Would you like to continue?")",
+ "KCHVM6002M": "$_("Power off Confirmation")",
+ "KCHVM6003M": "$_("This action may produce undesirable results, "
+ "for example unflushed disk cache in the guest. "
+ "Would you like to continue?")",
+ "KCHVM6004M": "$_("Reset Confirmation")",
+ "KCHVM6005M": "$_("There is a risk of data loss caused by reset without"
+ " the guest OS shutdown. Would you like to continue?")",
+ "KCHVM6006M": "$_("Shut Down Confirmation")",
+ "KCHVM6007M": "$_("Note the guest OS may ignore this request. Would you like to continue?")",
+ "KCHVM6008M": "$_("Virtual Machine delete Confirmation")",
+ "KCHVM6009M": "$_("This virtual machine is not persistent. Power Off will delete it. Continue?")",
+ "KCHVM6010M": "$_("When the target guest has SCSI or iSCSI volumes, they will be cloned on default storage pool. The same will happen when the target pool does not have enough space to clone the volumes. Do you want to continue?")",
+
+ "KCHVMCD6001M": "$_("This CDROM will be detached permanently and you can re-attach it. Continue to detach it?")",
+ "KCHVMCD6002M": "$_("Attach")",
+ "KCHVMCD6003M": "$_("Attaching...")",
+ "KCHVMCD6004M": "$_("Replace")",
+ "KCHVMCD6005M": "$_("Replacing...")",
+ "KCHVMCD6006M": "$_("Successfully attached!")",
+ "KCHVMCD6007M": "$_("Successfully replaced!")",
+ "KCHVMCD6008M": "$_("Successfully detached!")",
+ "KCHVMCD6009M": "$_("This disk will be detached permanently and you can re-attach it. Continue to detach it?")",
+
+ "KCHVMED6001M": "$_("interface:")",
+ "KCHVMED6002M": "$_("address:")",
+ "KCHVMED6003M": "$_("link_type:")",
+ "KCHVMED6004M": "$_("block:")",
+ "KCHVMED6005M": "$_("drive_type:")",
+ "KCHVMED6006M": "$_("model:")",
+ "KCHVMED6007M": "$_("Affected devices:")",
+
+ "KCHNET6001E": "$_("The VLAN id must be between 1 and 4094.")",
+
+ "KCHNET6001M": "$_("unavailable")",
+ "KCHNET6002M": "$_("This action will interrupt network connectivity for any virtual machine that depend on this network.")",
+ "KCHNET6003M": "$_("Create a network")",
+ "KCHNET6004M": "$_("This network is not persistent. Instead of stop, this action will permanently delete it. Would you like to continue?")",
+ "KCHNET6001W": "$_("The bridged VLAN tag may not work well with NetworkManager enabled. You should consider disabling it.")",
+
+ "KCHPOOL6001M": "$_("This will permanently delete the storage pool. Would you like to continue?")",
+ "KCHPOOL6002M": "$_("This storage pool is empty.")",
+ "KCHPOOL6003M": "$_("It will format your disk and you will loose any data in there, are you sure to continue? ")",
+ "KCHPOOL6004M": "$_("SCSI Fibre Channel")",
+ "KCHPOOL6005M": "$_("No SCSI adapters found.")",
+ "KCHPOOL6006M": "$_("Loading iSCSI targets...")",
+ "KCHPOOL6007M": "$_("No iSCSI found. Please input one.")",
+ "KCHPOOL6008M": "$_("Failed to load iSCSI targets.")",
+
+ "KCHPOOL6001E": "$_("The storage pool name can not be blank.")",
+ "KCHPOOL6002E": "$_("The storage pool path can not be blank.")",
+ "KCHPOOL6003E": "$_("NFS server mount path can not be blank.")",
+ "KCHPOOL6005E": "$_("Invalid NFS mount path.")",
+ "KCHPOOL6006E": "$_("No logical device selected.")",
+ "KCHPOOL6007E": "$_("The iSCSI target can not be blank.")",
+ "KCHPOOL6008E": "$_("Server name can not be blank.")",
+ "KCHPOOL6009E": "$_("This is not a valid Server Name or IP. Please, modify it.")",
+ "KCHPOOL6010M": "$_("Looking for available partitions ...")",
+ "KCHPOOL6011M": "$_("No available partitions found.")",
+ "KCHPOOL6012M": "$_("This storage pool is not persistent. Instead of deactivate, this action will permanently delete it. Would you like to continue?")",
+ "KCHPOOL6013M": "$_("Unable to retrieve partitions information.")",
+ "KCHPOOL6014M": "$_("In progress...")",
+ "KCHPOOL6015M": "$_("Failed!")",
+
+ "KCHVMSTOR0001E": "$_("CDROM path needs to be a valid local/remote path and cannot be blank.")",
+ "KCHVMSTOR0002E": "$_("Disk pool or volume cannot be blank.")"
+}
diff --git a/ui/robots.txt b/ui/robots.txt
new file mode 100644
index 0000000..1f53798
--- /dev/null
+++ b/ui/robots.txt
@@ -0,0 +1,2 @@
+User-agent: *
+Disallow: /
--
1.7.1
More information about the Kimchi-devel
mailing list