Hi Juliette, have you tried asking on the zanata-users(a)redhat.com
mailing list? I believe that people on that list would be more
familiar with the different translation tools / formats, as well
as proper file-conversion methods, etc.
----
Thanks,
Einav
----- Original Message -----
From: "Juliette Tux" <juliette.tux(a)gmail.com>
To: Devel(a)ovirt.org
Sent: Friday, December 4, 2015 11:15:23 AM
Subject: [ovirt-devel] [Russian oVirt localization] Gettext .pos to Java .properties
convert, need help
Hello,
I'm currently working on Russian translation for oVirt. I'm dealing with Java
program localization for the first time, so I need some help.
Here's the problem:
I got a .po files translated locally in Lokalize. In order to test the
translations in the oVirt interface, I have to convert the .pos back to
.properties. The .po files processed by Lokalize have different format then
the .pots generated by prop2po (from Translate Toolkit). Example of Localize
.po and the corresponding .pot created with prop2po can be found here:
http://pastebin.com/62V3SyWV
I tried to merge the .pos using msgmerge but being it a Gettext tool, it does
it all wrong.
So here's my question: which is the right way to merge the gettext .po with
prop2po .pot and get proper Russian .po ready to be cleanly converted back
into .properties? I have 5200 messages ready to be tested in the oVirt
interface by now, but I got stuck here :)
PS: To make it little more clear: I know about Zanata, I downloaded the .pos
from there primarily but I prefer to work locally in Lokalize to keep my
work away from ignorant (sad but true) community translators. When i'm
finished with translating/testing I will upload the .pos to Zanata.
Regards,
Julia Dronova
--
С уважением, Дронова Юлия
_______________________________________________
Devel mailing list
Devel(a)ovirt.org
http://lists.ovirt.org/mailman/listinfo/devel