[Kimchi-devel] [PATCH v4] [Kimchi 2/2] Issue #998 Updated .pot and .po files
pkulkark at linux.vnet.ibm.com
pkulkark at linux.vnet.ibm.com
Thu Nov 3 06:49:16 UTC 2016
From: Pooja Kulkarni <pkulkark at linux.vnet.ibm.com>
This patch contains the updated
.pot and .po files
Signed-off-by: Pooja Kulkarni <pkulkark at linux.vnet.ibm.com>
---
po/de_DE.po | 277 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
po/en_US.po | 277 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
po/es_ES.po | 277 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
po/fr_FR.po | 277 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
po/it_IT.po | 277 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
po/ja_JP.po | 277 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
po/kimchi.pot | 277 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
po/ko_KR.po | 277 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
po/pt_BR.po | 277 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
po/ru_RU.po | 277 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
po/zh_CN.po | 277 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
po/zh_TW.po | 277 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
12 files changed, 3132 insertions(+), 192 deletions(-)
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 8c15923..10ebd44 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 13:46-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-03 11:51+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
"Last-Translator: Crístian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
"Language-Team: English\n"
@@ -491,6 +491,26 @@ msgstr ""
msgid "Virtual machine description must be a string"
msgstr ""
+msgid "console parameter is only supported for s390x/s390 architecture."
+msgstr ""
+
+msgid "invalid console type, supported types are sclp/virtio."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to setup password-less login at remote host %(host)s using user "
+"%(user)s: remote directory %(sshdir)s does not exist."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create a password-less libvirt connection to the remote libvirt "
+"daemon at host %(host)s with the user %(user)s. Please verify the remote "
+"server libvirt configuration. More information: http://libvirt.org/auth."
+"html ."
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
@@ -530,6 +550,10 @@ msgid "Failed to attach %(device)s to %(vm)s"
msgstr ""
#, python-format
+msgid "VM %(vmid)s does not have a USB controller to accept PCI hotplug."
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
msgstr ""
"Schnittstelle %(iface)s ist in virtueller Maschine %(name)s nicht vorhanden"
@@ -752,6 +776,18 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces parameter only supported on s390x or s390 architecture."
msgstr ""
+msgid "Storage without libvirt pool is not supported on this architecture"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while creating the virtual disk for the guest. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When setting template disks without libvirt, following parameters are "
+"required: 'index', 'format', 'path', 'size'"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Storage pool %(name)s already exists"
msgstr "Speicherpool %(name)s ist bereits vorhanden"
@@ -1300,6 +1336,18 @@ msgstr ""
"Ausgewählter Datenträger mit Format %(format)s passt nicht in Speichertyp "
"%(type)s"
+msgid "On s390x arch one of pool, path of dir_path must be specified"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"On s390x arch 'format' must be specified while attaching disk to virtual "
+"machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual disk already exists on the system: %(disk_path)s"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot of it."
@@ -1678,6 +1726,24 @@ msgstr ""
msgid "Edit Guest"
msgstr "Gast bearbeiten"
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
+
+msgid "Storage"
+msgstr "Speicher"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "Schnittstelle"
+
+msgid "Permission"
+msgstr ""
+
+msgid "Pci"
+msgstr ""
+
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -1699,6 +1765,15 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+msgid "sclp"
+msgstr ""
+
+msgid "virtio"
+msgstr ""
+
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
@@ -1723,6 +1798,12 @@ msgstr "MAC-Adresse"
msgid "IP Address"
msgstr ""
+msgid "Network/Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Available system users and groups"
msgstr "Verfügbare Systembenutzer und -gruppen"
@@ -1909,6 +1990,12 @@ msgstr ""
msgid "Select an existing disk"
msgstr ""
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage based on Libvirt pool or direct block device"
+msgstr ""
+
msgid "Storage Pool"
msgstr "Speicherpool"
@@ -1927,6 +2014,12 @@ msgstr ""
msgid "Format of the new disk to be created"
msgstr ""
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Provide a directory path"
+msgstr ""
+
msgid "Storage pool in which the volume is located in"
msgstr ""
@@ -1936,6 +2029,12 @@ msgstr "Speicherdatenträger"
msgid "Storage volume to be attached"
msgstr "Anzuhängender Speicherdatenträger"
+msgid "Disk Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Provide a block device"
+msgstr ""
+
msgid "File Path"
msgstr "Dateipfad"
@@ -1954,9 +2053,6 @@ msgstr "Gäste"
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
-msgid "Storage"
-msgstr "Speicher"
-
msgid "This is not a valid Linux path"
msgstr "Dies ist kein gültiger Linux-Pfad"
@@ -1990,6 +2086,9 @@ msgstr ""
msgid "No ISO found"
msgstr "Keine ISO-Datei gefunden"
+msgid "Add Template"
+msgstr "Vorlage hinzufügen"
+
msgid "This may take a long time. Do you want to continue?"
msgstr "Dieser Vorgang kann lange dauern. Möchten Sie fortfahren?"
@@ -2009,6 +2108,9 @@ msgstr ""
msgid "Please check the invalid Storage Pools"
msgstr ""
+msgid "Please check the invalid Storage Pools or Paths"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This will delete the %1 virtual machine and its virtual disks. This "
"operation cannot be undone. Would you like to continue?"
@@ -2044,6 +2146,9 @@ msgid ""
"The %1 virtual machine is not persistent. Power Off will delete it. Continue?"
msgstr ""
+msgid "Add Guest"
+msgstr ""
+
msgid "Input is not a number"
msgstr ""
@@ -2111,6 +2216,9 @@ msgid ""
"depend on the %1 network."
msgstr ""
+msgid "Add Network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The %1 network is not persistent. Instead of stop, this action will "
"permanently delete it. Would you like to continue?"
@@ -2187,6 +2295,33 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more partitions to be added to the logical pool %1:"
msgstr ""
+msgid "Add Storage"
+msgstr ""
+
+msgid "DIR"
+msgstr ""
+
+msgid "NFS"
+msgstr ""
+
+msgid "iSCSI"
+msgstr ""
+
+msgid "LOGICAL"
+msgstr ""
+
+msgid "device"
+msgstr ""
+
+msgid "path"
+msgstr ""
+
+msgid "size (GiB)"
+msgstr ""
+
+msgid "free size (GiB)"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid NFS mount path."
msgstr "Ungültiger NFS-Mountpfad."
@@ -2206,6 +2341,44 @@ msgstr ""
msgid "Disk pool or volume cannot be blank."
msgstr "Der Plattenpool oder Datenträger darf nicht leer sein."
+msgid ""
+"Disk size or Format or Directory path cannot be blank and Directory path "
+"needs to be a valid local/remote path."
+msgstr ""
+
+msgid "Disk path needs to be a valid local/remote path and cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool or Disk size or Format cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "cdrom"
+msgstr ""
+
+msgid "disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Pool"
+msgstr ""
+
+msgid "qcow"
+msgstr ""
+
+msgid "qcow2"
+msgstr ""
+
+msgid "qed"
+msgstr ""
+
+msgid "raw"
+msgstr ""
+
+msgid "vmdk"
+msgstr ""
+
+msgid "vpc"
+msgstr ""
+
msgid "Peers"
msgstr ""
@@ -2378,9 +2551,6 @@ msgstr ""
msgid "Ok"
msgstr ""
-msgid "Add Template"
-msgstr "Vorlage hinzufügen"
-
msgid "Where is the source media for this template? "
msgstr ""
@@ -2411,12 +2581,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr "Vorlage bearbeiten"
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
-
-msgid "Interface"
-msgstr "Schnittstelle"
-
msgid "Processor"
msgstr "Prozessor"
@@ -2435,9 +2599,6 @@ msgstr "Festplatte (GB)"
msgid "Disk Format"
msgstr "Plattenformat"
-msgid "Add Storage"
-msgstr ""
-
msgid "Add Interface"
msgstr ""
@@ -2452,3 +2613,87 @@ msgstr "Kerne"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
+
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgid "Guest Name ID"
+msgstr ""
+
+msgid "OS Type"
+msgstr ""
+
+msgid "VNC"
+msgstr ""
+
+msgid "No guests found."
+msgstr ""
+
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+msgid "%Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocated"
+msgstr ""
+
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Disks"
+msgstr ""
+
+msgid "Extending logical pool"
+msgstr ""
+
+msgid "Deactivate"
+msgstr ""
+
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+msgid "Extend"
+msgstr ""
+
+msgid "Undefine"
+msgstr ""
+
+msgid "Add Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+msgid "Wipe"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+msgid "Used By"
+msgstr ""
+
+msgid "Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+msgid "Used by the following VMs:"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocation"
+msgstr ""
+
+msgid "Template Name (ID)"
+msgstr ""
+
+msgid "No templates found."
+msgstr ""
+
+msgid "M"
+msgstr ""
diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po
index 4d05740..366c30e 100644
--- a/po/en_US.po
+++ b/po/en_US.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 13:46-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-03 11:51+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
"Last-Translator: Crístian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
"Language-Team: English\n"
@@ -436,6 +436,26 @@ msgstr ""
msgid "Virtual machine description must be a string"
msgstr ""
+msgid "console parameter is only supported for s390x/s390 architecture."
+msgstr ""
+
+msgid "invalid console type, supported types are sclp/virtio."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to setup password-less login at remote host %(host)s using user "
+"%(user)s: remote directory %(sshdir)s does not exist."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create a password-less libvirt connection to the remote libvirt "
+"daemon at host %(host)s with the user %(user)s. Please verify the remote "
+"server libvirt configuration. More information: http://libvirt.org/auth."
+"html ."
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
@@ -471,6 +491,10 @@ msgid "Failed to attach %(device)s to %(vm)s"
msgstr ""
#, python-format
+msgid "VM %(vmid)s does not have a USB controller to accept PCI hotplug."
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
msgstr ""
@@ -669,6 +693,18 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces parameter only supported on s390x or s390 architecture."
msgstr ""
+msgid "Storage without libvirt pool is not supported on this architecture"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while creating the virtual disk for the guest. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When setting template disks without libvirt, following parameters are "
+"required: 'index', 'format', 'path', 'size'"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Storage pool %(name)s already exists"
msgstr ""
@@ -1136,6 +1172,18 @@ msgid ""
"%(type)s"
msgstr ""
+msgid "On s390x arch one of pool, path of dir_path must be specified"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"On s390x arch 'format' must be specified while attaching disk to virtual "
+"machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual disk already exists on the system: %(disk_path)s"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot of it."
@@ -1494,6 +1542,24 @@ msgstr ""
msgid "Edit Guest"
msgstr ""
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Permission"
+msgstr ""
+
+msgid "Pci"
+msgstr ""
+
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1515,6 +1581,15 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr ""
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+msgid "sclp"
+msgstr ""
+
+msgid "virtio"
+msgstr ""
+
msgid "Add"
msgstr ""
@@ -1539,6 +1614,12 @@ msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
+msgid "Network/Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Available system users and groups"
msgstr ""
@@ -1725,6 +1806,12 @@ msgstr ""
msgid "Select an existing disk"
msgstr ""
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage based on Libvirt pool or direct block device"
+msgstr ""
+
msgid "Storage Pool"
msgstr ""
@@ -1743,6 +1830,12 @@ msgstr ""
msgid "Format of the new disk to be created"
msgstr ""
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Provide a directory path"
+msgstr ""
+
msgid "Storage pool in which the volume is located in"
msgstr ""
@@ -1752,6 +1845,12 @@ msgstr ""
msgid "Storage volume to be attached"
msgstr ""
+msgid "Disk Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Provide a block device"
+msgstr ""
+
msgid "File Path"
msgstr ""
@@ -1770,9 +1869,6 @@ msgstr ""
msgid "Templates"
msgstr ""
-msgid "Storage"
-msgstr ""
-
msgid "This is not a valid Linux path"
msgstr ""
@@ -1806,6 +1902,9 @@ msgstr ""
msgid "No ISO found"
msgstr ""
+msgid "Add Template"
+msgstr ""
+
msgid "This may take a long time. Do you want to continue?"
msgstr ""
@@ -1825,6 +1924,9 @@ msgstr ""
msgid "Please check the invalid Storage Pools"
msgstr ""
+msgid "Please check the invalid Storage Pools or Paths"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This will delete the %1 virtual machine and its virtual disks. This "
"operation cannot be undone. Would you like to continue?"
@@ -1860,6 +1962,9 @@ msgid ""
"The %1 virtual machine is not persistent. Power Off will delete it. Continue?"
msgstr ""
+msgid "Add Guest"
+msgstr ""
+
msgid "Input is not a number"
msgstr ""
@@ -1923,6 +2028,9 @@ msgid ""
"depend on the %1 network."
msgstr ""
+msgid "Add Network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The %1 network is not persistent. Instead of stop, this action will "
"permanently delete it. Would you like to continue?"
@@ -1995,6 +2103,33 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more partitions to be added to the logical pool %1:"
msgstr ""
+msgid "Add Storage"
+msgstr ""
+
+msgid "DIR"
+msgstr ""
+
+msgid "NFS"
+msgstr ""
+
+msgid "iSCSI"
+msgstr ""
+
+msgid "LOGICAL"
+msgstr ""
+
+msgid "device"
+msgstr ""
+
+msgid "path"
+msgstr ""
+
+msgid "size (GiB)"
+msgstr ""
+
+msgid "free size (GiB)"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid NFS mount path."
msgstr ""
@@ -2010,6 +2145,44 @@ msgstr ""
msgid "Disk pool or volume cannot be blank."
msgstr ""
+msgid ""
+"Disk size or Format or Directory path cannot be blank and Directory path "
+"needs to be a valid local/remote path."
+msgstr ""
+
+msgid "Disk path needs to be a valid local/remote path and cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool or Disk size or Format cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "cdrom"
+msgstr ""
+
+msgid "disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Pool"
+msgstr ""
+
+msgid "qcow"
+msgstr ""
+
+msgid "qcow2"
+msgstr ""
+
+msgid "qed"
+msgstr ""
+
+msgid "raw"
+msgstr ""
+
+msgid "vmdk"
+msgstr ""
+
+msgid "vpc"
+msgstr ""
+
msgid "Peers"
msgstr ""
@@ -2174,9 +2347,6 @@ msgstr ""
msgid "Ok"
msgstr ""
-msgid "Add Template"
-msgstr ""
-
msgid "Where is the source media for this template? "
msgstr ""
@@ -2207,12 +2377,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr ""
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
msgid "Processor"
msgstr ""
@@ -2231,9 +2395,6 @@ msgstr ""
msgid "Disk Format"
msgstr ""
-msgid "Add Storage"
-msgstr ""
-
msgid "Add Interface"
msgstr ""
@@ -2248,3 +2409,87 @@ msgstr ""
msgid "Threads"
msgstr ""
+
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgid "Guest Name ID"
+msgstr ""
+
+msgid "OS Type"
+msgstr ""
+
+msgid "VNC"
+msgstr ""
+
+msgid "No guests found."
+msgstr ""
+
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+msgid "%Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocated"
+msgstr ""
+
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Disks"
+msgstr ""
+
+msgid "Extending logical pool"
+msgstr ""
+
+msgid "Deactivate"
+msgstr ""
+
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+msgid "Extend"
+msgstr ""
+
+msgid "Undefine"
+msgstr ""
+
+msgid "Add Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+msgid "Wipe"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+msgid "Used By"
+msgstr ""
+
+msgid "Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+msgid "Used by the following VMs:"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocation"
+msgstr ""
+
+msgid "Template Name (ID)"
+msgstr ""
+
+msgid "No templates found."
+msgstr ""
+
+msgid "M"
+msgstr ""
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 343dd78..d8bcd2a 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 13:46-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-03 11:51+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
"Last-Translator: Crístian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
"Language-Team: English\n"
@@ -472,6 +472,26 @@ msgstr ""
msgid "Virtual machine description must be a string"
msgstr ""
+msgid "console parameter is only supported for s390x/s390 architecture."
+msgstr ""
+
+msgid "invalid console type, supported types are sclp/virtio."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to setup password-less login at remote host %(host)s using user "
+"%(user)s: remote directory %(sshdir)s does not exist."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create a password-less libvirt connection to the remote libvirt "
+"daemon at host %(host)s with the user %(user)s. Please verify the remote "
+"server libvirt configuration. More information: http://libvirt.org/auth."
+"html ."
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
@@ -513,6 +533,10 @@ msgid "Failed to attach %(device)s to %(vm)s"
msgstr ""
#, python-format
+msgid "VM %(vmid)s does not have a USB controller to accept PCI hotplug."
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
msgstr "La interfaz %(iface)s no existe en la máquina virtual %(name)s"
@@ -730,6 +754,18 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces parameter only supported on s390x or s390 architecture."
msgstr ""
+msgid "Storage without libvirt pool is not supported on this architecture"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while creating the virtual disk for the guest. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When setting template disks without libvirt, following parameters are "
+"required: 'index', 'format', 'path', 'size'"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Storage pool %(name)s already exists"
msgstr "Ya existe la agrupación de almacenamiento %(name)s"
@@ -1297,6 +1333,18 @@ msgstr ""
"El volumen elegido con el formato %(format)s no se ajusta al tipo de "
"almacenamiento%(type)s"
+msgid "On s390x arch one of pool, path of dir_path must be specified"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"On s390x arch 'format' must be specified while attaching disk to virtual "
+"machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual disk already exists on the system: %(disk_path)s"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot of it."
@@ -1673,6 +1721,24 @@ msgstr ""
msgid "Edit Guest"
msgstr "Editar invitado"
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+msgid "Storage"
+msgstr "Almacenamiento"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaz"
+
+msgid "Permission"
+msgstr ""
+
+msgid "Pci"
+msgstr ""
+
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -1694,6 +1760,15 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+msgid "sclp"
+msgstr ""
+
+msgid "virtio"
+msgstr ""
+
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
@@ -1718,6 +1793,12 @@ msgstr "Dirección MAC"
msgid "IP Address"
msgstr ""
+msgid "Network/Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Available system users and groups"
msgstr "Usuarios y grupos del sistema disponibles"
@@ -1904,6 +1985,12 @@ msgstr ""
msgid "Select an existing disk"
msgstr ""
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage based on Libvirt pool or direct block device"
+msgstr ""
+
msgid "Storage Pool"
msgstr "Agrupación de almacenamiento"
@@ -1922,6 +2009,12 @@ msgstr ""
msgid "Format of the new disk to be created"
msgstr ""
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Provide a directory path"
+msgstr ""
+
msgid "Storage pool in which the volume is located in"
msgstr ""
@@ -1931,6 +2024,12 @@ msgstr "Volumen de almacenamiento"
msgid "Storage volume to be attached"
msgstr "Volumen de almacenamiento que se va a adjuntar"
+msgid "Disk Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Provide a block device"
+msgstr ""
+
msgid "File Path"
msgstr "Vía de acceso de archivo"
@@ -1949,9 +2048,6 @@ msgstr "Invitados"
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"
-msgid "Storage"
-msgstr "Almacenamiento"
-
msgid "This is not a valid Linux path"
msgstr "No es una vía de acceso de Linux válida"
@@ -1985,6 +2081,9 @@ msgstr ""
msgid "No ISO found"
msgstr "No se ha encontrado ningún ISO"
+msgid "Add Template"
+msgstr "Añadir plantilla"
+
msgid "This may take a long time. Do you want to continue?"
msgstr "Esta operación puede necesitar mucho tiempo. ¿Desea continuar?"
@@ -2004,6 +2103,9 @@ msgstr ""
msgid "Please check the invalid Storage Pools"
msgstr ""
+msgid "Please check the invalid Storage Pools or Paths"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This will delete the %1 virtual machine and its virtual disks. This "
"operation cannot be undone. Would you like to continue?"
@@ -2039,6 +2141,9 @@ msgid ""
"The %1 virtual machine is not persistent. Power Off will delete it. Continue?"
msgstr ""
+msgid "Add Guest"
+msgstr ""
+
msgid "Input is not a number"
msgstr ""
@@ -2106,6 +2211,9 @@ msgid ""
"depend on the %1 network."
msgstr ""
+msgid "Add Network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The %1 network is not persistent. Instead of stop, this action will "
"permanently delete it. Would you like to continue?"
@@ -2182,6 +2290,33 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more partitions to be added to the logical pool %1:"
msgstr ""
+msgid "Add Storage"
+msgstr ""
+
+msgid "DIR"
+msgstr ""
+
+msgid "NFS"
+msgstr ""
+
+msgid "iSCSI"
+msgstr ""
+
+msgid "LOGICAL"
+msgstr ""
+
+msgid "device"
+msgstr ""
+
+msgid "path"
+msgstr ""
+
+msgid "size (GiB)"
+msgstr ""
+
+msgid "free size (GiB)"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid NFS mount path."
msgstr "Vía de acceso de montaje de NFS no válida."
@@ -2199,6 +2334,44 @@ msgstr ""
msgid "Disk pool or volume cannot be blank."
msgstr "El volumen o la agrupación de discos no puede estar en blanco."
+msgid ""
+"Disk size or Format or Directory path cannot be blank and Directory path "
+"needs to be a valid local/remote path."
+msgstr ""
+
+msgid "Disk path needs to be a valid local/remote path and cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool or Disk size or Format cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "cdrom"
+msgstr ""
+
+msgid "disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Pool"
+msgstr ""
+
+msgid "qcow"
+msgstr ""
+
+msgid "qcow2"
+msgstr ""
+
+msgid "qed"
+msgstr ""
+
+msgid "raw"
+msgstr ""
+
+msgid "vmdk"
+msgstr ""
+
+msgid "vpc"
+msgstr ""
+
msgid "Peers"
msgstr ""
@@ -2369,9 +2542,6 @@ msgstr ""
msgid "Ok"
msgstr ""
-msgid "Add Template"
-msgstr "Añadir plantilla"
-
msgid "Where is the source media for this template? "
msgstr ""
@@ -2402,12 +2572,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr "Editar plantilla"
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaz"
-
msgid "Processor"
msgstr "Procesador"
@@ -2426,9 +2590,6 @@ msgstr "Disco (GB)"
msgid "Disk Format"
msgstr "Formato de disco"
-msgid "Add Storage"
-msgstr ""
-
msgid "Add Interface"
msgstr ""
@@ -2443,3 +2604,87 @@ msgstr "Núcleos"
msgid "Threads"
msgstr "Hebras"
+
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgid "Guest Name ID"
+msgstr ""
+
+msgid "OS Type"
+msgstr ""
+
+msgid "VNC"
+msgstr ""
+
+msgid "No guests found."
+msgstr ""
+
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+msgid "%Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocated"
+msgstr ""
+
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Disks"
+msgstr ""
+
+msgid "Extending logical pool"
+msgstr ""
+
+msgid "Deactivate"
+msgstr ""
+
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+msgid "Extend"
+msgstr ""
+
+msgid "Undefine"
+msgstr ""
+
+msgid "Add Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+msgid "Wipe"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+msgid "Used By"
+msgstr ""
+
+msgid "Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+msgid "Used by the following VMs:"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocation"
+msgstr ""
+
+msgid "Template Name (ID)"
+msgstr ""
+
+msgid "No templates found."
+msgstr ""
+
+msgid "M"
+msgstr ""
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 4837ee4..bb70866 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 13:46-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-03 11:51+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
"Last-Translator: Crístian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
"Language-Team: English\n"
@@ -489,6 +489,26 @@ msgstr ""
msgid "Virtual machine description must be a string"
msgstr ""
+msgid "console parameter is only supported for s390x/s390 architecture."
+msgstr ""
+
+msgid "invalid console type, supported types are sclp/virtio."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to setup password-less login at remote host %(host)s using user "
+"%(user)s: remote directory %(sshdir)s does not exist."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create a password-less libvirt connection to the remote libvirt "
+"daemon at host %(host)s with the user %(user)s. Please verify the remote "
+"server libvirt configuration. More information: http://libvirt.org/auth."
+"html ."
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
@@ -530,6 +550,10 @@ msgid "Failed to attach %(device)s to %(vm)s"
msgstr ""
#, python-format
+msgid "VM %(vmid)s does not have a USB controller to accept PCI hotplug."
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
msgstr "L'interface %(iface)s n'existe pas sur la machine virtuelle %(name)s"
@@ -746,6 +770,18 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces parameter only supported on s390x or s390 architecture."
msgstr ""
+msgid "Storage without libvirt pool is not supported on this architecture"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while creating the virtual disk for the guest. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When setting template disks without libvirt, following parameters are "
+"required: 'index', 'format', 'path', 'size'"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Storage pool %(name)s already exists"
msgstr "Le pool de stockage %(name)s existe déjà"
@@ -1299,6 +1335,18 @@ msgstr ""
"Le volume choisi avec le format %(format)s n'est pas adapté au type de "
"stockage %(type)s"
+msgid "On s390x arch one of pool, path of dir_path must be specified"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"On s390x arch 'format' must be specified while attaching disk to virtual "
+"machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual disk already exists on the system: %(disk_path)s"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot of it."
@@ -1678,6 +1726,24 @@ msgstr ""
msgid "Edit Guest"
msgstr "Editer l'invité"
+msgid "General"
+msgstr "Général"
+
+msgid "Storage"
+msgstr "Stockage"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+msgid "Permission"
+msgstr ""
+
+msgid "Pci"
+msgstr ""
+
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1699,6 +1765,15 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+msgid "sclp"
+msgstr ""
+
+msgid "virtio"
+msgstr ""
+
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
@@ -1723,6 +1798,12 @@ msgstr "Adresse MAC"
msgid "IP Address"
msgstr ""
+msgid "Network/Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Available system users and groups"
msgstr "Groupes et utilisateurs système disponibles"
@@ -1909,6 +1990,12 @@ msgstr ""
msgid "Select an existing disk"
msgstr ""
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage based on Libvirt pool or direct block device"
+msgstr ""
+
msgid "Storage Pool"
msgstr "Pool de stockage"
@@ -1927,6 +2014,12 @@ msgstr ""
msgid "Format of the new disk to be created"
msgstr ""
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Provide a directory path"
+msgstr ""
+
msgid "Storage pool in which the volume is located in"
msgstr ""
@@ -1936,6 +2029,12 @@ msgstr "Volume de stockage"
msgid "Storage volume to be attached"
msgstr "Volume de stockage à attacher"
+msgid "Disk Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Provide a block device"
+msgstr ""
+
msgid "File Path"
msgstr "Chemin d'accès au fichier"
@@ -1954,9 +2053,6 @@ msgstr "Invités"
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"
-msgid "Storage"
-msgstr "Stockage"
-
msgid "This is not a valid Linux path"
msgstr "Ce chemin Linux n'est pas valide"
@@ -1990,6 +2086,9 @@ msgstr ""
msgid "No ISO found"
msgstr "ISO introuvable"
+msgid "Add Template"
+msgstr "Ajouter un modèle"
+
msgid "This may take a long time. Do you want to continue?"
msgstr "Cette opération peut être assez longue. Voulez-vous continuer ?"
@@ -2009,6 +2108,9 @@ msgstr ""
msgid "Please check the invalid Storage Pools"
msgstr ""
+msgid "Please check the invalid Storage Pools or Paths"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This will delete the %1 virtual machine and its virtual disks. This "
"operation cannot be undone. Would you like to continue?"
@@ -2044,6 +2146,9 @@ msgid ""
"The %1 virtual machine is not persistent. Power Off will delete it. Continue?"
msgstr ""
+msgid "Add Guest"
+msgstr ""
+
msgid "Input is not a number"
msgstr ""
@@ -2111,6 +2216,9 @@ msgid ""
"depend on the %1 network."
msgstr ""
+msgid "Add Network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The %1 network is not persistent. Instead of stop, this action will "
"permanently delete it. Would you like to continue?"
@@ -2188,6 +2296,33 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more partitions to be added to the logical pool %1:"
msgstr ""
+msgid "Add Storage"
+msgstr ""
+
+msgid "DIR"
+msgstr ""
+
+msgid "NFS"
+msgstr ""
+
+msgid "iSCSI"
+msgstr ""
+
+msgid "LOGICAL"
+msgstr ""
+
+msgid "device"
+msgstr ""
+
+msgid "path"
+msgstr ""
+
+msgid "size (GiB)"
+msgstr ""
+
+msgid "free size (GiB)"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid NFS mount path."
msgstr "Chemin de montage NFS non valide."
@@ -2207,6 +2342,44 @@ msgstr ""
msgid "Disk pool or volume cannot be blank."
msgstr "Le pool de stockage sur disque ou le volume ne peut pas être à blanc."
+msgid ""
+"Disk size or Format or Directory path cannot be blank and Directory path "
+"needs to be a valid local/remote path."
+msgstr ""
+
+msgid "Disk path needs to be a valid local/remote path and cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool or Disk size or Format cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "cdrom"
+msgstr ""
+
+msgid "disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Pool"
+msgstr ""
+
+msgid "qcow"
+msgstr ""
+
+msgid "qcow2"
+msgstr ""
+
+msgid "qed"
+msgstr ""
+
+msgid "raw"
+msgstr ""
+
+msgid "vmdk"
+msgstr ""
+
+msgid "vpc"
+msgstr ""
+
msgid "Peers"
msgstr ""
@@ -2378,9 +2551,6 @@ msgstr ""
msgid "Ok"
msgstr ""
-msgid "Add Template"
-msgstr "Ajouter un modèle"
-
msgid "Where is the source media for this template? "
msgstr ""
@@ -2411,12 +2581,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr "Editer le modèle"
-msgid "General"
-msgstr "Général"
-
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
-
msgid "Processor"
msgstr "Processeur"
@@ -2435,9 +2599,6 @@ msgstr "Disque (Go)"
msgid "Disk Format"
msgstr "Format de disque"
-msgid "Add Storage"
-msgstr ""
-
msgid "Add Interface"
msgstr ""
@@ -2452,3 +2613,87 @@ msgstr "Coeurs"
msgid "Threads"
msgstr "Unités d'exécution"
+
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgid "Guest Name ID"
+msgstr ""
+
+msgid "OS Type"
+msgstr ""
+
+msgid "VNC"
+msgstr ""
+
+msgid "No guests found."
+msgstr ""
+
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+msgid "%Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocated"
+msgstr ""
+
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Disks"
+msgstr ""
+
+msgid "Extending logical pool"
+msgstr ""
+
+msgid "Deactivate"
+msgstr ""
+
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+msgid "Extend"
+msgstr ""
+
+msgid "Undefine"
+msgstr ""
+
+msgid "Add Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+msgid "Wipe"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+msgid "Used By"
+msgstr ""
+
+msgid "Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+msgid "Used by the following VMs:"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocation"
+msgstr ""
+
+msgid "Template Name (ID)"
+msgstr ""
+
+msgid "No templates found."
+msgstr ""
+
+msgid "M"
+msgstr ""
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 7b0f261..46ef402 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 13:46-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-03 11:51+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
"Last-Translator: Crístian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
"Language-Team: English\n"
@@ -468,6 +468,26 @@ msgstr ""
msgid "Virtual machine description must be a string"
msgstr ""
+msgid "console parameter is only supported for s390x/s390 architecture."
+msgstr ""
+
+msgid "invalid console type, supported types are sclp/virtio."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to setup password-less login at remote host %(host)s using user "
+"%(user)s: remote directory %(sshdir)s does not exist."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create a password-less libvirt connection to the remote libvirt "
+"daemon at host %(host)s with the user %(user)s. Please verify the remote "
+"server libvirt configuration. More information: http://libvirt.org/auth."
+"html ."
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
@@ -509,6 +529,10 @@ msgid "Failed to attach %(device)s to %(vm)s"
msgstr ""
#, python-format
+msgid "VM %(vmid)s does not have a USB controller to accept PCI hotplug."
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
msgstr "L'interfaccia %(iface)s non esiste nella macchina virtuale %(name)s"
@@ -721,6 +745,18 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces parameter only supported on s390x or s390 architecture."
msgstr ""
+msgid "Storage without libvirt pool is not supported on this architecture"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while creating the virtual disk for the guest. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When setting template disks without libvirt, following parameters are "
+"required: 'index', 'format', 'path', 'size'"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Storage pool %(name)s already exists"
msgstr "Pool di memoria %(name)s già esistente"
@@ -1258,6 +1294,18 @@ msgstr ""
"Il volume scelto con il formato %(format)s non si adatta nel tipo di memoria "
"%(type)s"
+msgid "On s390x arch one of pool, path of dir_path must be specified"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"On s390x arch 'format' must be specified while attaching disk to virtual "
+"machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual disk already exists on the system: %(disk_path)s"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot of it."
@@ -1634,6 +1682,24 @@ msgstr ""
msgid "Edit Guest"
msgstr "Modifica macchina guest"
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
+
+msgid "Storage"
+msgstr "Memoria"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaccia"
+
+msgid "Permission"
+msgstr ""
+
+msgid "Pci"
+msgstr ""
+
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1655,6 +1721,15 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+msgid "sclp"
+msgstr ""
+
+msgid "virtio"
+msgstr ""
+
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
@@ -1679,6 +1754,12 @@ msgstr "Indirizzo MAC"
msgid "IP Address"
msgstr ""
+msgid "Network/Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Available system users and groups"
msgstr "Utenti e gruppi di sistema disponibili"
@@ -1865,6 +1946,12 @@ msgstr ""
msgid "Select an existing disk"
msgstr ""
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage based on Libvirt pool or direct block device"
+msgstr ""
+
msgid "Storage Pool"
msgstr "Pool di memoria"
@@ -1883,6 +1970,12 @@ msgstr ""
msgid "Format of the new disk to be created"
msgstr ""
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Provide a directory path"
+msgstr ""
+
msgid "Storage pool in which the volume is located in"
msgstr ""
@@ -1892,6 +1985,12 @@ msgstr "Volume di memoria"
msgid "Storage volume to be attached"
msgstr "Volume di memoria oggetto del collegamento"
+msgid "Disk Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Provide a block device"
+msgstr ""
+
msgid "File Path"
msgstr "Percorso file"
@@ -1910,9 +2009,6 @@ msgstr "Guest"
msgid "Templates"
msgstr "Modelli"
-msgid "Storage"
-msgstr "Memoria"
-
msgid "This is not a valid Linux path"
msgstr "Non è un percorso Linux valido"
@@ -1946,6 +2042,9 @@ msgstr ""
msgid "No ISO found"
msgstr "Nessun file ISO trovato"
+msgid "Add Template"
+msgstr "Aggiungi modello"
+
msgid "This may take a long time. Do you want to continue?"
msgstr "Questa operazione può richiedere del tempo. Si desidera continuare?"
@@ -1965,6 +2064,9 @@ msgstr ""
msgid "Please check the invalid Storage Pools"
msgstr ""
+msgid "Please check the invalid Storage Pools or Paths"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This will delete the %1 virtual machine and its virtual disks. This "
"operation cannot be undone. Would you like to continue?"
@@ -2000,6 +2102,9 @@ msgid ""
"The %1 virtual machine is not persistent. Power Off will delete it. Continue?"
msgstr ""
+msgid "Add Guest"
+msgstr ""
+
msgid "Input is not a number"
msgstr ""
@@ -2067,6 +2172,9 @@ msgid ""
"depend on the %1 network."
msgstr ""
+msgid "Add Network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The %1 network is not persistent. Instead of stop, this action will "
"permanently delete it. Would you like to continue?"
@@ -2143,6 +2251,33 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more partitions to be added to the logical pool %1:"
msgstr ""
+msgid "Add Storage"
+msgstr ""
+
+msgid "DIR"
+msgstr ""
+
+msgid "NFS"
+msgstr ""
+
+msgid "iSCSI"
+msgstr ""
+
+msgid "LOGICAL"
+msgstr ""
+
+msgid "device"
+msgstr ""
+
+msgid "path"
+msgstr ""
+
+msgid "size (GiB)"
+msgstr ""
+
+msgid "free size (GiB)"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid NFS mount path."
msgstr "Percorso di montaggio NFS non valido."
@@ -2160,6 +2295,44 @@ msgstr ""
msgid "Disk pool or volume cannot be blank."
msgstr "Il volume o il pool di dischi non può essere vuoto."
+msgid ""
+"Disk size or Format or Directory path cannot be blank and Directory path "
+"needs to be a valid local/remote path."
+msgstr ""
+
+msgid "Disk path needs to be a valid local/remote path and cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool or Disk size or Format cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "cdrom"
+msgstr ""
+
+msgid "disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Pool"
+msgstr ""
+
+msgid "qcow"
+msgstr ""
+
+msgid "qcow2"
+msgstr ""
+
+msgid "qed"
+msgstr ""
+
+msgid "raw"
+msgstr ""
+
+msgid "vmdk"
+msgstr ""
+
+msgid "vpc"
+msgstr ""
+
msgid "Peers"
msgstr ""
@@ -2333,9 +2506,6 @@ msgstr ""
msgid "Ok"
msgstr ""
-msgid "Add Template"
-msgstr "Aggiungi modello"
-
msgid "Where is the source media for this template? "
msgstr ""
@@ -2366,12 +2536,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr "Modifica modello"
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
-
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaccia"
-
msgid "Processor"
msgstr "Processore"
@@ -2390,9 +2554,6 @@ msgstr "Disco (GB)"
msgid "Disk Format"
msgstr "Formato disco"
-msgid "Add Storage"
-msgstr ""
-
msgid "Add Interface"
msgstr ""
@@ -2407,3 +2568,87 @@ msgstr "Core"
msgid "Threads"
msgstr "Thread"
+
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgid "Guest Name ID"
+msgstr ""
+
+msgid "OS Type"
+msgstr ""
+
+msgid "VNC"
+msgstr ""
+
+msgid "No guests found."
+msgstr ""
+
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+msgid "%Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocated"
+msgstr ""
+
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Disks"
+msgstr ""
+
+msgid "Extending logical pool"
+msgstr ""
+
+msgid "Deactivate"
+msgstr ""
+
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+msgid "Extend"
+msgstr ""
+
+msgid "Undefine"
+msgstr ""
+
+msgid "Add Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+msgid "Wipe"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+msgid "Used By"
+msgstr ""
+
+msgid "Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+msgid "Used by the following VMs:"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocation"
+msgstr ""
+
+msgid "Template Name (ID)"
+msgstr ""
+
+msgid "No templates found."
+msgstr ""
+
+msgid "M"
+msgstr ""
diff --git a/po/ja_JP.po b/po/ja_JP.po
index f51ed17..eea7131 100644
--- a/po/ja_JP.po
+++ b/po/ja_JP.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 13:46-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-03 11:51+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
"Last-Translator: Crístian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
"Language-Team: English\n"
@@ -456,6 +456,26 @@ msgstr ""
msgid "Virtual machine description must be a string"
msgstr ""
+msgid "console parameter is only supported for s390x/s390 architecture."
+msgstr ""
+
+msgid "invalid console type, supported types are sclp/virtio."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to setup password-less login at remote host %(host)s using user "
+"%(user)s: remote directory %(sshdir)s does not exist."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create a password-less libvirt connection to the remote libvirt "
+"daemon at host %(host)s with the user %(user)s. Please verify the remote "
+"server libvirt configuration. More information: http://libvirt.org/auth."
+"html ."
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
@@ -496,6 +516,10 @@ msgid "Failed to attach %(device)s to %(vm)s"
msgstr ""
#, python-format
+msgid "VM %(vmid)s does not have a USB controller to accept PCI hotplug."
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
msgstr "インターフェース %(iface)s は仮想マシン %(name)s に存在しません"
@@ -715,6 +739,18 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces parameter only supported on s390x or s390 architecture."
msgstr ""
+msgid "Storage without libvirt pool is not supported on this architecture"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while creating the virtual disk for the guest. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When setting template disks without libvirt, following parameters are "
+"required: 'index', 'format', 'path', 'size'"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Storage pool %(name)s already exists"
msgstr "ストレージ・プール %(name)s は既に存在します"
@@ -1262,6 +1298,18 @@ msgstr ""
"フォーマット %(format)s で選択されたボリュームがストレージ・タイプ%(type)s に"
"適合しません"
+msgid "On s390x arch one of pool, path of dir_path must be specified"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"On s390x arch 'format' must be specified while attaching disk to virtual "
+"machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual disk already exists on the system: %(disk_path)s"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot of it."
@@ -1637,6 +1685,24 @@ msgstr ""
msgid "Edit Guest"
msgstr "ゲストの編集"
+msgid "General"
+msgstr "一般"
+
+msgid "Storage"
+msgstr "ストレージ"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "インターフェース"
+
+msgid "Permission"
+msgstr ""
+
+msgid "Pci"
+msgstr ""
+
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "名前"
@@ -1658,6 +1724,15 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+msgid "sclp"
+msgstr ""
+
+msgid "virtio"
+msgstr ""
+
msgid "Add"
msgstr "追加"
@@ -1682,6 +1757,12 @@ msgstr "MAC アドレス"
msgid "IP Address"
msgstr ""
+msgid "Network/Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Available system users and groups"
msgstr "使用可能なシステム・ユーザーおよびグループ"
@@ -1868,6 +1949,12 @@ msgstr ""
msgid "Select an existing disk"
msgstr ""
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage based on Libvirt pool or direct block device"
+msgstr ""
+
msgid "Storage Pool"
msgstr "ストレージ・プール"
@@ -1886,6 +1973,12 @@ msgstr ""
msgid "Format of the new disk to be created"
msgstr ""
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Provide a directory path"
+msgstr ""
+
msgid "Storage pool in which the volume is located in"
msgstr ""
@@ -1895,6 +1988,12 @@ msgstr "ストレージ・ボリューム"
msgid "Storage volume to be attached"
msgstr "接続されるストレージ・ボリューム"
+msgid "Disk Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Provide a block device"
+msgstr ""
+
msgid "File Path"
msgstr "ファイル・パス"
@@ -1913,9 +2012,6 @@ msgstr "ゲスト"
msgid "Templates"
msgstr "テンプレート"
-msgid "Storage"
-msgstr "ストレージ"
-
msgid "This is not a valid Linux path"
msgstr "有効な Linux パスではありません"
@@ -1949,6 +2045,9 @@ msgstr ""
msgid "No ISO found"
msgstr "ISO が見つかりません"
+msgid "Add Template"
+msgstr "テンプレートの追加"
+
msgid "This may take a long time. Do you want to continue?"
msgstr "これには時間がかかることがあります。続行しますか ?"
@@ -1968,6 +2067,9 @@ msgstr ""
msgid "Please check the invalid Storage Pools"
msgstr ""
+msgid "Please check the invalid Storage Pools or Paths"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This will delete the %1 virtual machine and its virtual disks. This "
"operation cannot be undone. Would you like to continue?"
@@ -2003,6 +2105,9 @@ msgid ""
"The %1 virtual machine is not persistent. Power Off will delete it. Continue?"
msgstr ""
+msgid "Add Guest"
+msgstr ""
+
msgid "Input is not a number"
msgstr ""
@@ -2069,6 +2174,9 @@ msgid ""
"depend on the %1 network."
msgstr ""
+msgid "Add Network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The %1 network is not persistent. Instead of stop, this action will "
"permanently delete it. Would you like to continue?"
@@ -2144,6 +2252,33 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more partitions to be added to the logical pool %1:"
msgstr ""
+msgid "Add Storage"
+msgstr ""
+
+msgid "DIR"
+msgstr ""
+
+msgid "NFS"
+msgstr ""
+
+msgid "iSCSI"
+msgstr ""
+
+msgid "LOGICAL"
+msgstr ""
+
+msgid "device"
+msgstr ""
+
+msgid "path"
+msgstr ""
+
+msgid "size (GiB)"
+msgstr ""
+
+msgid "free size (GiB)"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid NFS mount path."
msgstr "NFS マウント・パスが無効です。"
@@ -2161,6 +2296,44 @@ msgstr ""
msgid "Disk pool or volume cannot be blank."
msgstr "ディスク・プールまたはボリュームはブランクにはできません。"
+msgid ""
+"Disk size or Format or Directory path cannot be blank and Directory path "
+"needs to be a valid local/remote path."
+msgstr ""
+
+msgid "Disk path needs to be a valid local/remote path and cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool or Disk size or Format cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "cdrom"
+msgstr ""
+
+msgid "disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Pool"
+msgstr ""
+
+msgid "qcow"
+msgstr ""
+
+msgid "qcow2"
+msgstr ""
+
+msgid "qed"
+msgstr ""
+
+msgid "raw"
+msgstr ""
+
+msgid "vmdk"
+msgstr ""
+
+msgid "vpc"
+msgstr ""
+
msgid "Peers"
msgstr ""
@@ -2330,9 +2503,6 @@ msgstr ""
msgid "Ok"
msgstr ""
-msgid "Add Template"
-msgstr "テンプレートの追加"
-
msgid "Where is the source media for this template? "
msgstr ""
@@ -2363,12 +2533,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr "テンプレートの編集"
-msgid "General"
-msgstr "一般"
-
-msgid "Interface"
-msgstr "インターフェース"
-
msgid "Processor"
msgstr "プロセッサー"
@@ -2387,9 +2551,6 @@ msgstr "ディスク (GB)"
msgid "Disk Format"
msgstr "ディスク・フォーマット"
-msgid "Add Storage"
-msgstr ""
-
msgid "Add Interface"
msgstr ""
@@ -2404,3 +2565,87 @@ msgstr "コア"
msgid "Threads"
msgstr "スレッド"
+
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgid "Guest Name ID"
+msgstr ""
+
+msgid "OS Type"
+msgstr ""
+
+msgid "VNC"
+msgstr ""
+
+msgid "No guests found."
+msgstr ""
+
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+msgid "%Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocated"
+msgstr ""
+
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Disks"
+msgstr ""
+
+msgid "Extending logical pool"
+msgstr ""
+
+msgid "Deactivate"
+msgstr ""
+
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+msgid "Extend"
+msgstr ""
+
+msgid "Undefine"
+msgstr ""
+
+msgid "Add Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+msgid "Wipe"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+msgid "Used By"
+msgstr ""
+
+msgid "Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+msgid "Used by the following VMs:"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocation"
+msgstr ""
+
+msgid "Template Name (ID)"
+msgstr ""
+
+msgid "No templates found."
+msgstr ""
+
+msgid "M"
+msgstr ""
diff --git a/po/kimchi.pot b/po/kimchi.pot
index 6f5ea01..663d6a7 100755
--- a/po/kimchi.pot
+++ b/po/kimchi.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 13:46-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-03 11:51+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -436,6 +436,26 @@ msgstr ""
msgid "Virtual machine description must be a string"
msgstr ""
+msgid "console parameter is only supported for s390x/s390 architecture."
+msgstr ""
+
+msgid "invalid console type, supported types are sclp/virtio."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to setup password-less login at remote host %(host)s using user "
+"%(user)s: remote directory %(sshdir)s does not exist."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create a password-less libvirt connection to the remote libvirt "
+"daemon at host %(host)s with the user %(user)s. Please verify the remote "
+"server libvirt configuration. More information: http://libvirt.org/auth."
+"html ."
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
@@ -471,6 +491,10 @@ msgid "Failed to attach %(device)s to %(vm)s"
msgstr ""
#, python-format
+msgid "VM %(vmid)s does not have a USB controller to accept PCI hotplug."
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
msgstr ""
@@ -669,6 +693,18 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces parameter only supported on s390x or s390 architecture."
msgstr ""
+msgid "Storage without libvirt pool is not supported on this architecture"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while creating the virtual disk for the guest. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When setting template disks without libvirt, following parameters are "
+"required: 'index', 'format', 'path', 'size'"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Storage pool %(name)s already exists"
msgstr ""
@@ -1136,6 +1172,18 @@ msgid ""
"%(type)s"
msgstr ""
+msgid "On s390x arch one of pool, path of dir_path must be specified"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"On s390x arch 'format' must be specified while attaching disk to virtual "
+"machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual disk already exists on the system: %(disk_path)s"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot of it."
@@ -1494,6 +1542,24 @@ msgstr ""
msgid "Edit Guest"
msgstr ""
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Permission"
+msgstr ""
+
+msgid "Pci"
+msgstr ""
+
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1515,6 +1581,15 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr ""
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+msgid "sclp"
+msgstr ""
+
+msgid "virtio"
+msgstr ""
+
msgid "Add"
msgstr ""
@@ -1539,6 +1614,12 @@ msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
+msgid "Network/Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Available system users and groups"
msgstr ""
@@ -1725,6 +1806,12 @@ msgstr ""
msgid "Select an existing disk"
msgstr ""
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage based on Libvirt pool or direct block device"
+msgstr ""
+
msgid "Storage Pool"
msgstr ""
@@ -1743,6 +1830,12 @@ msgstr ""
msgid "Format of the new disk to be created"
msgstr ""
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Provide a directory path"
+msgstr ""
+
msgid "Storage pool in which the volume is located in"
msgstr ""
@@ -1752,6 +1845,12 @@ msgstr ""
msgid "Storage volume to be attached"
msgstr ""
+msgid "Disk Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Provide a block device"
+msgstr ""
+
msgid "File Path"
msgstr ""
@@ -1770,9 +1869,6 @@ msgstr ""
msgid "Templates"
msgstr ""
-msgid "Storage"
-msgstr ""
-
msgid "This is not a valid Linux path"
msgstr ""
@@ -1806,6 +1902,9 @@ msgstr ""
msgid "No ISO found"
msgstr ""
+msgid "Add Template"
+msgstr ""
+
msgid "This may take a long time. Do you want to continue?"
msgstr ""
@@ -1825,6 +1924,9 @@ msgstr ""
msgid "Please check the invalid Storage Pools"
msgstr ""
+msgid "Please check the invalid Storage Pools or Paths"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This will delete the %1 virtual machine and its virtual disks. This "
"operation cannot be undone. Would you like to continue?"
@@ -1860,6 +1962,9 @@ msgid ""
"The %1 virtual machine is not persistent. Power Off will delete it. Continue?"
msgstr ""
+msgid "Add Guest"
+msgstr ""
+
msgid "Input is not a number"
msgstr ""
@@ -1923,6 +2028,9 @@ msgid ""
"depend on the %1 network."
msgstr ""
+msgid "Add Network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The %1 network is not persistent. Instead of stop, this action will "
"permanently delete it. Would you like to continue?"
@@ -1995,6 +2103,33 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more partitions to be added to the logical pool %1:"
msgstr ""
+msgid "Add Storage"
+msgstr ""
+
+msgid "DIR"
+msgstr ""
+
+msgid "NFS"
+msgstr ""
+
+msgid "iSCSI"
+msgstr ""
+
+msgid "LOGICAL"
+msgstr ""
+
+msgid "device"
+msgstr ""
+
+msgid "path"
+msgstr ""
+
+msgid "size (GiB)"
+msgstr ""
+
+msgid "free size (GiB)"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid NFS mount path."
msgstr ""
@@ -2010,6 +2145,44 @@ msgstr ""
msgid "Disk pool or volume cannot be blank."
msgstr ""
+msgid ""
+"Disk size or Format or Directory path cannot be blank and Directory path "
+"needs to be a valid local/remote path."
+msgstr ""
+
+msgid "Disk path needs to be a valid local/remote path and cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool or Disk size or Format cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "cdrom"
+msgstr ""
+
+msgid "disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Pool"
+msgstr ""
+
+msgid "qcow"
+msgstr ""
+
+msgid "qcow2"
+msgstr ""
+
+msgid "qed"
+msgstr ""
+
+msgid "raw"
+msgstr ""
+
+msgid "vmdk"
+msgstr ""
+
+msgid "vpc"
+msgstr ""
+
msgid "Peers"
msgstr ""
@@ -2174,9 +2347,6 @@ msgstr ""
msgid "Ok"
msgstr ""
-msgid "Add Template"
-msgstr ""
-
msgid "Where is the source media for this template? "
msgstr ""
@@ -2207,12 +2377,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr ""
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
msgid "Processor"
msgstr ""
@@ -2231,9 +2395,6 @@ msgstr ""
msgid "Disk Format"
msgstr ""
-msgid "Add Storage"
-msgstr ""
-
msgid "Add Interface"
msgstr ""
@@ -2248,3 +2409,87 @@ msgstr ""
msgid "Threads"
msgstr ""
+
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgid "Guest Name ID"
+msgstr ""
+
+msgid "OS Type"
+msgstr ""
+
+msgid "VNC"
+msgstr ""
+
+msgid "No guests found."
+msgstr ""
+
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+msgid "%Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocated"
+msgstr ""
+
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Disks"
+msgstr ""
+
+msgid "Extending logical pool"
+msgstr ""
+
+msgid "Deactivate"
+msgstr ""
+
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+msgid "Extend"
+msgstr ""
+
+msgid "Undefine"
+msgstr ""
+
+msgid "Add Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+msgid "Wipe"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+msgid "Used By"
+msgstr ""
+
+msgid "Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+msgid "Used by the following VMs:"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocation"
+msgstr ""
+
+msgid "Template Name (ID)"
+msgstr ""
+
+msgid "No templates found."
+msgstr ""
+
+msgid "M"
+msgstr ""
diff --git a/po/ko_KR.po b/po/ko_KR.po
index 3152226..1a626fa 100644
--- a/po/ko_KR.po
+++ b/po/ko_KR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 13:46-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-03 11:51+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
"Last-Translator: Crístian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
"Language-Team: English\n"
@@ -451,6 +451,26 @@ msgstr ""
msgid "Virtual machine description must be a string"
msgstr ""
+msgid "console parameter is only supported for s390x/s390 architecture."
+msgstr ""
+
+msgid "invalid console type, supported types are sclp/virtio."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to setup password-less login at remote host %(host)s using user "
+"%(user)s: remote directory %(sshdir)s does not exist."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create a password-less libvirt connection to the remote libvirt "
+"daemon at host %(host)s with the user %(user)s. Please verify the remote "
+"server libvirt configuration. More information: http://libvirt.org/auth."
+"html ."
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
@@ -489,6 +509,10 @@ msgid "Failed to attach %(device)s to %(vm)s"
msgstr ""
#, python-format
+msgid "VM %(vmid)s does not have a USB controller to accept PCI hotplug."
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
msgstr "가상 머신 %(name)s에 %(iface)s 인터페이스가 없습니다."
@@ -691,6 +715,18 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces parameter only supported on s390x or s390 architecture."
msgstr ""
+msgid "Storage without libvirt pool is not supported on this architecture"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while creating the virtual disk for the guest. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When setting template disks without libvirt, following parameters are "
+"required: 'index', 'format', 'path', 'size'"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Storage pool %(name)s already exists"
msgstr "스토리지 풀 %(name)s이(가) 이미 존재합니다."
@@ -1192,6 +1228,18 @@ msgid ""
"%(type)s"
msgstr "%(format)s 형식으로 선택한 볼륨이 스토리지 유형%(type)s"
+msgid "On s390x arch one of pool, path of dir_path must be specified"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"On s390x arch 'format' must be specified while attaching disk to virtual "
+"machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual disk already exists on the system: %(disk_path)s"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot of it."
@@ -1563,6 +1611,24 @@ msgstr ""
msgid "Edit Guest"
msgstr "게스트 편집"
+msgid "General"
+msgstr "일반"
+
+msgid "Storage"
+msgstr "스토리지"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "인터페이스"
+
+msgid "Permission"
+msgstr ""
+
+msgid "Pci"
+msgstr ""
+
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "이름"
@@ -1584,6 +1650,15 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "아이콘"
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+msgid "sclp"
+msgstr ""
+
+msgid "virtio"
+msgstr ""
+
msgid "Add"
msgstr "추가"
@@ -1608,6 +1683,12 @@ msgstr "MAC 주소"
msgid "IP Address"
msgstr ""
+msgid "Network/Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Available system users and groups"
msgstr "사용 가능한 시스템 사용자 및 그룹"
@@ -1794,6 +1875,12 @@ msgstr ""
msgid "Select an existing disk"
msgstr ""
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage based on Libvirt pool or direct block device"
+msgstr ""
+
msgid "Storage Pool"
msgstr "스토리지 풀"
@@ -1812,6 +1899,12 @@ msgstr ""
msgid "Format of the new disk to be created"
msgstr ""
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Provide a directory path"
+msgstr ""
+
msgid "Storage pool in which the volume is located in"
msgstr ""
@@ -1821,6 +1914,12 @@ msgstr "스토리지 볼륨"
msgid "Storage volume to be attached"
msgstr "연결될 스토리지 볼륨"
+msgid "Disk Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Provide a block device"
+msgstr ""
+
msgid "File Path"
msgstr "파일 경로"
@@ -1839,9 +1938,6 @@ msgstr "게스트"
msgid "Templates"
msgstr "템플리트"
-msgid "Storage"
-msgstr "스토리지"
-
msgid "This is not a valid Linux path"
msgstr "올바른 Linux 경로가 아닙니다."
@@ -1875,6 +1971,9 @@ msgstr ""
msgid "No ISO found"
msgstr "ISO가 없습니다."
+msgid "Add Template"
+msgstr "템플리트 추가"
+
msgid "This may take a long time. Do you want to continue?"
msgstr "시간이 오래 걸릴 수 있습니다. 계속하시겠습니까?"
@@ -1894,6 +1993,9 @@ msgstr ""
msgid "Please check the invalid Storage Pools"
msgstr ""
+msgid "Please check the invalid Storage Pools or Paths"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This will delete the %1 virtual machine and its virtual disks. This "
"operation cannot be undone. Would you like to continue?"
@@ -1929,6 +2031,9 @@ msgid ""
"The %1 virtual machine is not persistent. Power Off will delete it. Continue?"
msgstr ""
+msgid "Add Guest"
+msgstr ""
+
msgid "Input is not a number"
msgstr ""
@@ -1996,6 +2101,9 @@ msgid ""
"depend on the %1 network."
msgstr ""
+msgid "Add Network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The %1 network is not persistent. Instead of stop, this action will "
"permanently delete it. Would you like to continue?"
@@ -2070,6 +2178,33 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more partitions to be added to the logical pool %1:"
msgstr ""
+msgid "Add Storage"
+msgstr ""
+
+msgid "DIR"
+msgstr ""
+
+msgid "NFS"
+msgstr ""
+
+msgid "iSCSI"
+msgstr ""
+
+msgid "LOGICAL"
+msgstr ""
+
+msgid "device"
+msgstr ""
+
+msgid "path"
+msgstr ""
+
+msgid "size (GiB)"
+msgstr ""
+
+msgid "free size (GiB)"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid NFS mount path."
msgstr "올바르지 않은 NFS 마운트 경로입니다."
@@ -2085,6 +2220,44 @@ msgstr "CDROM 경로는 올바른 로컬/원격 경로여야 하며 비워둘
msgid "Disk pool or volume cannot be blank."
msgstr "디스크 풀 또는 볼륨은 비워둘 수 없습니다."
+msgid ""
+"Disk size or Format or Directory path cannot be blank and Directory path "
+"needs to be a valid local/remote path."
+msgstr ""
+
+msgid "Disk path needs to be a valid local/remote path and cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool or Disk size or Format cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "cdrom"
+msgstr ""
+
+msgid "disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Pool"
+msgstr ""
+
+msgid "qcow"
+msgstr ""
+
+msgid "qcow2"
+msgstr ""
+
+msgid "qed"
+msgstr ""
+
+msgid "raw"
+msgstr ""
+
+msgid "vmdk"
+msgstr ""
+
+msgid "vpc"
+msgstr ""
+
msgid "Peers"
msgstr ""
@@ -2252,9 +2425,6 @@ msgstr ""
msgid "Ok"
msgstr ""
-msgid "Add Template"
-msgstr "템플리트 추가"
-
msgid "Where is the source media for this template? "
msgstr ""
@@ -2285,12 +2455,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr "템플리트 편집"
-msgid "General"
-msgstr "일반"
-
-msgid "Interface"
-msgstr "인터페이스"
-
msgid "Processor"
msgstr "프로세서"
@@ -2309,9 +2473,6 @@ msgstr "디스크(GB)"
msgid "Disk Format"
msgstr "디스크 형식"
-msgid "Add Storage"
-msgstr ""
-
msgid "Add Interface"
msgstr ""
@@ -2326,3 +2487,87 @@ msgstr "코어"
msgid "Threads"
msgstr "스레드"
+
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgid "Guest Name ID"
+msgstr ""
+
+msgid "OS Type"
+msgstr ""
+
+msgid "VNC"
+msgstr ""
+
+msgid "No guests found."
+msgstr ""
+
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+msgid "%Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocated"
+msgstr ""
+
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Disks"
+msgstr ""
+
+msgid "Extending logical pool"
+msgstr ""
+
+msgid "Deactivate"
+msgstr ""
+
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+msgid "Extend"
+msgstr ""
+
+msgid "Undefine"
+msgstr ""
+
+msgid "Add Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+msgid "Wipe"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+msgid "Used By"
+msgstr ""
+
+msgid "Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+msgid "Used by the following VMs:"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocation"
+msgstr ""
+
+msgid "Template Name (ID)"
+msgstr ""
+
+msgid "No templates found."
+msgstr ""
+
+msgid "M"
+msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 70b4aab..2590afa 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 13:46-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-03 11:51+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
"Last-Translator: Crístian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
"Language-Team: English\n"
@@ -462,6 +462,26 @@ msgstr ""
msgid "Virtual machine description must be a string"
msgstr ""
+msgid "console parameter is only supported for s390x/s390 architecture."
+msgstr ""
+
+msgid "invalid console type, supported types are sclp/virtio."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to setup password-less login at remote host %(host)s using user "
+"%(user)s: remote directory %(sshdir)s does not exist."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create a password-less libvirt connection to the remote libvirt "
+"daemon at host %(host)s with the user %(user)s. Please verify the remote "
+"server libvirt configuration. More information: http://libvirt.org/auth."
+"html ."
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
@@ -503,6 +523,10 @@ msgid "Failed to attach %(device)s to %(vm)s"
msgstr ""
#, python-format
+msgid "VM %(vmid)s does not have a USB controller to accept PCI hotplug."
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
msgstr "A interface %(iface)s não existe na máquina virtual %(name)s"
@@ -717,6 +741,18 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces parameter only supported on s390x or s390 architecture."
msgstr ""
+msgid "Storage without libvirt pool is not supported on this architecture"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while creating the virtual disk for the guest. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When setting template disks without libvirt, following parameters are "
+"required: 'index', 'format', 'path', 'size'"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Storage pool %(name)s already exists"
msgstr "O banco de armazenamento %(name)s já existe"
@@ -1263,6 +1299,18 @@ msgstr ""
"O volume escolhido com o formato %(format)s não se ajusta no tipo de "
"armazenamento %(type)s"
+msgid "On s390x arch one of pool, path of dir_path must be specified"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"On s390x arch 'format' must be specified while attaching disk to virtual "
+"machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual disk already exists on the system: %(disk_path)s"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot of it."
@@ -1641,6 +1689,24 @@ msgstr ""
msgid "Edit Guest"
msgstr "Editar máquina guest"
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+msgid "Storage"
+msgstr "Armazenamento"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+msgid "Permission"
+msgstr ""
+
+msgid "Pci"
+msgstr ""
+
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1662,6 +1728,15 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+msgid "sclp"
+msgstr ""
+
+msgid "virtio"
+msgstr ""
+
msgid "Add"
msgstr "Incluir"
@@ -1686,6 +1761,12 @@ msgstr "Endereço MAC"
msgid "IP Address"
msgstr ""
+msgid "Network/Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Available system users and groups"
msgstr "Usuários e grupos do sistema disponível"
@@ -1872,6 +1953,12 @@ msgstr ""
msgid "Select an existing disk"
msgstr ""
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage based on Libvirt pool or direct block device"
+msgstr ""
+
msgid "Storage Pool"
msgstr "Banco de Armazenamento"
@@ -1890,6 +1977,12 @@ msgstr ""
msgid "Format of the new disk to be created"
msgstr ""
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Provide a directory path"
+msgstr ""
+
msgid "Storage pool in which the volume is located in"
msgstr ""
@@ -1899,6 +1992,12 @@ msgstr "Volume de Armazenamento"
msgid "Storage volume to be attached"
msgstr "Volume de armazenamento a ser conectado"
+msgid "Disk Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Provide a block device"
+msgstr ""
+
msgid "File Path"
msgstr "Caminho do arquivo"
@@ -1917,9 +2016,6 @@ msgstr "Máquinas Guests"
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"
-msgid "Storage"
-msgstr "Armazenamento"
-
msgid "This is not a valid Linux path"
msgstr "Este não é um caminho do Linux válido"
@@ -1953,6 +2049,9 @@ msgstr ""
msgid "No ISO found"
msgstr "Nenhum ISO localizado"
+msgid "Add Template"
+msgstr "Incluir Modelo"
+
msgid "This may take a long time. Do you want to continue?"
msgstr "Isso pode demorar. Deseja continuar?"
@@ -1972,6 +2071,9 @@ msgstr ""
msgid "Please check the invalid Storage Pools"
msgstr ""
+msgid "Please check the invalid Storage Pools or Paths"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This will delete the %1 virtual machine and its virtual disks. This "
"operation cannot be undone. Would you like to continue?"
@@ -2007,6 +2109,9 @@ msgid ""
"The %1 virtual machine is not persistent. Power Off will delete it. Continue?"
msgstr ""
+msgid "Add Guest"
+msgstr ""
+
msgid "Input is not a number"
msgstr ""
@@ -2074,6 +2179,9 @@ msgid ""
"depend on the %1 network."
msgstr ""
+msgid "Add Network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The %1 network is not persistent. Instead of stop, this action will "
"permanently delete it. Would you like to continue?"
@@ -2150,6 +2258,33 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more partitions to be added to the logical pool %1:"
msgstr ""
+msgid "Add Storage"
+msgstr "Incluir Armazenamento"
+
+msgid "DIR"
+msgstr ""
+
+msgid "NFS"
+msgstr ""
+
+msgid "iSCSI"
+msgstr ""
+
+msgid "LOGICAL"
+msgstr ""
+
+msgid "device"
+msgstr ""
+
+msgid "path"
+msgstr ""
+
+msgid "size (GiB)"
+msgstr ""
+
+msgid "free size (GiB)"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid NFS mount path."
msgstr "Caminho de montagem do NFS inválido."
@@ -2167,6 +2302,44 @@ msgstr ""
msgid "Disk pool or volume cannot be blank."
msgstr "O volume ou banco de discos não pode estar em branco."
+msgid ""
+"Disk size or Format or Directory path cannot be blank and Directory path "
+"needs to be a valid local/remote path."
+msgstr ""
+
+msgid "Disk path needs to be a valid local/remote path and cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool or Disk size or Format cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "cdrom"
+msgstr ""
+
+msgid "disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Pool"
+msgstr ""
+
+msgid "qcow"
+msgstr ""
+
+msgid "qcow2"
+msgstr ""
+
+msgid "qed"
+msgstr ""
+
+msgid "raw"
+msgstr ""
+
+msgid "vmdk"
+msgstr ""
+
+msgid "vpc"
+msgstr ""
+
msgid "Peers"
msgstr ""
@@ -2338,9 +2511,6 @@ msgstr ""
msgid "Ok"
msgstr ""
-msgid "Add Template"
-msgstr "Incluir Modelo"
-
msgid "Where is the source media for this template? "
msgstr ""
@@ -2371,12 +2541,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr "Editar modelo"
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
-
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
-
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
@@ -2395,9 +2559,6 @@ msgstr "Disco (GB)"
msgid "Disk Format"
msgstr "Formato do disco"
-msgid "Add Storage"
-msgstr "Incluir Armazenamento"
-
msgid "Add Interface"
msgstr "Incluir Interface"
@@ -2412,3 +2573,87 @@ msgstr "Núcleos"
msgid "Threads"
msgstr "Encadeamentos"
+
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgid "Guest Name ID"
+msgstr ""
+
+msgid "OS Type"
+msgstr ""
+
+msgid "VNC"
+msgstr ""
+
+msgid "No guests found."
+msgstr ""
+
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+msgid "%Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocated"
+msgstr ""
+
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Disks"
+msgstr ""
+
+msgid "Extending logical pool"
+msgstr ""
+
+msgid "Deactivate"
+msgstr ""
+
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+msgid "Extend"
+msgstr ""
+
+msgid "Undefine"
+msgstr ""
+
+msgid "Add Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+msgid "Wipe"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+msgid "Used By"
+msgstr ""
+
+msgid "Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+msgid "Used by the following VMs:"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocation"
+msgstr ""
+
+msgid "Template Name (ID)"
+msgstr ""
+
+msgid "No templates found."
+msgstr ""
+
+msgid "M"
+msgstr ""
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index bdb9017..2cbba5d 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 13:46-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-03 11:51+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
"Last-Translator: Crístian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
"Language-Team: English\n"
@@ -462,6 +462,26 @@ msgstr ""
msgid "Virtual machine description must be a string"
msgstr ""
+msgid "console parameter is only supported for s390x/s390 architecture."
+msgstr ""
+
+msgid "invalid console type, supported types are sclp/virtio."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to setup password-less login at remote host %(host)s using user "
+"%(user)s: remote directory %(sshdir)s does not exist."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create a password-less libvirt connection to the remote libvirt "
+"daemon at host %(host)s with the user %(user)s. Please verify the remote "
+"server libvirt configuration. More information: http://libvirt.org/auth."
+"html ."
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
@@ -502,6 +522,10 @@ msgid "Failed to attach %(device)s to %(vm)s"
msgstr ""
#, python-format
+msgid "VM %(vmid)s does not have a USB controller to accept PCI hotplug."
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
msgstr "Интерфейс %(iface)s не существует в виртуальной машине %(name)s"
@@ -704,6 +728,18 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces parameter only supported on s390x or s390 architecture."
msgstr ""
+msgid "Storage without libvirt pool is not supported on this architecture"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while creating the virtual disk for the guest. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When setting template disks without libvirt, following parameters are "
+"required: 'index', 'format', 'path', 'size'"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Storage pool %(name)s already exists"
msgstr "Пул памяти %(name)s уже существует"
@@ -1221,6 +1257,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Выбранный том с форматом %(format)s не подходит для типа памяти %(type)s"
+msgid "On s390x arch one of pool, path of dir_path must be specified"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"On s390x arch 'format' must be specified while attaching disk to virtual "
+"machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual disk already exists on the system: %(disk_path)s"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot of it."
@@ -1600,6 +1648,24 @@ msgstr ""
msgid "Edit Guest"
msgstr "Изменить гостевую систему"
+msgid "General"
+msgstr "Общие"
+
+msgid "Storage"
+msgstr "Дисковая память"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
+msgid "Permission"
+msgstr ""
+
+msgid "Pci"
+msgstr ""
+
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Имя"
@@ -1621,6 +1687,15 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Значок"
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+msgid "sclp"
+msgstr ""
+
+msgid "virtio"
+msgstr ""
+
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
@@ -1645,6 +1720,12 @@ msgstr "MAC-адрес"
msgid "IP Address"
msgstr ""
+msgid "Network/Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Available system users and groups"
msgstr "Доступные системные пользователи и группы"
@@ -1831,6 +1912,12 @@ msgstr ""
msgid "Select an existing disk"
msgstr ""
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage based on Libvirt pool or direct block device"
+msgstr ""
+
msgid "Storage Pool"
msgstr "Пул памяти"
@@ -1849,6 +1936,12 @@ msgstr ""
msgid "Format of the new disk to be created"
msgstr ""
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Provide a directory path"
+msgstr ""
+
msgid "Storage pool in which the volume is located in"
msgstr ""
@@ -1858,6 +1951,12 @@ msgstr "Том памяти"
msgid "Storage volume to be attached"
msgstr "Том подключен"
+msgid "Disk Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Provide a block device"
+msgstr ""
+
msgid "File Path"
msgstr "Путь к файлу"
@@ -1876,9 +1975,6 @@ msgstr "Гостевые системы"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
-msgid "Storage"
-msgstr "Дисковая память"
-
msgid "This is not a valid Linux path"
msgstr "Этот недопустимый путь в Linux"
@@ -1912,6 +2008,9 @@ msgstr ""
msgid "No ISO found"
msgstr "Не найден образ ISO"
+msgid "Add Template"
+msgstr "Добавить шаблон"
+
msgid "This may take a long time. Do you want to continue?"
msgstr "Это может занять много времени. Продолжить?"
@@ -1931,6 +2030,9 @@ msgstr ""
msgid "Please check the invalid Storage Pools"
msgstr ""
+msgid "Please check the invalid Storage Pools or Paths"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This will delete the %1 virtual machine and its virtual disks. This "
"operation cannot be undone. Would you like to continue?"
@@ -1966,6 +2068,9 @@ msgid ""
"The %1 virtual machine is not persistent. Power Off will delete it. Continue?"
msgstr ""
+msgid "Add Guest"
+msgstr ""
+
msgid "Input is not a number"
msgstr ""
@@ -2030,6 +2135,9 @@ msgid ""
"depend on the %1 network."
msgstr ""
+msgid "Add Network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The %1 network is not persistent. Instead of stop, this action will "
"permanently delete it. Would you like to continue?"
@@ -2106,6 +2214,33 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more partitions to be added to the logical pool %1:"
msgstr ""
+msgid "Add Storage"
+msgstr ""
+
+msgid "DIR"
+msgstr ""
+
+msgid "NFS"
+msgstr ""
+
+msgid "iSCSI"
+msgstr ""
+
+msgid "LOGICAL"
+msgstr ""
+
+msgid "device"
+msgstr ""
+
+msgid "path"
+msgstr ""
+
+msgid "size (GiB)"
+msgstr ""
+
+msgid "free size (GiB)"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid NFS mount path."
msgstr "Недопустимый путь монтирования NFS."
@@ -2123,6 +2258,44 @@ msgstr ""
msgid "Disk pool or volume cannot be blank."
msgstr "Не указан пул или том диска."
+msgid ""
+"Disk size or Format or Directory path cannot be blank and Directory path "
+"needs to be a valid local/remote path."
+msgstr ""
+
+msgid "Disk path needs to be a valid local/remote path and cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool or Disk size or Format cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "cdrom"
+msgstr ""
+
+msgid "disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Pool"
+msgstr ""
+
+msgid "qcow"
+msgstr ""
+
+msgid "qcow2"
+msgstr ""
+
+msgid "qed"
+msgstr ""
+
+msgid "raw"
+msgstr ""
+
+msgid "vmdk"
+msgstr ""
+
+msgid "vpc"
+msgstr ""
+
msgid "Peers"
msgstr ""
@@ -2289,9 +2462,6 @@ msgstr ""
msgid "Ok"
msgstr ""
-msgid "Add Template"
-msgstr "Добавить шаблон"
-
msgid "Where is the source media for this template? "
msgstr ""
@@ -2322,12 +2492,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr "Изменить шаблон"
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
-
-msgid "Interface"
-msgstr "Интерфейс"
-
msgid "Processor"
msgstr "Процессор"
@@ -2346,9 +2510,6 @@ msgstr "Диск (ГБ)"
msgid "Disk Format"
msgstr "Формат диска"
-msgid "Add Storage"
-msgstr ""
-
msgid "Add Interface"
msgstr ""
@@ -2363,3 +2524,87 @@ msgstr "Ядра"
msgid "Threads"
msgstr "Нити"
+
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgid "Guest Name ID"
+msgstr ""
+
+msgid "OS Type"
+msgstr ""
+
+msgid "VNC"
+msgstr ""
+
+msgid "No guests found."
+msgstr ""
+
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+msgid "%Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocated"
+msgstr ""
+
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Disks"
+msgstr ""
+
+msgid "Extending logical pool"
+msgstr ""
+
+msgid "Deactivate"
+msgstr ""
+
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+msgid "Extend"
+msgstr ""
+
+msgid "Undefine"
+msgstr ""
+
+msgid "Add Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+msgid "Wipe"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+msgid "Used By"
+msgstr ""
+
+msgid "Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+msgid "Used by the following VMs:"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocation"
+msgstr ""
+
+msgid "Template Name (ID)"
+msgstr ""
+
+msgid "No templates found."
+msgstr ""
+
+msgid "M"
+msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3433d49..5f32d78 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 13:46-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-03 11:51+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
"Last-Translator: Crístian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
"Language-Team: English\n"
@@ -440,6 +440,26 @@ msgstr ""
msgid "Virtual machine description must be a string"
msgstr ""
+msgid "console parameter is only supported for s390x/s390 architecture."
+msgstr ""
+
+msgid "invalid console type, supported types are sclp/virtio."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to setup password-less login at remote host %(host)s using user "
+"%(user)s: remote directory %(sshdir)s does not exist."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create a password-less libvirt connection to the remote libvirt "
+"daemon at host %(host)s with the user %(user)s. Please verify the remote "
+"server libvirt configuration. More information: http://libvirt.org/auth."
+"html ."
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
@@ -475,6 +495,10 @@ msgid "Failed to attach %(device)s to %(vm)s"
msgstr ""
#, python-format
+msgid "VM %(vmid)s does not have a USB controller to accept PCI hotplug."
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
msgstr "接口 %(iface)s 在虚拟机 %(name)s 中不存在"
@@ -673,6 +697,18 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces parameter only supported on s390x or s390 architecture."
msgstr ""
+msgid "Storage without libvirt pool is not supported on this architecture"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while creating the virtual disk for the guest. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When setting template disks without libvirt, following parameters are "
+"required: 'index', 'format', 'path', 'size'"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Storage pool %(name)s already exists"
msgstr "存储池 %(name)s 已存在"
@@ -1142,6 +1178,18 @@ msgid ""
"%(type)s"
msgstr "选择的格式为 %(format)s 的卷不适合于存储类型 %(type)s"
+msgid "On s390x arch one of pool, path of dir_path must be specified"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"On s390x arch 'format' must be specified while attaching disk to virtual "
+"machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual disk already exists on the system: %(disk_path)s"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot of it."
@@ -1502,6 +1550,24 @@ msgstr ""
msgid "Edit Guest"
msgstr "编辑访客"
+msgid "General"
+msgstr "常规"
+
+msgid "Storage"
+msgstr "存储器"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "接口"
+
+msgid "Permission"
+msgstr ""
+
+msgid "Pci"
+msgstr ""
+
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "名称"
@@ -1523,6 +1589,15 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "图标"
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+msgid "sclp"
+msgstr ""
+
+msgid "virtio"
+msgstr ""
+
msgid "Add"
msgstr "添加"
@@ -1547,6 +1622,12 @@ msgstr "MAC 地址"
msgid "IP Address"
msgstr ""
+msgid "Network/Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Available system users and groups"
msgstr "可用的系统用户和组"
@@ -1733,6 +1814,12 @@ msgstr ""
msgid "Select an existing disk"
msgstr ""
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage based on Libvirt pool or direct block device"
+msgstr ""
+
msgid "Storage Pool"
msgstr "存储池"
@@ -1751,6 +1838,12 @@ msgstr ""
msgid "Format of the new disk to be created"
msgstr ""
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Provide a directory path"
+msgstr ""
+
msgid "Storage pool in which the volume is located in"
msgstr ""
@@ -1760,6 +1853,12 @@ msgstr "存储卷"
msgid "Storage volume to be attached"
msgstr "要连接的存储卷"
+msgid "Disk Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Provide a block device"
+msgstr ""
+
msgid "File Path"
msgstr "文件路径"
@@ -1778,9 +1877,6 @@ msgstr "访客"
msgid "Templates"
msgstr "模板"
-msgid "Storage"
-msgstr "存储器"
-
msgid "This is not a valid Linux path"
msgstr "这不是有效的 Linux 路径"
@@ -1814,6 +1910,9 @@ msgstr ""
msgid "No ISO found"
msgstr "找不到 ISO"
+msgid "Add Template"
+msgstr "添加模板"
+
msgid "This may take a long time. Do you want to continue?"
msgstr "这可能需要较长时间。要继续吗?"
@@ -1833,6 +1932,9 @@ msgstr ""
msgid "Please check the invalid Storage Pools"
msgstr ""
+msgid "Please check the invalid Storage Pools or Paths"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This will delete the %1 virtual machine and its virtual disks. This "
"operation cannot be undone. Would you like to continue?"
@@ -1868,6 +1970,9 @@ msgid ""
"The %1 virtual machine is not persistent. Power Off will delete it. Continue?"
msgstr ""
+msgid "Add Guest"
+msgstr ""
+
msgid "Input is not a number"
msgstr ""
@@ -1931,6 +2036,9 @@ msgid ""
"depend on the %1 network."
msgstr ""
+msgid "Add Network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The %1 network is not persistent. Instead of stop, this action will "
"permanently delete it. Would you like to continue?"
@@ -2005,6 +2113,33 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more partitions to be added to the logical pool %1:"
msgstr ""
+msgid "Add Storage"
+msgstr ""
+
+msgid "DIR"
+msgstr ""
+
+msgid "NFS"
+msgstr ""
+
+msgid "iSCSI"
+msgstr ""
+
+msgid "LOGICAL"
+msgstr ""
+
+msgid "device"
+msgstr ""
+
+msgid "path"
+msgstr ""
+
+msgid "size (GiB)"
+msgstr ""
+
+msgid "free size (GiB)"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid NFS mount path."
msgstr "NFS 安装路径无效。"
@@ -2020,6 +2155,44 @@ msgstr "CDROM 路径必须是有效的本地/远程路径,并且不能为空
msgid "Disk pool or volume cannot be blank."
msgstr "磁盘池或卷不能为空白。"
+msgid ""
+"Disk size or Format or Directory path cannot be blank and Directory path "
+"needs to be a valid local/remote path."
+msgstr ""
+
+msgid "Disk path needs to be a valid local/remote path and cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool or Disk size or Format cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "cdrom"
+msgstr ""
+
+msgid "disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Pool"
+msgstr ""
+
+msgid "qcow"
+msgstr ""
+
+msgid "qcow2"
+msgstr ""
+
+msgid "qed"
+msgstr ""
+
+msgid "raw"
+msgstr ""
+
+msgid "vmdk"
+msgstr ""
+
+msgid "vpc"
+msgstr ""
+
msgid "Peers"
msgstr ""
@@ -2184,9 +2357,6 @@ msgstr ""
msgid "Ok"
msgstr ""
-msgid "Add Template"
-msgstr "添加模板"
-
msgid "Where is the source media for this template? "
msgstr ""
@@ -2217,12 +2387,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr "编辑模板"
-msgid "General"
-msgstr "常规"
-
-msgid "Interface"
-msgstr "接口"
-
msgid "Processor"
msgstr "处理器"
@@ -2241,9 +2405,6 @@ msgstr "磁盘 (GB)"
msgid "Disk Format"
msgstr "磁盘格式"
-msgid "Add Storage"
-msgstr ""
-
msgid "Add Interface"
msgstr ""
@@ -2258,3 +2419,87 @@ msgstr "核心"
msgid "Threads"
msgstr "线程"
+
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgid "Guest Name ID"
+msgstr ""
+
+msgid "OS Type"
+msgstr ""
+
+msgid "VNC"
+msgstr ""
+
+msgid "No guests found."
+msgstr ""
+
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+msgid "%Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocated"
+msgstr ""
+
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Disks"
+msgstr ""
+
+msgid "Extending logical pool"
+msgstr ""
+
+msgid "Deactivate"
+msgstr ""
+
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+msgid "Extend"
+msgstr ""
+
+msgid "Undefine"
+msgstr ""
+
+msgid "Add Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+msgid "Wipe"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+msgid "Used By"
+msgstr ""
+
+msgid "Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+msgid "Used by the following VMs:"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocation"
+msgstr ""
+
+msgid "Template Name (ID)"
+msgstr ""
+
+msgid "No templates found."
+msgstr ""
+
+msgid "M"
+msgstr ""
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index be39cf6..f0082e0 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimchi 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 13:46-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-03 11:51+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 17:32-0400\n"
"Last-Translator: Crístian Viana <vianac at linux.vnet.ibm.com>\n"
"Language-Team: English\n"
@@ -440,6 +440,26 @@ msgstr ""
msgid "Virtual machine description must be a string"
msgstr ""
+msgid "console parameter is only supported for s390x/s390 architecture."
+msgstr ""
+
+msgid "invalid console type, supported types are sclp/virtio."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to setup password-less login at remote host %(host)s using user "
+"%(user)s: remote directory %(sshdir)s does not exist."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create a password-less libvirt connection to the remote libvirt "
+"daemon at host %(host)s with the user %(user)s. Please verify the remote "
+"server libvirt configuration. More information: http://libvirt.org/auth."
+"html ."
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"VM %(vmid)s does not contain directly assigned host device %(dev_name)s."
@@ -475,6 +495,10 @@ msgid "Failed to attach %(device)s to %(vm)s"
msgstr ""
#, python-format
+msgid "VM %(vmid)s does not have a USB controller to accept PCI hotplug."
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "Interface %(iface)s does not exist in virtual machine %(name)s"
msgstr "介面 %(iface)s 不在虛擬機器 %(name)s 中"
@@ -673,6 +697,18 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces parameter only supported on s390x or s390 architecture."
msgstr ""
+msgid "Storage without libvirt pool is not supported on this architecture"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Error while creating the virtual disk for the guest. Details: %(err)s"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When setting template disks without libvirt, following parameters are "
+"required: 'index', 'format', 'path', 'size'"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Storage pool %(name)s already exists"
msgstr "儲存區 %(name)s 已經存在"
@@ -1141,6 +1177,18 @@ msgid ""
"%(type)s"
msgstr "所選格式為 %(format)s 的磁區不適合儲存體類型%(type)s"
+msgid "On s390x arch one of pool, path of dir_path must be specified"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"On s390x arch 'format' must be specified while attaching disk to virtual "
+"machine"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Virtual disk already exists on the system: %(disk_path)s"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"Virtual machine '%(vm)s' must be stopped before creating a snapshot of it."
@@ -1501,6 +1549,24 @@ msgstr ""
msgid "Edit Guest"
msgstr "編輯客體"
+msgid "General"
+msgstr "一般"
+
+msgid "Storage"
+msgstr "儲存體"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "介面"
+
+msgid "Permission"
+msgstr ""
+
+msgid "Pci"
+msgstr ""
+
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "名稱"
@@ -1522,6 +1588,15 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+msgid "sclp"
+msgstr ""
+
+msgid "virtio"
+msgstr ""
+
msgid "Add"
msgstr "新增"
@@ -1546,6 +1621,12 @@ msgstr "MAC 位址"
msgid "IP Address"
msgstr ""
+msgid "Network/Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Available system users and groups"
msgstr "可用的系統使用者及群組"
@@ -1732,6 +1813,12 @@ msgstr ""
msgid "Select an existing disk"
msgstr ""
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage based on Libvirt pool or direct block device"
+msgstr ""
+
msgid "Storage Pool"
msgstr "儲存區"
@@ -1750,6 +1837,12 @@ msgstr ""
msgid "Format of the new disk to be created"
msgstr ""
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Provide a directory path"
+msgstr ""
+
msgid "Storage pool in which the volume is located in"
msgstr ""
@@ -1759,6 +1852,12 @@ msgstr "儲存磁區"
msgid "Storage volume to be attached"
msgstr "要連接的儲存磁區"
+msgid "Disk Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Provide a block device"
+msgstr ""
+
msgid "File Path"
msgstr "檔案路徑"
@@ -1777,9 +1876,6 @@ msgstr "客體"
msgid "Templates"
msgstr "範本"
-msgid "Storage"
-msgstr "儲存體"
-
msgid "This is not a valid Linux path"
msgstr "這是無效的 Linux 路徑"
@@ -1813,6 +1909,9 @@ msgstr ""
msgid "No ISO found"
msgstr "找不到 ISO"
+msgid "Add Template"
+msgstr "新增範本"
+
msgid "This may take a long time. Do you want to continue?"
msgstr "這可能花費較長時間。您要繼續嗎?"
@@ -1832,6 +1931,9 @@ msgstr ""
msgid "Please check the invalid Storage Pools"
msgstr ""
+msgid "Please check the invalid Storage Pools or Paths"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This will delete the %1 virtual machine and its virtual disks. This "
"operation cannot be undone. Would you like to continue?"
@@ -1867,6 +1969,9 @@ msgid ""
"The %1 virtual machine is not persistent. Power Off will delete it. Continue?"
msgstr ""
+msgid "Add Guest"
+msgstr ""
+
msgid "Input is not a number"
msgstr ""
@@ -1931,6 +2036,9 @@ msgid ""
"depend on the %1 network."
msgstr ""
+msgid "Add Network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The %1 network is not persistent. Instead of stop, this action will "
"permanently delete it. Would you like to continue?"
@@ -2004,6 +2112,33 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more partitions to be added to the logical pool %1:"
msgstr ""
+msgid "Add Storage"
+msgstr ""
+
+msgid "DIR"
+msgstr ""
+
+msgid "NFS"
+msgstr ""
+
+msgid "iSCSI"
+msgstr ""
+
+msgid "LOGICAL"
+msgstr ""
+
+msgid "device"
+msgstr ""
+
+msgid "path"
+msgstr ""
+
+msgid "size (GiB)"
+msgstr ""
+
+msgid "free size (GiB)"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid NFS mount path."
msgstr "NFS 裝載路徑無效。"
@@ -2019,6 +2154,44 @@ msgstr "CDROM 路徑需要是有效的本端/遠端路徑,並且不能空白
msgid "Disk pool or volume cannot be blank."
msgstr "磁碟儲存區或磁區不能空白。"
+msgid ""
+"Disk size or Format or Directory path cannot be blank and Directory path "
+"needs to be a valid local/remote path."
+msgstr ""
+
+msgid "Disk path needs to be a valid local/remote path and cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "Storage pool or Disk size or Format cannot be blank."
+msgstr ""
+
+msgid "cdrom"
+msgstr ""
+
+msgid "disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Pool"
+msgstr ""
+
+msgid "qcow"
+msgstr ""
+
+msgid "qcow2"
+msgstr ""
+
+msgid "qed"
+msgstr ""
+
+msgid "raw"
+msgstr ""
+
+msgid "vmdk"
+msgstr ""
+
+msgid "vpc"
+msgstr ""
+
msgid "Peers"
msgstr ""
@@ -2183,9 +2356,6 @@ msgstr ""
msgid "Ok"
msgstr ""
-msgid "Add Template"
-msgstr "新增範本"
-
msgid "Where is the source media for this template? "
msgstr ""
@@ -2216,12 +2386,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr "編輯範本"
-msgid "General"
-msgstr "一般"
-
-msgid "Interface"
-msgstr "介面"
-
msgid "Processor"
msgstr "處理器"
@@ -2240,9 +2404,6 @@ msgstr "磁碟 (GB)"
msgid "Disk Format"
msgstr "磁碟格式"
-msgid "Add Storage"
-msgstr ""
-
msgid "Add Interface"
msgstr ""
@@ -2257,3 +2418,87 @@ msgstr "核心"
msgid "Threads"
msgstr "執行緒"
+
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgid "Guest Name ID"
+msgstr ""
+
+msgid "OS Type"
+msgstr ""
+
+msgid "VNC"
+msgstr ""
+
+msgid "No guests found."
+msgstr ""
+
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+msgid "%Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocated"
+msgstr ""
+
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "Disks"
+msgstr ""
+
+msgid "Extending logical pool"
+msgstr ""
+
+msgid "Deactivate"
+msgstr ""
+
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+msgid "Extend"
+msgstr ""
+
+msgid "Undefine"
+msgstr ""
+
+msgid "Add Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+msgid "Wipe"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+msgid "Used By"
+msgstr ""
+
+msgid "Used"
+msgstr ""
+
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+msgid "Used by the following VMs:"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocation"
+msgstr ""
+
+msgid "Template Name (ID)"
+msgstr ""
+
+msgid "No templates found."
+msgstr ""
+
+msgid "M"
+msgstr ""
--
2.1.0
More information about the Kimchi-devel
mailing list